1
TOWEL RING and ROBE HOOK (SINGLE POST) MOUNTING & INSTALLATION
Determine desired height and location and mark a vertical line (level & tape measure - optional). Using the MOUNTING PLATE (D) as a template,
mark the two spots for the anchors. If MOUNTING PLATE (D) is secured to a stud or cross brace, drill small pilot holes for SCREWS (A).
If the TOWEL RING or ROBE HOOK is to be installed on a tile or dry wall, the ANCHORS (B) or (C) respectively and SCREWS (A) should be used. (Fig. 1)
Unit works best if secured to a wall stud or cross brace within the wall, using SCREW (A) supplied. (Fig 2a)
For installations on tiled walls, if TILE ANCHORS (B) and SCREWS (A) are used for securing MOUNTING PLATE (D), then drill two 5/32” (4mm) diameter holes
a minimum of 1-1/4" (32mm) deep. Insert the two TILE ANCHORS (B) flush with face of the finished wall. (Fig 2 b i)
Secure MOUNTING PLATE (D) to wall with SCREWS (A). (Fig 2 b ii)
For installations on drywall, use DRYWALL ANCHORS (C) and SCREWS (A) for securing MOUNTING PLATE (D) to wall. Place Phillips screwdriver or cordless
screwdriver into recess of anchor. Press into drywall while turning the anchor (C) clockwise until it is seated flush with the wall. (Fig 2 c i)
Place MOUNTING PLATE (D) over DRYWALL ANCHORS (C) and insert SCREWS (A) WITH Phillips screwdriver.
Secure MOUNTING PLATE (D) to wall with SCREWS (A). (Fig. 2 c ii)
Place the ESCUTCHEON exactly over towards the hooks on the MOUNTING PLATE (D), then pull down the TOWEL RING or the ROBE HOOK to finish the
installation. (Fig 3 & 4)
MONTAJE E INSTALACIÓN DE ARO PARA TOALLAS Y GANCHO PARA BATAS (UNA SOLA BARRA)
FIXATION ET INSTALLATION DE L'ANNEAU PORTE-SERVIETTE ET DU CROCHET
POUR ROBE DE CHAMBRE
Installation Instruction
Instrucciones de instalación
Mode d’installation
1
4
A
A
D
B
C
B
C
USE MOUNTING PLATE (D) AS TEMPLATE
USE LA PLACA DE MONTAJE (D) COMO PLANTILLA
UTILISEZ LA PLAQUE DE MONTAGE (D) COMME GABARIT
VERTICAL LINE
LÍNEA VERTICAL
LIGNE VERTICALE
3
FINISHED WALL
PARED CON ACABADO
MUR FINI
AL-WLBRH-**,Robe Hook/Colgador/Crochet pour peignior
AL-WLBPH-**,Toilet Paper Holder/Porta rollos/Porte-rouleau de papier hygiénique
AL-WLBTR-**,Towel Ring/Toallero/Anneau à serviette
AL-WLB18-**,18" Towel Bar/Barra toallera de 18 pulgadas/Barre à serviette de 46 cm (18 po)
AL-WLB24-**,24" Towel Bar/Barra toallera de 24 pulgadas/Barre à serviette de 61 cm (24 po)
Replace the "**" with appropriate finish code
Reemplace las letras "**" por el código de acabado
Remplacer le "**" par le code de finition approprié
Recommended Tools/Herramientas Recomendados/Outils recommandés
--------------------------------------------------------------------------------------------
Drill
Taladro
Foret
Level
Nivelador
Niveleuse
Tape Measure
Cinta métrica
Mesure de Bande
Phillips screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis à tête cruciforme
Pencil
Lápiz
Crayon
A
A
2a
B
B
2b i
B
B
A
A
2b ii
C
C
2c i
C
C
A
A
2c ii
Decida la altura y la ubicación deseadas y marque una línea vertical (puede usar un nivel y una cinta métrica si lo desea). Use la PLACA DE MONTAJE (D) como
plantilla para marcar los dos puntos donde instalará los anclajes. Si la PLACA DE MONTAJE (D) se fija a un montante o a un soporte transversal, abra agujeros
piloto para los TORNILLOS (A). Si va a instalar el ARO PARA TOALLAS o el GANCHO PARA BATAS sobre azulejos o una pared de pirca, se debe usar
ANCLAJES (B) o (C), respectivamente, y los TORNILLOS (A). (Fig. 1)
Las unidades quedarán mejor instaladas si se fijan a un montante o soporte transversal interno de la pared con el TORNILLO (A) suministrado. (Fig. 2a)
Para la instalación sobre paredes de azulejos, si usa ANCLAJES PARA AZULEJOS (B) y TORNILLOS (A) para fijar la PLACA DE MONTAJE (D), abra dos agujeros
de 5/32” (4 mm) de diámetro y una profundidad mínima de 1 1/4" (32 mm). Coloque los dos ANCLAJES PARA AZULEJOS (B) de modo que queden al ras de la cara
de la pared. (Fig. 2 b i)
Con los TORNILLOS (A), fije la PLACA DE MONTAJE (D) a la pared. (Fig. 2 b ii)
Para la instalación sobre paredes de pirca, use los ANCLAJES PARA PIRCA (C) y los TORNILLOS (A) para fijar la PLACA DE MONTAJE (D) a la pared. Meta la
punta del destornillador Phillips o del destornillador inalámbrico en la abertura del anclaje. Oprima el anclaje (C) contra la pared de pirca a la vez que lo gira en el
sentido de las agujas del reloj, hasta que quede al ras de la pared. (Fig. 2 c i)
Coloque la PLACA DE MONTAJE (D) sobre los ANCLAJES PARA PIRCA (C) e instale los TORNILLOS (A) con el destornillador Phillips. Fije la PLACA DE
MONTAJE (D) a la pared con los TORNILLOS (A). (Fig. 2 c ii)
Coloque el ESCUDETE exactamente por sobre los ganchos de la PLACA DE MONTAJE (D) y luego hale el ARO PARA TOALLAS o el GANCHO PARA BATAS
hacia abajo, para completar la instalación. (Fig. 3 y 4)
Déterminez la hauteur et l'emplacement désirés et tracez une ligne verticale (niveau et ruban à mesurer - facultatifs). En utilisant la PLAQUE DE MONTAGE (D)
comme gabarit, marquez deux points pour les ancrages. Si la PLAQUE DE MONTAGE (D) doit être fixée à un poteau de cloison ou une traverse, percez de petits
avant-trous pour les VIS (A). Si l'ANNEAU PORTE-SERVIETTE ou le CROCHET doit être fixé sur des carreaux ou une cloison sèche, les ANCRAGES (B) ou (C)
respectivement et les VIS (A) doivent être utilisés. (Figure 1)
Ces accessoires seront plus solides s'ils sont fixés à un poteau de cloison ou à une traverse à l'intérieur du mur, à l'aide de la VIS (A) fournie. (Figure 2a)
Dans le cas d'une installation sur des murs carrelés, si des ANCRAGES POUR CARREAUX (B) et des VIS (A) sont utilisés pour fixer la PLAQUE DE MONTAGE (D),
percez deux trois d'un diamètre de 5/32 po (4 mm) et d'une profondeur d'au moins 1¼ po (32mm). Insérez les deux ANCRAGES POUR CARREAUX (B) affleurant
à la surface du mur fini. (Figure 2 b i)
Fixez la PLAQUE DE MONTAGE (D) au mur à l'aide des VIS (A). (Figure 2 b ii)
Dans le cas d'une installation sur cloison sèche, utilisez les ANCRAGES POUR CLOISON SÈCHE (C) et les VIS (A) pour fixer la PLAQUE DE MONTAGE (D) au
mur. Insérez un tournevis cruciforme ou une visseuse électrique sans fil dans la fraisure de l'ancrage. Appuyez dans la cloison sèche tout en tournant l'ancrage (C)
dans le sens horaire, jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré dans le mur. (Figure 2 c i)
Placez la PLAQUE DE MONTAGE (D) sur les ANCRAGES POUR CLOISON SÈCHE (C) et insérez les VIS (A) à l'aide du tournevis cruciforme.
Fixez la PLAQUE DE MONTAGE (D) au mur à l'aide des VIS (A). (Figure 2 c ii)
Placez l'ÉCUSSON exactement sur les crochets de la PLAQUE DE MONTAGE (D), puis tirez l'ANNEAU PORTE-SERVIETTES ou le CROCHET POUR ROBE
DE CHAMBRE vers le bas pour terminer l'installation. (Figures 3 et 4)
B Tile Anchors 2 D Mounting Plate 1
Anclajes para azulejos Placa de montaje
Ancrages pour carreaux Plaque de montage
A Screws 2 C Dry Wall Anchors 2
Tornillos Anclajes para pirca
Vis Ancrages pour cloison
sèche
Mounting Hardware Included Qty Qty
El Hardware De Montaje Incluyó Cant. Cant.
Quincaillerie comprise Qté Qté
Chrome, Cromado, Chromé
Satin Nickel/Brass, Níquel satinado/Latón, Nickel satiné/Laiton
Satin Nickel/ Chrome, Níquel satinado/Cromo, Nickel satiné/ Chromé
Chrome /Brass, Cromo /Latón, Chromé /Laiton
07
16
19
76