Rollei Actioncam 372 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Introduction
Merci d’avoir acheté ce produit Rollei ! Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil.
Attention
1. Ce produit est un produit de haute précision, ne pas laisser tomber ou frapper. Pour
protéger l’appareil photo, veuillez utiliser le caisson étanche qui est inclus dans la livraison.
2. Ne placez pas l’appareil près de quoi que ce soit ayant fort magnétisme, tels que les
aimants et les moteurs et doivent éviter le produit près de quoi que ce soit en émettant des
ondes radio puissantes, un champ magnétique intense peut provoquer le produit d’un
mauvais fonctionnement ou d’endommager l’image et du son.
3. Ne pas placer l’appareil à des températures élevées ou de la lumière directe du soleil.
4. Utiliser des cartes MicroSD de marque, parce que les cartes ordinaires ne garantissent pas
le bon usage.
5. Ne pas utiliser des cartes MicroSD dans ou près des lieux magnétiques pour éviter la perte
de données.
6. Pendant la charge, s’il y a surchauffe, fumée ou odeur, veuillez débrancher l’alimentation
immédiatement et arrêtez la charge pour éviter le feu.
7. Veuillez éloigner la caméra et ses accessoires des enfants pour éviter un étouffement ou
des chocs électriques.
8. Stocker le produit dans un endroit frais et sec.
Caractéristiques du produit
1. Imperméable à l’eau de caisson étanche jusqu'à une profondeur de 30 mètres
2. écran de 2 pouces Ultra HD
3. Enregistrement pendant la charge est pris en charge
4. Fonction de caméra Web
5. Cartes de mémoire MicroSD prend en charge jusqu'à 32 Go
6. Connexion WIFI par App pour contrôler la caméra
7. Rage dynamique large WDR d’enregistrement d’une vidéo plus claire
Schéma de L’équipement Principal
1.USB 2. Micro 3.Carte de TF 5. Touche Mode/bouton Power
6.Objectif 7.Voyant de signalisation travaux 8.Témoin lumineux de charge
9.Écran 10.Lumière WIFI 11. Entrer/OK 12. Touche Up/WIFI
13. Touche enfoncée 14. Haut-parleur 15. Compartiment à piles
Diagramme de Logement
1.Entrez 2. Touche Up/WIFI 3. Touche enfoncée
4. Serrure de logement 5. Objectif 6. Touche Mode/bouton Power
7. Base
Instructions
1. Insérez la carte MicroSD
Remarque : veuillez utiliser une carte MicroSD marque et formater la carte sur un ordinateur
avant de l’utiliser. Les cartes ordinaires de neutres n’est pas garanties pour travailler
correctement.
2. Montage et démontage de la batterie
A. Selon la direction de la flèche ouvrir le couvercle du compartiment batterie.
B. Conformément à la directive des symboles positifs et négatifs marqué sur la batterie,
insérez la pile correctement dans le compartiment de la batterie jusqu'à ce qu’il est assis.
C. Pour retirer la pile, ouvrez le compartiment de la batterie et retirez la batterie.
3. Charger la batterie
A. Connectez la caméra à la fente USB d’un ordinateur ou à un adaptateur d’alimentation
pour la charge.
B. Vous pouvez utiliser un chargeur de voiture pour recharger la batterie dans une voiture.
C. Quand le chargement, le voyant rouge est sur. Après rechargée, le voyant rouge s’éteint.
4. Allumer et éteindre
A. Départ : Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant environ 3 secondes. Le voyant bleu
s’allume et affiche l’écran de démarrage.
B. Arrêt : Appuyer sur le bouton marche / arrêt pendant environ 3 à 5 secondes, le voyant
bleu s’éteint et l’écran affichera l’écran de fin.
5. Commutateur de mode
A. Appuyez sur la touche mode pour ouvrir le mode. Appuyez sur le bouton pour faire défiler
les différents modes (vidéo / caméra / lecture / mode de configuration).
B. Le en haut à gauche indique le mode vidéo indique le mode photo,
indique le mode de lecture, indique le mode d’installation.
6. Vidéo
A. Insérez une carte mémoire et allumez l’appareil photo.
B. Puis appuyez sur la touche OK pour commencer l’enregistrement vidéo. Pendant
l’enregistrement, la lumière bleue et le cercle jaune seront met à clignoter.
C. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez de nouveau sur la touche OK
7. Photo
A. Allumez la caméra et appuyez sur la touche Mode pour passer en mode photo.
B. Appuyez sur la touche OK pour prendre la photo.
8. Mode de lecture
Appuyez sur la touche Mode pour passer en mode lecture. Le haut et les flèches pour
sélectionner une image, puis appuyez sur OK pour afficher le fichier.
9. Réglages du Menu
A. Appuyez sur la touche Mode pour basculer vers le menu paramètres.
B. Utilisez les touches pour sélectionner le menu, appuyez sur la touche OK pour activer le
sous-menu et sélectionnez l’élément à paramétrer. Appuyez sur OK pour confirmer.
10. Câble USB à l’ordinateur
Connectez l’appareil photo avec un câble USB à l’ordinateur et l’écran affichera “Mass
Storage”, “Webcam” et “Charge battery”. Choisissez avec les touches et les touche enfoncée
et appuyez sur OK pour choisir le mode.
A. Après avoir entré “Mass Storage”, l’ordinateur affiche un disque amovible.
B. Après lentrée PC Camera, lappareil peut servir de PC camera pour la communication vid
éo.
C. Après avoir entré “Chargez la batterie”, on prélève seulement la batterie de la caméra
lorsqu’il est connecté à l’ordinateur.
11. Connexion Wi-Fi
Le Rollei Actioncam 372 peut être connecté via WiFi vers un smartphone ou tablette avec
système Android ou iOS.
A. Installer l’application “Goplus Cam” sur votre smartphone ou tablette. L’application peut
être téléchargée dans le Google Playstore ou dans l’Apple store.
B. Mettez l’appareil sous tension et appuyez sur la touche appareil photo. L’écran affiche un
logo WiFi et le SSID (WiFi compte) : AC372_xxxxxxxx et le PW (mot de passe initial) est :
12345. Pendant ce temps, le voyant WiFi jaune clignote.
C. Activer la fonction WiFi à votre smartphone ou tablette. Vous pouvez chercher nom WiFi
de l’appareil et connecter le WiFi. Après que la connexion a réussi, le voyant jaune s’allume.
D. Démarrez l’application “Goplus Cam” sur votre smartphone ou tablette. L’image en direct
de la caméra s’affiche sur votre écran. L’App peut enregistrer des vidéos, prendre des photos
et télécharger sur votre smartphone ou tablette.
Spécifications
Remarque : Les spécifications sont sous réserve de modifications techniques.
ÉCRAN LCD
2.0
Objectif
140 degrés
Résolution vidéo
720P/30fps; WVGA/30fps; VGA/30fps
Interpolé: 1080P/30fps
Format vidéo
AVI
Formats de compression vidéo
MJPG
Résolution photo
Interpolé: 16M/12M/10M/8M
Carte de stockage
MicroSD, max. 32 GB
Mode appareil photo
Single shot / retardateur (3 s / 5 s / 10 s /
20 s)
USB
USB2.0
Capacité de la batterie
900mAh,3.7V, 3.33Wh
Temps d’enregistrement
1080P/ sur 80minutes
Temps de charge
Environ 3 heures
Système d'exploitation
Win7/Win8/Win10/Mac OS
Dimension
60 x 41.8 x 30.36
FAQ
1. Crash, phénomène noir et blanc s’est produite lors de l’utilisation
Si la caméra se bloque pendant une utilisation normale, supprimez et réinstallez la batterie.
La caméra revient à un fonctionnement normal après l’avoir activée à nouveau.
2.Dans cas, la caméra ne s’allume ni exploiter
Veuillez vérifier si la batterie est complètement chargée. Sinon Retirez et réinsérez la batterie
et allumez l’appareil photo.
3. Phénomène de chauffage machine se produit pendant l’utilisation
Parce que cette caméra est un appareil numérique de précision avec une meilleure
étanchéité, la machine aura une certaine quantité de chaleur pendant l’utilisation. Il s’agit d’un
phénomène normal.
4. Enregistrer une vidéo sans le son, ou jeu vidéo avec un son de bas
Tout d’abord, assurez-vous que le périphérique n’est pas le boîtier étanche, car le caisson
étanche appartient pour sceller des pièces. Le son ne peut pas être joué, si le son a été
désactivé dans le menu.
5. Vidéo ne fonctionne pas sans heurt, les blocs rouges et verts apparaissent à
l’enregistrement
S’il vous plaît, formatez la mémoire avec un ordinateur et assurez-vous d’utiliser une carte
mémoire haute vitesse réelle pour enregistrement.
6. Instabilité du signal WiFi
Assurez-vous qu’aucune barrière n’est autour de l’appareil pour faciliter la transmission des
signaux, maintenez le smartphone pas trop loin de la caméra.
7. WIFI impossible de se connecter
Tout d’abord, vérifier que le WiFi est activé sur l’appareil photo. Puis re-connecter la caméra
et le smartphone / tablette à nouveau avec eux.
Disposal
Éliminez les emballages : pour l’élimination, séparer les emballages en différents
types. Carton et Conseil d’administration doit être dépollué comme du papier et
papier doit être recyclé.
Élimination des déchets électriques et équipements électroniques et/ou
batterie par les utilisateurs dans des ménages privés dans l’Union
européenne.
Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce ne peut pas être éliminé comme un
déchet ménager. Vous devez supprimer vos déchets d’équipements et/ou de la batterie en
gérant plus au régime il y a lieu de reprise pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques et/ou de la batterie. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce matériel
et/ou de la batterie, veuillez contacter votre mairie, le magasin vous avez acheté
l’équipement ou votre service de traitement des ordures ménagères. Le recyclage des
matériaux aidera à conserver les ressources naturelles et de faire en sorte qu’il est recyclé
d’une manière qui protège l’environnement et la santé humaine.
Avertissement de batterie
Ne jamais démonter, écraser, percer la batterie ou laissez la batterie à court-circuiter.
N’exposez pas la batterie étant placé dans l’environnement de haute température, si la
batterie fuit ou renflements, arrêt continuer à utiliser.
Toujours charger avec le chargeur. Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un
type incorrect.
• Gardez la batterie hors de portée des enfants.
• Les piles peuvent exploser si exposé à feu nu. Ne jetez jamais les batteries dans un feu.
• Éliminés des piles usagées en respectant les réglementations locales.
Avant de jeter l’appareil, retirez la batterie.
Conformity
Le fabricant certifie que le marquage CE a été appliqué à la Rollei Actioncam 372
conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directives
européennes suivantes :
• 2011/65/EC RoHs Directive
• 2014/30/EU EMC Directive
• 2012/19/EC WEEE Directive
• 2014/53/EU RED-Directive
La déclaration de conformité peut être demandée pour l’adresse indiquée sur le bon de
garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Rollei Actioncam 372 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à