JBSYSTEMS LIGHT ICOLOR 4 MK2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 9/50 iCOLOR4 Mk2
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation
optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant
utilisation.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et
européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants
ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans
des spectacles lumineux.
Changeur de couleur polyvalent et très compact basé sur 4 lampes du type R7S (300W
ou 500W)
Equipé de 4 filtres dichroïques résistant à la chaleur et de couleur rouge, bleu, vert et
jaune
Deux modes DMX, 4 canaux:
Mode1 : couleurs pré-établis - chenillard - vitesse – gradateur
Mode2 : rouge – vert – bleu - jaune
Peut aussi être utilisé en mode Maître/Esclave et autonome
Contrôleur CA-32, CA-8 ou pédalier spécial CA8F disponibles en option
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En
cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est
primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans
ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation
incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème
résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez
l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants:
iCOLOR4 Mk2
Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage
4 lampes R7S 500W / 230V
Mode d'emploi
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 10/50 iCOLOR4 Mk2
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur
Ce symbole signifie: Lire le mode d’emploi.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée,
disparaissant après quelques minutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques
minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans
une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner
en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de choc
électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité,
déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide
inflammable. L’appareil doit être fixé à 50cm minimum
des murs.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.
Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas
l’utiliser au-delà de cette température.
La température des parois de l’unité peut atteindre 85°C. Ne pas toucher la coque à
mains nues en cours de fonctionnement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de
personnes indésirables pendant le montage, le démontage et les opérations de
maintenance.
Laissez l’appareil refroidir environ 10 minutes avant de remplacer l’ampoule ou
d’effectuer des réparations.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de
changer une ampoule ou d’entreprendre des réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et
conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans
votre pays.
Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous
vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement
l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.
Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du
fusible principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 11/50 iCOLOR4 Mk2
Ne jamais
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
systématiquement
un
fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et
contactez votre revendeur immédiatement.
La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important:
Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en
présence de personnes souffrant d’épilepsie.
DESCRIPTION:
1. Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et
d’un trou pouvant recevoir un crochet de fixation.
2. Entrée DMX: Connecteur XLR 3pin mâle permet de connecter des câbles XLR
universels. Cette entrée reçoit des instructions provenant d'un contrôleur DMX ou d'un
autre iCOLOR4 Mk2 en mode master/slave.
3. Sortie DMX: Connecteur XLR 3pin mâle permet de connecter le iCOLOR4 Mk2 à l'unité
suivante de la chaîne DMX ou a un autre iCOLOR4 Mk2 en mode master/slave.
4. Connecteur jack ¼” stéréo pour relier le contrôleur CA-8 optionnel avec l’appareil.
5. Reglage de la sensibilité musicale.
6. Micro intégré
7. Câble d’alimentation.
8. Fusible automatique
9. Ventilateurs de refroidissement
10. Interrupteurs DIP: permet d'attribuer l'adresse de démarrage DMX de l'unité et de
choisir le mode DMX 1 ou 2.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 12/50 iCOLOR4 Mk2
11. En mode de fonctionnement autonome ce Led clignote au rythme de la musique, en
mode de fonctionnement DMX ce Led clignote quand un signal DMX est détecté.
12. Coupe Flux
13. 4 filtres dichroïques
14. Compartiment de la lampe, peut être ouvert en dévissant cette vis
REMPLACEMENT DES AMPOULES
En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des
ampoules, ne pas ouvrir l’installation dans les 10 minutes suivant la
fin de l’utilisation jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi. Débranchez
systématiquement l’unité avant toute opération de maintenance.
Utilisez toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.)
Lors du remplacement, n’utilisez que des pièces véritables.
Mettez l’unité hors tension et débranchez le câble d’alimentation.
Attendez environ 10 minutes jusqu’à ce que l’unité ait refroidi.
Utilisez un tournevis pour dévisser le compartiment des ampoules de l’appareil.
A l’intérieur vous pouvez voir les 4 douilles.
Sortez les ampoules usagées.
Tenez fermement la douille lorsque vous mettez en place la nouvelle ampoule.
Attention! Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil ou aux spécifications
techniques de ce manuel pour savoir quelle ampoule utiliser. Ne jamais installer
d’ampoules à puissance plus élevée! De telles ampoules produisent des températures
supérieures à celles pour lesquelles l’appareil a été conçu.
Ne pas toucher l’ampoule à mains nues! Cela réduirait énormément le cycle de vie de la
lampe. Si vous l’avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d’alcool modifié.
Essuyez l’ampoule après de l’installer.
Refermez le compartiment à ampoules à l’aide des vis.
Voilà!
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important:
L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une
installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager
l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge
doivent être respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et
l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de
personnes indésirables lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide
inflammable. L’appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs à l’entour.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de
personnes ou des zones où le public est installé.
Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de
l’appareil lors de l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 13/50 iCOLOR4 Mk2
manière à ce qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le
support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas
être considéré !
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien
approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être
inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
L’ iCOLOR4 Mk2 peut être contrôlé de 5 façons différentes:
1. Autonome 1unité:
Connectez simplement l'alimentation de l'unité et mettez de la musique. L'unité se met
à travailler directement au rythme de la musique.
2. Configurer 2 unités ou plus en mode master/slave:
Connecter ensemble 2 unités ou plus en utilisant des câbles
micro XLR balancés de bonne qualité (ex. JB Systems code 7-
0063). L'unité n'ayant pas de câble connectée en entrée réagit en
maître; les autres unités sont esclaves. N’oubliez pas de régler
les DIP switches des appareils comme mentionné ci-contre!
3. Connectez le contrôleur optionnel CA-8 ou CA-8F pour plus de possibilités:
Le contrôleur CA-8 peut être utilisé en mode standalone ou master/slave. Le pédalier
CA-8F est très pratique pour une utilisation sur scène! Ses fonctions sont identiques à
ceux du CA-8. Connectez le contrôleur à l'entrée jack de la première unité (master). A
présent vous pouvez contrôler toutes les unités connectées:
TOUCHE STANDBY:
Appuyez sur celle-ci afin d'activer/désactiver la fonction black-out
de tous les appareils connectés. Le led s'allume quand la fonction
black-out est activée.
TOUCHES MODE/FUNCTION:
Avec la touche MODE vous pouvez sélectionner 3 modes de
fonctionnement différents:
Le LED est éteint: L’ iCOLOR4 Mk2 est en mode Audio Æ les
couleurs changent au rythme de la musique. Si vous mettez le
bouton de réglage de sensibilité sur zéro, les couleurs changeront
lentement. La touche FUNCTION vous permet de sélectionner 2
fonctions stroboscopiques différentes.
Le LED clignote: avec la touche FUNCTION vous
pouvez contrôler le circuit électronique d’atténuation
(dimmer).
Le LED est allumé: L’ iCOLOR4 Mk2 est en mode de
fonctionnement manuel (pas activé par la musique).
Avec la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner
les couleurs désirées.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 14/50 iCOLOR4 Mk2
4. Connectez la commande CA-32 Colormix pour un meilleur contrôle de l’appareil:
Cette commande facilite le contrôle de l’ iCOLOR4
Mk2: vous pouvez sélectionner des couleurs
prédéfinies, sélectionner différents enchaînements de
couleurs, des fondus de couleurs, etc.
La vitesse d’enchaînement et l’atténuation générale
peuvent être réglés. Consultez le mode d’emploi du
contrôleur pour en savoir plus sur toutes ses
possibilités.
Vous pouvez connecter un pédalier CA-32F à la
console CA-32 Colormix pour une flexibilité maximale
sur scène! La plupart des fonctions de la CA-32
peuvent être contrôlées par ce pédalier CA-32F.
5. Controllé par contrôleur DMX universel:
Le très répandu protocole DMX est un signal très rapide permettant de contrôler des
équipements de lumière. Il est impératif de connecter votre contrôleur DMX et les
différents éléments de la chaîne avec des câbles XLR balancés de bonne qualité (ex.
JB Systems ref. 7-0063). Afin d'éviter que vos effets de lumière se comportent de
manière étrange, à cause d'interférences, utilisez des bouchons de 90 à 120 en fin
de chaîne. N'utilisez jamais de câbles de dérivation, ceci ne fonctionne pas!
Chaque effet dans la chaîne nécessite sa propre adresse de démarrage afin de savoir
quelles commandes du contrôleur il doit décoder.
Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l'adresse de démarrage correcte:
A l'arrière du iCOLOR4 Mk2, vous verrez que chacun des 9 DIP correspond à une
valeur:
Dip #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
Valeur 1 2 4 8 16 32 64 128 256
Combinez ces valeurs pour obtenir des adresses de démarrage jusqu’à l’adresse 512:
Adresse = 01 Æ DIP 1=ON valeurs: 1
Adresse = 05 Æ DIP 1+3=ON valeurs: 1+4 = 5
Adresse = 09 Æ DIP 1+4=ON valeurs: 1+8 = 9
Adresse = 13 Æ DIP 1+3+4=ON valeurs: 1+4+8 = 13
Adresse = 62 Æ DIP 2+3+4+5+6=ON valeurs: 2+4+8+16+32 = 62
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 15/50 iCOLOR4 Mk2
CONFIGURATION DMX DU iCOLOR4 Mk2:
Avec les interrupteurs DIP (10) vous pouvez sélectionner le mode DMX désire:
MODE DMX1:
L’interrupteur DIP n°10 est dans
la position OFF.
MODE DMX 2:
L’interrupteur DIP n°10 est dans
la position ON.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 16/50 iCOLOR4 Mk2
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de
personnes indésirables lors de la maintenance
Mettez l’unité hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que
l’appareil ait refroidi.
Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces
doivent être bien fixées et non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent
être totalement intactes, sans aucune déformation.
Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures
profondes), elle doit être remplacée.
Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement
en cas de détection d’un problème, même bénin.
Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les
ouvertures de ventilation doivent être nettoyées mensuellement.
L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé annuellement à l’aide d’un aspirateur ou jet
d’air.
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être
effectué périodiquement pour optimiser la production de lumière. La fréquence de
nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne: des
environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner une
accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l’appareil.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres
normaux.
Séchez toujours les parties soigneusement.
Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours.
Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours.
Attention:
Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage
interne par du personnel qualifié !
SPECIFICATIONS
Alimentation: AC 230V, 50Hz
Fusible: 250V 15A lente (20mm verre)
Contrôle de son: Microphone interne
Connexions DMX: 3 points XLR mâle / femelle
Ampoules: 4x R7S 500W/230V (Type J)
Taille: 45 x 27 x 17.5cm
Poids: 7kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

JBSYSTEMS LIGHT ICOLOR 4 MK2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Le manuel du propriétaire