Sony DSX-A60BT Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
DSX-A60BT
4-468-990-11(1)
FM/MW/LW
Digital Media
Player
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 19.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie
bitte auf Seite 21 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 21.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 21.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 21.
2FR
Fabriqué en Thaïlande
La plaque signalétique reprenant la tension
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous
du châssis.
Par la présente, Sony Corp. déclare que
l’appareil DSX-A60BT est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consultez l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Italie : L’utilisation du réseau RLAN est régie :
en ce qui concerne l’usage privé, par le
décret-loi n° 259 du 1.8.2003 (« Code des
communications électroniques »).
Notamment, l’Article 104 définit les
circonstances pour lesquelles l’obtention
d’une autorisation générale préalable est
requise et l’Article 105 définit les
circonstances pour lesquelles une
utilisation libre est permise ;
en ce qui concerne la fourniture au public
de l’accès RLAN aux réseaux et aux
services de télécommunication, par le
décret ministériel du 28.5.2003, dans sa
version modifiée et l’Article 25
(autorisation générale relative aux réseaux
et services de communications
électroniques) du Code des
communications électroniques.
Norvège : L’utilisation de cet équipement
radio n’est pas autorisée dans un rayon de
20 km autour du centre de Ny-Alesund,
Svalbard.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives
de l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité
des produits dans l’UE : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
Pour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule.
Pour de plus amples informations sur
l’installation et les raccordements, reportez-
vous au manuel d’installation et de
raccordement fourni.
3FR
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporée sera traitée correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce
produit.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur
excessive, comme en plein soleil, près d’un
feu ou autre.
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT
OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE,
Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE
DE REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU
PRODUIT OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE,
DU TEMPS D’ARRET LIE A OU DECOULANT DE
LUTILISATION DE CE PRODUIT, MATERIEL ET/
OU LOGICIEL.
NOTIFICATION IMPORTANTE !
Utilisation efficace et en sécurité
Les modifications ou changements apportés
à cet appareil, qui ne sont pas approuvés
expressément par Sony, peuvent annuler le
droit d’utilisation de l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives
aux appareils BLUETOOTH avant d’utiliser ce
produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des
téléphones mobiles et des appareils mains
libres dans les endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et
garez-vous avant d’effectuer ou de répondre
à un appel si les conditions de circulation
l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique,
lisez attentivement son mode d’emploi pour
plus de détails concernant les instructions de
sécurité.
Avertissement au cas où le contact de
votre voiture ne dispose pas d’une
position ACC
Veillez à activer la fonction AUTO OFF (arrêt
automatique) (page 22). Lappareil s’éteint
alors complètement et automatiquement à
l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis
hors tension, afin d’éviter que la batterie ne
se décharge. Si vous n’activez pas la fonction
AUTO OFF (arrêt automatique), appuyez sur la
touche (OFF) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque
fois que vous coupez le contact.
Remarques sur la fonction
BLUETOOTH
4FR
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des
systèmes électroniques automobiles mal
installés ou insuffisamment protégés, tels
que les systèmes d’injection électronique, les
dispositifs d’antiblocage de frein
électroniques (ABS), les systèmes de contrôle
de vitesse électroniques ou les systèmes
airbag. Veuillez confier l’installation ou
l’entretien de cet appareil au constructeur ou
au concessionnaire de votre véhicule. Une
installation défectueuse ou un entretien mal
fait peut être dangereux et annuler toute
garantie concernant cet appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre
véhicule que l’utilisation de votre téléphone
mobile ne risque pas daffecter les systèmes
électroniques embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les
périphériques sans fil installés dans votre
véhicule sont bien montés et fonctionnent
correctement.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH et
l’appareil électronique connecté au système
mains libres fonctionnent grâce à des
signaux radio, des réseaux mobiles et
terrestres, ainsi que grâce à des fonctions
programmées par l’utilisateur, qui ne
peuvent garantir la connexion dans toutes
les conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas
uniquement sur les périphériques
électroniques pour vos communications
importantes (telles que les urgences
médicales).
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir
des appels, le périphérique mains libres et le
périphérique électronique connecté à celui-ci
doivent être activés dans une zone de
service dans laquelle la puissance des
signaux cellulaires est adaptée.
Les appels d’urgence peuvent ne pas être
possibles sur tous les téléphones mobiles ou
lorsque certains services de réseau ou
certaines fonctions du téléphone sont
utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local
pour plus de renseignements.
5FR
Table des matières
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . 6
Préparation
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d’un iPod/périphérique USB . . .11
Connexion d’un autre appareil audio
portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation de la radio
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du système RDS (Système de
radiocommunication de données) . . . . 13
Lecture
Lecture d’un iPod/périphérique USB . . . . . 15
Lecture d’un périphérique BLUETOOTH . . . 16
Recherche et lecture de plages. . . . . . . . . . 17
Appel en mains libres
Réception d’un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emission d’un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opérations réalisables pendant un
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglages
sactivation du mode DEMO . . . . . . . . . . 21
Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BT INIT (réinitialisation BLUETOOTH) . . . 22
Configuration du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EQ3 PRST (Préréglage EQ3) . . . . . . . . . . 23
EQ3 LOW, EQ3 MID, EQ3 HIGH . . . . . . . . 23
Configuration BLUETOOTH. . . . . . . . . . . . . . 23
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6FR
Emplacement des commandes
La touche numérique 2/ALBUM inclut un point tactile.
(Rechercher) (page 17)
Permet d’accéder au mode de recherche
pendant la lecture.
SOURCE
Permet de mettre l’appareil sous tension.
Permet aussi de changer de source.
-OFF
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde pour mettre
l’appareil hors tension.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 2 secondes
pour mettre l’appareil hors tension et
pour faire disparaître laffichage.
Si vous mettez l’appareil hors tension et
que l’affichage disparaît, vous ne pouvez
pas le commander avec la
télécommande.
Molette de réglage
Tournez cette commande pour régler le
niveau du volume.
ENTER
Permet d’accéder à l’élément
sélectionné.
SELECT
Permet de valider un réglage du son.
Appuyez sur la commande et maintenez-
la enfoncée pour accéder au menu de
configuration générale.
(mains libres)
Permet de recevoir/terminer un appel.
Appareil principal
7FR
CALL
Permet d’accéder au menu d’appel.
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pendant plus de 2 secondes
pour permuter le signal BLUETOOTH.
Fenêtre d’affichage
(Retour)
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
MODE (page 12, 16, 21)
(Déverrouillage de la façade)
SEEK +/–
Permettent de régler des stations
automatiquement. Appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée pour
rechercher une station manuellement.
/ (Précédent/Suivant), /
(Recul/Avance rapide)
Récepteur de la télécommande
AF (Fréquences alternatives)/TA
(Messages de radioguidage)
Permet de régler AF et TA en RDS.
-PTY (Type d’émission)
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour sélectionner PTY en RDS.
Touches numériques
Permettent de recevoir les stations radio
mémorisées. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pour mémoriser
des stations.
Permettent aussi d’appeler un numéro
de téléphone mémorisé. Appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée pour
mémoriser un numéro de téléphone.
ALBUM /
Permettent de sauter un album pour le
périphérique audio. Appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée pour
sauter des albums en continu.
PAUSE
SHUF (Lecture aléatoire)
MIC (page 21)
DSPL (Affichage)
Permet de modifier les éléments de
l’affichage.
-SCRL (Défilement)
Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour faire défiler un élément
d’affichage.
Port USB
Prise d’entrée AUX
La touche VOL (volume) + inclut un point
tactile.
lécommande RM-X231
8FR
Retirez la feuille isolante avant l’utilisation.
 ()/ ()
VOL (Volume) +/–
SOUND
Permet d’accéder directement au menu
SOUND.
-MENU
Appuyez sur la commande et maintenez-
la enfoncée pour accéder au menu de
configuration générale.
 (+)/ (–)
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil
pour le protéger du vol.
1 Appuyez sur la touche OFF et
maintenez-la enfoncée.
Lappareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur la touche , puis
retirez la façade en la tirant vers
vous.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position
OFF sans retirer la façade, l’alarme
d’avertissement retentit pendant quelques
secondes. L’alarme retentit uniquement
lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
Préparation
Installation de la façade
9FR
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur la touche SELECT et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [CLOCK-ADJ], puis
appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3 Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer
l’indication numérique.
4 Une fois les minutes réglées,
appuyez sur SELECT.
La configuration est terminée et l’horloge
démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur DSPL.
Préparation d’un
périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou
passer des appels en mode mains libres en
raccordant un périphérique BLUETOOTH
approprié. Pour de plus amples détails sur la
connexion, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le périphérique.
Avant de raccorder le périphérique, diminuez
le volume de cet appareil pour éviter les sons
graves.
Lorsque vous connectez un périphérique
BLUETOOTH (téléphone mobile, périphérique
audio, etc.) pour la première fois, il est
nécessaire qu’ils se reconnaissent
mutuellement (c’est ce qu’on appelle le
« pairage »). Le pairage permet à l’appareil et
à d’autres périphériques de se reconnaître
mutuellement.
1 Placez le périphérique BLUETOOTH
à moins de 1 m de cet appareil.
2 Appuyez sur la touche CALL,
tournez la molette de réglage pour
sélectionner [PAIRING], puis
appuyez dessus.
clignote.
Lappareil passe en mode de veille de
pairage.
3 Procédez au pairage sur le
périphérique BLUETOOTH afin qu’il
détecte cet appareil.
4 Sélectionnez [Sony Automotive] sur
l’affichage du périphérique
BLUETOOTH.
Si [Sony Automotive] n’apparaît pas,
recommencez la procédure à partir de
l’étape 2.
Pairage et connexion d’un
périphérique BLUETOOTH
10FR
5 Si la saisie d’une clé
d’authentification* est requise sur
le périphérique BLUETOOTH,
saisissez [0000].
* Selon le périphérique, la clé
d’authentification peut être appelée « code
d’authentification », « numéro PIN », « mot
de passe », etc.
Une fois le pairage effectué, reste
allumé.
6 Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH pour
établir la connexion BLUETOOTH.
ou s’allume une fois la connexion
établie.
Remarque
Lorsqu’il se connecte à un périphérique
BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être détecté
par un autre périphérique. Pour permettre la
détection, passez en mode de pairage et
recherchez l’appareil à partir d’un autre
périphérique.
Annulation du pairage
Lorsque cet appareil est pairé au
périphérique BLUETOOTH, exécutez létape 2
pour annuler le mode de pairage.
Pour utiliser le périphérique une fois le
pairage effectué, établissez la connexion à
cet appareil. Certains périphériques pairés se
connectent automatiquement.
1 Appuyez sur la touche CALL,
tournez la molette de réglage pour
sélectionner [BT SIGNL], puis
appuyez dessus.
Vérifiez que s’allume.
2 Activez la fonction BLUETOOTH sur
le périphérique BLUETOOTH.
3 Réglez le périphérique BLUETOOTH
afin qu’il se connecte à cet appareil.
ou s’allume.
Icônes affichées :
[0000]
Saisir la clé d’authentification
Connexion à un périphérique
BLUETOOTH pairé
S’allume quand un téléphone
mobile est connecté à l’appareil.
S’allume quand un périphérique
audio est connecté à l’appareil.
11FR
Connexion au dernier périphérique
connecté depuis cet appareil
Activez la fonction BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
Appuyez sur SOURCE.
Sélectionnez [BT PHONE] ou [BT AUDIO].
Appuyez sur (mains libres) pour connecter
l’appareil au téléphone mobile ou sur PAUSE
pour le connecter au périphérique audio.
Remarque
En cours de transmission audio BLUETOOTH en
continu, vous ne pouvez pas vous connecter au
téléphone mobile depuis cet appareil. Connectez-
vous plutôt à cet appareil à partir du téléphone
mobile.
Conseil
Avec le signal BLUETOOTH activé : si la clé de
contact est réglée en position de marche, cet
appareil se reconnecte automatiquement au
dernier téléphone mobile connecté.
Connexion d’un iPod/
périphérique USB
1 Baissez le volume sur l’appareil.
2 Raccordez l’iPod/le périphérique
USB à lappareil.
Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez
le câble de raccordement USB pour iPod
(non fourni).
Connexion d’un autre
appareil audio portatif
1 Mettez l’appareil audio portatif hors
tension.
2 Baissez le volume sur l’appareil.
3 Raccordez l’appareil audio portatif à
la prise d’entrée AUX (mini-prise
stéréo) de l’appareil à l’aide d’un
cordon de raccordement (non
fourni)*.
* Veillez à utiliser une fiche de type droit.
4 Appuyez sur SOURCE pour
sélectionner [AUX].
Connexion d’un iPhone
12FR
Adaptation du niveau de volume du
périphérique connecté aux autres
sources
Démarrez la lecture sur l’appareil audio
portatif à un niveau de volume modéré et
réglez l’appareil sur votre volume d’écoute
habituel.
Appuyez sur SELECT, puis tournez la molette
de réglage pour sélectionner [AUX VOL]
(page 23).
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SOURCE
afin de sélectionner [TUNER].
1 Appuyez sur MODE pour changer
de bande.
2 Appuyez sur la touche SELECT et
maintenez-la enfoncée (FM1, FM2,
FM3, MW (PO) ou LW (GO)).
Lécran de configuration apparaît.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [BTM], puis appuyez
dessus.
Lappareil mémorise les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
1 Appuyez sur la touche MODE pour
changer de bande (FM1, FM2, FM3,
MW (PO) ou LW (GO)).
Utilisation de la radio
Mémorisation automatique (BTM)
Syntonisation
13FR
2 Procédez à la syntonisation.
Pour effectuer la recherche
manuellement
Appuyez sur la touche SEEK +/– et
maintenez-la enfoncée pour localiser la
fréquence approximativement, puis
appuyez plusieurs fois sur la touche SEEK
+/– pour régler la fréquence souhaitée
avec précision.
Pour effectuer la recherche
automatiquement
Appuyez sur SEEK +/–.
Le balayage s’interrompt lorsque
l’appareil capte une station. Répétez
cette procédure jusqu’à ce que vous
captiez la station souhaitée.
1 Lorsque vous recevez la station que
vous souhaitez mémoriser,
appuyez sur une touche numérique
(1 à 6) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que [MEM] apparaisse.
1 Sélectionnez la bande, puis
appuyez sur une touche numérique
(1 à 6).
Utilisation du système RDS
(Système de
radiocommunication de
données)
AF règle en permanence la station sur le
signal le plus fort du réseau et TA propose les
messages et les programmes de
radioguidage (TP) disponibles.
1 Appuyez sur AF/TA pour
sélectionner [AF-ON], [TA-ON], [AF/
TA-ON] ou [AF/TA-OFF].
Mémorisation des stations RDS avec les
glages AF et TA
Vous pouvez présélectionner les stations
RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA,
puis mémorisez la station à l’aide de la
fonction BTM ou manuellement. Si vous
effectuez une présélection manuelle, vous
pouvez présélectionner aussi des stations
non-RDS.
Réception de messages d’urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les
messages d’urgence interrompent
automatiquement la source sélectionnée en
cours de diffusion.
Mémorisation manuelle
Réception des stations mémorisées
Réglage des fonctions AF
(Fréquences alternatives) et TA
(Messages de radioguidage)
14FR
Réglage du niveau de volume pendant
la diffusion d’un message de
radioguidage
Le niveau sera enregistré dans la mémoire
pour les messages de radioguidage suivants,
indépendamment du niveau de volume
normal.
Ecoute continue d’une émission
régionale (REGIONAL)
Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont
activées, vous ne basculez pas sur une autre
station régionale ayant une fréquence plus
puissante. Si vous quittez la zone de
ception de cette émission régionale, réglez
[REG-OFF] dans la configuration générale en
cours de réception FM (page 22).
Cette fonction est inopérante au Royaume-
Uni et dans certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni
uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner
d’autres stations locales de la région, même
si elles ne sont pas associées à vos touches
numériques.
En cours de réception FM, appuyez sur une
touche numérique (1 à 6) sur laquelle une
station locale est mémorisée. Dans les 5
secondes qui suivent, appuyez de nouveau
sur la touche numérique de la station locale.
Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous
captiez la station locale souhaitée.
Utilisez PTY pour afficher ou rechercher le
type d’émission souhaité.
1 En cours de réception FM, appuyez
sur la touche PTY et maintenez-la
enfoncée.
2 Tournez la molette de réglage
jusqu’à ce que le type d’émission
souhaité apparaisse, puis appuyez
dessus.
Lappareil commence à rechercher une
station diffusant le type d’émission
sélectionné.
Types d’émissions
Sélection de types d’émission (PTY)
NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers
d’actualité), INFO (Informations), SPORT
(Sports), EDUCATE (Education), DRAMA
(Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE
(Science), VARIED (Divers), POP M (Musique
pop), ROCK M (Musique rock), EASY M
(Musique légère), LIGHT M (Musique
classique légère), CLASSICS (Musique
classique), OTHER M (Autres styles de
musique), WEATHER (Météo), FINANCE
(Finance), CHILDREN (Emissions pour les
enfants), SOCIAL A (Affaires sociales),
RELIGION (Religion), PHONE IN (Emissions
ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE
(Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique
country), NATION M (Musique nationale),
OLDIES (Musique d’autrefois), FOLK M
(Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)
15FR
Les données CT accompagnant la
transmission RDS assurent un réglage de
l’horloge.
1 Sélectionnez [CT-ON] dans la
configuration générale (page 22).
Lecture d’un iPod/
périphérique USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf
mention contraire dans le texte ou les
illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de
votre iPod, consultez la section « A propos de
l’iPod » (page 24) ou visitez le site
d’assistance indiqué sur la couverture arrière.
Des périphériques USB de stockage de
masse (MSC) (tels qu’un lecteur Flash USB, un
lecteur multimédia numérique ou un
téléphone Android™) compatibles avec la
norme USB peuvent être utilisés avec cet
appareil.
Selon le lecteur multimédia numérique ou le
téléphone Android, il peut être obligatoire de
choisir MSC comme mode de connexion USB.
Remarques
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez le site d’assistance
indiqué sur la couverture arrière.
La lecture des fichiers MP3/WMA suivants n’est
pas prise en charge.
fichiers comprimés sans perte
fichiers contenant une protection des droits
d’auteur
fichiers DRM (Gestion des droits numériques)
fichiers audio multicanaux
Réglage de CT (Heure)
Lecture
16FR
1 Raccordez l’iPod/le périphérique
USB au port USB (page 11).
La lecture commence.
Si un périphérique est déjà connecté,
lancez la lecture en appuyant sur
SOURCE pour sélectionner [USB].
2 Réglez le volume sur cet appareil.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde.
Pour retirer leriphérique
Arrêtez la lecture, puis retirez le
périphérique.
Avertissement concernant l’iPhone
Lorsque vous connectez l’iPhone via USB, le
volume d’appel du téléphone est contrôlé
par l’iPhone, et non plus par l’appareil. En
cours d’appel, n’augmentez pas le volume de
l’appareil par inadvertance, car une fois
l’appel terminé vous risqueriez d’être surpris
par l’augmentation soudaine du niveau du
son.
En cours de lecture, appuyez sur la touche
MODE et maintenez-la enfoncée pour
afficher [IPOD] et pouvoir utiliser directement
votre iPod.
Notez que le volume peut être réglé
uniquement avec l’appareil.
Pour quitter la commande passager
Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que [AUDIO] apparaisse.
Lecture d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez lire du contenu sur un
périphérique connecté qui prend en charge
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Etablissez la connexion BLUETOOTH
avec le périphérique audio
(page 9).
2 Appuyez sur SOURCE pour
sélectionner [BT AUDIO].
3 Faites fonctionner le périphérique
audio pour commencer la lecture.
4 Réglez le volume sur cet appareil.
5 Appuyez sur PAUSE pour
commencer la lecture.
Remarques
Selon le périphérique audio, ses informations,
comme le titre, le numéro de plage/la durée et le
statut de lecture peuvent ne pas s’afficher sur cet
appareil.
Utilisation directe d’un iPod
(Commande passager)
17FR
Même si la source change sur cet appareil, la
lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique
audio.
Adaptation du niveau de volume du
périphérique BLUETOOTH aux autres
sources
Démarrez la lecture sur le périphérique audio
BLUETOOTH à un niveau de volume modéré
et réglez l’appareil sur votre volume d’écoute
habituel.
Appuyez sur SELECT, puis tournez la molette
de réglage pour sélectionner [BTA VOL]
(page 23).
Recherche et lecture de
plages
Lecture répétée :
1 En cours de lecture, appuyez sur la
touche SELECT et maintenez-la
enfoncée.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner [REPEAT], puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le mode de lecture
souhaité, puis appuyez dessus.
4 Appuyez sur (Retour) pour
revenir à l’affichage précédent.
Lecture aléatoire :
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur SHUF pour
sélectionner le mode de lecture
souhaité.
Le démarrage de la lecture dans le mode
sélectionné peut prendre un certain
temps.
Les modes de lecture disponibles diffèrent
selon la source audio sélectionnée.
1 Pendant la lecture USB, appuyez
sur (Rechercher)* pour afficher la
liste des catégories de recherche.
Lorsque la liste des plages s’affiche,
appuyez plusieurs fois sur (Retour)
jusqu’à ce que la catégorie de recherche
souhaitée apparaisse.
* Pendant la lecture, appuyez sur
(Rechercher) pendant plus de 2 secondes
pour revenir directement au début de la liste
de catégories.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner la catégorie de
recherche de votre choix, puis
appuyez pour valider.
Lecture répétée et aléatoire
Recherche d’une plage par son nom
(Quick-BrowZer™)
18FR
3 Répéter l’étape 2 pour chercher la
plage souhaitée.
La lecture commence.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (Rechercher).
1 Appuyez sur (Rechercher)
2 Appuyez sur SEEK +.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément.
L’appareil effectue des sauts dans la liste
par incrément de 10% du nombre total
d’éléments.
4 Appuyez sur ENTER pour revenir au
mode Quick-BrowZer.
Lélément sélectionné apparaît.
5 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner l’élément souhaité,
puis appuyez dessus.
La lecture commence.
Pour utiliser un téléphone mobile,
connectez-le à cet appareil. Pour de plus
amples détails, reportez-vous à la section
« Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH » (page 9).
Réception d’un appel
1 Appuyez sur (mains libres)
lorsqu’un appel est reçu avec une
sonnerie.
Lappel commence.
Remarque
La sonnerie et la voix de l’utilisateur sont reproduits
par les haut-parleurs avant.
Rejet d’un appel
Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde.
Fin d’un appel
Appuyez de nouveau sur (mains libres).
Recherche d’éléments par saut
(Mode Saut)
Appel en mains libres
19FR
Emission d’un appel
Lorsque vous vous connectez à un téléphone
mobile qui prend en charge PBAP (Phone
Book Access Profile), vous pouvez émettre
un appel à partir du répertoire ou de
l’historique des appels.
1 Appuyez sur la touche CALL,
tournez la molette de réglage pour
sélectionner [PH BOOK], puis
appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner une initiale dans la
liste des initiales, puis appuyez
dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner un nom dans la liste
des noms, puis appuyez dessus.
4 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner un numéro dans la
liste des numéros, puis appuyez
dessus.
Lappel commence.
1 Appuyez sur la touche CALL,
tournez la molette de réglage pour
sélectionner [RECENT], puis
appuyez dessus.
La liste de l’historique des appels
apparaît.
2 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner un nom ou un numéro
de téléphone dans l’historique des
appels, puis appuyez dessus.
Lappel commence.
1 Appuyez sur la touche CALL,
tournez la molette de réglage pour
sélectionner [DIAL NUM], puis
appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour
saisir le numéro de téléphone et
terminez par sélectionner [ ]
(espace), puis appuyez sur la
touche (mains libres)*.
Lappel commence.
* Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer
l’indication numérique.
Remarque
[_] apparaît au lieu de [#] sur l’affichage.
Appel à partir du répertoire
Appel à partir de l’historique des
appels
Appel en saisissant un numéro de
téléphone
20FR
1 Appuyez sur la touche CALL,
tournez la molette de réglage pour
sélectionner [REDIAL], puis
appuyez dessus.
L’appel commence.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contacts
dans les numéros prédéfinis.
1 Sélectionnez le numéro de
téléphone à mémoriser dans les
numéros prédéfinis à partir du
pertoire, de l’historique des
appels ou en saisissant directement
le numéro de téléphone.
Le numéro de téléphone apparaît sur
l’affichage de cet appareil.
2 Appuyez sur une touche numérique
(1 à 6) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que [MEM] s’affiche.
Le contact est mémorisé sous le numéro
prédéfini choisi.
1 Appuyez sur la touche CALL.
2 Appuyez sur une touche numérique
(1 à 6) pour sélectionner le contact à
appeler.
3 Appuyez sur (mains libres).
Lappel commence.
Vous pouvez émettre un appel en
prononçant le repère vocal mémorisé sur le
téléphone mobile auquel vous êtes connecté
et qui possède une fonction d’appel vocal.
1 Appuyez sur la touche CALL,
tournez la molette de réglage pour
sélectionner [VO DIAL], puis
appuyez dessus.
2 Prononcez le repère vocal
mémorisé sur le téléphone mobile.
Votre voix est reconnue et l’appel est
effectué.
Opérations réalisables
pendant un appel
Préréglage du volume de la sonnerie et
de la voix de l’utilisateur
Vous pouvez prérégler le volume de la
sonnerie et de la voix de l’utilisateur.
Réglage du volume de la sonnerie :
Tournez la molette de réglage pendant la
ception d’un appel.
Réglage du volume de la voix de
l’utilisateur :
Tournez la molette de réglage pendant un
appel.
Appel par recomposition
Numéros prédéfinis
Appel à l’aide d’un numéro de
présélection
Appel par repère vocal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony DSX-A60BT Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur