Prime-Line E 2487 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
E 2487 R2 E 2487 R2 E 2487 R2
1" / 2.5 cm
3-9/16"
9 cm
1-5/8"
4.1 cm
45° Lever slot
Ranura en 45° para
manija
Rainure de levier à 45°
1" / 2.5 cm
3-9/16"
9 cm
1-5/8"
4.1 cm
45° Lever slot
Ranura en 45° para
manija
Rainure de levier à 45°
1" / 2.5 cm
3-9/16"
9 cm
1-5/8"
4.1 cm
MADE IN / HECHO EN /
FABRIQUÉ AU CHINA
E 2487
QTY / CTD / QTÉ: 1
MADE IN / HECHO EN /
FABRIQUÉ AU CHINA
E 2487
QTY / CTD / QTÉ: 1
MADE IN / HECHO EN /
FABRIQUÉ AU CHINA
E 2487
QTY / CTD / QTÉ: 1
45° Lever slot
Ranura en 45° para
manija
Rainure de levier à 45°
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Install as shown in drawing above. Be sure to align keeper to
lock before mounting keeper to door jamb. Check for proper
latching and closing after installation.
Instálese tal como se ve en el dibujo de arriba. Asegúrese de
alinear el fijador a la cerradura antes de montar el fijador al
marco de la puerta. Asegúrese que el cerrojo funciona bien y
la puerta cierra bien después de la instalación.
Installez comme indiqué dans le dessin ci-dessus. Veillez à
aligner gardien pour verrouiller avant gardien de montage au
chambranle de la porte. Vérifiez verrouillage correcte et la
fermeture après l'installation.
Install as shown in drawing above. Be sure to align keeper to
lock before mounting keeper to door jamb. Check for proper
latching and closing after installation.
Instálese tal como se ve en el dibujo de arriba. Asegúrese de
alinear el fijador a la cerradura antes de montar el fijador al
marco de la puerta. Asegúrese que el cerrojo funciona bien y
la puerta cierra bien después de la instalación.
Installez comme indiqué dans le dessin ci-dessus. Veillez à
aligner gardien pour verrouiller avant gardien de montage au
chambranle de la porte. Vérifiez verrouillage correcte et la
fermeture après l'installation.
Install as shown in drawing above. Be sure to align keeper to
lock before mounting keeper to door jamb. Check for proper
latching and closing after installation.
Instálese tal como se ve en el dibujo de arriba. Asegúrese de
alinear el fijador a la cerradura antes de montar el fijador al
marco de la puerta. Asegúrese que el cerrojo funciona bien y
la puerta cierra bien después de la instalación.
Installez comme indiqué dans le dessin ci-dessus. Veillez à
aligner gardien pour verrouiller avant gardien de montage au
chambranle de la porte. Vérifiez verrouillage correcte et la
fermeture après l'installation.
  • Page 1 1

Prime-Line E 2487 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi