Liebherr XRFsf 5225 Plus Assembly And Installation Instructions

Taper
Assembly And Installation Instructions
Notice d’installation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sommaire
1 Consignes de sécurité générales.......................... 2
2 Conditions d'installation....................................... 3
2.1 Pièce............................................................................... 3
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée.......... 3
2.3 Installation de plusieurs appareils............................ 4
2.4 Raccordement électrique........................................... 4
3 Cotes dinstallation............................................... 4
4Conditions à respecter pour une bonne ventila‐
tion......................................................................... 4
5 Transporter lappareil............................................ 4
6 Déballer lappareil................................................. 5
7 Monter une entretoise murale.............................. 5
8 Installer lappareil................................................. 5
9 Aligner lappareil................................................... 5
10 Après installation.................................................. 5
11 Eliminer l'emballage.............................................. 6
12 Explication des symboles utilisés........................ 6
13 Remplacement de la butée de porte..................... 7
13.1 Retirer la porte.............................................................. 7
13.2 Déplacer les pièces du palier supérieur................... 8
13.3 Déplacer les pièces du palier inférieur..................... 9
13.4 Déplacer les pièces de palier de la porte................. 10
13.5 Monter la porte............................................................. 10
13.6 Aligner la porte............................................................. 10
13.7 Poser les caches.......................................................... 10
14 Brancher l'appareil................................................ 11
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, d’équipement et de technologie.
Symbole Explication
Lire le manuel dutilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel dutilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel d’uti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre d’exemple
Vérifier l'état de lappareil
Vérifier l’absence d’avaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Symbole Explication
Divergences
Le manuel d’utilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par .
Les résultats sont indiqués par .
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
-Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
-Si vous cédez l’appareil à un tiers,
veuillez également remettre cette notice de
montage au nouvel acquéreur.
-Pour garantir une utilisation conforme et
sûre de l’appareil, lisez attentivement cette
notice de montage avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les
instructions ainsi que les consignes de
sécurité et d’avertissement qui figurent
dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une
exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐
reil.
-Lisez tout d’abord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consi‐
gnes de sécurité générales » dans la notice
dutilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
pas la notice dutilisation, vous pouvez la
télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
de service sur la plaque signalétique :
-Respectez les consignes davertissement
et les autres consignes spécifiques des
autres chapitres lors de linstallation de
lappareil :
Consignes de sécurité générales
2 * selon le modèle et léquipement
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
uL'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
-Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des
pièces fermées.
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d’huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
-Le lieu d'installation idéal est une pièce sèche et bien
aérée.
-Si l'appareil est installé dans un environnement très
humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur
de l'appareil.
Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur
son lieu d'installation .
-Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce
où se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite,
un mélange inflammable de gaz et d'air peut se former
dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le
volume consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3.
Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
2.1.1 Sol de la pièce
-Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
-Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le
sol qui l'entoure.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
-Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un
appareil de chauffage ou similaire.
-Positionner toujours l'appareil avec le dos directement
contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies
(voir ci-dessous).
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine
intégrée
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
Fig. 1
(1) Rehausse (B) Profondeur de porte
(2) Appareil (C) Section de ventilation
(3) Placard de cuisine (D) Distance du dos de l'ap‐
pareil
(4) Mur (E) Distance par rapport au
côté de l'appareil
(A) Profondeur de l'appa‐
reil
A B C D E
675 mmx65 mm min. 300 cm2min. 50 mm min. 13 mm
Appareils sans poignée / avec poignée encastrée
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
dépasser de la profondeur de la porte (B) par rapport à la
façade du placard. L'appareil peut dépasser encore plus en
fonction de la profondeur des placards (3) et de l'utilisation
de cales d'épaisseur.
Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine
Fig. 1 (3).
Conditions d'installation
* selon le modèle et léquipement 3
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être
respectée.
Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi
Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au
moins 13 mm.
Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi
Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au
moins 20 mm.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
-Les dimensions des niches sont respectées. .
-Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions
à respecter pour une bonne ventilation) .
2.3 Installation de plusieurs appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
uNe pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation
différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été
conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐
tallation possible en fonction du modèle :
Mode d'instal‐
lation Modèle
Isolé Tous les modèles
Côte à côte
(Side-by-Side,
SBS)
Modèle dont la désignation commence par
S..
Côte à côte
avec une
distance de
70 mm entre
les appareils
Si cette
distance n'est
pas respectée,
de la conden‐
sation se
formera sur
les parois laté‐
rales des
appareils.
Tous modèles sans chauffage de parois
latérales
Fig. 2
Assembler les appareils suivant la notice de montage
séparée.
2.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Fonctionnement incorrect !
Incendie. Si vous touchez le câble d’alimentation/la fiche à
l’arrière de l’appareil, ceux-ci peuvent être endommagés par
les vibrations de l’appareil, ce qui peut entraîner un court-
circuit.
uPlacer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
uNe brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar
rière de l’appareil.
uLes multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière l’appareil.
3 Cotes dinstallation
Fig. 3
ha b c d
FN/e/f 42.. 1255 597 675x609 1217x
FN/d/e/f 46.. 1455 597 675x609 1217x
FN/e/d 50/ LTGN-234 1655 597 675x609 1217x
S/FN/b/d/f/S/ 52.. 1855 597 675x609 1217x
FNc/d/e 66.. 145 697 760x710 1403x
FNc/d/e 70.. 165 697 760x710 1403x
FNc/d/e 72.. 185 697 760x710 1403x
X Pour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
4 Conditions à respecter pour une
bonne ventilation
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque
d'être endommagé.
uVeiller à une ventilation suffisante.
uRespecter les exigences de ventilation.
Si l’appareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolu‐
ment respecter les conditions suivantes pour une bonne
ventilation :
-Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil
servent à une ventilation suffisante. En position finale de
l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des
renfoncements ni dans des percées.
-En règle générale, plus la section d'aération est large,
moins l'appareil consomme d'énergie.
5 Transporter lappareil
uTransporter l’appareil dans son emballage.
uTransporter l’appareil en position verticale.
uTransporter l’appareil à deux personnes.
Cotes dinstallation
4 * selon le modèle et léquipement
6 Déballer lappareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
uVérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil
et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐
nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils
soient.
uRetirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous
les objets susceptibles de gêner une installation en
bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐
tion.
uEnlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas
utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés !
uEnlever le câble de raccordement situé à l’arrière de
l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des
bruits de vibrations se produisent !
7 Monter une entretoise murale
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et
éviter la formation d'eau de condensation en cas d'humidité
ambiante élevée, les pièces d'écartement fournies doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'environ 15 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans
l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une
légère augmentation de sa consommation énergétique.
uDans le cas d'un appareil
avec pièces d'écartement mural
fournies, monter ces pièces
d'écartement mural au dos de
l'appareil, en bas à gauche et à
droite.
8 Installer lappareil
ATTENTION
Danger de blessure!
uL’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu
d’emplacement.
ATTENTION
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas
des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des
blessures !
uProtéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir
de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
uIl est possible de commander un limiteur d'ouverture de
porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
AVERTISSEMENT
Appareil instable !
Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se
renverser.
uFixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisa‐
tion.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
uNe pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qL'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
qL’appareil ne doit être installé qu’avec de l’aide.
9 Aligner lappareil
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier
inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque
de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut
provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐
riels.
uFaire tourner le pied de réglage du support de palier
jusqu'à ce qu'il repose au sol.
uPuis tourner de 90° supplémentaire.
uAligner l’appareil avec la clé
plate fournie sur les pieds
réglables (A) et à l’aide d’un
niveau à bulle.
uSoutenir ensuite la porte :
Tourner le pied réglable sur
le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le
sol et le tourner ensuite de
90°.
uSoutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec
une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de
90°.
10 Après installation
uRetirer les films de protection des côtés extérieurs de
l’appareil.
uRetirer les films de protection des bordures.
uRetirer les films de protection des bordures et des
façades des tiroirs.
uRetirer les films de protection de la paroi arrière en acier
inoxydable.
uEnlever toutes les pièces de calage posées pour le trans‐
port.
uNettoyer l'appareil .
uNoter le type (modèle, numéro), la désignation de l’appa‐
reil, le numéro de série de l’appareil, la date d'achat et
l’adresse du revendeur dans les champs prévus à cet
effet.
Déballer lappareil
* selon le modèle et léquipement 5
11 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal
lage !
uNe pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-carton ondulé / carton
-pièces en polystyrène expansé
-films et sachets en polyéthylène
-colliers de serrage en polypropylène
-cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy
lène*
uDéposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
12 Explication des symboles
utilisés
Risque de blessure lors de cette
manipulation ! Respecter les consi‐
gnes de sécurité !
Cette notice est valable pour
plusieurs modèles. Exécuter cette
étape uniquement si elle s'applique
à votre appareil.
Pour le montage, respecter la
description détaillée dans la partie
texte de la notice.
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Faire un choix entre les deux solu‐
tions : Appareil avec butée de porte
à droite ou appareil avec butée de
porte à gauche.
Phase de montage requise pour l’Ice‐
Maker et / ou l'InfinitySpring.
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
Serrer fermement les vis.
Vérifier si l’étape de montage
suivante est nécessaire pour le
modèle en question.
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
Outil de montage : Mètre pliant.
Outil pour le montage : Visseuse
sans fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à
bulle
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Aide au montage : Ficelle
Aide au montage : Équerre
Aide au montage : Tournevis
Aide au montage : Ciseaux
Aide au montage : Marqueur effa‐
çable
Pack d’accessoires : Retirer les
pièces
Eliminer l'emballage
6 * selon le modèle et léquipement
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
13 Remplacement de la butée de
porte
Outil
Fig. 4
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont
pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de
culbuter.
uDie Lagerböcke/Lagerbolzen fest mit 4 Nm anschrauben.
uVérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
ATTENTION
Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à
la condensation d'eau !*
Certains appareils peuvent être montés comme combinés
Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre).
Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) :
udisposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe.
Si la disposition des appareils est fixée :
une pas changer la butée de porte.
Fig. 5
Respecter le sens de lecture.
13.1 Retirer la porte
Remarque
uPour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées
des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 6
uOuvrir la porte.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne
pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus
assurée.
uNe pas endommager le joint de la porte avec le tour
nevis !
uRetirer le cache extérieur. Fig. 6 (1)
uDétacher et libérer le cache du support de palier. Retirer
le cache du support de palier. Fig. 6 (2)
uDégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le
côté. Fig. 6 (3)
Remplacement de la butée de porte
* selon le modèle et léquipement 7
Fig. 7
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
uBien tenir la porte.
uDéposer la porte prudemment.
uEnlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 7 (1)
uDévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15.
Fig. 7 (2)
uTenir fermement la porte et sortir le boulon avec les
doigts. Fig. 7 (3)
uTirer la douille de palier en dehors du guide. La mettre de
l'autre côté et l'enclencher. Fig. 7 (4)
uSoulever la porte et la mettre de côté.
uSoulever délicatement le bouchon en dehors de la douille
de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir.
Fig. 7 (5)
13.2 Déplacer les pièces du palier supé‐
rieur
Fig. 8
uDesserrer les deux vis T20 avec un tournevis.
uSoulever et enlever le support de palier.
Fig. 9
uRetirer le cache du haut vers l’avant. Fig. 9 (1)
uAccrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à
droite. Fig. 9 (2)
uEncliqueter le cache. Fig. 9 (3)
uMettre en place le support de palier supérieur. Fig. 9 (4)
uMettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 9 (5)
Remplacement de la butée de porte
8 * selon le modèle et léquipement
uMettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 9 (6)
13.3 Déplacer les pièces du palier infé‐
rieur
Fig. 10
uSortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 10 (1)
uDesserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le
support de palier. Fig. 10 (2)
Fig. 11
uVisser la vis sans serrer avec un tournevis T25. Fig. 11 (1)
uSoulever le ressort de fermeture et le tourner de 90° à
droite dans l'alésage. Fig. 11 (2)
uSerrer la vis avec un tournevis T25. Fig. 11 (3)
Fig. 12
uRetirer le cache. Fig. 12 (1)
Fig. 13
uDévisser la plaque, la placer de l’autre côté et la revisser.
Fig. 13 (1)
Fig. 14
uPoser le support de palier de l'autre côté et le visser à
l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas
au milieu. Fig. 14 (2)
uVisser les vis 3 et 4. Fig. 14 (3,4)
uMettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 14 (5)
Fig. 15
uRemettre en place le cache de l’autre côté. Fig. 15 (1)
Remplacement de la butée de porte
* selon le modèle et léquipement 9
13.4 Déplacer les pièces de palier de la
porte
Fig. 16
uLa partie inférieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
uPousser vers le bas la languette avec un tournevis plat.
Fig. 16 (1)
uTirer le crochet de fermeture en dehors du guide.
Fig. 16 (2)
uPousser le crochet de fermeture dans le guide de l'autre
côté. Fig. 16 (3)
uLa partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
13.5 Monter la porte
Fig. 17
uMettre la porte sur l'axe de palier inférieur.
uOrienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support
de palier. Fig. 17 (1)
uPoser le boulon et le visser avec un tournevis T15.
Fig. 17 (2)
uMonter le cache de sécurité pour sécuriser la porte :
Mettre en place le cache de sécurité et vérifier qu'il
repose sur la porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon.
Fig. 17 (3)
uMettre le bouchon en place. Fig. 17 (4)
13.6 Aligner la porte
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont
pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de
culbuter.
uDie Lagerböcke fest mit 4 Nm anschrauben.
uVérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
uAligner éventuellement la porte sur les deux trous longi‐
tudinaux dans le support de palier en bas dans l'aligne‐
ment du bâti de l'appareil. Pour ce faire, dévisser la vis
du milieu dans le support de palier avec l'outil T20 fourni.
Desserrer légèrement les autres vis avec l'outil T20 ou
avec un tournevis T20 et les aligner sur les trous longitu‐
dinaux.
uSoutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé
à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il
repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
13.7 Poser les caches
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture :
Fig. 18
La porte s’ouvre à 90°.
uPoser et enclencher le cache du support de palier, l'intro‐
duire en appuyant délicatement. Fig. 18 (1)
uMettre en place le cache latéralement et l'enclencher.
Fig. 18 (2)
Fig. 19
uEnfiler le cache extérieur. Fig. 19 (1)
Remplacement de la butée de porte
10 * selon le modèle et léquipement
uFermer la porte supérieure. Fig. 19 (2)
14 Brancher l'appareil
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
uNe pas utiliser de rallonge électrique.
uNe pas utiliser de barres de distribution.
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
uNe pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé
tels que des installations solaires et des générateurs à
essence.
uNe pas utiliser de prise économie d'énergie.
Remarque
Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur
fourni.
uUn câble de raccordement au secteur plus long peut être
commandé auprès du S.A.V.
Fig. 20 *
Pour les appareils de 600 mm de largeur :
ab c d G
~ 1800 mm ~ 1400 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Fiche de
l’appareil
S’assurer que les conditions suivantes sont réunies :
-Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque
signalétique .
-La prise de courant est reliée à la terre conformément
aux prescriptions et protégée électriquement.
-Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10
et 16 A.
- La prise de courant est facile d'accès.
-La prise de courant ne se trouve pas derrière l’appareil
mais dans les zones a ou b Fig. 20 (a, b, c).
uVérifier le raccordement électrique.
uIntroduire la fiche de l'appareil Fig. 20 (G) au dos de l'ap‐
pareil. Veiller à bien les encliqueter.
uBrancher la fiche à l'alimentation de tension.
wLe logo Liebherr apparaît à l'écran.
wL'écran passe ensuite au symbole Standby.
Brancher l'appareil
* selon le modèle et léquipement 11
home.liebherr.com/fridge-manuals
congélateur
Date de publication : 20221020 Index des réf. : 7088370-00
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
Notice dinstallation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sommaire
1 Consignes de sécurité générales.......................... 2
2 Conditions d'installation....................................... 3
2.1 Pièce............................................................................... 3
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée.......... 3
2.3 Installation de plusieurs appareils............................ 4
2.4 Raccordement électrique........................................... 4
3 Cotes dinstallation............................................... 4
4Conditions à respecter pour une bonne ventila‐
tion......................................................................... 5
5 Transporter lappareil............................................ 5
6 Déballer lappareil................................................. 5
7 Monter une entretoise murale.............................. 5
8 Installer lappareil................................................. 5
9 Aligner lappareil................................................... 5
10 Après installation.................................................. 6
11 Eliminer l'emballage.............................................. 6
12 Explication des symboles utilisés........................ 6
13 Porte du congélateur *****................................... 7
13.1 Inverser le sens douverture de la porte.................. 7
14 Remplacement de la butée de porte..................... 7
14.1 Retirer la porte.............................................................. 8
14.2 Changer la porte du compartiment congélation*... 9
14.3 Déplacer les pièces du palier supérieur................... 9
14.4 Déplacer les pièces du palier inférieur..................... 10
14.5 Déplacer les pièces de palier de la porte................. 11
14.6 Monter la porte............................................................. 11
14.7 Aligner la porte............................................................. 11
14.8 Poser les caches.......................................................... 11
15 Brancher l'appareil................................................ 12
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, déquipement et de technologie.
Symbole Explication
Lire le manuel dutilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel dutilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel dutilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel duti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre dexemple
Symbole Explication
Vérifier l'état de lappareil
Vérifier labsence davaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel dutilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par .
Les résultats sont indiqués par .
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
-Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
-Si vous cédez lappareil à un tiers,
veuillez également remettre cette notice de
montage au nouvel acquéreur.
-Pour garantir une utilisation conforme et
sûre de lappareil, lisez attentivement cette
notice de montage avant dinstaller et
dutiliser lappareil. Respectez toujours les
instructions ainsi que les consignes de
sécurité et davertissement qui figurent
dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une
exploitation sûres et sans heurts de lappa‐
reil.
-Lisez tout dabord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consi‐
gnes de sécurité générales » dans la notice
dutilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
pas la notice dutilisation, vous pouvez la
télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
de service sur la plaque signalétique :
-Respectez les consignes davertissement
et les autres consignes spécifiques des
Consignes de sécurité générales
2 * selon le modèle et léquipement
autres chapitres lors de linstallation de
lappareil :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
uL'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
-Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des
pièces fermées.
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et dhuile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
Lhuile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et lhuile peuvent senflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
-Si l'appareil est installé dans un environnement très
humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur
de l'appareil.
Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur
son lieu d'installation .
-Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce
où se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite,
un mélange inflammable de gaz et d'air peut se former
dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le
volume consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3.
Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
2.1.1 Sol de la pièce
-Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
-Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le
sol qui l'entoure.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
-Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un
appareil de chauffage ou similaire.
-Positionner toujours l'appareil avec le dos directement
contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies
(voir ci-dessous).
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine
intégrée
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
Fig. 1
(1) Rehausse (B) Profondeur de porte
(2) Appareil (C) Section de ventilation
(3) Placard de cuisine (D) Distance du dos de l'ap‐
pareil
(4) Mur (E) Distance par rapport au
côté de l'appareil
(A) Profondeur de l'appa‐
reil
A B C D E
675 mmx65 mm min. 300 cm2min. 50 mm min. 13 mm
Appareils sans poignée / avec poignée encastrée
Installer lappareil directement à côté du placard de cuisine
Fig. 1 (3).
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être
respectée.
Conditions d'installation
* selon le modèle et léquipement 3
Si lappareil est installé avec les charnières près dune paroi
Fig. 1 (4), la distance entre lappareil et la paroi doit être dau
moins 13 mm.
Si lappareil est installé avec les charnières près dune paroi
Fig. 1 (4), la distance entre lappareil et la paroi doit être dau
moins 20 mm.
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
déborder de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport
à la façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus
en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de
l'utilisation de cales d'épaisseur.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
-Les dimensions des niches sont respectées. .
-Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions
à respecter pour une bonne ventilation) .
2.3 Installation de plusieurs appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
uNe pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation
différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été
conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐
tallation possible en fonction du modèle :
Mode d'instal‐
lation Modèle
Isolé Tous les modèles
Côte à côte
(Side-by-Side,
SBS)
Modèle dont la désignation commence par
S..
Côte à côte
avec une
distance de
70 mm entre
les appareils
Si cette
distance n'est
pas respectée,
de la conden‐
sation se
formera sur
les parois laté‐
rales des
appareils.
Tous modèles sans chauffage de parois
latérales
Fig. 2
Assembler les appareils suivant la notice de montage
séparée.
2.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Fonctionnement incorrect !
Incendie. Si vous touchez le câble dalimentation/la fiche à
larrière de lappareil, ceux-ci peuvent être endommagés par
les vibrations de lappareil, ce qui peut entraîner un court-
circuit.
uPlacer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
uNe brancher aucun appareil sur les prises situées à lar
rière de lappareil.
uLes multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière lappareil.
3 Cotes dinstallation
Fig. 3
ha b c d
Rf 4200 /e/f 42.. 1255 597 675x609 1217x
R(sf)(f) 4600 / e/f 46.. 1455 597 675x609 1217x
Kf 46Z00 1455 597 675x609 1217x
R(sf)(e) 4620 1455 597 675x609 1217x
Rf 5000 /e/d 50 1655 597 675x609 1217x
R(sf)(e) 5020 1655 597 675x609 1217x
R(sf)(e) 5220 1855 597 675x609 1217x
Ksfe 52Z20 1855 597 675x609 1217x
RB(sf)(e) 5220 1855 597 675x609 1217x
SR(bd)(sd)(sf)(e)(h) 5220 1855 597 675x609 1217x
SRBsfe 5220 1855 597 675x609 1217x
RDsfe 5220 1855 597 675x609 1217x
RB(sf)(e) 5221 1855 597 675x609 1217x
xPour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
Cotes dinstallation
4 * selon le modèle et léquipement
4 Conditions à respecter pour une
bonne ventilation
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque
d'être endommagé.
uVeiller à une ventilation suffisante.
uRespecter les exigences de ventilation.
Si lappareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolu‐
ment respecter les conditions suivantes pour une bonne
ventilation :
-Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil
servent à une ventilation suffisante. En position finale de
l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des
renfoncements ni dans des percées.
-En règle générale, plus la section d'aération est large,
moins l'appareil consomme d'énergie.
5 Transporter lappareil
uTransporter lappareil dans son emballage.
uTransporter lappareil en position verticale.
uTransporter lappareil à deux personnes.
6 Déballer lappareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
uVérifier labsence davaries de transport sur lappareil
et lemballage. Adressez-vous immédiatement au four‐
nisseur en cas de suspicion de dommages quels quils
soient.
uRetirer du dos ou des parois latérales de lappareil tous
les objets susceptibles de gêner une installation en
bonne et due forme ou dentraver la ventilation et laéra‐
tion.
uEnlever tous les films de protection de lappareil. Ne pas
utiliser pour ce faire dobjets pointus ou acérés !
uEnlever le câble de raccordement situé à larrière de
lappareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des
bruits de vibrations se produisent !
7 Monter une entretoise murale
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et
éviter la formation d'eau de condensation en cas d'humidité
ambiante élevée, les pièces d'écartement fournies doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'environ 15 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans
l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une
légère augmentation de sa consommation énergétique.
uDans le cas d'un appareil
avec pièces d'écartement mural
fournies, monter ces pièces
d'écartement mural au dos de
l'appareil, en bas à gauche et à
droite.
8 Installer lappareil
ATTENTION
Danger de blessure!
uLappareil doit être porté par deux personnes à son lieu
demplacement.
ATTENTION
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas
des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des
blessures !
uProtéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir
de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
uIl est possible de commander un limiteur d'ouverture de
porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
AVERTISSEMENT
Appareil instable !
Risque de blessures et de dommages. Lappareil peut se
renverser.
uFixer lappareil en tenant compte de la notice dutilisa‐
tion.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
uNe pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
qL'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
qLappareil ne doit être installé quavec de laide.
9 Aligner lappareil
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier
inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque
de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut
provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐
riels.
uFaire tourner le pied de réglage du support de palier
jusqu'à ce qu'il repose au sol.
uPuis tourner de 90° supplémentaire.
uAligner lappareil avec la clé
plate fournie sur les pieds
réglables (A) et à laide dun
niveau à bulle.
uSoutenir ensuite la porte :
Tourner le pied réglable sur
le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le
sol et le tourner ensuite de
90°.
Conditions à respecter pour une bonne ventilation
* selon le modèle et léquipement 5
uSoutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec
une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de
90°.
10 Après installation
uRetirer les films de protection des côtés extérieurs de
lappareil.
uRetirer les films de protection des bordures.
uRetirer les films de protection des bordures et des
façades des tiroirs.
uRetirer les films de protection de la paroi arrière en acier
inoxydable.
uEnlever toutes les pièces de calage posées pour le trans‐
port.
uNettoyer l'appareil .
uNoter le type (modèle, numéro), la désignation de lappa‐
reil, le numéro de série de lappareil, la date d'achat et
ladresse du revendeur dans les champs prévus à cet
effet.
11 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal
lage !
uNe pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-carton ondulé / carton
-pièces en polystyrène expansé
-films et sachets en polyéthylène
-colliers de serrage en polypropylène
-cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy
lène*
uDéposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
12 Explication des symboles
utilisés
Risque de blessure lors de cette
manipulation ! Respecter les consi‐
gnes de sécurité !
Cette notice est valable pour
plusieurs modèles. Exécuter cette
étape uniquement si elle s'applique
à votre appareil.
Pour le montage, respecter la
description détaillée dans la partie
texte de la notice.
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Faire un choix entre les deux solu‐
tions : Appareil avec butée de porte
à droite ou appareil avec butée de
porte à gauche.
Phase de montage requise pour lIce‐
Maker et / ou l'InfinitySpring.
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
Serrer fermement les vis.
Vérifier si létape de montage
suivante est nécessaire pour le
modèle en question.
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
Outil de montage : Mètre pliant.
Outil pour le montage : Visseuse
sans fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à
bulle
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Aide au montage : Ficelle
Après installation
6 * selon le modèle et léquipement
Aide au montage : Équerre
Aide au montage : Tournevis
Aide au montage : Ciseaux
Aide au montage : Marqueur effa‐
çable
Pack daccessoires : Retirer les
pièces
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
13 Porte du congélateur *****
En cas dinversion du sens douverture de la porte du congé‐
lateur ****, la porte peut être inversée par une manipulation
simple. Si la porte de lappareil offre un angle douverture de
plus de 115° (1), il est également possible douvrir le congé‐
lateur sans devoir inverser le sens douverture. Si la porte
de lappareil offre un angle douverture réduit (2), linversion
du sens douverture est nécessaire.
Fig. 4
13.1 Inverser le sens douverture de la
porte
Le coulisseau permettant dinverser le sens douverture de
la porte est situé à larrière de la porte du congélateur ****,
en bas.
Fig. 5
uFermer la porte du congélateur **** (1).
uSaisir la porte du congélateur **** par le bas.
uDéplacer le coulisseau (2) vers la droite ou vers la
gauche.
14 Remplacement de la butée de
porte
Outil
Fig. 6
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support dappui et de charnière ne sont
pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de
culbuter.
uDie Lagerböcke/Lagerbolzen fest mit 4 Nm anschrauben.
uVérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
ATTENTION
Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à
la condensation d'eau !*
Certains appareils peuvent être montés comme combinés
Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre).
Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) :
udisposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe.
Si la disposition des appareils est fixée :
une pas changer la butée de porte.
Porte du congélateur *****
* selon le modèle et léquipement 7
Fig. 7
Respecter le sens de lecture.
14.1 Retirer la porte
Remarque
uPour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées
des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 8
uOuvrir la porte.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne
pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus
assurée.
uNe pas endommager le joint de la porte avec le tour
nevis !
uRetirer le cache extérieur. Fig. 8 (1)
uDétacher et libérer le cache du support de palier. Retirer
le cache du support de palier. Fig. 8 (2)
uDégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le
côté. Fig. 8 (3)
Fig. 9
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
uBien tenir la porte.
uDéposer la porte prudemment.
uEnlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 9 (1)
uDévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15.
Fig. 9 (2)
uTenir fermement la porte et sortir le boulon avec les
doigts. Fig. 9 (3)
uTirer la douille de palier en dehors du guide. La mettre de
l'autre côté et l'enclencher. Fig. 9 (4)
uSoulever la porte et la mettre de côté.
uSoulever délicatement le bouchon en dehors de la douille
de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir.
Fig. 9 (5)
Remplacement de la butée de porte
8 * selon le modèle et léquipement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Liebherr XRFsf 5225 Plus Assembly And Installation Instructions

Taper
Assembly And Installation Instructions