Step2 Duck Pond Water Table™ Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
1
194160A01B 2/2/2018
WARNING: BURN HAZARD
• Always check the temperature of the product
before letting your children play with it.
• Remember that the product may cause burns if
left in direct sunlight.
• Always be aware of the sun and weather condi
tions, and do not assume that the equipment is
safe because the air temperature is not
very high.
WARNING: DROWNING HAZARD
There is a risk of young children drowning around
open containers of water. Adult supervision is
always required.
For assistance or replacement parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
MISE EN GARDE :
RISQUE DE NOYADE
Il existe un risque de noyade pour les jeunes
enfants se trouvant à proximité de conten
ants d’eau ouverts. Une supervision par un
adulte est toujours requise.
Duck Pond Water Table
TM
8427
MISE EN GARDE:
DANGER DE BRÛLURE.
•Vérifiez toujours la température du produit avant
de laisser vos enfants jouer avec.
N’oubliez pas que le produit peuvent causer des
brûlures Si elle est laissée en plein soleil.
•Faites toujours attention au soleil et aux condi
tions météorologiques, et ne supposez jamais
que le matériel est sûr parce que la température
de l’air nest pas très élevée.
Thank you for your time,
your friends at Step2.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS
SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE
BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
Conçu pour une utilisation par des enfants de ans et plus.
Assemblage par un adulte requis.
La surveillance continuelle par un adulte est requise
en tous temps.
Contient jusqu’à 15 l (4 gal.) de l’eau.
Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit
jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement.
Les pieds de la table ne sont pas amovibles. Une
tentative de retirer les pieds peut endommager
le produit.
Entreposez-le à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque
la température descend à moins de 32 ºF (0 ºC)
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE
UTILISATION. SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET
REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU
ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2
POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
Nettoyage général : Utilisez de l’eau savonneuse
douce.Changez l’eau fréquemment. Procédez à une
désinfection de temps à autre pour éliminer les débris
organiques et empêcher la prolifération de bactéries.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
Veuillez recycler dans la mesure du possible.
Lélimination doit être conforme à toutes les
lois nationales.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE AHOGAMIENTO
Existe el riesgo de que los niños pequeños
se ahoguen en recipientes abiertos de
agua. Siempre se requiere la supervisión de
un adulto.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
•Verifique siempre la temperatura del producto
antes de permitir que los niños jueguen con él.
•Recuerde que el producto puede provocar
quemaduras si se deja en la luz directa del sol.
•Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro
debido a que la temperatura del aire no es
demasiado elevada.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA
PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O
MORTALES. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU
CONSULTA EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Uso para niños de 1½ años de edad en adelante.
Requiere montaje por parte de un adulto.
Este producto requiere supervisión continua de un adulto.
Contiene hasta 15 l (4 gal.) de agua.
Asegúrese que los niños no utilicen este producto
hasta que se haya finalizado su montaje.
Las patas de la mesa no se pueden quitar. Si intenta
quitar las patas, puede dañar el producto.
Guárdelo adentro o no lo utilice cuando la tempera
tura sea inferior a 0ºC (32ºF)
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA
UTILIZACIÓN. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA
LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS
O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON
LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE
REPUESTO.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave.
El agua debe cambiarse con frecuencia. Desinféctela
ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos y
prevenir el crecimiento bacteriano.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La
eliminación de este producto se debe realizar de
conformidad con la Normativa Gubernamental.
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO
REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL
INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
SAFETY INFORMATION
Intended for use by children from ages 1-1/2 years and up.
Adult assembly required.
Provide continuous adult supervision at all times.
Instruct children not to use product until
properly assembled.
Holds up to 4 gal. (15 l.) of water.
Table legs not removable. Attempting to remove
legs can cause damage to product.
Take indoors or do not use when the temperature drops
below 32ºF (0ºC)
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE.
TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE
DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT
THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS.
CLEANING INSTRUCTIONS:
• General Cleaning: Use mild soapy water.
- Water should be changed frequently.
Sanitize occasionally to remove organic debris and
prevent bacterial growth.
Thank you for purchasing the Step2® Duck Pond
Water Table™. Wed appreciate a few minutes of
your time to complete a brief survey so we can
continue providing you with great products.
To participate, please visit our website at:
www.step2.com/
survey/?partnumber=842700
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in
compliance with all government regulations.
JI
F
G
E
H
A
B x3
C1
C2
C3
D
1
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

3
Repeat steps 1-2 to other 2 legs.
Répétez les étapes 1-2 sur les 2 autres pieds.
Repita los pasos 1-2 en las otras 2 patas.
Ripetere i passi 1-2 da per le 2 altre gambe.
Herhaal stap 1-2 bij de andere 2 poten.
Repetir os passos 1-2 para as outras 2 pernas.
Powtórzyć kroki 1-2 w stosunku do pozostałych 2 nóg.
重复步骤1,2的其他腿。
.    2  1   
12
F
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

11
E
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

4
c
7
10
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

H
8 9
5

B
B
A
A
C1
C1
C2
C3
A
A
A
6
2
C1
C1
C2
C3
C3
C1
C1
C2
H
H
3
13
D
AVVERTENZE:
RISCHIO DI ANNEGAMENTO
Non permettere ai bambini di avvicinarsi
ai contenitori di acqua aperti. Pericolo di
annegamento. È costantemente richiesta la
presenza di un adulto.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
•Controllare sempre la temperatura del prodotto
prima di permettere ai bambini di giocare
con esso.
•Ricordarsi che il prodotto possono provocare
ustioni se lasciato in luce diretta del sole.
•Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere
che l’attrezzatura sia sicura perché la tem
peratura dell’aria non è molto alta.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E
AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI
INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVARE QUESTO
FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Per l’uso da parte di bambini dai 1½ anni in su.
È necessario il montaggio da parte di adulti.
Fornire una supervisione continua da parte di un
adulto in ogni momento.
Contiene fino a 15 l (4 gal.) di acqua.
Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto
prima del montaggio.
Le gambe del tavolo non possono essere rimosse.
Il tentativo di rimuovere le gambe potrebbe causare
danni al prodotto.
Spostarlo in interni o non utilizzare a temperature
inferiori ai 0 ºC.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI
CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE
LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI
DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2
COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato.
Cambiarefrequentemente l’acqua. Disinfettare
occasionalmente per rimuovere i residui organici e
ostacolare la crescita batterica.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve
essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti
previsti dal governo.
17
I
16
G
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

15
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

J
14
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

A
A
G
警示: 灼伤危险
•让孩子玩耍产品之前,请始终检查产品的
温度.
•请记住,该产品可能会造成烫伤
如果阳光直射。
随时关注太阳与天气情况,请勿因
为气温不高而认为游乐设施是安全
的。
      :
  .     
.    
  :
       
      
     .
. 
          
.    
.  
    
          
.    
.           
.       
 
.      
.     
.        
.( 15)    4    
.        .    
.          
 32            
( ) 
       .    
    
: 
.       
.    : 
:   
          .    
.
警示:溺水危险 –
小孩子有可能会掉入敞口盛
水器皿中溺水。任何时候都需要
成人的监督。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考。
安全信息:
岁及以上的儿童使用。
要求成人组装。
• 任何时候都需提供连续性的成人监护。
最多可容纳 4 加仑(15 升)。
• 告诫儿童不要在产品被正确组装前使用。
• 桌腿不可移除。试图移除桌腿可能导致产品受损。
• 置于室内,或在温度低于 32°F (0°C) 时不使用
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破
损和磨损的部件。联系 Step2 有限责任公司获取
替换零件。
清洁指南:
般清洁:使用温和的肥皂水。
家长应在使用前彻底清洗配件。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
AVISO: PERIGO DE AFOGAMENTO
Existe o risco das crianças pequenas se
afogarem em torno de receptáculos de
água abertos.É necessária a supervisão de
adultos constante.
AVISO: RISCO DE QUEIMADURA
•Verifique sempre a temperatura do produto
antes de deixar o seu filho brincar
com o mesmo.
•Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
•Esteja sempre ciente das condições climáti
cas e do sol e não assuma que o equipamen
to é seguro porque a temperatura do ar não
está muito elevada.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO UTONIĘCIA
Istnieje ryzyko utonięcia małych dzieci w
otwartych zbiornikach z wodą. Wymagany
jest stały nadzór osob dorosłej.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
Zawsze należy sprawdzić temperaturę
produktu przed zezwoleniem dzieciom
na zabawę nim.
•Należy pamiętać, ze produkt mogą
powodować poparzenia jeśli pozostaje w
bezpośrednim świetle słonecznym.
•Zawsze należy zwracać uwagę na słońce
i warunki pogodowe. Nie można
zakładać, ze urządzenie jest bezpieczne,
ponieważ temperatura powietrza nie jest
bardzo wysoka.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I
OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO
ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH
OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO
PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej
1½ roku życia.
Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad
dzieckiem przez cały czas.
Pojemność maks. ok. 15 l (4 gal.) woda.
Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki
nie zostanie odpowiednio zmontowana;
Nogi stołu są zamocowane na stałe. Próba usunięcia
nóg może spowodować uszkodzenie produktu.
Przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach
lub nie używać, jeśli temperatura spadnie
poniżej 0ºC.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I
WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W
CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOW
SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
Wodę należy często zmieniać. Co jakiś czas należy
wykonać odkażanie, aby usunąć zanieczyszczenia
organiczne i zapobiec rozwojowi bakterii.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy
utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi
przepisami.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS
PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO
GRAVE OU FATAL.GUARDE ESTA FOLHA PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Destina-se a ser utilizado por crianças com 1½ ou
mais anos de idade.
A montagem deve ser realizada por um adulto.
Manter sempre a vigilância por parte de um adulto.
Capacidade máxima de 15 l (4 gal) de água.
Instrua as Crianças para que não usem o produto até que
esteja devidamente montado.
As pernas da mesa não são removíveis. Tentar remover as
pernas pode danificar o produto.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM
WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL
TE VERMINDEREN. BEWAAR DIT BLAD VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
WAARSCHUWING:
VERBRANDINGSGEVAAR
Controleer altijd de temperatuur van het product
voordat u uw kinderen ermee laat spelen.
•Vergeet niet dat het product
brandwonden kunnen veroorzaken als
links in direct zonlicht.
•Let altijd goed op de zon en de weersomstan
digheden en ga er niet zonder meer vanuit dat
het toestel veilig is omdat de luchttemperatuur
niet erg hoog is.
WAARSCHUWING:
VERDRINKINGSGEVAAR
Het risico bestaat dat jonge kinderen kunnen
verdrinken als ze bij open containers met
water zijn.Er is altijd toezicht van een
volwassene vereist.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Bestemd voor gebruik door kinderen van 1½ jaar en ouder.
Montage door volwassene vereist.
Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
Is groot genoeg voor 15 l (4 gal.) water.
Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het
goed in elkaar is gezet.
Tafelpoten zijn niet verwijderbaar. Pogingen om de poten
te verwijderen kunnen leiden tot schade aan het product.
Breng deze naar binnen en gebruik deze niet wanneer de
temperatuur onder 0 ºC zakt
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN.
DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG
BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN.
NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR
VERVANGINGSONDERDELEN.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken.
Water dient vaak te worden verschoond. Af en toe
schoonmaken om organisch afval te verwijderen en
groei van bacteriën te voorkomen.
Transporte-o para uma zona interior e não utilize
quando se se registarem temperaturas
abaixo dos 0 ºC.
INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E
SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU
DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY
PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.
A água deve ser mudada frequentemente. Desinfectar
ocasionalmente para remover resíduos orgânicos e
evitar o desenvolvimento de bactérias.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar
em conformidade com todas as regulações oficiais.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren
in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Step2 Duck Pond Water Table™ Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions