STR-DG510 2-894-570-02(1) GB/FR/ES/DE
2-894-570-02(1)
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
LINE
IN
OUT
SUB
WOOFER
AUDIO OUT
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO2/
BDIN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SA-CD
/
CD
L
R
AUDIOIN
TV
AUDIOIN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIOIN
AUDIOIN
VIDEO 1
AUDIOOUT
AUDIOOUT
SAT
VIDEOIN VIDEOIN VIDEOOUT VIDEOIN
DVD VIDEO 1
SPEAKERS
FRONT B
LR
CENTER
SURROUND
L
R
–
SPEAKERS
VIDEO2 /BD IN
L
R
L
R
FRONT A
L
R
+
–
+
–
+
DIGITAL
DVDIN OUT
VIDEOOUT
SATIN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENTVIDEO
MONITOR
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
1: Installing speakers/
1: Installation des enceintes/
1: Instalación de los altavoces/
1: Installieren der Lautsprecher
STR-DG510
Quick Setup Guide
Guide d’installation
Guía de instalación rápida
Kurzanleitung
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher
3: Connecting other components/
3: Raccordement d’autres éléments/
3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten
English
This Quick Setup Guide describes how to connect
a DVD player, satellite tuner or set-top box, TV,
speakers, and a sub woofer so that you can enjoy
multi channel surround sound. Refer to the operating
instructions supplied with the receiver for details.
The illustrations in the guide designate speakers as
through
.
Front speaker (left)
Front speaker (right)
Center speaker
Surround speaker (left)
Surround speaker (right)
Sub woofer
1: Installing speakers
The illustrations above show an example of a 5.1
channel speaker system (fi ve speakers and one
sub woofer) confi guration. Refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
2: Connecting the speakers
Connect the speakers according to the number and type
of your speakers.
About speaker cords
• Use speaker cords, which are appropriate for the
width of the room.
• By deciding on the color or mark of the speaker
cord to be connected to the plus (+) or minus (–)
connector, you can always be sure of connecting the
cord correctly without mistaking plus or minus.
About speaker jacks
• Connect the
jack to the
jack of the receiver and
connect the
jack to the
jack of the receiver.
• Refer to the illustration above for details of
connecting speaker cords.
About the SPEAKERS (OFF/A/B) button
You can select the speaker system. Refer to “6: Selecting
the speaker system” in the operating instructions supplied
with the receiver for details.
3: Connecting other components
This is an example of how to connect this receiver
and your components. Refer to step 3 of “Getting
started” of the operating instructions supplied with
this receiver for details on other connections and other
components.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Refer to “Connecting the AC power cord (mains
lead)” in the operating instructions supplied with the
receiver.
10 mm (13/32")
Français
Ce guide d’installation décrit comment raccorder
un lecteur DVD, un tuner satellite ou un décodeur,
un téléviseur, des enceintes et un caisson de graves
afi n que vous puissiez bénéfi cier du son surround
multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’ampli-tuner pour plus de détails.
Les illustrations du guide désignent les différentes
enceintes, de
à
.
Enceinte avant (gauche)
Enceinte avant (droite)
Enceinte centrale
Enceinte surround (gauche)
Enceinte surround (droite)
Caisson de graves
1: Installation des enceintes
Les illustrations ci-dessus montrent un exemple
de confi guration d’un système à 5.1 canaux (cinq
enceintes et un caisson de graves). Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
2: Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes en fonction de leur nombre et
de leur type.
A propos des cordons d’enceintes
• Utilisez des cordons d’enceintes adaptés à la largeur
de la pièce.
• En choisissant la couleur ou la marque du cordon
d’enceinte à raccorder au connecteur plus (+) ou
moins (–), vous êtes certain de toujours raccorder
correctement le connecteur sans faire d’erreur sur
les bornes plus ou moins.
A propos des prises d’enceinte
• Raccordez la prise
à la prise
de l’ampli-tuner et
la prise
à la prise
de l’ampli-tuner.
• Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus de
détails sur le raccordement des cordons d’enceinte.
A propos de la touche SPEAKERS (OFF/A/B)
Vous pouvez sélectionner le système d’enceinte.
Reportez-vous à la section « 6: Sélection du système
d’enceintes » du mode d’emploi fourni avec l’ampli-
tuner pour plus de détails.
3: Raccordement d’autres
éléments
Ce guide donne un exemple de raccordement de
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous
à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de
détails sur le raccordement à d’autres éléments.
4: Raccordez tous les cordons
d’alimentation en dernier lieu
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise
murale.
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon
d’alimentation secteur » dans le mode d’emploi fourni
avec l’ampli-tuner.
Español
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar
un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite
o un decodifi cador, un televisor, los altavoces y un
altavoz potenciador de graves para que pueda disfrutar
del sonido envolvente multicanal. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se
identifi can de
a
.
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz central
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz potenciador de graves
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de
confi guración de sistema de altavoces de 5.1 canales
(cinco altavoces y un altavoz potenciador de graves).
Consulte el manual de instrucciones suministrado con
el receptor.
2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo de
altavoces de que disponga.
Acerca de los cables de los altavoces
• Utilice cables de altavoces que resulten apropiados
para la anchura de la habitación.
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/ Videokomponenten
SAT IN DVD IN
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SA-CD
/
CD
L
R
AUDIO IN
TV
AUDIO IN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SAT
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN
DVD VIDEO 1
VIDEO 2 /BD IN
L
R
L
R
DIGITAL
DVD IN OUT
VIDEO OUT
MONITOR
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO2/
BDIN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SA-CD
/
CD
L
R
AUDIOIN
TV
AUDIO IN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIOIN
AUDIOIN
VIDEO 1
AUDIO OUT
AUDIOOUT
SAT
VIDEOIN VIDEOIN VIDE OOUT VIDEOIN
DVD VIDEO 1
SPEAKERS
FRONT B
LR
CENTER
SURROUND
L
R
–
SPEAKERS
VIDEO2 /BD IN
L
R
L
R
FRONT A
L
R
+
–
+
–
+
DIGITAL
DVDIN OUT
VIDEOOUT
SATI N DVD IN MONITOR OUT
COMPONENTVIDEO
MONITOR
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
AUDIO
OUTPUT
OPTICAL
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Y
P
B/CB
PR/CR
COMPONENT
VIDEO INPUT
PB/CB
MONITOR OUT
INPUT
P
R
/C
R
DVD
IN
Y
L
R
P
R/CR
DVD player/Lecteur DVD/
Reproductor de DVD/DVD-Player
C
HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI/HDMI-Kabel
D
Coaxial digital cord/Cordon numérique coaxial/Cable digital coaxial/Koaxiales Digitalkabel
E
Optical digital cord/Cordon numérique optique/Cable digital óptico/Optisches Digitalkabel
F
Audio cord/Cordon audio/Cable de audio/Audiokabel
G
Component video cord/Cordon vidéo de l’appareil/Cable de componente de vídeo/Komponentenvideokabel
Deutsch
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie
einen DVD-Player, einen Satellitentuner oder eine
Set-Top-Box, ein Fernsehgerät, Lautsprecher und
einen Subwoofer so anschließen, dass Sie Mehrkanal-
Raumklang wiedergeben lassen können. Einzelheiten
fi nden Sie in der Bedienungsanleitung zum Receiver.
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die
Lautsprecher mit
bis
gekennzeichnet.
Frontlautsprecher (Linker)
Frontlautsprecher (Rechter)
Centerlautsprecher
Surroundlautsprecher (Linker)
Surroundlautsprecher (Rechter)
Subwoofer
1: Installieren der Lautsprecher
Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal-
Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.
2: Anschließen der Lautsprecher
Nehmen Sie die Lautsprecheranschlüsse je nach
Anzahl und Typ der vorhandenen Lautsprecher vor.
Die Lautsprecherkabel
• Verwenden Sie für die Raumgröße geeignete
Lautsprecherkabel.
• Achten Sie beim Anschließen auf die Farbe
oder die Markierung der Lautsprecherkabel, um
sicherzustellen, dass Sie die positiven und negativen
Adern immer richtig mit dem positiven (+) und
negativen (–) Anschluss verbinden.
Die Lautsprecherbuchsen
• Verbinden Sie die Buchse
mit der Buchse
am
Receiver und die Buchse
mit der Buchse
am
Receiver.
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel
entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.
Die Taste SPEAKERS (OFF/A/B)
Damit können Sie das Lautsprechersystem auswählen.
Nähere Informationen fi nden Sie unter „6: Auswählen
des Lautsprechersystems“ in der Bedienungsanleitung
zum Receiver.
3: Anschließen anderer
Komponenten
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen
anderer Komponenten an den Receiver. Nähere
Informationen zum Anschließen anderer
Komponenten fi nden Sie in Schritt 3 unter
„Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.
4: Zum Schluss: Anschließen
der Netzkabel
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Näheres dazu fi nden Sie unter „Anschließen des
Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum
Receiver.
• Si se basa en el color o bien en la marca del cable
de altavoz que va a conectar al conector positivo
(+) o bien al negativo (–), se asegurará de conectar
correctamente siempre los cables sin confundir el
polo positivo o el negativo.
Acerca de las tomas de los altavoces
• Conecte la toma
a la toma
del receptor, y
conecte la toma
a la toma
del receptor.
• Consulte la ilustración anterior para obtener más
información sobre cómo conectar los cables de los
altavoces.
Acerca del botón SPEAKERS (OFF/A/B)
Es posible seleccionar el sistema de altavoces.
Consulte el apartado “6: Selección del sistema de
altavoces” del manual de instrucciones suministrado
con el receptor para obtener más información.
3: Conexión de otros
componentes
Este es un ejemplo de cómo conectar este
receptor a los componentes. Consulte el paso
3 de “Procedimientos iniciales” del manual de
instrucciones suministrado con el receptor para
obtener más información sobre cómo realizar otras
conexiones y sobre otros componentes.
4: Conecte todos los cables de
alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de
pared.
Consulte el apartado “Conexión del cable de
alimentación de ca” del manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
A
A
B
TV/T
élé
viseur/
Televisor/Fernsehgerät
Satellite tuner or Set-top box/
Tuner satellite ou Décodeur/
Sintonizador vía satélite o decodifi cador/
Satellitentuner oder Set-Top-Box
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SA-CD
/
CD
L
R
AUDIO IN
TV
AUDIO IN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SAT
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN
DVD VIDEO 1
SPEAKERS
FRONT B
LR
CENTER
SURROUND
L
R
–
SPEAKERS
VIDEO 2 /BD IN
L
R
L
R
FRONT A
L
R
+
–
+
–
+
DIGITAL
DVD IN OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND
L
R
–
SPEAKERS
FRONT A
L
R
+
–
+
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SA-CD
/
CD
L
R
AUDIO IN
TV
AUDIO IN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SAT
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN
DVD VIDEO 1
SPEAKERS
FRONT B
LR
SURROUND
L
R
–
SPEAKERS
VIDEO 2 /BD IN
L
R
L
R
FRONT A
L
R
+
–
+
–
+
DIGITAL
DVD IN OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR
CENTER
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
–
+
CENTER
HDMI
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO2/
BDIN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
SA-CD
/
CD
L
R
AUDIOIN
TV
AUDIOIN
SAT
SUB
WOOFER
AUDIOIN
AUDIOIN
VIDEO 1
AUDIOOUT
AUDIOOUT
SAT
VIDEOIN VIDEOIN VIDEOOUT VIDEOIN
DVD VIDEO 1
SPEAKERS
FRONT B
LR
SURROUND
L
R
–
SPEAKERS
VIDEO2 /BD IN
L
R
L
R
FRONT A
L
R
+
–
+
–
+
DIGITAL
DVDIN OUT
VIDEOOUT
SATIN DVD IN MONITOR OUT
COMPONENTVIDEO
MONITOR
CENTER
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND
L
R
–
SPEAKERS
FRONT A
L
R
+
–
+
Cords used for connection (not supplied)/
Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/
Zum Anschließen verwendete Kabel (nicht mitgeliefert)
Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilisés pour le raccordement (non fourni)/
Cables utilizados para la conexión (no suministrado)/Zum Anschließen verwendete Kabel (nicht mitgeliefert)
Notes
• To enjoy multi channel surround sound
from the DVD player, be sure to connect
the coaxial digital cord.
• To enjoy multi channel surround sound
when connecting HDMI, be sure to
connect the digital audio jack as shown
and turn off or mute the TV's volume.
Remarques
• Pour profi ter du son surround multicanal
du lecteur DVD, veillez à raccorder le
cordon numérique coaxial.
• Pour profi ter du son surround multicanal
avec un raccordement HDMI, veillez
à raccorder la prise audio numérique
comme indiqué et éteignez le volume du
téléviseur ou mettez-le en sourdine.
Notas
• Para disfrutar del sonido envolvente
multicanal a través del reproductor de
DVD, asegúrese de conectar el cable
digital coaxial.
• Para disfrutar del sonido envolvente
multicanal con conexión HDMI, asegúrese
de conectar la toma de audio digital como
se muestra en la ilustración, así como
de desactivar o silenciar el volumen del
televisor.
Hinweise
• Damit Mehrkanalraumklang vom DVD-
Player wiedergegeben wird, verwenden
Sie bitte unbedingt das koaxiale
Digitalkabel.
• Wenn Sie eine HDMI-Verbindung
vornehmen und Mehrkanalraumklang
wiedergeben möchten, müssen Sie die
digitale Audiobuchse wie dargestellt
anschließen und die Lautstärke des
Fernsehgeräts herunterdrehen oder
stummschalten.
A
A
Speaker cord/Cordons d’enceintes/Cables de los altavoces/
Lautsprecherkabel
B
Monaural audio cord/Cordon audio mono/Cable de audio mono/
Mono-Audiokabel
GBFRESDE+DG510_2UC.indd 1GBFRESDE+DG510_2UC.indd 1 1/22/2007 8:48:40 AM1/22/2007 8:48:40 AM