Kenwood KDC-X990 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
KDC-X990
MODE D’EMPLOI
© B64-3428-00/00 (KW)
2
|
Français
Table des matières
Précautions de sécurité 4
Remarques 5
A propos des CD 7
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA 8
Remarques concernant le système
multifonctions 9
Caractéristiques générales 10
Alimentation
Sélection de la source
Volume
Atténuateur
Commande du son
Réglage audio
Sortie de subwoofer
Commande du champ sonore
Système de gestion du son
Commande d’égaliseur
Commande WOW
Commande de contournement
Mode mémoire
Mode de rappel de mémoire
Façade antivol
Réglage de l’angle de la façade
Sélection du type d’affichage
Partie graphique/ Commutation d’affichage
d’analyseur de spectre
Sélection du fond d'écran
Sélection de texte pour l'affichage
Commutation de l’affichage de texte
Commutation d'affichage d'icône
Sélection de la couleur de la police
Commutation d'affichage d'analyseur G
Nommer une station / un disque (SNPS/DNPS)
Sourdine TEL
Fonctions du tuner 29
Syntonisation
Mode de syntonisation
Syntonisation à accès direct
Mémoire de station préréglée
Entrée en mémoire automatique
Syntonisation préréglée
Fonctions RDS 31
Défilement de texte radio
Enregistrement d’une station comme PTY
PTY (Type de Programme)
Préréglage du type de programme
Fonctions de contrôle de CD/fichier
audio/disque externe 33
Lecture de CD & fichier audio
Lire un disque externe
Avance rapide et retour
Recherche de plage/fichier
Recherche de disque/Recherche de dossier
Recherche directe de plage/fichier
Recherche directe de disque
Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier
Lecture par balayage
Lecture aléatoire
Lecture aléatoire du chargeur
Lecture aléatoire de disque
Sélection de dossier
Commutation du mode de lecture
Recherche par lettre
Défilement du Texte/Titre
Fonctions de contrôle du tuner
SIRIUS 38
Sélectionner le mode Radio Satellite SIRIUS
Mode de recherche de commutation
Sélectionner le canal
Recherche de catégorie et de canal
Syntonisation à accès direct
Sélection de la bande préréglée
Mémoire de station préréglée
Syntonisation préréglée
Balayage de station
Défilement de texte de la source tuner SIRIUS
Fonctions de contrôle de radio HD 41
A propos de la radio HD
Syntonisation
Fonctions de commande du tuner
DAB 42
A propos de la commande de tuner DAB
Mémoire de préréglage de service
Rappel d'un service préréglé
Fonction de type de programme (PTY)
Pré-réglage du type de programme
Français
|
3
The "AAC" logo is trademark of Dolby
Laboratories.
WOW, SRS et le symbole sont des
marques déposées de SRS Labs, Inc.
La technologie WOW est incorporée sous
licence de SRS Labs, Inc.
Système de menu 44
Système de menu
Code de sécurité
Tonalité capteur tactile
Réglage manuel de l’horloge
Réglage de la date
Mode date
Affichage de l’horloge
DSI (Indicateur de système hors-service)
Eclairage sélectionnable
Variateur de luminosité
Réglage du contraste
Réglage de l'inversement d'affichage
Réglage de l'amplificateur intégrée
Réglage de niveau de compteur G
Réinitialisation de l'analyseur G
Configuration d'étalonnage de l'analyseur G
Chronomètre de l'analyseur G
Réglage du Système double zone
B.M.S. (Système de gestion des basses)
Compensation de la fréquence par B.M.S.
Commandes AMP
Informations routières
CRSC (Clean Reception System Circuit - Circuit
de réception nette)
Réglage du mode de réception
Affichage de l’identification SIRIUS (ESN)
Sélectionner l’affichage d’entrée auxiliaire &
nommer la Station / le Disque
Défilement du texte
Réglage de l’entrée auxiliaire intégrée
Réglage de lecture CD
Téléchargement d’image
Index voix
Affichage de la version du microprogramme
avec la fonction ACDrive
Affichage d'identifiant unique
Réglage du mode de démonstration
Menu ajouté pour DAB
Opérations de base de la
télécommande 54
Accessoires/ Procédure d’installation
57
Connexion des câbles aux bornes 58
Installation 59
Retrait de l’appareil 61
Guide de dépannage 62
Caractéristiques techniques 66
4
|
Français
Précautions de sécurité
Attachez le panneau quand vous vous
trouvez dans le véhicule
Le bras de verrouillage du panneau apparaît lorsque
le panneau est retiré. Par conséquent, le panneau
doit être fixé lorsque le système électrique de la
voiture fonctionne.
Ne chargez pas de CD de 8 cm (3 pouces)
dans la fenêtre à CD
Si vous essayez de charger un CD de 3 pouces avec
son adaptateur dans l’appareil, l’adaptateur peut se
séparer du CD et endommager l’appareil.
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de
disque connectés à cet appareil
Les changeurs de disque/lecteurs de CD Kenwood
commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent
être connectés à cet appareil.
Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez
votre revendeur Kenwood pour les modèles de
changeurs de disque/lecteurs de CD pouvant être
connectés.
Veuillez prendre note que tous les changeurs de
disque/lecteurs de CD Kenwood commercialisés en
1997 ou précédemment et les changeurs de disque
d’autres fabricants ne peuvent être connectés à cet
appareil.
Les connexions non préconisées de changeurs de
disques / lecteurs de CD à cet appareil peuvent
causer des dommages.
Réglage du commutateur "O-N" sur la position "N"
pour les chargeurs de disque Kenwood / lecteurs
de CD Kenwood applicables.
Les fonctions utilisables et les informations
affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le
changeur de CD si vous les connectez incorrectement.
Connexion LX-bus
• Le LX AMP et le capteur doivent être connectés
en même temps.
• Le tuner DAB et le tuner radio HD doivent être
connectés un seul à la fois.
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions
suivantes :
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d’objets métalliques (comme une pièce
de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de
l’appareil.
• Ne regardez jamais l’écran de l’analyseur G
lorsque vous conduisez. Cela pourrait entraîner un
accident de la circulation.
• Ne regardez pas l'affichage de l'appareil de
manière prolongée lorsque vous conduisez.
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite
des compétences et de l'expérience. Pour des
raisons de sécurité, laissez un professionnel
effectuer le travail de montage et de câblage.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’appareil,
veuillez prendre les précautions
suivantes:
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur
une alimentation négative de 12V CC.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l’humidité. Evitez également
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
• Ne placez pas la façade (et l’étui de la façade)
dans des endroits exposés à la lumière directe du
soleil, à une chaleur ou une humidité excessive.
Evitez également les endroits trop poussiéreux ou
exposés aux éclaboussures.
• Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas
les contacts de l’appareil ou de la façade avec les
doigts.
• Ne faites pas subir de choc excessif à la façade car
il s'agit d'un équipement de précision.
• Lors du remplacement d’un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf du même calibre.
L’utilisation d’un fusible de calibre différent peut
entraîner un mauvais fonctionnement de votre
appareil.
• N'appliquez pas de force excessive à la façade
ouverte et ne placez pas d'objets dessus. Cela
pourrait l'endommager ou causer une panne.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis
fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait
endommager l’appareil.
Français
|
5
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que
ces accessoires fonctionnent avec votre modèle
dans votre région.
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil
retourne aux réglages d’usine quand on appuie
sur la touche de réinitialisation.
• Appuyez sur la touche de réinitialisation si
le changeur automatique de disques ne
fonctionne pas correctement. Les conditions de
fonctionnement originales seront restaurées.
Touche de réinitialisation
• Nous recommandons l’utilisation du <Code de
sécurité> (page 44) pour dissuader le vol.
• Les caractères conformes à la norme ISO 8859-1
peuvent être affichés.
• La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les
endroits où le ce service n'est pas supporté par les
stations de radio.
• Dans certains passages de ce manuel, des
indicateurs allumés sont décrits ; toutefois le seul
moment où un indicateur s'allumera correspond
au réglage suivant.
Lorsqu'un indicateur est sélectionné comme
indiqué dans <Commutation de l'affichage de
texte> (page 22)
• Les illustrations de l’affichage et du panneau
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer avec plus de clarté
comment les commandes sont utilisées. Il est
donc possible que les illustrations d’affichage
puissent être différentes de ce qui est réellement
affiché sur l’appareil et aussi que certaines
illustrations représentent des choses impossibles à
réaliser en cours de fonctionnement.
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché,
essuyez-le avec un chiffon sec et doux, par exemple
un chiffon au silicone.
Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec
un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre
et essuyez ensuite toute trace de ce produit.
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture
par temps froid, de l’humidité risque de se
former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD.
Cette condensation peut rendre la lecture de CD
impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez
que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas normalement après quelques temps,
consultez votre revendeur Kenwood.
6
|
Français
Remarques
La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur
l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques.
L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile
tel qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau
avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l’appareil ou de la façade
deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec
et doux.
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de
démonstration.
Lors de la première utilisation de cet appareil,
annuler le <Réglage du mode de démonstration>
(page 53).
A propos du système ODD (Offset Dual
Differential; double différenciation avec
décalage) D/A
Le son de haute qualité est obtenu par le système
ODD D/A. Des convertisseurs doubles D/A sont
intégrés dans le système ODD D/A et le traitement
numérique est isolé et contrôlé séparément pour le
canal avant de sorte que la séparation des canaux
est nettement améliorée.
Le système ODD D/A produit également des
données sonores qui sont décalées vers la négative
et convertit les deux signaux (les données originales
et décalées) en signal analogique, qui présente
moins de bruit et de distorsion, par un processus
synthétique.
Toutefois, le système ODD D/A n'a pas d'influence
dans les conditions suivantes.
- Lorsque "2ZONE" dans <Réglage audio> (page
11) est sur "ON".
- Lorsque <Commande de contournement> (page
16) est sur "Bypass".
A propos du "Media Manager" de
l'application PC
• "Media Manager" est enregistré dans le CD-ROM
joint à cet appareil.
• Reportez-vous au manuel d'installation joint pour
connaître la méthode d'installation du "Media
Manager".
• Reportez-vous au mode d'emploi enregistré sur le
CD-ROM d'installation ainsi qu'à l'aide du "Media
Manager" pour le mode de fonctionnement du
"Media Manager".
• L'appareil peut lire les CD (appelé par la suite
"disque ACDrive") créés par "Media Manager".
• Reportez-vous au site suivant pour connaître les
informations mises à jour du "Media Manager".
http://www.kenwood.mediamanager.jp
• Contactez Kenwood pour connaître les fonctions
et le fonctionnement de "Media Manager".
• "Media Manager" est un produit de PhatNoise.
Français
|
7
Manipulation des CD
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un
CD.
• Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les
CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou
un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur
l’emballage, etc.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et
ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé
dessus.
Lors de l’utilisation d’un nouveau CD
Si le trou central ou le bord extérieur du CD
comporte des bavures, n'utiliser le CD qu’après avoir
retiré les bavures avec un stylo à bille, etc.
Bavures
Bavures
Accessoires de CD
Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD.
Nettoyage de CD
Nettoyez un CD en partant du centre vers
l’extérieur.
A propos des CD
Retrait des CD
Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à
l’horizontale.
CD qui ne peuvent être utilisés
• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.
• Les CD comportant des colorations sur la surface
d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent
être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas
la marque.
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne
peut être lu. (Pour le procédé de finalisation,
veuillez consulter votre programme de gravure
de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel
d’utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW).
Rangement des CD
• Ne pas les placer à la lumière solaire directe (sur le
siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits
où la température est élevée.
• Rangez les CD dans leur boîtier.
8
|
Français
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA
Les restrictions suivantes s’appliquent aux fichiers
AAC/MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio) et
aux formats de support qui sont reproductibles. Un
fichier audio dont les caractéristiques sont différentes
risque de ne pas être lu normalement ou les noms
de fichier et de dossier peuvent mal s’afficher.
Donnez la bonne extension au fichier audio (AAC: ".M4A",
MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")
N’attribuez pas ces extensions à d’autres fichiers que les
fichiers audio. Si un fichier qui nest pas de format audio
porte une telle extension, un bruit intense sera émis à la
lecture et les enceintes seront endommagées.
Les fichiers protégés contre la copie sont illisibles.
Il est possible que les réglages de votre logiciel de
codage et l'environnement dans lequel il est utilisé ne
vous permettent pas de lire ou de voir des fichiers audio
spécifiques. Pour connaître les caractéristiques de codage
et les instructions relatives au réglage d'un logiciel de
codage, consultez l'aide du logiciel ou les développeurs
du logiciel.
L'appareil peut ne pas être compatible avec une
mise à niveau de format de compression et d'autres
caractéristiques techniques.
Fichier AAC reproductible
• Fichier ".m4a" encodé en format AAC-LC.
Reportez-vous à
http://www.kenwood.
mediamanager.jp
pour plus de détails.
Fichier MP3 reproductibles
• Fichier MPEG 1/2 à couche audio 3
• Débit binaire de transfert : 8-320 kbps
• Fréquence d’échantillonnage
: 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
Fichier WMA reproductible
• Fichier conforme au format Windows Media Audio
(sauf un fichier pour Windows Media Player 9 ou
supérieur, qui applique les nouvelles fonctions)
• Débit binaire de transfert : 48-192 kbps
• Fréquence d’échantillonnage : 32/ 44,1/ 48 kHz
Support reproductible
• CD-ROM, CD-R, CD-RW
Les CD-RW qui ont été formatés rapidement par le
logiciel d'écriture ne peuvent pas être lus.
Pour enregistrer sur un support jusqu’à capacité
maximale d’un seul coup, on règle le logiciel d’écriture
sur "Disc at once".
Format de disque reproductible
• ISO 9660 niveau 1/2
• Juliette
• Roméo
• Nom de fichier long.
Nombre maximal de caractères pour
l’appareil
Nom de fichier/dossier: 128 caractères
Etiquette MP3 ID3/ Propriété des contenus WMA
: 30 caractères
Informations de chanson AAC : 60 caractères
Le nombre de caractères du nom de fichier/dossier inclut
les extensions
Cet appareil peut afficher les versions suivantes
d'étiquette MP3 ID3 : version 1,0/ 1,1/ 2,3.
L'étiquette AAC ID3 ne peut pas être affichée.
Limites structurelles des fichiers et des
dossiers
• Nombre maximum de niveaux de dossiers : 8
Nombre maximum de dossiers : 100
• Nombre maximum de fichiers par dossier : 4096
Ordre de lecture des fichiers audio
Les fichiers audio sont joués dans l’ordre où ils sont
enregistrés par le logiciel d’écriture. Vous pouvez
éventuellement définir l'ordre de lecture en écrivant
les numéros d'ordre de lecture de "01" à "99" au
début du nom du fichier.
Exemple
CD
¡!
¡"
2
(1)
<'PMEFS
v"VEJPmM
F
3
¡%
4
¡#
¡$
Dossier
Fichier audio
• Ordre de lecture
Ordre de lecture après ¡! lecture.
¡", ¡#, ¡$, ¡%...
• Recherche de fichier
Recherche de fichier suivant pendant la lecture ¡#.
Poussez la molette de commande sur [¢] ¡$
Recherche de dossier
Recherche de dossier suivant pendant la lecture ¡".
Poussez la molette de commande sur [FM] 3, 4...
Sélection de dossier
Lorsque la sélection est réglée sur le répertoire 4, et que
vous voulez passer au dossier 2 au même niveau.
Poussez la molette de commande sur [4] 2
Lorsque la sélection est réglée sur le répertoire 3,
passe au niveau supérieur par la sélection de dossier.
Poussez la molette de commande sur [FM] 2
Français
|
9
Remarques concernant le système multifonctions
Qu'est-ce que le système multifonctions ?
Le système multifonctions montre l'affichage
multifonctions, qui vous permet de sélectionner des
fonctions et réglages divers.
Les fonctions disponibles pour la source actuelle
sont affichées.
Fonctionnement
1 Appuyez sur la touche [NEXT] pour montrer
l'affichage multifonctions
A chaque fois que vous appuyez sur la touche
[NEXT], l'affichage multifonctions est commuté
entre l'affichage de fonction de source, l'affichage
de fonction du système, et l'affichage vierge.
Exemple : Affichage multifonctions pour la
source CD
Scan
Random
Repeat
S.F.C
S.M.S
EQ
SRS WOW
DSP
Display
L'opération se termine automatiquement si aucune
opération n'est effectuée dans un délai de 10 secondes.
2 Tournez la molette [VOL] pour mettre en
surbrillance l'élément que vous voulez
sélectionner.
3 Appuyez sur la molette [VOL] pour
sélectionner l'élément en surbrillance.
Dans le corps de texte, les étapes 2 et 3 sont décrites
comme suit :
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
l'élément désiré.
Appuyez sur la molette [VOL].
En mode de système multifonctions, la molette [VOL] ou
la molette de commande clignote pour indiquer qu'elle
est prête pour le réglage multifonctions.
Retour à l'affichage précédent
Sélectionnez "Return" sur l'affichage
multifonctions, ou appuyez sur la touche [NEXT].
Exemple concret de système
multifonctions
Exemple : Activation/Désactivation de la lecture
aléatoire en cours de lecture d’un CD.
1. Affichez l'écran multifonctions de la lecture
aléatoire.
Appuyez sur la touche [NEXT].
Scan
Random
Repeat
2. Sélectionnez l'élément "Random".
Tournez la molette [VOL].
Scan
Random
Repeat
3. Activez/Désactivez la lecture aléatoire.
Appuyez sur la molette [VOL].
A chaque fois que vous appuyez sur la molette
[VOL] dans l'affichage de fonction "Random", la
lecture aléatoire est activée/désactivée.
Scan
Random
Repeat
Dans le corps de texte, les étapes 2 et 3 sont décrites
comme suit :
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Random".
Appuyez sur la molette [VOL].
10
|
Français
Caractéristiques générales
Alimentation
Allumer l’alimentation
Appuyez sur la touche [SRC].
Eteindre l’alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au
moins 1 seconde.
Sélection de la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Source requise Affichage
Tuner SIRIUS (Accessoire optionnel) "SIRIUS"
DAB (Accessoire optionnel) "DAB"
Tuner ou Radio HD (Accessoire optionnel) "TUNER" ou "HD Radio"
CD "Compact Disc"
Disque externe (Accessoire optionnel) "CD Changer"
Entrée auxiliaire "AUX"
Entrée auxiliaire (Accessoire optionnel) "AUX EXT"
Veille (Mode éclairage uniquement) "STANDBY"
Le tuner DAB et le tuner radio HD doivent être
connectés un seul à la fois.
Volume
Augmenter le volume
Tournez la molette [VOL] dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Baisser le volume
Tournez la molette [VOL] dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Atténuateur
Baisser le volume rapidement.
Appuyez sur la touche [ATT].
Chaque fois que l’on appuie sur cette touche,
l’atténuateur est mis en/hors service.
Lorsque l'atténuateur est activé, lindicateur "ATT"
clignote.
VOL SRC
ATT ANG
AUTO
NEXT/MENU
Indicateur ATT
Touche de déverrouillage
Molette de commande
Français
|
11
Commande du son
1
Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner l’élément audio à régler
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les
éléments pouvant être réglés changent comme
indiqué ci-dessous.
4 Régler l’élément audio
Tournez la molette [VOL].
Elément de réglage Affichage Gamme
Volume arrière *
1
"REAR VOLUME" 0 — 35
Niveau subwoofer*
2
*
3
"SW LEVEL" –15 — +15
Balance "BALANCE" Gauche 15 — Droite 15
Balance avant/arrière*
3
"FADER" Arrière 15 — Avant 15
Sortez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume)
• *
1
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2ZONE"
de <Réglage audio> (page 11) est réglé sur "ON".
• *
2
Vous pouvez commander cet élément lorsque la
sélection d'enceinte subwoofer du <Système de
gestion du son> (page 13) est réglée sur tout autre
élément que "None".
• *
2
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la
<Sortie de subwoofer> (page 12) est réglée sur
"SUBWOOFER ON".
• *
3
Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2ZONE"
de <Réglage audio> (page 11) est réglé sur "OFF".
5 Sortir du mode de commande du son
Appuyez sur la touche [AUTO] ou [NEXT].
Réglage audio
Réglage du système de son, tel que le décalage
de volume et la zone double.
1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Entrer en mode de configuration du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
3 Sélectionner l’élément de configuration du
son à régler
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les
éléments pouvant être réglés changent comme
indiqué ci-dessous.
4 Configurer l'élément du son
Tournez la molette [VOL].
Elément de réglage Affichage Gamme
Compensation du
volume
"VOLUME OFFSET" –8 — 0
Système double zone "2ZONE" Activé/Désactivé
Compensation du volume :
Le volume de chaque source peut être réglé
différemment du volume de base.
Système double zone
La source principale et la source secondaire (entrée
auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière
séparément.
- Le canal de la source auxiliaire est configuré par le
<Réglage du Système double zone> (page 49).
- La source principale est sélectionnée par la touche
[SRC].
- Le volume du canal avant est réglé par la molette
[VOL].
- Le volume du canal arrière est réglé par la
<Commande du son> (page 11).
- La commande audio n'a pas d'effet sur la source
auxiliaire.
Le système double zone peut être utilisé avec les
sources d'entrée auxiliaires montrées ci-dessous.
- Entrée auxiliaire interne
Le Système double zone peut être utilisé uniquement
lorsque la sélection d'enceinte arrière est réglée sur
un autre mode que "None" dans la configuration
<Système de gestion du son> (page 13).
Lorsque le "2ZONE" est activé, tous les paramétrages
suivants sont ignorés.
- <Commande du champ sonore> (page 12)
- <Système de gestion du son> (page 13)
- <Commande d’égaliseur> (page 14)
- <Commande WOW> (page 15)
- <Commande de contournement> (page 16)
Le système ODD D/A ne fonctionne pas lorsque
"2ZONE" est activé.
5 Sortir du mode de configuration du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 1 seconde.
12
|
Français
Caractéristiques générales
Sortie de subwoofer
Vous pouvez activer ou désactiver la sortie du
subwoofer.
Maintenez appuyée la molette de commande
sur [AM] pendant au moins 1 seconde.
A chaque fois que la molette est poussée,
la sortie subwoofer bascule entre activée et
désactivée.
Lorsquelle est activée, "SUBWOOFER ON" est
affiché.
Vous pouvez commander cette fonction lorsque "2
ZONE" dans <Réglage audio> (page 11) est réglé sur
"OFF".
Vous pouvez commander cet élément lorsque la
sélection d'enceinte subwoofer du <Système de
gestion du son> (page 13) est réglée sur tout autre
élément que "None".
Commande du champ sonore
1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Affichez l'écran multifonctions
Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois
jusqu'à ce que "S.F.C" apparaisse.
Reportez-vous à la section <Remarques
concernant le système multifonctions> (page 9).
3 Entrer en mode de commande du champ
sonore
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"S.F.C".
Appuyez sur la molette [VOL].
Pour obtenir le meilleur son possible, commencez
par régler les paramètres de réglage de cabine et de
sélection d'enceinte avant/arrière à l'aide du <Système
de gestion du son> (page 13).
Lorsque la "2ZONE" de <Réglage audio> (page 11) est
activée, vous ne pouvez pas sélectionner "S.F.C".
4 Sélectionner l’élément de commande du
champ sonore à régler
1 Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
l'élément désiré. Appuyez sur la molette
[VOL].
2 Appuyez sur la molette de commande.
3 Poussez la molette de commande sur [FM]
ou [AM].
12 3
Elément de commande du
champ sonore
"X'Over" "HPF Front"
"fc"
"SLP"
Fréquence de filtre passe-haut avant
Filtre passe-haut avant, pente
"HPF Rear"*
1
"fc"
"SLP"
Fréquence de filtre passe-haut arrière
Filtre passe-haut arrière, pente
"LPF
SubWoofer"*
2
"fc"
"SLP"
"Phase"
Fréquence de filtre passe-bas du
subwoofer
Filtre passe-bas subwoofer, pente
Filtre passe-bas subwoofer, phase
"DTA"
"DTA Front" DTA Avant
"DTA Rear"*
1
DTA Arrière
"DTA
SubWoofer"*
2
DTA Subwoofer
"POSI" Réglage de position
"Preset" Enregistrement/rappel de la valeur
préréglée
"Preset": Vous pouvez enregistrer une valeur réglée
de commande du son en sélectionnant
"Memory". Reportez-vous à <Mode mémoire>
(page 16). Vous pouvez aussi rappeler cette
dernière en sélectionnant "Recall". Reportez-
vous à <Mode de rappel de mémoire> (page
16).
"SubWoofer" se règle quand la <Sortie de subwoofer>
(page 12) est réglée sur "SUBWOOFER ON".
X'Over (configuration du réseau répartiteur)
Vous pouvez régler manuellement une fréquence de
coupure des enceintes.
• DTA (synchronisation numérique)
Réglez manuellement la synchronisation de la sortie
son de chaque canal.
• *
1
Vous pouvez commander cet élément lorsque la
sélection d'enceinte arrière du <Système de gestion
du son> (page 13) est réglée sur tout autre élément
que "None".
• *
2
Vous pouvez commander cet élément lorsque la
sélection d'enceinte subwoofer du <Système de
gestion du son> (page 13) est réglée sur tout autre
élément que "None".
5 Régler l’élément de commande du champ
sonore
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le
réglage change comme indiqué ci-dessous.
Français
|
13
Elément de commande du
champ sonore
Gamme
Fréquence de filtre passe-haut avant/
Fréquence de filtre passe-haut arrière
Aucun/30 — 100/120/150/
180/220/250 (Hz)
Filtre passe-haut avant, pente/
Filtre passe-haut arrière, pente/
Filtre passe-bas subwoofer, pente
-12/-18/-24 dB/Oct
Fréquence de filtre passe-bas du
subwoofer
30 — 100/120/150/180/220/
250 (Hz)/Aucun
Filtre passe-bas subwoofer, phase
Normal/Vers l’arrière
DTA avant/DTA arrière
DTA Subwoofer
0 — 20,33 (pieds)
Réglage de position Avant-Gauche/ Avant-Droite/
Avant/ TOUS
Lorsque "2ZONE" de <Réglage audio> (page 11) est
"ON", tous les réglages suivants sont ignorés.
- "X'Over"
- "DTA"
- "POSI"
- "Preset"
6 Sortir du mode de commande du champ
sonore
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Return".
Appuyez sur la molette [VOL].
Système de gestion du son
1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Affichez l'écran multifonctions
Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois
jusqu'à ce que "S.M.S" apparaisse.
Reportez-vous à la section <Remarques
concernant le système multifonctions> (page 9).
3 Entrer en mode de gestion du son
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"S.M.S".
Appuyez sur la molette [VOL].
Lorsque la "2ZONE" de <Réglage audio> (page 11) est
activée, vous ne pouvez pas sélectionner "S.M.S".
4 Sélectionner l’élément de gestion du son à
régler
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
l'élément désiré.
Appuyez sur la molette [VOL].
Elément
multifonctions
Elément de gestion du son
"Cabin" Réglage cabine
"Front" Sélection d’enceinte avant
"Rear" Sélection d’enceinte arrière
"Sub-W" Sélection de subwoofer
"Preset" Enregistrement/rappel de la valeur
préréglée
"Preset": Vous pouvez enregistrer une valeur réglée
de commande du son en sélectionnant
"Memory". Reportez-vous à <Mode mémoire>
(page 16). Vous pouvez aussi rappeler cette
dernière en sélectionnant "Recall". Reportez-
vous à <Mode de rappel de mémoire> (page
16).
5 Régler l’élément de gestion du son
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le
réglage change comme indiqué ci-dessous.
Elément de gestion du son Gamme
Réglage cabine
Désactivé/ Compact/ Berline/
Familiale1/Familiale2/
Fourgonnette1/Fourgonnette2/
VUS/ Fourgonnette(long)
Sélection d’enceinte avant 6 ½/ 6 ¾/ 7/ 4x6/ 5x7/ 6x8/ 6x9/
7x10/ O.E.M./ 4/ 5 (pouce)
Sélection d’enceinte arrière 6 ½/ 6 ¾/ 7/ 4x6/ 5x7/ 6x8/
6x9/ 7x10/ Aucun/ O.E.M./ 4/
5 (pouce)
Sélection de subwoofer 6 ½/ 8/ 10/ 12/ 15+/ Aucun
(pouce)
6 Sortir du mode de gestion du son
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Return".
Appuyez sur la molette [VOL].
14
|
Français
Caractéristiques générales
Commande d’égaliseur
1
Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Affichez l'écran multifonctions
Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois
jusqu'à ce que "EQ" apparaisse.
Reportez-vous à la section <Remarques
concernant le système multifonctions> (page 9).
3 Entrer en mode de commande d’égaliseur
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"EQ".
Appuyez sur la molette [VOL].
Lorsque la "2ZONE" de <Réglage audio> (page 11) est
activée, vous ne pouvez pas sélectionner "EQ".
4 Sélectionner l’élément de commande
d’égaliseur à régler
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
l'élément désiré.
Appuyez sur la molette [VOL].
Elément
multifonctions
Elément de commande d’égaliseur
"SystemQ" Réglage de facteur Q
"Front"
Réglage d’égaliseur avant
"Rear"*
Réglage d’égaliseur arrière
"Preset" Enregistrement/rappel de la valeur
préréglée
"Preset": Vous pouvez enregistrer une valeur réglée
de commande du son en sélectionnant
"Memory". Reportez-vous à <Mode mémoire>
(page 16). Vous pouvez aussi rappeler cette
dernière en sélectionnant "Recall". Reportez-
vous à <Mode de rappel de mémoire> (page
16).
* Vous pouvez commander cet élément lorsque la
sélection d'enceinte arrière du <Système de gestion
du son> (page 13) est réglée sur tout autre élément
que "None".
5 Régler l’article de commande de l’égaliseur
Réglage de facteur Q (type de son)
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le
réglage change comme indiqué ci-dessous.
Réglage du son Affichage
Mémoire utilisateur "User"
Naturel "Natural"
Rock "Rock"
Pop "Pops"
Ambiance "Easy"
Top 40 "Top40"
Jazz "Jazz"
Mémoire utilisateur :
Les valeurs réglées sur la <Réglage d’égaliseur avant/
Réglage d’égaliseur arrière>.
Changez chaque valeur de réglage avec le <Système
de gestion du son> (page 13).
D’abord, sélectionnez le type d’enceinte avec le
Réglage des enceintes.
Réglage d’égaliseur avant/
Réglage d’égaliseur arrière
1 Sélectionnez la bande de fréquence que
vous souhaitez régler.
Appuyez sur la molette de commande.
Chaque fois que l’on appuie sur la molette, on
commute entre "Band 1" et "Band 4".
2 Sélectionnez les éléments de réglage pour
l’égaliseur.
Poussez la molette de commande sur [FM]
ou [AM].
A chaque fois que la molette est poussée, les
éléments qui peuvent être ajustés défilent de la
manière décrite ci-dessous.
12
Elément de commande
d’égaliseur
"Band1"/
"Band2"/
"Band3"/
"Band4"
"FREQ" Fréquence d'égaliseur
"Level" Niveau d'égaliseur
"Q Factor" Qualité d'égaliseur
3 Ajustez l’égaliseur.
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le
réglage change comme indiqué ci-dessous.
Elément de réglage
d’égaliseur
Gamme
Fréquence d’égaliseur avant/
Fréquence d’égaliseur arrière
Se reporter à ce qui suit.
Niveau d’égaliseur avant/
Niveau d’égaliseur arrière
–9 — +9
Français
|
15
Qualité d’égaliseur avant/
Qualité d’égaliseur arrière
0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00
Chaque bande de fréquence peut sélectionner les
fréquences ci-dessous.
Numéro de
bande
Fréquence
Bande1 60/ 80/ 100/ 120/ 160/ 200 (Hz)
Bande2 250/ 315/ 400/ 500/ 630/ 800 (Hz)/ 1 (kHz)
Bande3 1,25/ 1,6/ 2/ 2,5/ 3,15/ 4 (kHz)
Bande4 5/ 6,3/ 8/ 10/ 12,5/ 16 (kHz)
Pour obtenir le meilleur son possible, commencez
par régler les paramètres de réglage de cabine et de
sélection d'enceinte avant/arrière à l'aide du <Système
de gestion du son> (page 13).
6 Sortir du mode de commande d’égaliseur
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Return".
Appuyez sur la molette [VOL].
Commande WOW
1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Affichez l'écran multifonctions
Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois
jusqu'à ce que "SRS WOW" apparaisse.
Reportez-vous à la section <Remarques
concernant le système multifonctions> (page 9).
3 Entrer en mode de commande WOW
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"SRS WOW".
Appuyez sur la molette [VOL].
Lorsque la "2ZONE" de <Réglage audio> (page 11) est
activée, vous ne pouvez pas sélectionner "SRS WOW".
4 Sélectionner l’élément de commande WOW
à régler
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
l'élément désiré.
Appuyez sur la molette [VOL].
Elément multifonctions Elément de commande WOW
"Effect" Effet
"FOCUS" FOCUS
"TB-F" TruBass avant
"TB-R"* TruBass arrière
"SRS 3D" SRS 3D
* Vous pouvez commander cet élément lorsque la
sélection d'enceinte arrière du <Système de gestion
du son> (page 13) est réglée sur tout autre élément
que "None".
5 Régler l’élément de commande WOW
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le
réglage change comme indiqué ci-dessous.
Elément de commande
WOW
Gamme
Effet Moy/haut/utilisateur/aucun/bas
FOCUS Désactivé/1 — 9
TruBass avant Désactivé/1 — 4
TruBass arrière Désactivé/1 — 4
SRS 3D Désactivé/1 — 4
Effect: TruBass, FOCUS et SRS 3D sont tous réglés avec
les valeurs indiquées ci-dessous.
Effet TruBass FOCUS SRS 3D
Haut 4 8 4
Moyennes 3 6 2
Bas 2 3 1
FOCUS : Réglez la position verticale de l'enceinte
avant et l'image sonore par réglage virtuel.
TruBass : Assistance à la lecture pour un rendu des
graves exceptionnel.
SRS 3D: Pour un champ sonore 3D naturel.
SRS 3D ne peut être réglé quand la source est réglée
sur tuner.
6 Sortir du mode de commande WOW
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Return".
Appuyez sur la molette [VOL].
Pour obtenir le meilleur son possible, commencez par
régler la sélection d'enceinte.
16
|
Français
Caractéristiques générales
Commande de contournement
Le système DSP (traitement numérique du signal)
peut être dérivé temporairement par cette
fonction.
1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Affichez l'écran multifonctions
Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois
jusqu'à ce que "DSP" apparaisse.
Reportez-vous à la section <Remarques
concernant le système multifonctions> (page 9).
3 Entrer en mode de commande de
contournement
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"DSP".
Appuyez sur la molette [VOL].
Lorsque la "2ZONE" de <Réglage audio> (page 11) est
activée, vous ne pouvez pas sélectionner "DSP".
4 Configurer le contournement
Appuyez sur la molette [VOL].
"Bypass": Il n’y a aucun effet par le DSP.
"Through": Il y a un effet par le DSP.
Lorsque le réglage est effectué sur "Bypass", le système
DSP ne peut pas être réglé.
Lorsqu'il est réglé sur "Bypass", le système ODD D/A ne
fonctionne pas.
Mode mémoire
Enregistrement des valeurs de la commande de
son dans la mémoire.
1 Configuration de la commande du son
Reportez-vous aux opérations suivantes pour
configurer la commande du son.
- <Commande du son> (page 11)
- <Commande du champ sonore> (page 12)
- <Système de gestion du son> (page 13)
- <Commande d’égaliseur> (page 14)
2 Sélectionner l’élément mémoire de
préréglage
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Preset".
Appuyez sur la molette [VOL].
3 Entrer en mode mémoire
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Memory".
Appuyez sur la molette [VOL].
4 Mémoriser
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Memory1" ou "Memory2".
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 2 secondes.
Le message "MEMORY" clignote 1 fois.
5 Sortir du mode mémoire
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Return".
Appuyez sur la molette [VOL].
"Memory1": Lorsque vous appuyez sur la touche
réinitialisation, toutes les sources
deviennent la valeur qui a été enregistrée.
Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés:
Volume arrière, balance, équilibreur, réglage de
position, réglage de système Q
Mode de rappel de mémoire
Récupérez la valeur enregistrée grâce au mode
mémoire.
1 Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
2 Affichez l'écran multifonctions
Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois
jusqu'à ce que "S.F.C" apparaisse.
Reportez-vous à la section <Remarques
concernant le système multifonctions> (page 9).
3 Sélectionner la touche de fonction qui
contient l’élément à rappeler
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"S.F.C"/ "S.M.S"/ "EQ".
Appuyez sur la molette [VOL].
4 Sélectionner l’élément mémoire de
préréglage
Français
|
17
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Preset".
Appuyez sur la molette [VOL].
5 Entrer en mode de rappel
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Recall".
Appuyez sur la molette [VOL].
6 Sélectionner l’élément de rappel
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Recall1" ou "Recall2".
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au
moins 2 secondes.
Le message "RECALL" clignote 1 fois.
"Recall1": Récupérez la valeur enregistrée dans
"Memory1" avec le <Mode mémoire>
(page 16).
"Recall2": Récupérez la valeur enregistrée dans
"Memory2" avec le <Mode mémoire>
(page 16).
7 Sortir du mode de rappel mémoire
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Return".
Appuyez sur la molette [VOL].
Façade antivol
Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et
l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les
vols.
Retrait de la façade
Appuyez sur la touche de détachement.
La façade est déverrouillée et vous pouvez la
détacher.
La façade est une pièce de précision de l’équipement
et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de
secousses. C’est pourquoi vous devez garder la façade
dans sa boîte spéciale lorsqu’elle est détachée.
N’exposez pas la façade ou sa boîte aux rayons du
soleil, à des températures excessives ou à l’humidité.
Evitez également les endroits trop poussiéreux ou
exposés aux éclaboussures.
Remise en place de la façade
1 Alignez l’axe sur l’appareil avec le creux situé
sur la façade.
2 Poussez la façade jusqu’au clic.
La façade est verrouillée en position et vous
pouvez alors utiliser l’appareil.
Réglage de l’angle de la façade
Appuyez sur la touche [ANG] pendant au
moins 1 seconde.
Ne pas soumettre la façade à des contraintes
excessives. Cela peut endommager l'appareil.
18
|
Français
Caractéristiques générales
Sélection du type d’affichage
Vous pouvez changer le mode d'affichage.
1 Affichez l'écran multifonctions
Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois
jusqu'à ce que "Display" apparaisse.
Reportez-vous à la section <Remarques
concernant le système multifonctions> (page 9).
2 Entrer en mode de commande d'affichage
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Display".
Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner le mode d'affichage
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"mode".
Appuyez sur la molette [VOL].
4 Sélectionner le type d'affichage
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
A chaque fois quon appuie sur la molette de
commande, le mode d’affichage change comme
indiqué ci-dessous.
Mode
d’affichage
Affichage
"Display Type A"
8
"Display Type B"
8
7
"Display Type C"
1
2
3
4
5
"Display Type D"
1
2
3
4
6
"Display Type E"
9
1 1ère partie d'affichage texte
2 2ème partie d'affichage texte
3 3ème partie d'affichage texte
4 4ème partie d'affichage texte
5 Partie d'affichage indicateur
6 Partie d'affichage icône
7 Section d'affichage de texte
8 Section d'affichage graphique
9 Section d'affichage de l'analyseur G
5 Quitter le mode de commande d’affichage
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Return".
Appuyez sur la molette [VOL].
L'information peut être changée par le type
d'affichage. Reportez-vous à la page de la
table suivante pour connaître les méthodes de
commutation par type d'affichage.
Type d'affichage
ABCDE
1er texte 1
22 22
2ème texte 2
22 22
3ème texte 3
22 22
4ème texte 4
22 22
Icône 6
—26—
Texte 7
20 ———
Graphique 8
18 18
Analyseur G 9
———— 27
Affichage de type A / Affichage de type B
Partie graphique/ Commutation
d’affichage d’analyseur de spectre
Vous pouvez changer l’affichage graphique/
affichage d’analyseur de spectre.
1 Affichez l'écran multifonctions
Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois
jusqu'à ce que "Display" apparaisse.
Reportez-vous à la section <Remarques
concernant le système multifonctions> (page 9).
2 Entrer en mode de commande d'affichage
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Display".
Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner le mode d'affichage
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"mode".
Appuyez sur la molette [VOL].
4 Sélectionner le type d'affichage
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
Français
|
19
Sélectionnez l’affichage "Display Type A"/ "Display
Type B".
5 Sélectionner l’affichage graphique/
affichage d’analyseur de spectre
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"SA/GRPH".
Appuyez sur la molette [VOL].
6 Sélectionner l’affichage graphique/ partie
d’affichage d’analyseur de spectre
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée,
l’affichage graphique/ affichage d’analyseur de
spectre commute comme indiqué ci-dessous.
Affichage graphique/ Affichage d’analyseur de spectre
Film 1
Film 2
Film 3 (Film 1 et Film 2)
Analyseur de spectre 1
Analyseur de spectre 8
Fond d'écran & *Fond d'écran téléchargé
7 Quitter le mode de commande d’affichage
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Return".
Appuyez sur la molette [VOL].
* Pour télécharger un fond d'écran, reportez-vous à la
section <Téléchargement d'image> (page 52).
En veille, l'analyseur de spectre ne peut pas être
sélectionné.
Affichage de type A / Affichage de type B
Sélection du fond d'écran
Vous pouvez sélectionner un papier peint lorsque
le type d’affichage est "Display Type A"/ "Display
Type B".
1 Sélection du fond d'écran
Reportez-vous à la section <Partie graphique/
Commutation d’affichage d’analyseur de
spectre> (page 18).
2 Sélectionner le fond d'écran
Affichez les fonds d'écran les uns après les
autres
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois que la molette est enfoncée,
le balayage de fond d'écran est activé et
désactivé.
Lorsque le balayage est activé, "SCAN" est
affiché.
Lorsque le balayage est activé, chaque papier
peint est affiché pendant plusieurs secondes.
Sélection manuelle du fond d'écran
1 Eteindre le balayage de fond d'écran.
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois que la molette est enfoncée,
le balayage de fond d'écran est activé et
désactivé.
2 Sélectionner le fond d'écran.
Poussez la molette de commande sur [FM]
ou [AM].
A chaque fois quon appuie sur la molette, le
fond d'écran change.
3 Quitter le mode de commande d’affichage
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Return".
Appuyez sur la molette [VOL].
20
|
Français
Caractéristiques générales
Affichage de type B
Sélection de texte pour l'affichage
Vous pouvez sélectionner l'affichage de texte.
1 Affichez l'écran multifonctions
Appuyez sur la touche [NEXT] plusieurs fois
jusqu'à ce que "Display" apparaisse.
Reportez-vous à la section <Remarques
concernant le système multifonctions> (page 9).
2 Entrer en mode de commande d'affichage
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Display".
Appuyez sur la molette [VOL].
3 Sélectionner le mode d'affichage
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"mode".
Appuyez sur la molette [VOL].
4 Sélectionner le type d'affichage
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
Sélectionnez l’affichage "Display Type B".
5 Entrer en mode de sélection de texte
Tournez la molette [VOL] pour sélectionner
"Text".
Appuyez sur la molette [VOL].
6 Sélectionner le texte
Poussez la molette de commande sur [4]
ou [¢].
En source tuner
Information Affichage
Nom de la station ou nom du service de
programme
"BAND+ch+SNPS"*
Texte radio ou Nom du service de
programme (FM)
"Radio Text"*
Fréquence "BAND+ch+FREQ"
Horloge "Clock"
Date "Date"
En source CD et disque externe
Information Affichage
Titre du disque "Disc Title"*
Titre de la plage "Track Title"*
Numéro de plage & Temps de lecture "P-Time"
Nom du disque "DNPS"*¹
Horloge "Clock"
Date "Date"
En source de fichier audio
Information Affichage
Titre de chanson & Nom d’artiste "Title/Artist"*
Nom d’album & Nom d’artiste "Album/Artist"*
Nom du dossier "Folder Name"
Nom du fichier "File Name"
Numéro de fichier & temps de lecture "P-Time"
Horloge "Clock"
Date "Date"
En source radio HD
Information Affichage
Nom de la station "Station Name"*
Titre "Title"*
Fréquence "Frequency"
Horloge "Clock"
Date "Date"
En source tuner SIRIUS
Information Affichage
Nom de canal "Channel Name"
Titre de chanson "Song Title"
Nom de l’artiste "Artist Name"
Nom du compositeur "Composer Name"
Nom de catégorie "Category Name"
Identification d'étiquette "Label Name"
Commentaire "Comment"
Numéro de bande et de canal "Channel Number"
Horloge "Clock"
Date "Date"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Kenwood KDC-X990 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire