Sony D-EJ985 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Portable
CD Player
Mode d’emploi
A propos du code local
Le code local de l’endroit où vous avez acheté le lecteur CD est
indiqué dans le coin supérieur gauche de l’étiquette à code à barres
de l’emballage.
Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD,
relevez le code local de votre modèle et consultez la section
Accessoires (fournis/en option)”.
3-245-826-31 (1)
D-EJ985
© 2002 Sony Corporation
“WALKMAN” est une marque déposée de
Sony Corporation.
est une
marque commerciale de Sony Corporation.
2
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au
Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS
À HYDRURE MÉTALLIQUE DE
NICKEL
Les accumulateurs à hydrure métallique
de nickel sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l’environnement en rapportant les piles
usées dans un point de collection et
recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou
visitez http://www.rbrc.org/.
Avertissement: Ne pas utilliser des accumulateurs à
hidrure métallique de nickel qui sont endommagées
ou qui fuient.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas
couvrir les ailettes de ventilation de cet
appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux, etc. Ne pas poser de bougies
allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis
de liquide, vases ou autre, sur l’appareil.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des
dispositions différentes pour l’élimination
des piles qui alimentent ce produit. Veuillez
consulter vos autorités locales.
PRECAUTIONS
UN RAYONNEMENT LASER
INVISIBLE EST EMIS LORSQUE
L’APPAREIL EST OUVERT
NE PAS REGARDER LE RAYON
LASER FIXEMENT NI DIRECTEMENT
AVEC DES INSTRUMENTS
D’OPTIQUE
La marque CE est valable uniquement dans
les pays où elle a force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de l’EEE
(Espace économique européen).
3
Table des matières
Mise en route
Emplacement des commandes.................... 4
Lecture d’un CD
1.Raccordez votre lecteur. .......................... 7
2.Introduisez un CD. .................................. 7
3.Lancez la lecture d’un CD....................... 8
Options de lecture
Lecture répétée des plages
(Lecture répétée) .................................. 11
Lecture d’une seule plage
(Lecture d’une seule plage) .................. 11
Lecture des plages dans l’ordre aléatoire
(Lecture aléatoire) ................................ 11
Lecture de vos plages préférées en
ajoutant des signets (Lecture de
plage avec signet) ................................. 12
Lecture des plages dans l’ordre de votre
choix (Lecture PGM) ........................... 13
Caractéristiques disponibles
Fonction G-PROTECTION ....................... 14
Affichage des informations textuelles
du CD .................................................... 14
Vérification du temps restant sur le CD
et du nombre de plages restantes........... 15
Accentuation des graves (SOUND)........... 15
Protection de l’ouïe (AVLS) ...................... 16
Verrouillage des commandes (HOLD) ...... 16
Désactivation du bip sonore ...................... 17
Désactivation du rétro-éclairage de
l’écran LCD........................................... 17
Raccordement de votre lecteur CD
Raccordement d’un système stéréo ........... 18
Raccordement à une source
d’alimentation
Utilisation des piles rechargeables ............ 19
Utilisation de piles sèches ......................... 22
Remarques sur la source d’alimentation ... 23
Informations complémentaires
Précautions ................................................ 24
Entretien .................................................... 25
Dépannage ................................................. 26
Spécifications ............................................ 29
Accessoires (fournis/en option) ................. 30
4
Mise en route
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Lecteur CD (avant)
Lecteur CD (intérieur)
4 Touche x (arrêt)/CHARGE•témoin
CHARGE
(pages 8, 16, 17, 19, 20)
6 Prise i (casque d’écoute)
(page 7)
9 Commutateur
AVLS (page 16)
1 Prise EXT BATT (pile externe)/DC
IN 4.5 V (entrée d’alimentation
externe) (pages 7, 20, 22)
5 Touches VOL (volume) +*/–
(page 8)
2 Prise LINE OUT (OPTICAL)
(page 18)
qs Commutateur
HOLD
(page 16)
7 Commutateur OPEN
(page 7)
8 Bornes pour le support de chargement
(pages 19, 25)
qa Compartiment
à piles
(page 19)
Lecteur CD (arrière)
q; Commutateur
G-PROTECTION
(page 14)
3 Molette (u (lecture/
pause)•./> (AMS/
recherche))
(pages 7, 8, 12, 13)
*La touche comporte un point tactile.
5
Télécommande
Remarque
Utilisez uniquement la télécommande fournie. Vous
ne pouvez pas utiliser ce lecteur CD avec la
télécommande fournie avec d’autres lecteurs CD.
qd Touche x (arrêt)
(pages 8, 17)
wa Touche P MODE/
(mode lecture/
répétition)
(pages 10 - 13, 17)
ql Touche DISPLAY
(pages 14, 15)
w; Touche SOUND
(page 15)
qk Commutateur HOLD
(page 16)
qj Clip
(page 6)
Mise en route
qf VOL (volume)
commande +/–
(page 8)
qg Ecran d’affichage
(pages 9, 11 - 16)
qh Molette (u (lecture/pause)•ENT
(entrer)•./> (AMS/
recherche))
(pages 8, 10, 12, 13)
(Suite)
6
Utilisation du clip sur la télécommande
Vous pouvez retirer le clip de la télécommande pour modifier son orientation.
Pour retirer le clip
Pour le fixer dans le sens inverse
Vous pouvez faire passer le cordon de la télécommande à travers son clip.
Utilisation du petit sac de transport
Vous pouvez transporter votre lecteur et son boîtier à piles ensemble dans le petit sac de transport
fourni. Insérez-les aux endroits appropriés du sac, comme illustré ci-dessous.
,
7
Lecture d’un CD
Vous pouvez aussi bien utiliser des piles rechargeables que des piles sèches comme source
d’alimentation.
vers une prise
secteur
(Suite)
1. Raccordez votre lecteur.
1 Raccordez l’adaptateur secteur.
2 Raccordez le casque d’écoute/les
écouteurs à la télécommande.
Pour les modèles fournis avec l’adaptateur
de fiche secteur
Si l’adaptateur secteur ne correspond pas à la
prise de courant, utilisez l’adaptateur de fiche.
Pour les modèles fournis avec la
télécommande.
Raccordez la fiche du casque d’écoute/
des écouteurs à la télécommande.
Raccordez le casque d’écoute/les
écouteurs correctement à la
télécommande. Une connexion
desserrée peut provoquer des parasites
pendant la lecture.
Adaptateur
secteur
vers i (casque d’écoute)
Molette
vers EXT BATT/DC IN 4.5V
Lecture d’un CD
2. Introduisez un CD.
1 Faites glisser OPEN pour ouvrir
le couvercle du lecteur CD.
2 Placez le CD sur le plateau et
refermez le couvercle.
Commutateur
OPEN
Avec l’étiquette
vers le haut
Casque d’écoute
ou
Ecouteurs
8
Pour
Lancer la lecture (à partir du point où vous
vous étiez arrêté)
Lancer la lecture (à partir de la première plage)
Faire une pause/reprendre la lecture après une
pause
Arrêter
Trouver le début de la plage en cours (AMS*
1
)
Trouver le début des plages précédentes (AMS)
Trouver le début de la plage suivante (AMS)
Trouver le début des plages suivantes (AMS)
Retourner rapidement en arrière
Avancer rapidement
*
1
Détecteur automatique de musique
*
2
Ces opérations peuvent être effectuées indifféremment en mode de lecture et de pause.
*
3
Après avoir lu la dernière plage, vous pouvez revenir au début de la première plage en effleurant la molette
vers >. De même, si vous en êtes à la première plage, vous pouvez localiser la dernière plage en
effleurant la molette vers ..
3. Lancez la lecture d’un CD.
VOL + / –
1 Appuyez sur la molette.
2Réglez le volume en tournant VOL
+/–.
1 Appuyez sur la molette.
2Réglez le volume en appuyant
sur VOL + ou –.
Molette
VOL + / –
Molette
Vous devez
Appuyer sur la molette.
La lecture commence à l’endroit où vous vous
étiez arrêté.
Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyer sur la
molette et la maintenir jusqu’à ce que commence
la lecture de la première plage.
Appuyer sur la molette.
Appuyer sur x (x/CHARGE pour le lecteur
CD).
*
2
Effleurer une fois la molette vers ..
*
2
Effleurer plusieurs fois la molette vers ..
*
2,
*
3
Effleurer une fois la molette vers >.
*
2,
*
3
Effleurer plusieurs fois la molette vers >.
*
2,
*
3
Maintenir la molette vers ..
*
2
Maintenir la molette vers >.
*
2
9
A propos de l’écran d’affichage
Lorsque vous appuyez sur la molette après avoir changé de CD ou après avoir éteint puis
rallumé le lecteur, le nombre total de plages du CD et la durée de lecture apparaissent pendant
environ deux secondes.
En cours de lecture, le numéro de plage et le temps de lecture écoulé de la plage en cours
apparaissent.
Pendant la pause, le temps de lecture écoulé clignote.
Si le niveau sonore n’augmente pas
Si la fonction AVLS est réglée sur “LIMIT”, réglez-la sur “NORM”. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section “Protection de l’ouïe (AVLS)”.
Si le casque est raccordé à la prise LINE OUT (OPTICAL), raccordez-le à la prise i (casque
d’écoute).
A propos des CD-R/CD-RW
Ce lecteur CD peut reproduire les CD-R/CD-RW enregistrés au format CD-DA*, mais les
capacités de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état du système d’enregistrement.
* CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée
pour les CD audio.
A propos des disques audio disposant d’une protection des
droits d’auteur
Ce lecteur CD est conçu pour lire des disques audio conformes à la Description du système audio
numérique des disques compacts. Récemment, certains éditeurs de musique ont produit des
disques audio dotés d’un système de protection des droits d’auteur. Toutefois, certains de ces
disques risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce lecteur CD.
Retrait du CD
Retirez le CD en appuyant sur le pivot au centre du plateau.
Lecture d’un CD
10
Options de lecture
Vous pouvez exploiter différents modes de lecture à l’aide de la touche P MODE/ (mode
lecture/répétition) et de la molette.
Touche P MODE/
Si vous appuyez sur cette touche pendant
la lecture, le mode de lecture change.
En cours de lecture, si vous appuyez sur
la touche et la maintenez jusqu’à ce que
” apparaisse, vous pouvez répéter le
mode de lecture sélectionné à l’aide de
P MODE/ .
Molette
Appuyer
Vous pouvez ajouter des signets aux
plages. Vous pouvez également entrer
les plages sélectionnées pour la lecture
PGM.
Effleurer vers > ou .
Vous pouvez sélectionner des plages
pour la lecture programmée (PGM).
tAucune indication
(Lecture normale)
r
“1”
(Reproduire une seule plage)
r
“SHUF”
(Reproduire les plages dans un ordre
aléatoire)
r
(Reproduire des plages avec des
signets)
r
“PGM”
(Reproduire les plages dans l’ordre
de votre choix)
11
Lecture répétée des plages (Lecture répétée)
Vous pouvez reproduire plusieurs fois les plages dans les modes normal, lecture d’une seule
plage, aléatoire, plage avec signet et lecture programmée (PGM).
En cours de lecture, appuyez sur
P MODE/ et maintenez-la jusqu’à ce
que “ apparaisse.
Lecture d’une seule plage (Lecture d’une seule plage)
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur P MODE/ jusqu’à ce que “1”
apparaisse.
Lecture des plages dans l’ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur P MODE/ jusqu’à ce que
“SHUF” apparaisse.
Options de lecture
12
Lecture de vos plages préférées en ajoutant
des signets (Lecture de plage avec signet)
Vous pouvez ajouter des signets à 99 plages au maximum pour chaque CD. Vous pouvez utiliser
cette fonction pour 10 CD au maximum.
Pour ajouter des signets
1 Au cours de la lecture de la plage sur lequel vous souhaitez ajouter un signet, appuyez sur la
molette et maintenez-la jusqu’à ce que “ (Signet)” clignote sur l’afficheur.
Si l’ajout du signet a réussi, le clignotement de “ ” ralentit.
2 Répétez l’étape 1 pour ajouter des signets aux plages de votre choix.
Pour écouter les plages avec des signets
1 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que “ ” clignote.
2 Appuyez sur la molette.
” s’allume dans l’afficheur et la lecture des plages avec signets commence.
Pour supprimer les signets
Pendant la lecture d’une page avec un signet, appuyez sur la molette et maintenez-la jusqu’à ce
que “ ” disparaisse.
Pour vérifier les plages avec des signets
Pendant la lecture des plages avec signets, “ ” continue de clignoter lentement.
Remarques
Pendant la lecture de plages avec des signets, les plages sont reproduites dans l’ordre chronologique et non
selon l’ordre des signets que vous avez ajoutés.
Si vous essayez d’ajouter des signets aux plages du 11ème CD, les signets du CD que vous avez reproduit en
premier seront effacés.
Si vous retirez toutes les sources d’alimentation, tous les signets mémorisés seront effacés.
Si vous continuez d’utiliser le lecteur CD avec les piles rechargeables sans les recharger même si “Lobatt”
s’affiche, tous les signets mémorisés seront effacés.
13
Lecture des plages dans l’ordre de votre choix
(Lecture PGM)
Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’ordre de
votre choix.
1
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à
ce que “PGM” apparaisse.
2
Effleurez la molette vers > ou .
pour sélectionner une plage.
3
Appuyez sur la molette pour entrer la
plage sélectionnée.
L’indication “000” apparaît et l’ordre de
lecture augmente de un.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner les plages dans l’ordre de votre
choix.
5
Appuyez sur la molette et maintenez-la jusqu’à ce que la lecture PGM
commence.
Pour vérifier le programme
En cours de programmation:
Appuyez plusieurs fois sur la molette avant l’étape 5.
En cours de lecture PGM:
Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que “PGM” clignote, puis appuyez
plusieurs fois sur la molette.
A chaque fois que vous appuyez sur la molette, le numéro de la plage apparaît.
Remarques
Après avoir sélectionné la 64e plage à l’étape 3, la première plage sélectionnée apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si vous sélectionnez plus de 64 plages, les premières plages sélectionnées sont supprimées.
Numéro de plage
Ordre de lecture
Options de lecture
14
Affichage des informations
textuelles du CD
Lorsque vous lisez un CD contenant des
informations textuelles, le nom de la plage, le
nom du disque, le nom de l’artiste, etc.,
apparaissent sur l’affichage.
* Lorsque le lecteur CD lit les informations sur le
CD, la mention “READING” (Lecture) apparaît.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, l’affichage change comme suit:
**Ce nombre n’est pas affiché dans les modes
lecture d’une seule plage, aléatoire, plage avec
signet ou lecture programmée (PGM).
Remarque
Le texte du CD affiché sur ce lecteur de CD est
uniquement en anglais.
B
Caractéristiques disponibles
Fonction
G-PROTECTION
La fonction G-PROTECTION a été
développée pour assurer une excellente
protection contre les pertes de son pendant
votre jogging.
Lorsque vous réglez le commutateur G-
PROTECTION de votre lecteur CD sur “2”,
la fonction G-PROTECTION sera améliorée
par rapport à la position “1”.
Pour vous promener avec le lecteur CD et
bénéficier du son de haute qualité du CD à
l’aide de la fonction G-PROTECTION,
réglez le commutateur G-PROTECTION sur
“1”. Lorsque vous faites un sport plus
intensif, nous vous recommandons de régler
le commutateur sur “2”.
Réglez G-PROTECTION (sous le
couvercle) sur “1” ou “2”.
Remarque
Il peut y avoir des pertes de son :
si le lecteur CD est soumis à des chocs continus
plus violents que la normale,
si vous lisez un disque sale ou rayé,
lorsque vous utilisez des CD-R/CD-RW de
mauvaise qualité ou si l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou le logiciel d’application est
défectueux.
Affichage sur la télécommande
Le texte du CD apparaît
dans cette section.*
“Numéro de
plage”
apparaît.
Affichage
Numéro de plage et nom
de la plage en cours
Numéro de plage et nom
de la plage en cours/nom
de l’artiste
Nombre de plages
restantes** et nom du
disque/nom de l’artiste
Appuyez
deux fois sur
DISPLAY.
Lecture
normale
Appuyez une
seule fois sur
DISPLAY.
15
Accentuation des
graves
(SOUND)
Vous pouvez accentuer les sons graves.
Appuyez sur SOUND pour
sélectionner “SOUND 1” ou “SOUND
2”.
“SOUND 2” accentue les sons graves plus
que “SOUND 1”.
Remarque
Si le son est distordu lors de l’utilisation de la
fonction SOUND, baissez le volume.
Le mode sonore sélectionné est affiché.
Aucune indication
(Lecture normale)
“SOUND 2”
“SOUND 1”
Caractéristiques disponibles
Vérification du temps
restant sur le CD et du
nombre de plages
restantes
Vous pouvez vérifier le temps restant sur le
CD et le nombre de plages restantes à l’aide
de la touche DISPLAY.
Lors de la lecture d’un CD contenant des
informations textuelles, vous ne pouvez pas
utiliser cette fonction.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, l’affichage change comme suit.
* Ce nombre n’est pas affiché dans les modes
lecture d’une seule plage, aléatoire, plage avec
signet ou lecture programmée (PGM).
Affichage
Numéro de plage et temps
de lecture écoulé
Numéro de plage et durée
restante de la plage en
cours
Le nombre de plages
restantes* et la durée
restante du CD*
Appuyez
deux fois sur
DISPLAY.
Lecture
normale
Appuyez une
seule fois sur
DISPLAY.
16
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Vous pouvez verrouiller les commandes de
votre lecteur CD pour éviter toute pression
accidentelle sur une touche.
Faites glisser HOLD dans le sens de
la flèche.
Vous pouvez utiliser la fonction HOLD à la
fois avec le lecteur CD et avec la
télécommande. Vous pouvez toujours utiliser
votre lecteur CD à l’aide de la télécommande
lorsque HOLD de la télécommande est réglé
sur OFF.
Pour déverrouiller les commandes
Faites glisser HOLD dans le sens contraire
de la flèche.
Remarque
Même si la fonction HOLD fonctionne, “HOLD”
n’apparaîtra pas sur l’affichage de la
télécommande.
Lecteur CD Télécommande
Protection de l’ouïe
(AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) baisse le volume maximal
pour vous protéger l’ouïe.
Réglez AVLS (sous le couvercle) sur
“LIMIT”.
Pour désactiver la fonction AVLS
Réglez AVLS sur “NORM”.
Apparaît lorsque le volume est monté et
dépasse un certain niveau.
Le témoin CHARGE
clignote si vous
appuyez sur
n’importe quelle
touche lorsque la
fonction HOLD est
activée.
17
Désactivation du bip
sonore
Vous pouvez désactiver le bip sonore de
confirmation qui retentit dans votre casque
d’écoute/vos écouteurs lorsque vous
actionnez le lecteur CD.
1
Débranchez la source
d’alimentation (adaptateur
secteur, piles rechargeables ou
piles sèches) du lecteur CD.
2
Raccordez la source
d’alimentation tout en appuyant
sur x (x/CHARGE pour le lecteur
de CD).
Pour activer le bip sonore
Débranchez la source d’alimentation et
rebranchez-la ensuite sans appuyer sur x ou
x/CHARGE.
Désactivation du rétro-
éclairage de l’écran
LCD
Lorsque vous utilisez des piles rechargeables
ou piles sèches, le rétro-éclairage de l’écran
LCD s’allume pendant environ 5 secondes
chaque fois que vous appuyez sur une
touche. Cependant, vous pouvez désactiver
le rétro-éclairage afin d’économiser l’énergie
des piles.
1
Retirez les piles rechargeables ou
les piles sèches du lecteur CD.
2
Insérez les piles tout en appuyant
sur P MODE/ .
Pour activer le rétro-éclairage de
l’écran LCD
Retirez les piles, puis insérez les piles sans
appuyer sur P MODE/ .
A propos du rétro-éclairage
de l’écran LCD
Le rétro-éclairage de l’écran LCD est
toujours activé lors de l’utilisation de
l’adaptateur secteur.
Caractéristiques disponibles
18
Raccordement d’un
système stéréo
Vous pouvez écouter les CD via un système
stéréo et enregistrer des CD sur une cassette
et un MiniDisc. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi qui
accompagne l’appareil raccordé.
Veillez à débrancher tous les appareils
raccordés avant de procéder aux connexions.
B
Raccordement de votre lecteur CD
vers LINE OUT
(OPTICAL)
Câble de
connexion
Gauche (blanc)
Droite (rouge)
Câble de
connexion
numérique
optique
Remarques
•Avant de reproduire un CD, baissez le volume de
l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les
haut-parleurs.
Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si
vous utilisez des piles rechargeables ou des piles
sèches comme source d’alimentation, il se peut
que les piles se vident complètement pendant
l’enregistrement.
•Réglez le volume correctement sur l’appareil
raccordé de façon à ce que le son ne comporte
aucune distorsion.
Si vous utilisez le câble de connexion
Si le son comporte des distorsions, raccordez
l’appareil à la prise i.
Lors de l’utilisation du câble de
raccordement numérique optique
Pour enregistrer un CD sur un MiniDisc,
DAT, etc., veillez à ce que le lecteur CD soit
en mode de pause avant de démarrer la
procédure d’enregistrement.
A propos des fonctions
G-PROTECTION et SOUND lorsque
vous utilisez le câble de connexion ou
le câble de connexion numérique
Pour enregistrer un son CD de haute
qualité, réglez le commutateur G-
PROTECTION sur “1.
La fonction SOUND fonctionne
uniquement sur le son émis à partir de la
prise i et ne fonctionne pas sur le son
émis à partir de la prise LINE OUT
(OPTICAL).
Système stéréo,
enregistreur de
cassette, enregistreur
de radiocassette, etc.
Enregistreur de
MiniDisc,
platine DAT, etc.
19
Vous pouvez utiliser les sources
d’alimentation suivantes:
Piles rechargeables
Adaptateur secteur (voir “Lecture d’un CD”)
Piles alcalines LR6 (AA) (boîtier à piles
externe)
Pour connaître la durée de vie et le temps de
charge des piles rechargeables, reportez-vous
aux “Spécifications”.
Utilisation des piles
rechargeables
Mettez les piles rechargeables en charge avant
de les utiliser pour la première fois. Vous
pouvez uniquement utiliser les piles
rechargeables suivantes pour votre lecteur CD.
NH-14WM (A)
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles à l’intérieur
de votre lecteur CD.
2
Insérez deux piles rechargeables
en faisant bien correspondre la
marque 3 et le schéma du
compartiment à piles et refermez
le couvercle du compartiment
jusqu’à ce que vous entendiez un
clic.
3
Raccordez l’adaptateur secteur à
la prise DC IN 4.5 V du support de
mise en charge fourni et à une
prise secteur. Placez ensuite le
lecteur CD sur le support de mise
en charge, en alignant le repère V
du lecteur CD sur le repère v du
support.
Si l’adaptateur secteur ne correspond pas
à la prise secteur, utilisez l’adaptateur de
fiche secteur.
B
Raccordement à une source d’alimentation
vers une prise secteur
vers DC IN 4.5 V
Adaptateur secteur
Alignez V et v.
Témoin CHARGE
Insérez d’abord l’extrémité
marquée # (pour les deux piles).
Raccordement à une source d’alimentation
(Suite)
20
Pour recharger des piles
rechargeables sans utiliser le support
de mise en charge fourni
Raccordez l’adaptateur secteur à la prise
EXT BATT/DC IN 4.5 V de votre lecteur CD
et à une prise secteur, appuyez ensuite sur
x/CHARGE pour démarrer la mise en
charge.
Remarques
Lorsque vous chargez les piles à l’aide du support
de mise en charge, veillez à retirer le boîtier à
piles externe.
En cours de chargement, le lecteur CD et les piles
rechargeables chauffent, mais ceci ne constitue
pas un danger.
Si vous appuyez sur la molette pendant la mise en
charge, celle-ci s’interrompt et la lecture du CD
commence.
Si vous placez le lecteur CD sur le support de
mise en charge en cours de lecture, la lecture
s’arrête et la mise en charge commence.
Placez le lecteur CD correctement sur le support
de mise en charge, en alignant le repère V du
lecteur CD sur le repère v du support. Vérifiez
bien que le témoin CHARGE sur le lecteur CD
s’allume. Une mauvaise position interrompt la
mise en charge ou la lecture.
Touche x/
CHARGE•témoin
CHARGE
vers une prise secteur
Adaptateur secteur
vers EXT
BATT/DC IN
4.5V
Utilisation des piles rechargeables
La mise en charge des piles commence.
Sur l’écran d’affichage de la
télécommande, l’indication “Charging”
(charge en cours) clignote et les
segments de l’indicateur s’allument
successivement. Le témoin CHARGE
s’allume sur le lecteur CD.
Lorsque les piles sont entièrement
chargées, toutes les indications de
l’écran disparaissent et le témoin
CHARGE s’éteint.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony D-EJ985 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi