Dometic CT 4050/4110, CTLP 4050/4110, CTS 4050/4110, CTW 4050/4110 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

CT4000
19
7. 5
X2X4X3
X1
X0
bl
4
bl
br
gr
bl
gr
gr
sw
br
ws
rt
bl
rt
bl
wsws
1
2
3
6
5
br
7
8
input
12 V
output
12 V
input
12 V
output
12 V
p
CT4000-I-WEST.book Seite 19 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
CT4000
47
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.2 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.1 Description des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Installation des toilettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
5.1 Installation de la porte de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
5.2 Exécution des découpes dans le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
5.3 Installation des toilettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.4 Installer les modèles CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.5 Installation des modèles CTLP, CTS, CTW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.6 Raccordement de l'alimentation en eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.7 Ventilation du réservoir à cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5.8 Montage du clapet du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.1 Modèles CT, CTLP, CTS avec pompe à eau externe. . . . . . . . . . . . 57
6.2 Modèle CTW à pompe à eau intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CT4000-I-WEST.book Seite 47 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
Explication des symboles CT4000
48
1 Explication des symboles
!
A
I
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
La déclaration de conformité peut être demandée auprès du fabricant (coordonnées
au dos).
2.1 Consignes générales de sécurité
!
ATTENTION !
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque
d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condi-
tion d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concer-
nant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les
dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
CT4000-I-WEST.book Seite 48 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
CT4000 Usage conforme
49
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Seul un personnel qualifié est habilité à installer les toilettes.
A
AVIS !
Tous les composants du système doivent être installés dans les zones
sans gel. À basses températures, il existe un risque de dommages par
l'action du gel.
N'utilisez aucun antigel. Ces produits peuvent endommager les
toilettes à cassette.
La pression de service (pression de l'eau) de l'électrovanne ne doit pas
dépasser 6 bars. L'électrovanne est endommagée par une pression
excessive.
L'installation électrique doit être effectuée conformément aux règle-
ments locaux et nationaux.
En Europe : EN 1645-1, EN 1646-1, EN 1648-1, EN 1648-2
2.2 Instructions de montage
Les toilettes doivent être installées de sorte à être facilement accessibles pour les
travaux de maintenance, et à ce qu'elles puissent être installées et retirées sans trop
d'effort du véhicule.
3Usage conforme
Les toilettes sont prévues pour l'installation et l'utilisation dans les véhicules de loisirs
comme les caravanes ou les camping-cars.
CT4000-I-WEST.book Seite 49 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
Description technique CT4000
50
4 Description technique
Les toilettes à cassette CTx 4xxx consistent en des toilettes installées dans le véhicule
et une cassette amovible, mobile, servant de réservoir d'eaux usées. La cassette est
accessible depuis l'extérieur par une porte. Selon le modèle, les toilettes reçoivent
l’eau de rinçage du réservoir d’eau douce du véhicule ou d’un réservoir intégré dans
le bâti.
Les modèles de toilettes suivants sont disponibles :
CT4050, CT4110 : autoportante, sans réservoir d'eau, sans console
CTLP4050, CTLP4110 : autoportante, sans réservoir d'eau, console basse
CTS 4050, CTS4110 : autoportante, sans réservoir d'eau, avec console
CTW4050, CTW4110 : autoportante, avec réservoir d'eau dans la console
Les modèles 4050 peuvent être installés dans une pièce humide.
4.1 Description des composants
Pos. dans
fig. 1, page 3
Désignation
1 Bâti pour réservoir à cassette
2 Glissière de vidange de la cuvette des toilettes
3 Cuvette des toilettes, céramique
4 Couvercle et lunette, pivotant
5Console
6 Panneau de commande et de contrôle
7 Réservoir d’eau fraîche (en option)
8 Uniquement CTLP, CTS, CTW : fixation murale
9 Réservoir à cassette (capacité 19 l)
10 Porte de service (accessoire)
11 Uniquement CTW : clapet du réservoir (clapet du réservoir
refermable en option)
CT4000-I-WEST.book Seite 50 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
CT4000 Installation des toilettes
51
5Installation des toilettes
5.1 Installation de la porte de service
Des instructions de montage en fonction du modèle sont fournies avec la porte de
service ( Dometic SK4, SK5).
I
5.2 Exécution des découpes dans le mur
Suivez les consignes des instructions d’installation fournies avec la porte de
service.
Sélectionnez le gabarit dépendant du modèle et placez-le à l'extérieur du
véhicule.
L’exemple fortement réduit de gabarit (fig. 2, page 3) montre le clapet du
réservoir (1), la porte de service (2) et le remplissage de la porte de service (3).
Pratiquez une ouverture dans la paroi extérieure avec les dimensions suivantes
(fig. 3, page 4) :
Découpe dans le mur pour la porte de service SK4 :
–y = 25mm
b = 305 mm ± 1 mm
h = 375 mm ± 1 mm
La dimension x résulte de l'installation des toilettes.
Découpe dans le mur pour la porte de service SK5 :
–y
min
= 12,5 mm, y
max
= 28 mm
b = 310 mm ± 1 mm
h = 360 mm ± 1 mm
La dimension x résulte de l'installation des toilettes.
REMARQUE
Préparez le passage pour le tuyau d’évacuation à l'emplacement désiré
(chapitre « Ventilation du réservoir à cassette », page 56).
CT4000-I-WEST.book Seite 51 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
Installation des toilettes CT4000
52
Uniquement modèle CTW4xxx : Découpe dans le mur pour le clapet du
réservoir
Pour le modèle CTW4xxx, montez un clapet de réservoir pour le réservoir d'eau
intégré.
Ce faisant, tenez compte des instructions de chapitre « Montage du clapet du
réservoir », page 56.
5.3 Installation des toilettes
A
I
Installez les toilettes selon la description de l'exécution du modèle respectif.
Installez les toilettes uniquement sur une paroi verticale, au même niveau.
Laissez suffisamment d'espace pour que le fonctionnement de la vanne de
vidange ne soit pas entravé.
Pour l'installation, utilisez les croquis cotés :
CT4050, CT4110 : fig. 5, page 5
CTLP4050, CTLP4110 : fig. 6, page 6
CTS 4050, CTS4110 : fig. 7, page 7
CTW4050, CTW4110 : fig. 8, page 8
AVIS !
Tous les composants du système doivent être installés dans les zones
sans gel. À basses températures, il existe un risque de dommages par
l'action du gel.
REMARQUE
En cas d'installation des toilettes dans une salle de bains, le fabricant
vous recommande de raccorder les toilettes avec le bac de la
douche.
Le pied des toilettes est doté d'une collerette en saillie destinée à
recevoir le bord supérieur du bac de douche (fig. 4, page 4).
CT4000-I-WEST.book Seite 52 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
CT4000 Installation des toilettes
53
5.4 Installer les modèles CT
Le modèle autoportant CT4xxx ne possède aucun réservoir d'eau intégré et aucune
console. Installez ce modèle de telle sorte que la paroi se trouvant derrière puisse
supporter l'élément de commande des toilettes, les raccordements électriques et
éventuellement un réservoir d'eau. L'idéal est de placer une boîte devant le mur à cet
effet (fig. 9, page 9).
Ce faisant, veuillez tenir compte du fait que la cassette dépasse de 110 mm du bâti
de la cassette (fig. 0 a, page 9). Selon le modèle, la hauteur du socle est de
50 – 110 mm (fig. 0 b, page 9).
Alignez les toilettes selon la porte de service.
Placez la partie inférieure du boîtier en affleurement avec le cadre de montage,
afin d'obtenir une transition parfaite, sans interstice.
Fixation des toilettes CT4xxx
Installez les toilettes à la position souhaitée.
Vissez la plaque de base avec six vis (fig. a, page 10).
Vissez le bâti des toilettes (avec max. 7 vis, non fournies) à la paroi (fig. b,
page 10).
Uniquement CTx4110 : placez les deux capuchons sur les vis de fixation de la
plaque de base (fig. c, page 11).
CT4000-I-WEST.book Seite 53 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
Installation des toilettes CT4000
54
Installation du panneau de commande et de contrôle des toilettes CT 4xxx
Montez le panneau de commande et de contrôle à un endroit bien accessible dans
le mur à proximité immédiate des toilettes.
I
Pratiquez une ouverture dans le cadre de montage pour le panneau de
commande et de contrôle (fig. e, page 12).
Branchez les fils électriques au niveau des raccords du panneau de commande et
de contrôle (chapitre « Raccordement électrique », page 57).
!
Poussez les ressorts de retenue du panneau de commande et de contrôle et
insérez le panneau de commande dans l'ouverture du mur (fig. e, page 12).
Suivez les instructions de chapitre « Raccordement de l'alimentation en eau »,
page 55.
Insérez la cassette mobile du réservoir (fig. f, page 12).
5.5 Installation des modèles CTLP, CTS, CTW
Ces modèles ont une console de connexion murale. Le panneau de commande et
de contrôle est intégré à la console de connexion murale.
Les modèles CTLP4xxx et CTS4xxx ne possèdent pas de réservoir d'eau, tandis que
le modèle CTW4xxx dispose d'un réservoir d'eau intégré.
REMARQUE
Utilisez le gabarit (fig. d , page 11) à l'échelle pour effectuer la découpe
dans le mur.
ATTENTION !
Il existe un risque de blessure si les ressorts se détendent !
CT4000-I-WEST.book Seite 54 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
CT4000 Installation des toilettes
55
Installation des toilettes CTLP4xxx, CTS4xxx, CTW4xxx
Installez tous les modèles avec console de connexion murale directement sur le
mur fig. g, page 13). Une fixation murale fixée précédemment est utilisée pour la
fixation des toilettes et de la console.
Vissez la fixation murale à l'horizontale à la hauteur suivante (fig. h, page 13):
CTLP4050, CTLP4110 : h = 479,5 mm
CTS 4050, CTS4110 : h = 651,5 mm
CTW4050, CTW4110 : h = 651,5 mm
Placez le module complet des toilettes dans la position souhaitée, devant la
fixation murale.
Soulevez les toilettes et accrochez le bâti dans la fixation murale (fig. g ,
page 13).
Vissez la plaque de base avec six vis (fig. a, page 10).
Insérez la cassette mobile du réservoir (fig. f, page 12).
5.6 Raccordement de l'alimentation en eau
A
I
Fixez le tuyau d’alimentation en eau douce avec un collier de serrage en forme
de bande sur la gaine de raccordement (fig. i 2, page 14).
Effectuez un test d'étanchéité.
AVIS !
Le raccordement de l'alimentation en eau s'effectue via une élec-
trovanne intégrée dans le bâti des toilettes (fig. i 1, page 14).
La pression de service (pression de l'eau) de l'électrovanne ne doit
pas dépasser 6 bars.
L'électrovanne est endommagée par une pression excessive.
REMARQUE
Sur les modèles CTW4xxx avec réservoir d'eau intégrée, le raccorde-
ment à l'eau est monté en usine.
CT4000-I-WEST.book Seite 55 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
Installation des toilettes CT4000
56
5.7 Ventilation du réservoir à cassette
Porte de service SK4 et SK5
Faites un trou d’un diamètre d’environ 12 mm dans le fond de la niche (fig. j,
page 14).
Insérez le tuyau d’évacuation dans cette ouverture, afin que l'écoulement ait lieu
vers l’extérieur.
Porte de service SK5 (en option)
Appuyez l'émail à gicler du cadre interne de la porte (fig. k, page 15).
Montez la porte.
Raccordez le tuyau de l’évent sur l’évent intégré de la porte de service et le
réservoir de la cassette (fig. l, page 15).
5.8 Montage du clapet du réservoir
Pour le modèle CTW4xxx, montez un clapet de réservoir pour le réservoir d'eau
intégré.
Procédez comme suit (fig. m, page 16) :
Avec le gabarit, pratiquez une ouverture dans le mur extérieur.
Placez le joint torique sur le tube intérieur du clapet du réservoir.
Graissez le joint torique. La tubulure de remplissage se raccorde ainsi facilement
avec la partie supérieure du réservoir.
Scellez le clapet du réservoir de manière étanche à l'eau (p. ex. avec du caout-
chouc butyle).
Vissez le clapet du réservoir avec quatre vis à tête fraisée C4x25 (non comprises
à la livraison).
Effectuez un test d'étanchéité.
CT4000-I-WEST.book Seite 56 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
CT4000 Raccordement électrique
57
6 Raccordement électrique
!
A
I
6.1 Modèles CT, CTLP, CTS avec pompe à eau externe
A
Raccordez les toilettes via le bornier principal du véhicule sur une alimentation
propre (fig. n, page 17).
Raccordez la pompe à eau externe (fig. o, page 18).
AVERTISSEMENT !
Faites exécuter le raccordement électrique par un électricien.
AVIS !
Ne raccordez pas directement les toilettes à l'alimentation en
parallèle aux autres consommateurs connectés.
Ne raccordez pas la commande des toilettes à une pompe à eau
pressurisée.
La puissance nominale d'une pompe à eau pressurisée externe ne
doit pas dépasser 60 W.
REMARQUE
La pompe à eau externe n'est pas incluse dans la livraison.
Un fusible en amont n'est pas nécessaire, parce que la toilette est
protégée en interne.
AVIS !
La puissance nominale d'une pompe à eau pressurisée externe ne
doit pas dépasser 60 W.
La section du câble de raccordement 12 V doit être d'au moins
1,5 mm
²
.
Un fusible automobile de 7,5 A est intégré dans la commande des
toilettes.
CT4000-I-WEST.book Seite 57 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
Raccordement électrique CT4000
58
Légende de fig. n, page 17 :
Schéma du système panneau de contrôle et de commande, affectation des broches
(fig. o, page 18) :
Schéma de câblage pour un réservoir d’eau externe (fig. p, page 19) :
Pos. Désignation
1 Panneau de contrôle et de commande des toilettes
2 Pompe à eau (ATTENTION : pas de pompe à eau à haute pression !)
3 Commutateur
4 Boîtier des fusibles/de raccordement principal
5 Alimentation 12 Vg
Pos. Désignation
1 Panneau de commande et de contrôle
2 Pompe à eau
Pos. Désignation
1 Interrupteur Reed : état du réservoir 3/4 plein
2 Interrupteur Reed : état du réservoir 1/1 plein
3 Micro interrupteur : position réservoir à cassette
4
Uniquement pour SOG
®
: interrupteur Reed pour commande SOG
®
5
Uniquement pour SOG
®
: solénoïde de commande SOG
®
dans la
poignée d’ouverture de la vanne
6
Uniquement pour SOG
®
: ventilateur SOG
®
7 Commande de l'électrovanne
8 Diode de puissance silice 5 A/50 V
CT4000-I-WEST.book Seite 58 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
CT4000 Raccordement électrique
59
6.2 Modèle CTW à pompe à eau intégrée
A
Raccordez les toilettes via le bornier principal du véhicule sur une alimentation
propre.
Établissez le raccordement des fiches entre le panneau de contrôle et de
commande et le réservoir à cassette.
Schéma de câblage pour un réservoir d’eau intégré et une pompe à eau (fig. q,
page 20) :
AVIS !
La section du câble de raccordement 12 Vg doit être d'au moins
0,75 mm
²
.
L'intensité absorbée de la pompe ne doit pas dépasser 2 A.
Un fusible automobile de 7,5 A est intégré dans la commande des
toilettes.
Pos. Désignation
1 Interrupteur Reed : état du réservoir 3/4 plein
2 Interrupteur Reed : état du réservoir 1/1 plein
3 Micro interrupteur : position réservoir à cassette
4
Uniquement pour SOG
®
: interrupteur Reed pour commande SOG
®
5
Uniquement pour SOG
®
: solénoïde de commande SOG
®
dans la
poignée d’ouverture de la vanne
6
Uniquement pour SOG
®
: ventilateur SOG
®
7 Interrupteur Reed : affichage d'eau douce
8 Pompe à eau interne
CT4000-I-WEST.book Seite 59 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
FR
Caractéristiques techniques CT4000
60
7 Caractéristiques techniques
CT4000
Tension d’alimentation : 12 Vg
Intensité absorbée : 2 A max. avec la pompe interne
5 A max. avec la pompe externe
Dimensions : Voir fig. 5, page 5 à fig. 8, page 8
Température de
fonctionnement :
De 0 °C à +50 °C
Puissance de pompe
requise : min. 7 l/min
Capacité : 19 l (réservoir à cassette)
7 l (réservoir d'eau douce, en option)
Conformité :
N1 ECE R10
13
CT4000-I-WEST.book Seite 60 Dienstag, 6. März 2018 12:35 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Dometic CT 4050/4110, CTLP 4050/4110, CTS 4050/4110, CTW 4050/4110 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à