Cellular Line WIRELESSPAD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
USE
Connect the USB MicroUSB cable (3) to a USB charger
that delivers at least 2A and connect the other end of
the cable to the MicroUSB port on the Wireless Pad.
Place the smartphone on the Wireless Pad. The LEDs
(2) will light up to show that charging is in progress.
After around 60 seconds, the LEDs will turn off. Now,
check the charge level on the smartphone display.
When charging is complete, the LEDs (2) will turn on
for 5 seconds.
Wireless Pad is compatible with most cases on the
market.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input: 5 V DC – 2A
Output: 5 V DC – 1A
IT
ISTRUZIONI D’USO
UTILIZZO
Collegare il cavo USB MicroUSB (3) ad un caricatore
USB che eroghi almeno 2A e connetterlo alla presa
MicroUSB di Wireless Pad.
Appoggiare lo smartphone su Wireless Pad,
l’accensione dei led (2) indica la ricarica attiva.
Dopo circa 60 secondi i led si spegneranno, verificare
lo stato di carica dal display dello smartphone.
Al termine della ricarica, i led (2) si accenderanno per
5 secondi.
Wireless Pad è compatibile con l’utilizzo della
maggior parte delle custodie in commercio.
SPECIFICHE TECNICHE:
Input: 5 V DC – 2A
Output: 5 V DC – 1A
FR
MODE D’EMPLOI
UTILISATION :
Brancher le câble USB Micro USB (3) sur un chargeur USB
distribuant au moins 2 A, puis le brancher à la prise Micro
USB de Wireless Pad.
Poser le smartphone sur Wireless Pad, l'allumage des
voyants (2) indique que la charge est en cours.
Au bout d'environ 60 secondes, les voyants s'éteignent.
Vérifier l'état de charge sur l'écran du smartphone.
À la fin de la charge, les voyants (2) s'allument pendant
5 secondes.
Wireless Pad est compatible avec la plupart des étuis
disponibles dans le commerce.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Input: 5 V DC – 2A
Output: 5 V DC – 1A
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRAUCH:
Das USB-/Micro-USB-Kabel (3) an ein USB-Ladegerät
anschließen, das mindestens 2A abgibt und es an die
Micro-USB-Buchse des Wireless Pad anschließen.
Das Smartphone auf das Wireless Pad legen.
Das Einschalten der LEDs (2) zeigt an, dass der
Ladevorgang läuft.
Nach ca. 60 Sekunden schalten sich die LEDs aus. Den
Ladezustand auf dem Smartphone-Display prüfen.
Am Ende des Ladevorgangs schalten sich die LEDs (2)
5 Sekunden lang ein.
Wireless Pad kann mit dem Großteil der
handelsüblichen Schutztaschen verwendet werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Input: 5 V DC – 2A
Output: 5 V DC – 1A
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO
USO:
Conectar el cable-USB MicroUSB (3) a un cargador
USB que proporcione por lo menos 2 A y conectarlo a
la toma MicroUSB de Wireless Pad.
Apoyar el smartphone en Wireless Pad; el encendido
de los LED (2) indica que la recarga está activa.
Después de unos 60 segundos se apagarán los LED;
comprobar el estado de carga desde la pantalla del
smartphone.
Al terminar la recarga, los LED (2) se encenderán
durante 5 segundos.
Wireless Pad es compatible con la mayoría de las
fundas disponibles en el mercado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Input: 5 V DC – 2A
Output: 5 V DC – 1A
RU
РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ:
Подсоедините кабель USB MicroUSB (3) к
зарядному устройству USB с выходным током не
менее 2A и подключите его к гнезду MicroUSB
устройства Wireless Pad.
Поместите смартфон на Wireless Pad. Включение
светодиодных индикаторов (2) указывает на
активацию зарядки.
Спустя примерно 60 секунд светодиодные
индикаторы погаснут. Уровень заряда можно
проверить на дисплее смартфона.
По окончании зарядки светодиодные индикаторы
(2) загорятся на 5 секунд.
Устройство Wireless Pad совместимо с
большинством чехлов, имеющихся в торговой
сети.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Input: 5 V DC – 2A
Output: 5 V DC – 1A
Wireless Charger
FREEPOCTOP6000K
EN IT
FR
DE
ES RU
INSTRUCTIONS FOR THE DISPOSAL OF DEVICES FOR DOMESTIC
USE This symbol that appears on the product or package indica-
tes that the product must not be disposed of with other domestic
waste. Users must dispose of the devices by bringing them to
the proper collection centre for recycling electric and electro-
nic devices. Separate collection and recycling of scrap devices
promotes the conservation of natural resources and ensures
that these devices are disposed of properly, respecting the en-
vironment and protecting health. For further information regar-
ding collection areas for scrap devices, contact the Municipality,
local waste disposal service or the shop where the product was
purchased. For more information, visit the website http://www.
cellularline.com
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER
UTENTI DOMESTICI
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione in-
dica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri
rifiuti domestici.
Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparec-
chiature da rottamare portandole al centro di raccolta indica-
to per il successivo riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
La raccolta separata e il riciclo delle apparecchiature da rotta-
mare favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garan-
tiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto
dell’ambiente e della tutela della salute.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchia-
ture da rottamare, contattare il proprio Comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il
quale è stato acquistato il prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellu-
larline.com
INSTRUCTIONS CONCERNANT LÉLIMINATION DES APPAREILS
POUR LES UTILISATEURS À DOMICILE
Ce symbole qui apparaît sur le produit ou sur l’emballage indique
que le produit ne doit pas être éliminer avec les autres déchets
domestiques.
Les utilisateurs doivent pourvoir à l’élimination des appareils à
mettre à la casse en les remettant au centre de collecte indiqué
pour le recyclage subséquent des appareils électriques et élec-
troniques.
La collecte sélective et le recyclage des appareils à mettre à la
casse favorisent la conservation des ressources naturelles et
garantissent l’élimination de ces appareils en respectant l’envi-
ronnement et la sauvegarde de la santé.
Pour plus d’informations sur les centres de récolte des appareils
à éliminer, contactez votre commune de résidence, le service
local de recyclage des déchets ou le magasin aups duquel a
été acheté le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://
www.cellularline.com
ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR PRIVA-
THAUSHALTE
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an,
dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf.
Elektrische sowie elektronische Geräte, die entsorgt werden
sollen, müssen zu einer entsprechenden Sammelstellen zur Wie-
derverwertung gebracht werden.
Die Abfalltrennung und Wiederverwertung elektrischer/elektro-
nischer Geräte hilft die natürlichen Ressourcen zu erhalten
und garantiert, dass diese Geräte gemäß Umwelt- und Gesun-
dheitsschutz entsorgt werden.
Für weitere Informationen zu den Sammelstellen elektrischer/
elektronischer Gete die Stadtverwaltung vor Ort, den örtli-
chen Wiederverwertungsservice oder das Geschäft kontaktie-
ren, in dem das Produkt gekauft wurde.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.cellularline.com
INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACN DE APARATOS PARA USO
DOMÉSTICO
Este símbolo que aparece en el producto o en el envase indica
que el producto no se debe eliminar con otros residuos domésti-
cos.
Los usuarios deben eliminar los aparatos a desguazar llevándolos
al centro de recogida indicado para el sucesivo reciclaje de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
La recogida separada y el reciclaje de los aparatos a desguazar
favorecen la conservación de los recursos naturales y garantizan
que dichos aparatos sean desguazados en el respeto del medio
ambiente y tutelando la salud.
Para mayor información sobre los puntos de recogida de los
aparatos a desguazar contacte su ayuntamiento de residencia,
el servicio local de eliminacn de residuos o la tienda en la que
ha comprado el producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellular-
line.com
УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО УТИЛИЗАЦИИ
ОБОРУДОВАНИЯ
Данный символ, который имеется на изделии или упаковке,
указывает на то, что изделие нельзя утилизировать вместе с
другими бытовыми отходами.
Пользователи должны позаботиться о переработке
утилизируемого оборудования, сдав его в центр сбора
отходов, занимающийся рециркуляцией электрического и
электронного оборудования.
Раздельный сбор и переработка утилизируемого
оборудования способствуют охране природных ресурсов и
обеспечивают утилизацию такого оборудования, исключая
негативное влияние на окружающую среду и здоровье
человека.
Для получения подробной информации, касающейся
пунктов сбора утилизируемой аппаратуры, обращайтесь к
местным органам, ответственным за утилизацию отходов,
или в магазин, в котором было куплено изделие.
Для получения подробной информации посетите сайт
http://www.cellularline.com
Contents of the package:
Wireless Pad
USB MicroUSB cable
Instruction manual
Description:
1 MicroUSB charging port
2 LEDs
3 USB MicroUSB cable
Contenuto della confezione:
Wireless Pad
Cavo USB MicroUSB
Manuale d’istruzioni
Descrizione:
1 Presa di alimentazione
MicroUSB
2 Led
3 Cavo USB MicroUSB
Содержание упаковки:
Wireless Pad
Кабель USB MicroUSB
Инструкции по эксплуатации
Описание:
1 Гнездо питания MicroUSB
2 Светодиодные индикаторы
3 Кабель USB MicroUSB
Contenu de l’emballage :
Wireless Pad
Câble USB Micro USB
Mode d’emploi
Description :
1 Prise de charge Micro USB
2 Voyant
3 Câble USB Micro USB
Verpackungsinhalt:
Wireless Pad
USB-/Micro-USB-Kabel
Bedienungsanleitung
Beschreibung:
1 Micro-USB-Ladebuchse
2 LEDs
3 USB-/Micro-USB-Kabel
Contenido del paquete:
Wireless Pad
Cable USB-MicroUSB
Manual de instrucciones
Descripción:
1 Toma de alimentación
MicroUSB
2 LED
3 Cable USB-MicroUSB
1
2
3
This product is CE marked in accordance with the provisions
of the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
(ex 2004/108/EC) and RoHS Directive (2011/65/EU). Thus, Cel-
lular Italia S.p.A. declares that this product complies with the
essential requirements and other relevant provisions of Direc-
tives 2014/30/EU (ex 2004/108/EC) and 2011/65/EC. The user
is prohibited from making any type of change or variation to
the device. Variations or changes not expressly approved by
Cellular Italia S.p.A will cancel the user’s authorisation to use
the device. For more information, visit the website http://www.
cellularline.com
Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità
con le disposizioni della Direttiva Compatibilità Elettroma-
gnetica 2014/30/EU (ex 2004/108/EC) e della Direttiva ROHS
(2011/65/UE). Con ciò Cellular Italia S.p.A. dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre rilevanti
disposizioni previste dalla Direttiva 2014/30/EU (ex 2004/108/
EC) e dalla Direttiva 2011/65/UE. È fatto divieto all’utente di
eseguire variazioni o apportare modifiche di qualsiasi tipo al di-
spositivo. Variazioni o modifiche non espressamente approvate
da Cellular Italia S.p.A. annulleranno l’autorizzazione dell’uten-
te all’utilizzo dell’apparecchiatura. Per ulteriori informazioni
visitare il sito web http://www.cellularline.com
Ce produit est marqué de la certification CE conforment aux
dispositions de la Directive compatibilité électromagnétique
2014/30/UE (ex 2004/108/CE) et de la Directive ROHS (2011/65/
UE). Cellular Italia S.p.A. certifie que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et à d’autres dispositions importan-
tes prévues par la Directive 2014/30/UE (ex 2004/108/CE et par
la Directive 2011/65/UE. L’utilisateur n’est en aucun cas autorisé
à apporter des modifications au dispositif de quelque nature
que ce soit. Toute modification non expressément approuvée
par Cellular Italia S.p.A. entraîne, pour son détenteur, l’inter-
diction d’utiliser le dispositif. Pour plus d’informations, veuillez
consulter le site web http://www.cellularline.com
Dieses Produkt vergt nach den Vorgaben der Richtlinien
zur Elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU (ex
2004/108/EG) und ROHS (2011/65/EU) über die CE-Kenn-
zeichnung. Hierdurch erklärt Cellular Italia S.p.A., dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie weiteren
Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU (ex 2004/108/EG)
und 2011/65/EU entspricht. Es ist dem Nutzer verboten, jegliche
Art von Änderungen am Gerät vorzunehmen. Änderungen am
Gerät, die nicht ausdrücklich von Cellular Italia S.p.A. genehmigt
wurden, entziehen dem Nutzer die Genehmigung, das Gerät zu
verwenden. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere In-
ternetseite http://www.cellularline.com
Este producto tiene la marca CE conforme a las disposiciones
de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/
EU (ex 2004/108/EC) y la Directiva ROHS (2011/65/UE). Con ello
Cellular Italia S.p.A. declara que este producto obedece a los re-
quisitos esenciales y a otras disposiciones relevantes previstas
por las Directivas 2014/30/EU (ex 2004/108/EC) y 2011/65/UE.
Se prohíbe al usuario realizar variaciones o modificaciones de
cualquier tipo al dispositivo. Las variaciones y las modificacio-
nes que no hayan sido expresamente aprobadas por Cellular
Italia S.p.A. anularán la autorización que permite al usuario uti-
lizar el equipo. Para mayor informacn visite el sitio web http://
www.cellularline.com
Данное изделие имеет маркировку СЕ в соответствии
с требованиями Директивы по электромагнитной
совместимости 2014/30/EU замен 2004/108/EC) и
Директивы ROHS (2011/65/UE). Настоящим компания Cellu-
lar Italia S.p.A. заявляет, что данное изделие соответствует
основным требованиям и другим соответствующим
положениям, предусмотренным Директивами 2014/30/
EU замен 2004/108/EC) и 2011/65/UE. Пользователю
запрещено вносить любые изменения в конструкцию
устройства. Внесение изменений, не одобренных явным
образом компанией Cellular Italia S.p.A., приводит к утрате
пользователем авторизации на использование устройства.
Для получения подробной информации посетите сайт
http://www.cellularline.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cellular Line WIRELESSPAD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur