Technoline Model Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
KZW V
DE
1. Drehen Sie die Pfeilspitze um 360° im Uhrzeigersinn auf die Stellung 0.
2. Drehen Sie die Pfeilspitze anschließend gegen den Uhrzeigersinn auf die gewünschte Zeit.
Ein Klingeln ertönt nach Ablauf der eingestellten Zeit.
GB
1. Turn the arrowhead 360° clockwise on the position 0.
2. Turn the arrowhead counterclockwise on the desired countdown time.
A ringing will sound when the set time is expired.
FR
1. Tournez la pointe de la flèche de 360° dans le sens des aiguilles jusqu'à la position 0.
2. Tournez ensuite la pointe de la flèche dans le sens contraire jusqu'à l'heure sélectionnée.
Une sonnerie retentit lorsque le temps réglé a expiré.
ES
1. Gire la punta de la flecha 360° en sentido de las agujas del reloj en la posición 0.
2. Gire la punta de la flecha en sentido contrario a las agujas del reloj en el puto de cuenta deseado.
Un tono de llamada suena cuando el tiempo ajustado ha caducado
NL
1. Draai de pijlpunt 360° met de klok mee op positie 0.
2. Draai de pijlpunt tegen de klok in op de gewenste terugtel tijd.
Een klingel-toon klinkt na afloop van de ingestelde tijd.
IT
1. Girare la punta di freccia a 360°,in senso delle lancette dell'orologio, sulla posizione 0.
2. Di seguito girare la punta di freccia in senso contrario alle lancette sull'ora desiderata.
Un tono di chiamata suona quando il tempo impostato è scaduto.
CZ
1. Otočit šipku špičky 360° ve směru hodinových ručiček do polohy 0.
2. Otočit šipku pak proti směru hodinových ručiček na požadovaný čas.
Vyzváněcí tón zní když je nastavený čas vypršel.
PL
1. Włącz strzałki końcówki 360° zgodnie ze wskazówkami zegara do pozycji 0.
2. Następnie włącz strzałki końcówki w lewo z powrotem do żądanego czasu.
Dźwięk dzwonka brzmi po ustawić czas minął.
  • Page 1 1

Technoline Model Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur