Bosch HMC87151UC/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Microwave
Use and Care Manual
800 SERIES
HMC80251UC, HMC80151UC, HMC87151UC
_:_l_BOSCH
Invented for life
[
Table des Matieres
Definitions de Securite ................................................ 33
CONSIGNES DE SI_CURITI_ IMPORTANTES ............. 34
,_,MESURES DE PRE_CAUTION POUR EVITER
UEXPOSITION EXCESSIVE ,_,L'I_NERGtE
MtCRO-ONDE .................................................................... 34
INSTRUCTIONS DE MISE ,_,LA TERRE ........................ 35
Interferences radio/television .......................................... 35
Utilisation prevue ............................................................... 35
Securite des enfants ......................................................... 35
Consignes en matiere de nettoyage ............................. 35
Securite de cuisson .......................................................... 36
En cas d'incendie .............................................................. 36
Liquides ............................................................................... 36
Articles de cuisson ............................................................ 37
Utensiles de cuisson ........................................................ 37
Plateau en metalle ............................................................. 38
Fonctionnement du mode d'evacuation ....................... 38
Thermometres .................................................................... 38
Pacemakers ........................................................................ 38
Avertissements de la Proposition 65
de I'l_tat de la Californie ................................................. 38
Fonctionnement du moteur du ventilateur .................... 38
Causes des dommages ............................................... 39
Protection de I'environnement ................................... 39
Conseils d'economie d'energie ...................................... 39
Decouvrir I'appareil ..................................................... 40
Pieces .................................................................................. 40
Panneau de commande ................................................... 41
Accessoires ........................................................................ 42
Avant la premiere utilisation ....................................... 43
Reglage de I'horloge ........................................................ 43
Chauffage de I'appareil .................................................... 44
Accessoires de nettoyage .............................................. 44
Micro-ondes ................................................................. 44
Guide des ustensiles pour micro-ondes ....................... 44
Niveaux de puissance du micro-ondes ......................... 45
Reglage du micro-ondes ................................................. 45
Suggestions pour les meilleurs resultats ...................... 46
Convection ................................................................... 46
Conseils de plats de cuisson pour le mode
Convection .......................................................................... 47
Reglage du mode de convection ................................... 47
Gril ................................................................................ 47
Reglage du mode Gril ...................................................... 47
Programmes automatiques ........................................ 48
Auto Chef ............................................................................ 48
Decongelation automatique ............................................ 49
Aliments congeles ............................................................. 51
Pizza ..................................................................................... 51
Popcorn .............................................................................. 52
Boisson ............................................................................... 52
Capteur cuisson .......................................................... 53
Capteur rechauffage ......................................................... 53
Capteur cuisson ................................................................ 54
Autres modes .............................................................. 55
Reglage de Keep Warm (Garder chaud) ..................... 55
Reglage du mode Convection Broil (Gril Convection) 55
Reglage du mode Melt Butter (Fondre beurre) .......... 55
Reglage du mode Melt Chocolate (Fondre chocolat) 56
Reglage du mode Soften Ice Cream
(Ramollir creme glacee) .................................................. 56
Reglage du mode Soften Cream Cheese
(Ramollir fromage 9.la creme) ....................................... 56
Minuterie de cuisine .................................................... 56
Reglage de la minuterie de cuisine ............................... 56
Verrouillage du panneau de commande ................... 57
Extinction automatique .............................................. 57
Reglages de base ........................................................ 57
Modification des reglages de base ............................... 57
Tableaux de cuisson ................................................... 58
Gril ....................................................................................... 58
Gril convection ................................................................... 58
Convection ........................................................................ 58
Cuisson des ceufs dans le micro-ondes ....................... 59
Cuisson de legumes dans votre micro-ondes ............ 59
Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes ........... 59
Nettoyage et entretien ................................................. 60
Guide de nettoyage .......................................................... 60
Depannage ................................................................... 61
Soutien Bosch® ........................................................... 62
Avant d'appeler le service de depannage ................... 62
Plaque signaletique .......................................................... 62
Service ................................................................................ 62
Pieces et accessoires ..................................................... 62
I_NONCl_ DE LA GARANTIE LIMITI_E ........................ 63
Couverture de la garantie : ............................................. 63
Duree de la garantie ......................................................... 63
Reparation ou remplacement comme solution
exclusive ............................................................................. 63
Produit hors garantie ...................................................... 63
Exclusions 9.la garantie ................................................... 63
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pieces de
rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
32
Cet appareil electrom6nager de Bosch est fait par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Questions?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com
Nous attendons de vos nouvelles !
Definitions de Securite
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
des blessures mineures ou moderees.
AVIS : Vous indique que des dommages 9.I'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
33
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
kMESURES DE PRO:CAUTION
POUR €:VITER L'EXPOSITION
EXCESSIVE A L'C:NERGIE
MICRO-ONDE
MESURES DE PRE_CAUTION POUR EVITER
L'EXPOSITION EXCESSIVE ,_,L'I_NERGIE MtCRO-ONDE
(1) Lorsque vous faites fonctionner I'appareil, ne laissez
pas la porte du four ouverte car I'exposition 9.Fenergie
micro-onde peut _tre nocive. II est important de ne pas
endommager les verrous de securite et de ne pas
essayer de les forcer.
(2) Aucun objet ne dolt emp_cher la porte du four de
bien se refermer et ne laissez pas les residus d'aliments
ou de produit d'entretien s'accumuler sur les joints
d'etancheite.
(3) Ne faites pas fonctionner le four s'il est endommage.
II est particuli@ement important que la porte du four
puisse _tre refermee correctement, et donc que les
pieces suivantes ne soient pas endommagees:
o porte (bosselee)
o charni@es et Ioquets (brises ou desserres)
o joints de porte et surfaces d'etancheite.
(4) Confier toute reparation ou reglage uniquement 9.un
personnel d'entretien qualifie. Toute installation,
reparation ou maintenance inadequate peut entra'_ner
des blessures ou des dommages mat@iels. Se reporter
9.ce manuel pour obtenir des conseils sur la fagon de
proceder. Toute reparation dolt _tre confiee 9.un centre
de service agree par I'usine.
AVERTISSEMENT
Pour reduire le risque de br01ures, de chocs
d'electrocution, de feu, de blessures ou d'exposition 9.
une energie micro-ondes excessive, lisez toutes les
instructions avant d'utiliser I'appareil.
AVERTISSEMENT
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont
pas suivies 9.la lettre, un incendie ou un choc electrique
peuvent se produire et entra'_ner des dommages
mat@iels ou des prejudices personnels.
Quand vous utilisez des appareils electriques,
observez les consignes de securite de base, y compris
ce qui suit :
Lisez et observez les precautions specifiques <<POUR
EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE A UNE ENERGtE
MtCRO-ONDES EXCESSIVE>>que vous trouverez dans la
section <<Securitedu micro-ondes>> dans le chapitre
Consignes de securite.
Cet appareil dolt _tre mis 9.la terre. Raccordez I'appareil
uniquement 9.une prise de courant correctement mise 9.
la terre (voyez INSTRUCTIONS DE MtSE ,_,LA TERRE).
Installez ou amenagez cet appareil uniquement en
conformite avec les instructions d'installation fournies.
Certains produits comme des ceufs entiers et des
contenants scelles - par exemple, des pots en verre
scelles - peuvent eclater et ne doivent pas _tre chauffes
dans ce four.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre de
I'utilisation prevue tel que decrit dans ce manuel.
N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou des
vapeurs dans cet appareil. Ce type de four est congu
specifiquement pour chauffer, pour cuire ou pour secher
les aliments. II n'est pas con9u pour un usage industriel
ou en laboratoire.
Comme pour tout autre appareil electrique, I'utilisation
de cet appareil par les enfants dolt se faire sous etroite
surveillance. (Voir SI_CURITE DES ENFANTS).
L'entretien de cet appareil dolt _tre confie uniquement 9.
un personnel de service qualifie.Contactez le centre de
service autorise le plus proche pour un examen, une
reparation ou un reglage.
Ne couvrez pas ou bloquez les events ou ouvertures de
I'appareil.
Ne rangez pas cet appareil 9.I'[email protected]'utilisez pas ce
produit 9.proximite de I'eau - par exemple, pres d'un
evier de cuisine, dans un sous-sol humide, pres d'une
piscine ou d'emplacements similaires.
Seulement approprie pour raccordement electrique avec
fiche:
(1) Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans I'eau.
(2) Tenez le cordon 9. I'ecart de surfaces chauffantes.
(3) Ne laissez pas le cordon suspendre par dessus le
bord d'une table ou d'un comptoir.
(4) N'utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche
est endommage, s'il ne fonctionne pas correctement ou
s'il a ete endommage ou a ete echappe.
Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui
se joignent ensemble 9.la fermeture de la porte, utilisez
seulement des savons ou des detergents legers, non
abrasifs appliques avec une eponge ou un chiffon doux.
Voyez les directives de nettoyage des surfaces de porte
dans le chapitre <<Nettoyage et entretien>>.
Pour reduire le risque de feu dans la cavite du four :
o Ne cuisez pas trop les aliments. Surveillez
attentivement I'appareil quand des mat@iaux en
papier, plastique et autres combustibles sont ins@es 9.
I'int@ieur du four pour faciliter la cuisson.
o Retirez les attaches metalliques des sacs de papier ou
de plastique avant de placer le sac dans le four.
o Si des mat@iaux 9.I'int@ieur du four s'enflamment,
gardez la porte du four fermee, eteignez le four et
debranchez le cordon d'alimentation ou coupez
I'alimentation au panneau de fusibles ou de
disjoncteur.
32
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
o N'utilisez pas la cavite aux fins de rangement. Ne
laissez pas des produits de papier, des ustensiles de
cuisson ou des aliments dans la cavite Iorsque celle-ci
ne sert pas.
INSTRUCTIONS DE MISE .A
LA TERRE
Pour tous les appareils avec un cordon d'alimentation :
Cet appareil dolt _tre mis 9.la terre. En cas de court-
circuit electrique, la mise 9.la terre reduira le risque de
choc electrique en offrant au courant electrique un fil
d'evacuation.
Si ce four est equipe d'un cordon ayant un fil de mise 9.
la terre avec une prise de mise 9.la terre, la fiche dolt
_tre branchee dans une prise qui a ete installee et mise
9.la terre de fagon conforme. Voyez INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION.
Consultez un electricien qualifie si vous ne comprenez
pas parfaitement les instructions de mise 9.la terre ou si
vous avez des doutes quant 9.la qualite de mise 9.la
terre.
N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation du
produit est trop court, demandez 9.un electricien qualifie
d'installer une prise 9.trois fiches. Ce four devrait _tre
branche dans un circuit de 60 hertz separe avec une
capacite electrique telle que montree dans le tableau
des specifications. Lorsque le four est branche sur un
circuit avec un autre equipement, une augmentation des
temps de cuisson pourrait _tre requise et les fusibles
pourraient griller.
Les modeles figurant sur la couverture avant sont congus
pour _tre raccordes 9.une source d'alimentation de 120
V CA, 60 Hz avec une fiche NEMA 5-20 pour se
raccorder 9.un circuit pour micro-ondes de 120 V dedie.
Pour tous les appareils raccordes en permanence :
Cet appareil dolt _tre raccorde 9.un systeme de cg.blage
metallique permanent avec mise 9.la terre ou un
conducteur de mise 9.terre devrait _tre utilise avec les
conducteurs de circuit et raccorde au terminal de mise 9.
la terre ou 9.la conduite sur I'appareil.
Les modeles figurant sur la couverture avant sont 9.deux
alimentations et sont congus pour _tre raccordes 9. une
source d'alimentation 208/240 V CA, 60 Hz, 4 ills,
monophasee.
Interferences radio/television
Cet appareil genere et utilise de I'energie 9.frequence
ISM. S'il n'est pas installe et utilise correctement, en
stricte conformite avec les directives du fabricant, il
pourrait perturber la reception des ondes radio et
television, tl a ete teste et trouve conforme avec les
limites regissant les equipements ISM conformement 9.la
partie 18 des reglements FCC, qui sont congus pour
fournir une protection raisonnable contre une telle
interf@ence dans une installation residentielle. Toutefois,
il n'y a aucune garantie qu'une interf@ence ne se
produira pas dans une installation particuliere. Allumez et
eteignez I'appareil pour determiner s'il est 9.I'origine de
I'interf@ence. Essayez les mesures suivantes pour
corriger I'interf@ence :
o Nettoyez la porte et la surface d'etancheite du four.
o Reorientez I'antenne receptrice de la radio ou de la
television.
o Relocalisez le four 9. micro-ondes par rapport au
recepteur.
o Eloignez le four 9.micro-ondes du recepteur.
o Branchez le micro-ondes dans une prise diff@ente de
sorte que le four et le recepteur soient branches sur
des circuits diff@ents.
Le fabricant n'est pas responsable de toute interf@ence
radio ou television causee par une modification non
autorisee de ce four 9.micro-ondes. C'est 9.I'utilisateur
qu'il incombe de corriger une telle interf@ence.
Utilisation prevue
Cet appareil est destine uniquement 9.une utilisation
domestique normale. II n'est pas homologue pour un
usage en ext@ieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
N'utilisez pas la cavite aux fins de rangement. Ne laissez
pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou
des aliments dans la cavite Iorsque celle-ci ne sert pas.
N'utilisez pas le four Iorsque I'humidite de la piece est
excessive.
Ce four peut _tre utilise au-dessus des fours encastres
conventionnels 9.gaz et electriques de 36 po (914 mm)
de largeur ou moins.
Securite des enfants
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
Iorsque I'appareil, que ce dernier soit en service ou non.
Lorsque les enfants sont assez 9.ges pour utiliser
I'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs legaux de
veiller 9.ce qu'ils soient formes aux pratiques securitaires
par des personnes qualifiees.
Ne permettre 9.personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager I'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures s@ieuses.
Consignes en matiere de nettoyage
Nettoyez frequemment les filtres d'echappement - Ne
laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou les
filtres. II pourrait en resulter un incendie.
Redoublez de vigilance quand vous nettoyez les filtres
d'echappement.Les agents de nettoyage corrosifs,
comme les nettoyants pour four 9. base de soude
caustique, peuvent endommager le filtre (voyez la
section NETTOYAGE dans ce manuel).
33
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Nettoyez le repose-rouleau de la plaque tournante et le
plancher de four frequemment pour emp_cher un bruit
excessif.
ATTENTION
La graisse laissee sur les filtres peut refondre et s'infiltrer
dans I'event.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que I'appareil tout entier (y compris les
filtres de graisse et les ampoules) s'est refroidi et que la
graisse s'est solidifiee avant de tenter de nettoyer une
partie quelconque de I'appareil.
Securite de cuisson
ATTENTION
Pour eviter les blessures corporelles ou les deg&ts
materiels, veuillez suivre les consignes suivantes :
o Ne laissez pas le four sans surveillance pendant
qu'il est en marche.
o N'entreposez pas de mati@es inflammables pres
ou dans le four.
o Lorsque vous flambez des aliments sous le
micro-ondes, allumez toujours le ventilateur.
o Ne faites pas fonctionner le four 9.vide. Cela
pourrait endommager le four et entratner un
risque d'incendie.
o N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits
chimiques corrosifs, des vapeurs, des mat@iaux
inflammables ou des produits non alimentaires
pres ou dans cet appareil. Cet appareil est
specialement con9u pour chauffer ou cuire la
nourriture. L'emploi de produits chimiques
corrosifs dans la cuisson ou le nettoyage
endommagera I'appareil et pourrait causer des
blessures.
o Ne sechez pas les v_tements, les journaux ou
autres mat@iaux dans le four. N'utilisez pas des
journaux ou des sacs de papier pour la cuisson.
II pourrait en resulter un incendie.
o N'utilisez pas des produits fabriques de papier
recycle 9.moins que leur securite au micro-ondes
soit attestee. IIs pourraient contenir des
impuretes pouvant causer des etincelles et
provoquer un incendie.
o Utilisez des poignees pour retirer les elements du
four. Le recipient de cuisson et le plateau de
verre peuvent _tre chauds m_me si le four est
froid.
o Dans la mesure du possible, ne mettez pas en
marche le systeme de ventilation pendant un feu
de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la
main 9.travers le feu pour Feteindre.
o Ne montez pas I'appareil au-dessus d'un evier.
o Ne rangez aucun objet directement sur le dessus
de I'appareil Iorsque I'appareil est en cours de
fonctionnement.
o La nourriture ou les ustensiles metalliques
surdimensionnes ne devraient pas _tre places
dans le micro-ondes, car ils pourraient entratner
des risques de decharge electrique ou
d'incendie.
o Ne nettoyez pas le four avec des eponges 9.
recurer metalliques. Des morceaux peuvent
brOler et se detacher des eponges et entrer en
contact avec des composantes electriques, ce
qui pourrait entratner un risque de decharge
electrique.
o N'entreposez pas de mat@iaux dans ce four,
autres que les accessoires recommandes par le
fabricant, Iorsqu'il n'est pas utilise.
o Ne recouvrez pas les grilles ou toute autre partie
du four de feuilles metalliques. Cela causerait
une surchauffe du four.
En cas d'incendie
Si des mat@iaux 9.I'int@ieur d'un four venaient 9.prendre
feu:
1. Conserver la porte fermee
2. Eteindre I'appareil
3. Debrancher I'appareil ou sortir le fusible ou mettre le
disjoncteur 9.I'arr_t.
Liquides
Des liquides, comme de I'eau, du cafe ou du the peuvent
surchauffer, lls peuvent _tre chauffes au-del9, du point
d'ebullition sans que cela ne paraisse. Par exemple, le
bouillonnement ou I'ebullition Iorsque le contenant est
retire du micro-ondes n'est pas toujours present. CELA
POURRAtT RE_SULTERDANS DES LIQUtDES TRI_S
CHAUDS QUI BOUILLONNERONT SOUDAtNEMENT
DI_S LORS QUE LE CONTENANT EST DCRANGI_ OU
QU'UN USTENSILE EST INSt_RI_ DANS LE LIQUIDE.
Pour reduire le risque de blessure :
o Ne surchauffez pas le liquide.
o Brassez le liquide 9.la fois avant et 9.mi-culsson.
34
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
o Redoublez de vigilance Iorsque vous inserez une
cuillere ou un autre ustensile dans le contenant.
o N'utilisez pas des contenants 9.parois droites avec
des goulots etroits.
o Apres la cuisson, laissez le contenant reposer
brievement dans le four avant de le sortir.
Articles de cuisson
Oeufs: Ne faites pas cuire ou rechauffer des ceufs
entiers, avec ou sans coquille. La vapeur s'accumule
dans les ceufs, ce qui peut les amener 9.eclater, et
endommager potentiellement le four ou causer des
blessures. Le rechauffement d'ceufs durs en tranches ou
la cuisson d'ceufs brouilles ne pose aucun probleme.
Popcorn: Utilisez uniquement du popcorn dans des
emballages congus et etiquetes pour usage dans le
micro-ondes, ou faites-le eclater dans un eclateur de
popcorn pour four 9.micro-ondes. Suivez les instructions
du fabricant du popcorn et utilisez une marque qui
convient 9.I'intensite electrique de votre four. Ne
continuez pas de cuire apres que le popcorn a cesse
d'eclater. Le popcorn risquerait alors de brOler. Ne
laissez pas le four sans surveillance.
Conserves maison / Sechage des aliments / Petites
quantites d'aliments : N'utilisez pas le four 9.micro-
ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage
de tout pot ferme. La pression s'accumulera et le pot
pourrait eclater. Par ailleurs, le four ne peut maintenir
I'aliment 9. la bonne temperature de mise en conserve.
Les aliments mis en conserve incorrectement pourraient
rancir et _tre dangereux 9.consommer. De petites
quantites d'aliments ou des aliments 9.faible contenu
d'humidite peuvent s'assecher, brOler ou s'enflammer.
Ne sechez pas les viandes, herbes, fruits ou legumes
dans votre four.
La cuisson appropriee depend du temps regle et du
poids de I'aliment. Si vous utilisez une portion plus petite
que celle recommandee et faites cuire la portion au
temps recommande, un incendie pourrait en resulter.
Plats de brunissement :.Les plats de brunissement ou
les grilles du micro-ondes sont con_us uniquement pour
la cuisson au micro-ondes. Les temps de prechauffage
varient selon la taille du plat de brunissement et de
I'aliment 9.cuire. Suivez toujours les instructions fournies
par le fabricant du plat de brunissement ou de la grille.
Ne prechauffez pas les plats de brunissement pendant
plus de 6 minutes.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez du popcorn preemballe pour micro-
ondes, verifiez le poids de I'emballage avant d'utiliser la
fonction de popcorn. Reglez le four selon le poids de
I'emballage du popcorn. Si vous ne suivez pas ces
instructions, il se peut que le popcorn ne s'eclate pas
correctement et pourrait s'enflammer et causer un
incendie.
Sacs de r6tisserie de four : Si un sac de four est utilise
pour la cuisson au micro-ondes, preparez selon les
directions de I'emballage. N'utilisez pas des attaches
pour fermer les sacs, utilisez 9.la place des attaches de
nylon, du fil en coton ou d'une bande coupee de
I'extremite ouverte du sac. Pratiquez 6 fentes de 1/2po
(12,4 mm) apres la fermeture du sac. Placez le sac de
cuisson dans un plat legerement plus grand que
I'aliment 9.cuire.
Aliments avec peau non poreuse : Les pommes de
terre, les tomates, les patates douces, les pommes, les
courges entieres et les saucissons sont des exemples
d'aliments avec des peaux non poreuses. Ces types
d'aliments doivent _tre perces avant la cuisson pour les
emp_cher d'eclater.
Aliments pour nourrissons / lait maternise: Ne chauffez
pas les biberons ou les aliments pour nourrissons dans
le four 9.micro-ondes. Le pot de verre ou la surface de
I'aliment pourrait sembler tiede alors que I'interieur
pourrait brOler la bouche et I'cesophage du nourrisson.
Grande friture de gras : N'effectuez pas de grande
friture de gras dans le four. L'huile pourrait chauffee tres
rapidement au-delg, de sa temperature ideale dans un
four 9.micro-ondes. Les temperatures pourraient monter
9.tel point que I'huile de cuisson arrivera au point
d'inflammabilite et s'enflammera. L'huile chauffee
pourrait bouillonner et _tre projetee causant des
dommages potentiels au four et m_me des blessures
aux personnes. Par ailleurs, les ustensiles micro-
ondables pourraient ne pas supporter la temperature de
I'huile chaude et pourraient occasionner le bris de
I'ustensile si celui-ci contient une imperfection, une
rayure ou une ecaille.
Utensiles de cuisson
Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables.
Les ustensiles de cuisson, les plateaux de ceramique et
les grilles deviennent chauds pendant la cuisson au
micro-ondes. Utilisez des supports de casserole Iorsque
vous retirez les elements du four. Laissez le plateau de
ceramique et les grilles metalliques se refroidir (le cas
echeant) avant de les manipuler.
N'utilisez pas des ustensiles metalliques ou des plats
contenant une garniture metallique dans le four.
Lorsque vous utilisez de la feuille en aluminium dans le
four, prevoyez au moins un espace de un pouce
(25,4 mm) entre la feuille et les parois interieures du four
ou la porte.
Le plateau de ceramique et les grilles metalliques (le cas
echeant) deviendront chauds pendant la cuisson.Le
recipient de cuisson et le plateau de ceramique peuvent
_tre chauds m_me si le four est froid.
N'utilisez jamais des materiaux en papier, plastique ou
autres materiaux combustibles non prevus pour la
cuisson.
Lorsque vous faites cuire avec des materiaux de papier,
de plastique ou autres materiaux combustibles, suivez
les recommandations du fabricant. N'utilisez pas des
35
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon
ou des fibres synthetiques. Le chauffage de fibres
synthetiques pourrait fondre et amener le papier 9.
s'enflammer.
Ne pas chauffez des contenants scelles ou des sacs de
plastique dans le four. L'aliment ou le liquide pourrait se
dilater rapidement et causer le bris du contenant ou du
sac. Percez ou ouvrez le contenant ou le sac avant la
cuisson.
Avertissements de la Proposition 65 de
I'Etat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
I'€:tat de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congenitales ou d'autres problemes de
reproduction.
Plateau en metalle
N'utilisez pas le four sans la plaque tournante metallique
en place.
V@ifiez que la plaque tournante metallique est
correctement positionnee et tourne quand le four est en
utilisation. 11pourrait s'ensuivre une cuisson inadequate
ou des dommages au four.
Utilisez uniquement la plaque tournante metallique
congue pour ce four. Ne lui substituez aucun autre plat.
Toujours remettre en place le plateau en metal dans le
position initiale.
Fonctionnement du mode d'evacuation
Lorsque la hotte aspirante est utilisee en mode
d'evacuation d'air simultanement avec un brOleur
diff@ent utilisant egalement la m_me cheminee, (tels des
appareils de chauffage au gaz, 9.I'huile ou au charbon,
des chauffe-eau instantanes ou des chaudieres 9.eau
chaude), veillez a.ce que I'apport d'air frais soit suffisant
pour assurer la combustion adequate du brOleur.
AVERTISSEMENT
Evitez I'intoxication au monoxyde de carbone. - Prevoyez
une admission d'air adequate pour emp_cher I'aspiration
des gaz de combustion dans la piece.
Fonctionnement du moteur du ventilateur
Apres I'utilisation du four, le moteur du ventilateur
continue de tourner afin de refroidir les composants
electriques. Cela est parfaitement normal et il est
possible de retirer la nourriture du four pendant que le
ventilateur est en marche.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
Thermometres
N'utilisez pas des thermometres de cuisson ordinaires
dans le four. La plupart des thermometres de cuisson
contiennent du mercure et pourraient causer un arc
electrique, une anomalie ou des dommages au four.
Pacemakers
Pour eviter la defaillance d'un stimulateur cardiaque,
consultez le medecin ou le fabricant du stimulateur
cardiaque 9.propos des effets de I'energie micro-ondes
sur le stimulateur cardiaque.
36
Causes des dommages
AVIS:
o Du metal, par exemple, une cuillere dans un verre, dolt
_tre conserve 9.au moins un pouce (2 cm) des parois
du four et de I'int@ieur de la porte. Des etincelles
pourraient endommager irrevocablement le verre 9.
I'int@ieur de la porte.
o Eau dans le four chaud : ne jamais verser d'eau dans
le four chaud, car cela produit de la vapeur qui peut
endommager I'enceinte emaillee sous I'effet du
changement de temp@ature.
o Ne pas laisser pendant une p@iode prolongee dans le
four ferme des produits alimentaires humides, car cela
peut favoriser I'apparition de corrosion dans le four.
o Le jus de fruit peut tacher I'enceinte du four. Toujours
enlever le jus de fruit sans attendre, en utilisant
d'abord un chiffon mouille, puis un chiffon sec.
o Refroidissement avec la porte ouverte : laisser le four
refroidir sans ouvrir la porte. M_me si la porte n'est
que leg@ement entrouverte, cela peut 9.la Iongue
endommager les facades des meubles voisins.
o Joint de porte tres encrasse : Iorsque le joint est tres
sale, la porte ne se ferme plus correctement. Les
facades des meubles voisins risquent d'etre
endommagees. Faire en sorte que le joint de la porte
soit toujours propre.
o Porte du four utilisee comme siege ou desserte : ne
pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou
s'y suspendre. Ne pas deposer sur la porte des
accessoires ou ustensiles de cuisson quelconques.
o Montage des accessoires : selon le type de four, les
accessoires peuvent rayer la porte Iors de la fermeture
de cette derni@e. Toujours mettre les accessoires
enti@ement dans le four.
o Ne tenez pas et ne transportez pas I'appareil par la
poignee de porte. La poignee de porte ne peut
supporter le poids de I'appareil et pourrait se briser ou
les charni@es pourraient _tre endommagees.
o Le fonctionnement du micro-ondes sans aliment dans
la cavite du four pourrait occasionner une surcharge.
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes 9.moins
que la cavite du four ne contienne des aliments. La
seule exception 9.cette consigne est un test de
mat@iel de cuisson (voyez la section <<Micro-ondes,
Plat de cuisson convenable>>), ou un mode AutoChef
necessitant un prechauffage.
o Reglez toujours la puissance du micro-ondes tel que
recommande pour I'aliment. Des reglages 9.trop forte
puissance peuvent tres rapidement surchauffer les
aliments. La plaque rotative pourrait sautiller si elle est
surchargee.
Protection de I'environnement
Deballez I'appareil et jetez I'emballage dans le respect
de I'environnement.
Conseils d'economie d'energie
o Pendant la cuisson, ouvrez le moins possible la porte
du four.
o Pour les g_tteaux, utilisez des moules fonces, laques
noir ou emailles, car ils absorbent particulierement
bien la chaleur.
o Si vous avez plusieurs g_tteaux, faitesdes cuire de
pref@ence Fun apres I'autre. Le four est encore chaud
permet de reduire la duree de cuisson du g_.teau
suivant. Vous pouvez aussi placer Fun 9.c6te de I'autre
deux moules 9.cake.
37
Decouvrir I'appareil
Pieces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Panneau de commande et affichage
Ventilateur et element du four 9.convexion
Supports de grille (4)
Joint d'etancheite de porte
Charni@es de porte
Plat c@amique pour micro-ondes
Plaque tournante metallique avec element de cuis-
son en dessous
Element de gril
Events de four
#:vents de four
Les events de four sont situes autour des c6tes de la
cavite du four. De Fair chaud peut _tre evacue des
events sur les c6tes sup@ieure et inf@ieure cavite, avant,
pendant et apres la cuisson. II est normal de voir de la
vapeur s'echapper de ces events, et de la condensation
pourrait s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut
_tre chaude Iorsque le four est en cours d'utilisation. Ne
bloquez pas les events car ils sont importants pour la
circulation d'air.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement est en marche dans
tousles modes de cuisson. Vous pourrez entendre le
ventilateur Iorsqu'il est en marche, et vous pourriez
ressentir de Fair chaud emanant des events du four. II se
peut egalement que le ventilateur continue de tourner
apres que le four a ete eteint.
Ventilateur a convection
Le ventilateur & convection fonctionne pendant tousles
modes de cuisson & convection. Lorsque le four est en
mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arr_te
automatiquement Iorsque la porte est ouverte.
#:clairage de four
L'eclairage de four s'eteint pour economiser I'energie
apres une minute avec la porte ouverte. Pour rallumer
I'eclairage, fermez la porte et ouvrez-la de nouveau.
40
Panneau de commande
Touches
Vous pouvez activer une fonction en touchant brievement
la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez
une touche, un court signal sonore retentira. Un long
signal sonore indiquera que vous avez effectue une
saisie invalide.
Touche Fonction
Panel Lock Activez/desactivez le verrou pour
(Verrouillage du enfants
panneau)
Auto Chef Selectionnez les programmes Auto
Chef
Clock (Horloge) Reglez I'heure du jour
Settings Entrez dans le menu des reglages de
(Reglages) base
Start/Enter Confirmez les valeurs saisies/demar-
(Demarrer/ rez le mode de cuisson
Entrer)
Clear/Off (Effa- Effacez la valeur saisie/eteignez
cer/Arr_t) I'appareil
Sensor Reheat Selectionnez les programmes Cap-
(Capteur teur rechauffage
rechauffage)
Sensor Cook Selectionnez les programmes Cap-
(Capteur cuis- teur cuisson
son)
Auto Defrost Selectionnez les programmes
(Decongelation Decongelation automatique
automatique)
Broil (Gril) Reglez les modes Gril (haut/bas)
Convection Reglage du mode Convection
Frozen Foods Lancez les programmes de cuisson
(Aliments pour les aliments congeles
congeles)
Popcorn Cuire le popcorn
Pizza Selectionnez les programmes de piz-
zas
Beverage Chauffer les boissons
(Boisson)
Touche
More Modes
(Autres modes)
Fonction
Entrez dans le menu pour les modes
additionnels :
o Garder chaud
o Gril convection
o Fondre beurre
o Fondre chocolat
o Ramollir creme glacee
o Ramollir fromage a la creme
Kitchen Timer Reglez la minuterie de cuisine
(Minuterie de
cuisine)
Power Level Reglez le niveau de puissance pour le
(Niveau de fonctionnement du micro-ondes
puissance)
+30 sec Ajoutez 30 secondes au temps de
cuisson de micro-ondes
+Amount Peut _tre utilise pour parcourir les
(--Montant) options du menu
0 - 9 Utilisez les touches numerotees pour
entrer des valeurs personnalisees
l_lements d'affichage
L'affichage vous donne des renseignements sur les
reglages courants de votre appareiI.Les elements
d'affichage clignotants indiquent qu'une saisie est
requise.
Element Signification
Verrou de securite pour enfants
active
[] Convection
[] Micro-ondes
[] AutoChef
[] Gril niveau eleve
[] Gril niveau bas
[] Decongelation automatique
start/enter Touchez la touche Start/Enter
(demarrer/ (Demarrer/Entrer) requise
entrer)
Temp LaLaLana'_a'_°La temperature est affichee
tbsp Unite de mesure de cuillere a soupe
41
Element Signification
kg/Ib/cups/oz Unites de mesure (kg/Ib/tasses/oz)
h/min Valeur de la minuterie de cuisine en
heures/minutes
min/sec Temps de cuisson programme en
minutes/secondes
preheating (pre- L'appareil est en cours de prechauf-
chauffage) fage
sensing (detec- L'appareil est en cours de detection.
tion en cours )
timer (minuterie) La minuterie de cuisine est en cours
de fonctionnement
..... Affiche la progression du prechauf-
fage
Affiche I'information sur le pro-
gramme, les invites exigeant I'inter-
vention de I'utilisateur
Ligne pour texte
libre
Accessoires
Plaque tournante metallique
Les aliments qui exigent beaucoup
de chaleur provenant du bas,
comme la pizza et les pepites de
poulet, peuvent _tre prepares
directement sur la plaque tournante
metallique.
La plaque tournante peut tourner
dans le sens horaire ou antihoraire.
EIle peut aller dans le lave-vaisselle
et est resistante aux coupures. Vous
)ouvez couper les pizzas en
tranches directement sur la plaque
elle-m_me.
Placez la plaque tournante sur
I'unite d'entratnement au centre du
compartiment de cuisson. Assurez-
vous qu'elle a ete correctement
placee.
o N'utilisez jamais le micro-ondes
sans la plaque tournante
metallique et la plaque tournante.
o La plaque metallique tournante
peut soutenir un poids maximum
de 12 lb.
o La plaque tournante metallique
dolt tourner quel que soit le mode
de cuisson.
Grille
La grille peut _tre utilisee avec le
c6te en retrait vers le haut -,--,- ou le
bas ----,-.
Utilisez la grille orientee vers le bas
pour les modes Auto Chef,
Convection, Garder chaud et pour
mettre des plats plus grands dans la
cavite du four.
Utilisez la grille orientee vers le haut
(tel que montre) pour les modes Gril
et Gril Convection.
Plat ceramique
,&,utiliser pour la cuisson au
micro-ondes.
o Vous pouvez placer des aliments,
comme du popcorn ou des
pommes de terre, directement sur
le plat metallique.
o Le plat metallique peut egalement
_tre utilise pour la cuisson
conventionnelle.
, ATTENTION
Le plat ceramique deviendra
chaud pendant la cuisson 9.
convection.
Placez le plat metallique sur le
haut de la plaque tournante
metallique.
Le plat ceramique peut
demeurer dans le four dans
tousles modes de cuisson, &
moins que la <<cuisson sur le
plat metallique>> ne soit requise.
Lechefrite et grille (accessoire
optionnel)
A utiliser pour griller et r6tir.
Disponible de www.bosch-
home.com/us/store
Lechefrite - PAN, BROILER, MINI
numero de commande : 00666709
Grille- GRILL, BROILER, PAN, MINI
numero de commande : 00666710
42
Le plateau tournant
Laisser le plateau tournant a s'enclencher dans
I'entraTnement b au centre du fond du compartiment de
cuisson.
Remarque : Utilisez I'appareil uniquement avec le
plateau tournant en place. Veillez 9.ce qu'il soit
correctement enclenche et peut tourner librement
Iorsque I'appareil est en marche.
Insertion d'une grille metallique
1. Placez la grille fermement dans les quatre supports de
plastique.
Remarque : La grille ne dolt pas toucher les parois
metalliques ou la partie arriere du micro-ondes.
2. Placez I'aliment sur la grille.
ATTENTION
o N'utilisez pas la grille pour faire eclater le
popcorn.
o La grille dolt _tre sur les quatre supports de
plastique quand elle est utilisee.
o Ne cuisez pas avec la grille sur le plancher du
four & micro-ondes.
o Pour une cuisson au micro-ondes normale,
utilisez le plateau c@amique et retirez la grille.
o La grille peut devenir tres chaude pendant la
cuisson. Laissez la grille se refroidir avant de la
manipuler.
o Lorsqu'il n'est pas utilise, gardez la grille en
dehors du micro-ondes dans une armoire.
Avant la premiere utilisation
o Avant I'utilisation, le four dolt _tre correctement installe
par un technicien qualifi&
o Retirer tout mat@iau d'emballage a I'int@ieur et
Fext@ieur du four.
o Essuyer le four tant qu'il est froid a I'aide d'un chiffon
propre et humide et secher.
o II peut y avoir une legere odeur aux premi@es
utilisations. Ceci est normal et disparaTtra.
o Pour obtenir des resultats de cuisson optimaux, utiliser
une batterie de cuisine adequate.
o Lire et comprendre toutes les precautions de securite
et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute
utilisation.
Executez les sections suivantes avant d'utilisation :
Reglage de I'horloge
Une fois que I'appareil a ete correctement
, I "_ a"_a _ _ ,
connecte, _c:uu s affichera comme heure du jour. Pour
regler I'heure correcte, procedez comme suit :
1. Touchez Clock (Horloge).
2. Entrez le temps correct avec les touches num@otees.
Exemple: Pour regler I'hodoge & 12:41, tapez 1 2 4 1.
3. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour confirmer.
L'hodoge sera egalement affichee Iorsque votre appareil
est eteint. Voyez le chapitre "Reg/ages de base" pour
savoir comment masquer I'hodoge.
43
Chauffage de I'appareil
Pour eliminer I'odeur de four neuf, chauffez I'appareil &
vide et avec la porte fermee. Une heure en mode
Convection A 350 °F (180 °C) est ideale. Assurez-vous
qu'aucun residu d'emballage n'est reste dans la cavite
du four.
1. Touchez Convection
2. Entrez les chiffres 3 5 0 avec les touches num@otees.
3. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
L'eclairage du four s'allume et I'appareil se met &
chauffer.
Accessoires de nettoyage
Avant d'utiliser les accessoires pour la premiere fois,
lavez les accessoires 9.fond avec de I'eau savonneuse
et un chiffon propre et doux.
Micro-ondes
Guide des ustensiles pour micro-ondes
Plats de cuisson convenables
o Verre thermoresistant, verre-ceramique:
Plats utilitaires, plats pour pain de viande, plats pour
tarte, plats pour cake, tasses de mesure de liquide,
casseroles et bols sans garniture metallique (p. ex.,
Pyrex®,Anchor Hocking TM, Coming Ware ®, etc.).
o Porcelaine:
Bols, tasses, plats de service et plateaux sans
garniture metallique.
o Films et pellicules en plastique:
Pellicule en plastique (comme couvercle) - Posez la
pellicule en plastique de fa_on I&che sur le plat et
pressez-la sur les c6tes. A@ez la pellicule de plastique
en retroussant legerement un bord pour permettre 9.la
vapeur excessive de s'echapper.Le plat devrait _tre
suffisamment profond de mani@e 9.ce que la pellicule
en plastique ne touche pas I'aliment.
o Plastiques micro-ondables :
Utilisez des plats, des tasses, des contenants de
congelation semi-rigides et des sacs en plastique
micro-ondables pour des temps de cuisson
courts.Utilisez-les avec soin car le plastique pourrait se
ramollir 9.cause de la chaleur generee par I'aliment.
o Produits de papier:
Serviettes de papier, papier cire, papier parchemin, et
plats de papier sans garniture metallique ou
dessin.Lisez I'etiquette du fabricant pour des
instructions speciales pour utilisation dans le four 9.
micro-ondes.
Plats de cuisson inappropries
o Ustensiles et plats de cuisson metalliques :
Le metal protege I'aliment de I'energie micro-ondes et
produit une cuisson inegale. Par ailleurs, evitez les
brochettes metalliques, les thermometres ou les
plateaux en aluminium. Les ustensiles metalliques
peuvent provoquer la production d'arcs electriques
pouvant endommager le four 9.micro-ondes.
o Decoration metallique :
Bols, tasses, plats de service et plateaux avec
garniture metallique.
Feuille d'aluminium :
Evitez les grandes feuilles d'aluminium car elles
nuisent 9. la cuisson et pourrait provoquer la
production dangereuse d'arcs electriques. Utilisez de
petits morceaux de feuille d'aluminium pour proteger
les ailes et les cuisses de poulet. Conservez TOUTE la
feuille d'aluminium 9.au moins 1 po (2,5 cm) des
parois de la cavite du four et de la porte du
micro-ondes.
o Bois :
Les bols et les plateaux de bois s'assecheront et
pourraient se fissurer ou se fendre si vous les utilisez
dans le four 9.micro-ondes. Les paniers fabriques de
bois reagiront de la m_me mani@e.
o Plats de cuisson couverts de fagon serree :
Assurez-vous de laisser des ouvertures pour permettre
9.la vapeur de s'echapper du plat de cuisson couvert.
Percez les pochettes de plastique de legumes ou
d'autres aliments avant leur cuisson. Les pochettes
trop serrees peuvent eclater.
o Papier gris d'emballage :
Evitez d'utiliser des sacs de papier gris d'emballage.
IIs absorbent la chaleur et peuvent brOler.
o Ustensiles de cuisson endommages ou ecailles :
Tout ustensile qui est fissure, endommage ou ecaille
pourrait se briser dans le four.
o Attaches metalliques :
Retirez les attaches metalliques des sacs de papier ou
de plastique. IIs deviennent chauds et pourraient
s'enflammer.
Test de la vaisselle
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans
aliments. La seule exception 9.cette regle est le test de
vaisselle suivant.
Si vous n'_tes pas sOr que votre recipient est micro-
ondable, effectuez le test suivant :
1. Placez le plat vide dans I'appareil pendant 1/29. 1
minute 9.la puissance maximale.
2. V@ifiez reguli@ement la temp@ature.
Le recipient dolt _tre froid ou tiede.
S'il est chaud ou si des etincelles se produisent, votre
recipient n'est pas approprie.
44
Niveaux de puissance du micro-ondes
Vous pouvez selectionner parmi 10 niveaux de
puissance pour le micro-ondes. Si vous ne reglez pas
un niveau de puissance, le micro-ondes fonctionnera
automatiquement au niveau de puissance maximum de
10.
Le tableau suivant fournit les niveaux de puissance
suggeres pour les differents types d'aliments pouvant
_tre prepares au micro-ondes.
Niveau Puissance
de puis- du micro-
sance ondes
,__a 100%
Eleve
90%
8O%
"_ 70%
I
6O%
S
50%
_' 4O%
3O%
2O%
I 10%
A utiliser pour
Bouillir de I'eau
Cuire de la viande hachee
Confectionner des friandises
Cuire des fruits et legumes frais
Cuire du poisson et de la volaille
Prechauffer un plat brunisseur
Rechauffer les boissons
Cuire des tranches de bacon
Rechauffer rapidement des tran-
ches de viande
Sauter des oignons, celeris et poi-
vrons verts
Rechauffage Tout
Cuire des ceufs brouilles
Cuire des pains et des produits
cerealiers
Cuire des plats de fromage et du
veau
Cuire des muffins, des g9.teaux
au chocolat et des petits gs.teaux
Cuire du poulet entier
Cuire des p9.tes
Cuire de la viande
Cuire de la creme p9.tissiere
Cuire des c6tes levees, du r6ti de
bceuf et du rSti de surlonge
Cuire des coupes de viande
moins tendres
Rechauffer des aliments prepares
congeles
Decongelez de la viande, de la
volaille et des fruits de mer
Cuire de petites quantites d'ali-
ments
Terminer la cuisson de cassero-
les, de plats mijotes et de certai-
nes sauces
Fondre du chocolat
Ramollir du beurre et du fromage
9.la creme
Ramollir de la creme glacee
Lever la ps.te 9.levure
Reglage du micro-ondes
L'appareil dolt _tre eteint.
1. Entrez le temps de cuisson souhaite avec les touches
numerotees. L'ecran de la minuterie se remplira de
droite 9. gauche.
Exemple Pour regler un temps de micro-ondes de
20 minutes et 30 secondes, entrez les numeros
2030.
Le symbole de micro-ondes [] s'alume, et start/enter
(demarrer/entrer) clignote 9.I'ecran.
2. Vous pouvez relancer le fonctionnement du
micro-ondes avec le niveau de puissance par defaut
de 10 en touchant Start/Enter,
-OU -
vous pouvez regler un autre niveau de puissance.
Touchez Power Level (Niveau de puissance). ''_
,Laet
start/enter clignotent dans la partie gauche superieure
de I'ecran.
3. Entrez le niveau de puissance souhaite avec les
touches numerotees.
Le niveau de puissance souhaite et start/enter
clignotent.
4. Touchez Start/Enter pour lancer le fonctionnement du
micro-ondes.
La minuterie du micro-ondes lancera le compte 9.
rebours.
Vous pouvez modifier la minuterie du micro-ondes en
tout temps en cours de fonctionnement en entrant un
nouveau temps avec +30 sec.
L'appareil s'eteint et un signal sonore retentit une fois
que le temps du micro-ondes s'est ecoule. L'appareil
s'eteint et I'horloge est affichee.
Modification du niveau de puissance
Vous pouvez modifier le niveau de puissance en tout
temps en cours de fonctionnement du micro-ondes.
1. Touchez Power Level (Niveau de puissance).
L'ecran affiche POWER LEVEL i - ,L_'_(NIVEAU
PUISSANCE).
2. Reglez le niveau de puissance souhaite avec les
touches numerotees.
Le niveau de puissance saisi et start/enter clignotent.
45
3.TouchezStart/Enter(Demarrer/Entrer).
Lefonctionnementdumicro-ondessepoursuitavecle
nouveauniveaudepuissance.
Ouverture de la porte de I'appareil en cours de
fonctionnement
L'ouverture de la porte de I'appareil en cours de
fonctionnement interrompra le mode courant. Vous
devez fermer la porte de I'appareil, puis toucher Start/
Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le
fonctionnement.
+ 30 sec
Utilisez la touche +30 sec pour demarrer rapidement
votre micro-ondes au niveau de puissance le plus eleve.
Vous pouvez toucher 9.repetition la touche pour
augmenter le temps de micro-ondes par increments de
30 secondes.
L'appui de cette touche pendant le fonctionnement du
micro-ondes ajoutera 30 secondes au temps de
micro-ondes restant.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arr_t) pour annuler le mode
de four actif. L'appareil s'eteint et I'horloge est affichee.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis
s'arr_te automatiquement.
Suggestions pour les meilleurs resultats
Pour vous aider & obtenir les meilleurs resultats
possibles avec votre four & micro-ondes, lisez les
suggestions suivantes ci-dessous :
o Temperature de rangement
Les aliments sortis du congelateur ou du refrigerateur
prennent plus de temps & cuire que les m_mes
aliments & la temperature ambiante.
o Taille
Les petits morceaux cuisent plus rapidement que les
gros. Les morceaux de taille et de forme similaires
cuiront de fagon plus uniforme Iorsqu'ils sont cults
ensemble. Pour des resultats plus uniformes, reduisez
le niveau de puissance Iorsque vous faites cuire des
gros morceaux.
o Humidite naturelle
Les aliments tres humides cuisent de fagon plus
uniforme du fait que I'energie du micro-ondes chauffe
les molecules d'eau de fagon tres efficace.
o Brassage
Brassez les aliments comme les casseroles et les
legumes de I'exterieur au centre pour distribuer la
chaleur de fagon plus uniforme. Cela vous permettra
de cuire I'aliment plus rapidement. Un brassage
constant n'est pas necessaire.
o Retournement des aliments
Retoumez les aliments tels que les c6telettes de porc,
les r6tis ou le chou-fleur entier & mi-cuisson. Cela
aidera & exposer tousles c6tes de fagon uniforme &
I'energie mico-ondes.
o Placement des aliments
Placez les parties delicates des aliments, comme les
pointes d'asperge, vers le centre de la plaque
toumante.
o Disposition des aliments
Disposez les aliments de forme uniforme, comme les
morceaux de poulet ou le saumon, avec les parties
plus epaisses, plus charnues vers I'exterieur de la
plaque tournante.
o Laissez les aliments reposer
Apres avoir retire I'aliment du micro-ondes, couvrez
I'aliment de feuilles d'aluminium ou d'un couvercle de
casserole et laissez-le reposer pour terminer la
cuisson. Cela aidera & terminer la cuisson de I'aliment
au centre et evitera de trop cuire sur les bords
exterieurs. La duree du temps de repos depend de la
densite et de la superficie des aliments.
o Enveloppement clans des serviettes de papier ou
darts du papier cire
Les sandwichs et de nombreux autres types
d'aliments contenant du pain precuit devraient _tre
enveloppes avant de les placer dans le micro-ondes
pour aider & eviter d'assecher les aliments.
Convection
La cuisson & convection circule Fair chaud dans la cavite
du four au moyen d'un ventilateur. L'air en circulation
constante entoure I'aliment pour chauffer la partie
exterieure rapidement, pour un brunissement uniforme et
pour saisir le goOt par le mouvement constant de Fair
chaud sur les surfaces de I'aliment.
Vous pouvez regler la plage de temperature de 200 9.
450 °F (100 & 230 °C).
Remarques
o Utilisez le mode AutoOhef pour la cuisson combinee
au micro-ondes et au four conventionnel. Vous pouvez
combiner ces deux modes manuellement.
o Pour les meilleurs resultats, utilisez toujours la grille
avec le mode Convection.
, ATTENTION
La porte du four et I'exterieur et la grille deviendront
chauds en mode Convection. Utilisez toujours des
gants de four.
46
Conseils de plats de cuisson pour le mode
Convection
o Plateaux metalliques:
Recommandes pour tousles types de produits cults
au four, surtout Iorsque le brunissement est important.
Les plateaux metalliques fonces ou d'une finition terne
sont les mieux indiques pour les pains et les tartes car
ils absorbent la chaleur et produisent une croOte plus
croustillante.
Les plateaux en aluminium luisants sont meilleurs pour
les g_.teaux, les biscuits ou les muffins car ils
reflechissent la chaleur et aident 9.produire une croOte
legere et tendre.
o Casseroles de verre ou de verre-ceramique ou
casseroles :
Conviennent mieux pour les recettes aux ceufs et au
fromage en raison de la facilite de nettoyage qu'offre
le verre.
Remarque : Toujours utilisez la grille de convection avec
le mode Convection.
Reglage du mode de convection
L'appareil dolt 6tre eteint.
1. Touchez Convection.
Le symbole de convection [] s'alume, start/enter et la
temp@ature par defaut de 325 ° F (160 °C) clignotent
9.I'ecran. Le temps du jour sera affiche en
permanence pendant la cuisson 9.convection.
2. Changez la temp@ature avec les touches num@otees
et touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
Le prechauffage du four est lance.
La temp@ature reglee est atteinte une fois que la barre
de prechauffage s'est remplie completement et qu'un
signal sonore retentit.
Pour modifier la temp@ature en cours de
fonctionnement, tapez Convection. La temp@ature et
start/enter clignotent. Tapez la nouvelle temp@ature
avec les touches num@otees et confirmez avec Start/
Enter.
Ouverture de la porte de I'appareil en cours de
fonctionnement
L'ouverture de la porte de I'appareil en cours de
fonctionnement interrompra le mode courant. Quand
vous fermez la porte de I'appareil, le fonctionnement
sera repris.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arr6t) pour annuler le mode
de four actif. L'appareil s'eteint et I'horloge est affichee.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis
s'arr6te automatiquement.
Gril
La fonction Gril utilise une chaleur intense qui est
rayonnee depuis I'element du haut.
Vous pouvez regler deux niveaux d'intensite:
o Gril 616v6J_l
o Gril bas[_l
Reglage du mode Gril
L'appareil dolt 6tre eteint.
1. Touchez Broil (Gril).
Le mode Gril est regle 9.eleve. Le symbole de Gril
eleve [] s'alume, H iet start/enter clignotent. L'heure
du jour sera affichee en permanence en mode Gril.
47
2.TouchezdenouveauBroilouutilisezlatouche
+Amount(+Montant)pourpasseraumodeGrilbas.
uu et I'ic6ne de gril bas [] s'allumeront sur
I'affichage.
3. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer) pour lancer
I'operation.
Vous pouvez alterner entre Gril eleve et Gril bas en cours
de fonctionnement en touchant Broil ou +Amount.
Remarque : Utilisez toujours un lechefrite pour la
cuisson en mode Gril (consultez les accessoires
optionnels).
Ouverture de la porte de rappareil en cours de
fonctionnement
L'ouverture de la porte de I'appareil en cours de
fonctionnement interrompra le mode courant. Quand
vous fermez la porte de I'appareil, le fonctionnement
sera repris.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arr_t) pour annuler le mode
de four actif. L'appareil s'eteint et I'horloge est affichee.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis
s'arr_te automatiquement.
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de
preparer des aliments de faqon rapide et simple au
moyen des modes Micro-ondes et Convection.
Selectionnez le programme et entrez les valeurs
demandees sur I'ecran, le programme automatique
selectionne le reglage optimal pour vous.
Auto Chef
Avec AutoOhef, vous pouvez selectionner parmi 9
differents aliments. 11vous suffit d'entrer le poids et
AutoChef calcule le temps de cuisson le plus rapide pour
les meilleurs resultats.
Voyez I'etiquette du programme 9.la gauche de la cavite
du four pour les programmes AutoChef disponibles.
Remarque : Utilisez toujours des plats de cuisson
convenant 9. la fois pour la cuisson au micro-ondes et la
cuisson conventionnelle.
,
4,
Entrez le poids de I'aliment 9.cuire avec les touches
numerotees. Par exemple, pour entrer 3 Ib, tapez
3 0 0. Le poids et start/enter clignotent.
Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
Auto Chef reglera le temps de cuisson approprie et
lancera le compte 9.rebours.
Pendant la cuisson, un avertisseur retentira et le
message <_TurnFood Over>> (Retourner I'aliment) est
affiche 9.I'ecran. Ouvrez la porte et retournez
I'aliment. Remettez I'aliment dans le micro-ondes et
touchez Start/Enter.
Reglage de Auto Chef
L'appareil dolt _tre eteint.
Exemple: Reglez Auto Chef pour le r6ti de bceuf.
1. Touchez Auto Chef.
Le symbole Auto Chef [] s'allume et I'ecran affiche
SELECT FOOD i- 9 (SI_LECTIONNER ALIMENT).
2. Selectionnez I'aliment souhaite 9.partir de I'etiquette
dans la cavite du four. Pour le r6ti de bceuf, touchez la
touche numerotee 4.
-ou-
Touchez Auto Chef ou +Amount (+Montant) 9.
repetition pour faire defiler tous les modes Auto Chef.
Lorsque R6ti de bceuf est affich&
u.uu clignote et I'aliment selectionne est affiche 9.
I'ecran.
Une fois que le temps de cuisson s'est ecoule, un signal
sonore retentira. L'appareil s'eteint et I'horloge est
affichee.
Ouverture de la porte de rappareil en cours de
fonctionnement
L'ouverture de la porte de I'appareil en cours de
fonctionnement interrompra le mode courant. Vous
devez fermer la porte de I'appareil, puis toucher Start/
Enter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le
fonctionnement.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arr_t) pour annuler le mode
de four actif. L'appareil s'eteint et I'horloge est affichee.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis
s'arr_te automatiquement.
48
ProgrammesAutoChef
Placezlesalimentsdansunplatquiestconvenablement
dimensionnepourlaquantitequevousvoulezfairecuire.
Utiliserdesplatsdecuissonconvenant9.lafoispourla
cuissonaumicro-ondesetlacuissonconventionnelle.
Programme Plage de
Auto Chef poids
Conseils de cuisson Placement des aliments
1 - Poitrine de poulet
2 - Cuisses de poulet
3 - Volaille enti@e
0,5 - 3,0 Ib
0,5 - 3,0 Ib
1,5 - 4,5 Ib
4 - Rosbif 0,5 - 3,25 Ib
5 - Filets de porc 1,0 - 3,0 Ib
6 - C6telettes de porc 0,5 - 3,0 Ib
7 - Pain de viande
8 - Filets de poisson
1,0- 3,25 Ib
0,5 - 2,0 Ib
9 - Brownies 16 portions
A utiliser avec des poitrines de pou- Grille, face vers le bas
let desossees. Retourner le poulet
au timbre sonore. Les petits mor-
ceaux cuisent plus rapidement.
Placer les extremites plus epaisses
vers I'ext@ieur. Retourner le poulet
au timbre sonore. Les petits mor-
ceaux cuisent plus rapidement.
Commencer la cuisson avec la poi-
trine vers le bas. Retourner au
timbre sonore.
Convient 9.des rosbifs de 2 po
(5 cm) ou moins. Retourner au
timbre sonore.
Replier les extremites minces vers
I'int@ieur. Retourner au timbre
sonore.
Convient aux c6telettes de porc de
1/2 9. 1 po (1,25 9.2,5 cm). Retour-
ner les c6telettes au timbre sonore.
Convient aux pains de viande de
3 po (7,5 cm) ou moins. II n'est pas
necessaire de retourner. Ajouter le
ketchup au cours des 10 4 15 der-
ni@es minutes de cuisson.
Brosser les filets avec de I'huile
vegetale ou de I'huile d'olive. II n'est
pas necessaire de retourner. Replier
les extremites minces vers I'inte-
rieur.
II n'est pas necessaire de retourner.
Pour de meilleurs resultats, utiliser
une po_le metallique de 9 po
(23 cm).
Temps de
repos
(minutes)
59.10
Grille, face vers le bas 3 9.8
Plaque tournante 5 9. 10
Plaque tournante 5 9. 10
Grille, face vers le bas 5 9. 10
Grille, face vers le bas 3 9.8
Plaque tournante 5 9. 10
Grille, face vers le bas 2 9.3
Grille, face vers le bas
Laisser
refroidir
Remarques
o Pour les morceaux de viande, entrer le poids total de
toutes les pieces.
o Utiliser un thermometre pour v@ifier la temp@ature de
la viande apres le temps de repos.
o Placez les aliments sur le comptoir et couvrir de film
pendant le temps de repos.
Decongelation automatique
Avec la fonction Auto Defrost (Decongelation
automatique), vous pouvez decongeler trois diff@ents
types d'aliments en entrant leur poids. Le temps de
decongelation ideal sera calcule par le programme.
Plat de cuisson pour la decongelation
Placez I'aliment dans un plat peu profond allant au
micro-ondes comme une casserole en verre ou un plat
en verre, mais ne couvrez pas.
Temps de repos
L'aliment decongele devrait _tre laisse au repos pendant
10 9. 30 minutes additionnelles jusqu'9, ce qu'il atteigne
une temp@ature uniforme. II faut prevoir pour les gros
morceaux de viande un temps de repos plus long que
pour les morceaux plus petits. Les morceaux de viande
plats et les aliments composes de viande hachee
devraient _tre separes les uns des autres avant de les
laisser au repos.
Apres ce temps-19., vous pouvez continuer de preparer
I'aliment, m_me si des morceaux de viande epais sont
toujours congeles au centre.
Reglage de la decongelation automatique
L'appareil dolt _tre eteint.
Exemple : Reglez la decongelation automatique pour la
viande hachee.
49
1.SortezI'alimentdesonemballage,pesez-le,puis
mettez-ledansunplatadaptesurle platceramique.
2.TouchezAutoDefrost(Decongelationautomatique).
LesymboleAutoDefrost[] s'allumeetI'ecranaffiche
SELECTFOODi- 3 (SI_LECTIONNERALIMENT).
3.Selectionnezleprogrammesouhaite9.partirde
I'etiquettedanslacavitedufour.Pourlaviande
hachee,touchezlatouchenumerotee1.
-ou-
Touchez Auto Defrost ou +Amount (+Quantite) 9.
repetition pour faire defiler tousles modes de
decongelation automatique.
La.LaLaclignote et I'aliment est affiche 9.I'ecran.
Programme de decongelation automatique
No Nom Plage de poids
1 Viande hachee 0,5- 2 Ib
2 Morceaux de 0,5 - 3 Ib
viande
3 Morceaux de 0,5 - 3 Ib
volaille
Conseils pour la decongelation
, AVERTISSEMENT
RISQUES ,&,LA SANTE
Du liquide sera produit Iors de la decongelation de
viande ou de volaille. Drainez ce liquide quand
vous retournez la viande ou la volaille et en aucune
circonstance devriez-vous I'utiliser 9.d'autres fins ou
lui permettre d'entrer en contact avec d'autres
aliments.
4. Entrez le poids de I'aliment 9.decongeler avec les
touches numerotees. Par exemple, pour entrer 2 Ib,
tapez 2 0 0. Le poids et start/enter clignotent.
5. Touchez Start/Enter (Demarrer/Entrer).
La decongelation automatique reglera le temps de
decongelation approprie et lancera le compte 9.
rebours.
Une fois le temps de decongelation ecoule, un signal
sonore retentira. L'appareil s'eteint et I'horloge est
affichee.
Remarque : Un signal sonore retentira pendant la
decongelation pour tousles aliments indiquant le
moment venu de retourner I'aliment ou de separer les
morceaux.
Ouverture de la porte de I'appareil en cours de
fonctionnement
L'ouverture de la porte de I'appareil en cours de
fonctionnement interrompra le mode courant. Vous
devez fermer la porte de I'appareil, puis toucher
Start/l=nter (Demarrer/Entrer) pour reprendre le
fonctionnement.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arr_t) pour annuler le mode
de four actif. L'appareil s'eteint et I'horloge est affichee.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis
s'arr_te automatiquement.
o Entrez toujours le poids en Ib Iorsque vous utilisez la
fonction de decongelation selon le poids (0,1 9.6,0
Ib).
o Utilisez le mode de decongelation uniquement pour
les aliments crus.
o La decongelation donne les meilleurs resultats Iorsque
I'aliment a decongele et a un minimum de 0 °F (pris
directement du congelateur).Si I'aliment a ete range
dans un refrigerateur-congelateur qui ne maintient pas
une temperature de 5 °F ou moins, programmez
toujours un poids d'aliment inferieur ou un temps de
cuisson inferieur pour emp_cher de cuire I'aliment.
o Si I'aliment congele est range 9. I'exterieur du
congelateur pendant jusqu'9. 20 minutes, entrez un
temps ou un poids de cuisson reduit.
o La forme de I'emballage modifiera le temps de
decongelation. Les paquets d'aliments rectangulaires
et minces se decongelent plus rapidement qu'un bloc
d'aliments congeles epais.
o Separez les morceaux 9.mesure qu'ils se decongelent.
Les morceaux d'aliments congeles separes se
decongelent mieux.
o Protegez les zones chaudes de I'aliment avec de
petits morceaux de feuille en aluminium si elles
commencent 9.se chauffer.
Utilisez des petits morceaux de feuille en aluminium
pour proteger les aliments comme les ailes de poulet,
les extremites des cuisses et les queues de poisson.
Ne laissez pas I'aluminium toucher la cavite du four
Iors de la decongelation.
50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Bosch HMC87151UC/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à