Sterling 62021100-0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Guide d’installation
Receveurs de douche et murs avoisinants
Outils et matériels
Merci d’avoir choisi Sterling
Nous apprécions votre engagement envers la qualité STERLING. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques
minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter pas à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone sont indiqués au verso. Merci
encore d’avoir choisi Sterling.
Avant de commencer
IMPORTANT ! Utiliser du mastic à la silicone claire à 100%. Du latex, mastic, ou mastics d’étanchéité au
latex à la silicone pourraient ne pas procurer la résistance à l’eau et à la moisissure sur la durée de vie du
produit.
Passer en revue les instructions du fabricant pour les composants de plomberie, portes de douche, et
tout autre accessoire à installer.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Déballer et examiner les composants pour en déceler tout dommage. Si un dommage quelconque est
noté ou des pièces sont manquantes, ne pas installer le composant. Communiquer immédiatement
au vendeur tout dommage ou tout manque de pièces.
Considérations de construction
ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Ne pas ajouter de mastic à la silicone à moins
d’en être instruit. L’utilisation inappropriée de mastic pourrait renfermer de l’humidité et causer des
fuites ou de la moisissure.
IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Les sections du mur avoisinant peuvent être
renforcés de mousse afin de mettre en contact l’arrière du mur avec le cadrage du montant. Cette mousse
n’estpas un matériau d’emballage et ne devrait pas être retirée.
Carré
Marteau
de charpentier
Ruban-cache
Perceuse
Pinces
Clé à molette
Mètre ruban
Niveau à bulleClé à tuyauLunettes de protection Clé à sangle
Toile de protection
• 2 x 4 or 2 x 6
• Ciment ou mortier (optionnel)
Plus:
Crayon
à papier
Mastic à la
silicone claire
à 100%
Tournevis
assortis
• Outils conventionnels de menuiserie
et matériels
• Scie cylindrique ou scie sauteuse à
lame fine (32 dents par 2,5 cm)
• Clous pour toiture à large tête ou
vis avec têtes non-coniques
Sterling Français-1 1020187-2-F
Avant de commencer (cont.)
Ce receveur ou cette unité de douche doivent être installées en alcôve.
Pour des installations de receveur uniquement, appliquer de la silicone claire à 100% au rebord du
mur fini et du receveur. Si une porte de douche est rajoutée, appliquer du mastic à la silicone selon
les instructions du fabricant de la porte de douche.
Localiser la plomberie brute du drain selon les dimensions du plan de raccordement du modèle
particulier.
1020187-2-F Français-2 Sterling
Plan de raccordement
ABCDEF
62010100 32
(81,3 cm)
16
(40,6 cm)
35-1/4
(89,5 cm)
16
(40,6 cm)
73-1/4
(186,1 cm)
16
(40,6 cm)
62020100 36
(91,4 cm)
18
(45,7 cm)
35-1/4
(89,5 cm)
16-1/4
(41,3 cm)
73-1/4
(186,1 cm)
10
(25,4 cm)
GHJ KL MN
62010100 3-5/16
Ø (8,4 cm)
4-1/2
Ø (11,4 cm)
10
(25,4 cm)
8
(20,3 cm)
4
(10,2 cm)
22-1/2
(57,2 cm)
62020100 3-5/16
Ø (8,4 cm)
4-1/2
Ø (11,4 cm)
10
(25,4 cm)
8
(20,3 cm)
4
(10,2 cm)
26
(66 cm)
16
(40,6 cm)
IMPORTANT ! Les dimensions fournies dans le plan du raccordement sont critiques pour une bonne
installation. Construire le cadre et la plomberie avec exactitude.
IMPORTANT ! Toutes les dimensions sont nominales. La tolérance d’ouverture du montant est de plus
1/8 (3 mm) et moins 0.
REMARQUE : Si un pare-feu est requis, les dimensions de raccordement devront être augmentées en
fonction de l’épaisseur du matériau du pare-feu. Les dimensions d’ouverture des montants doivent être
mesurées vers le côté exposé du matériau du mur .
REMARQUE : Si cette douche est installée sur un mur en maçonnerie, prendre des dispositions pour les
raccordements de la plomberie. Construire un mur séparé à un minimum de 6 (15,2 cm) du mur de
maçonnerie.
Le receveur et les murs avoisinants optionnels peuvent être directement installés sur les montants du cadre,
sur un panneau de revêtement ou tout autre matériau hydrorésistant. Lors de l’installation sur un panneau
C
B
A
E
FF
G
H
J
A
K
L
M
FFN
G
H
J
A
K
L
M
D
Emplacements
recommandés des
clous pour toiture
(total 4)
Les diagrammes montrés sont à titre représentatif et pour utilisation avec la
table uniquement. L'appareil peut apparaître différent des illustrations.
Sterling Français-3 1020187-2-F
Plan de raccordement (cont.)
de revêtement ou un autre matériel hydrorésistant, les dimensions du cadrage doivent être augmentées en
fonction de l’épaisseur du matériau.
Pour les douches avec murs avoisinants, l’installation d’accessoires exigeant un entretoisement ou support
n’est pas recommandée. Une telle installation pourrait annuler la garantie.
En cas d’installation de porte de douche, consulter les instructions du fabricant de la porte de douche pour
toutes spécifications particulières du cadrage.
1. Construire le cadrage
REMARQUE : Se référer à la section plan de raccordement pour les dimensions.
Ce receveur ou cette douche sont conçus pour une installation en alcôve.
Les emplacements du montant doit être conforme aux exigences de capacité de charge qui sont le
plus souvent spécifiées dans les codes locaux de bâtiment. Des montants peuvent aussi permettre
l’installation de la plomberie et toute porte de douche.
Installer le cadrage
S’assurer que les montants d’extrémité soient alignés avec le rebord des brides de mur d’extrémité
verticales.
S’assurer que les brides de mur d’extrémité verticales soient à 35-1/4 (89,5 cm) des montants du
mur arrière. Si nécessaire, adapter légèrement cette dimension pour des considérations de mur fini.
Construire le cadrage du montant de2x4oude2x6tout en suivant le plan de construction de
votre modèle.
Si possible, prévoir un accès à l’arrière du mur de la plomberie pour l’entretien de la tuyauterie
d’alimentation et d’évacuation.
IMPORTANT ! Pour les douches avec murs avoisinants, l’installation d’accessoires exigeant un
entretoisement ou support n’est pas recommandée. De telles installations pourraient annuler la garantie.
Uniquement pour les installations de receveur, ajouter un entretoisement ou support quelconque
nécessaire pour l’étalage, barres d’appui, porte-serviettes ou autres accessoires. Se référer aux
instructions du fabricant de l’accessoire.
REMARQUE : Pour des installations qui incluent une porte de douche, un montant peut être requis pour
proprement installer la porte de douche.
S’assurer que le cadrage de chaque montant soit d’aplomb et d’équerre à 1/8 (3 mm). Le calage
sera nécessaire si les tolérances ne sont pas atteintes.
REMARQUE : Pour des installations avec murs avoisinants, ne pas permettre à de la fibre ou autre
matériau souple de tomber dans le canal arrière, car ceci pourrait endommager la douche.
Pour les installations avec des murs avoisinants, couvrir ou sceller tout matériel desserré.
Construire le sol
REMARQUE : Le bassin du receveur ne nécessite pas de support additionnel si le sol est nivelé et
d’aplomb avec le cadrage du montant. Si le plancher n’est pas nivelé, il faudra placer des cales pour
niveler l’unité. S’assurer que le sol offre un support adéquat tel que requis par les codes locaux du
bâtiment.
Percer un trou de Ø 4-1/2 (11,4 cm), centré autour de l’emplacement du drain.
S’assurer que le sol soit plat et nivelé. Si le plancher n’est pas nivelé, procéder à la section Niveler
le sol.
1020187-2-F Français-4 Sterling
Construire le cadrage (cont.)
Niveler le sol
Les supports du receveur doivent reposer directement sur un plancher nivelé. Les étapes suivantes
pourraient être utilisées pour niveler un sol non-nivelé:
Construire une digue qui maintiendra les matériaux du sol dans la zone désirée.
Étendre une couche de ciment ou de mortier sur le plancher à l’emplacement des supports du
receveur.
Laisser le matériau prendre.
Retirer la digue.
Sterling Français-5 1020187-2-F
2. Installer la plomberie
REMARQUE : Prévoir un accès à toutes les connexions de la plomberie pour faciliter tout entretien futur.
Localiser la plomberie du drain conformément aux dimensions correctes du plan de raccordement
du modèle.
Positionner la plomberie selon l’information du plan du raccordement. Boucher les alimentations et
vérifier s’il y a des fuites.
Si possible, prévoir un accès à l’arrière du mur de la plomberie pour l’entretien de la tuyauterie
d’alimentation et d’évacuation.
Installer la robinetterie de la douche conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer la
bague à ce moment.
3. Préparer le receveur et le plancher
ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Le joint du drain doit être étanche sinon le
plancher pourrait être endommagé par l’eau.
Installer le drain au receveur de la douche et selon les instructions du fabricant.
IMPORTANT ! Construire le sol en contreplaqué. Si la douche ou le receveur sont installés sur du
matériau autre que du contreplaqué, de la friction pourrait causer un grincement au fil du temps.
Si le plancher est construit en un matériau autre que du contreplaqué, positionner le coussinet
fourni sous les supports.
Déplacer le receveur à l’emplacement d’installation.
Vérifier que le receveur soit nivelé et bien supportée par le sol. Si nécessaire, retirer le receveur et
placer des cales sous ses pieds de ce dernier pour le niveler.
76-1/4"
(193,7 cm)
16-1/4"
(41,3 cm)
25"
(63,5 cm)
Min.
25"
(63,5 cm)
Min.
16"
(40,6 cm)
Séries 6201
76-1/4"
(193,7 cm)
16-1/4"
(41,3 cm)
18"
(45,7 cm)
Séries 6202
Arrêt
Valves d'alimentation
Arrêt
Colonne montante
de la douche
Coude de douche
Conduites
d'alimentation
Arrêt
Valves d'alimentation
Arrêt
Colonne montante
de la douche
Coude de douche
Conduites
d'alimentation
1020187-2-F Français-6 Sterling
Préparer le receveur et le plancher (cont.)
Lorsque le receveur est nivelé, du mortier optionnel peut-être utilisé pour sécuriser l’unité.
Installer un lit de mortier (Optionnel)
Retirer le receveur de l’alcôve.
Retirer le coussinet en feutre si présent.
REMARQUE : Les supports du receveur doivent s’appuyer directement sur le plancher.
Construire une digue pour garder le matériau de sol à l’écart de l’emplacement du drain.
REMARQUE : Ne pas utiliser de plâtre dur ou de pâte à joint pour cette application car ces produits ne
procurent pas de support adéquat. Utiliser du mortier.
REMARQUE : Ne pas étaler le mortier autour des pieds du receveur.
Étaler une couche de mortier de 2 (5,1 cm) sur le plancher.
Retirer la digue.
Mettre le receveur en position.
S’assurer que le receveur soit nivelé et qu’il repose sur tous les supports.
Placer un chiffon propre ou matière similaire au fond de la baignoire et sur le rebord extérieur du
receveur. S’assurer de ne pas rayer la surface du receveur.
Sterling Français-7 1020187-2-F
4. Installer le receveur de douche
Attacher le receveur avec des clous pour toiture à large tête ou des vis à tête plates non-coniques.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Lors de l’installation du clou pour toiture à
large tête ou de la vis à tête plate non-conique sous la bride, ne pas clouer ni percer à travers la bride
car celà endommagerait le produit. La création de trous dans la bride pourrait aussi créer des fuites, ou
de la moisissure.
Installer les clous pour toiture à tête large ou vis à tête plate non-conique sur la bride. Ceci fixera la
bride du receveur aux montants, tel qu’indiqué.
Installer les fixations à tous les emplacements des montants.
S’assurer que les têtes des fixations n’interfèrent pas avec l’installation des murs avoisinants ou
autres murs finis.
Montant
mural
Clou pour
toiture
1020187-2-F Français-8 Sterling
5. Munir les murs avoisinants
REMARQUE : Si les valves de la douche ou les contrôles empêchent la section du mur de plomberie d’être
correctement positionnée avant la découpe nécessaire des trous, faire les trous selon la section Découper
les trous de valve et retourner à cette procédure.
Placer le mur arrière sur le receveur.
Sécuriser temporairement le mur arrière sur la bride de la baignoire à hydromassage avec un clou à
toiture ou autre fixation. Installer la fixation de manière à ce qu’elle puisse être retirée aisément. Ne
pas enfoncer le clou si profondément qu’il empêche la paroi arrière de se positionner normalement
lorsque les murs latéraux sont installés.
Positionner les deux murs d’extrémité en s’assurant que les chevilles de verrouillage soient
engagées.
IMPORTANT ! Ne pas sécuriser les murs au cadrage du montant à ce moment.
S’assurer que le mur assemblé avoisinant repose correctement sur le receveur. Si un mur avoisinant
nécessite un réglage, retirer le clou pour toiture du mur arrière.
S’assurer que les murs d’extrémité soient d’égalité avec le receveur. Si nécessaire, appuyer ou tirer
les murs en position.
Vérifier l’ajustement et l’alignement des sections du mur avec les montants au niveau des brides de
cloutage horizontales et verticales. Ajouter des cales pour amener les montants en contact avec le
mur avoisinant, si nécessaire.
Bride de
mur arrière
Tige du mur
d'extrémité
Patte de
verrouillage
du mur arrière
Clou pour toiture
Sterling Français-9 1020187-2-F
6. Découper les orifices de valve
IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Déterminer si la lame de la scie coupe en tirant ou
poussant. La non-observation des instructions concernant la direction de découpe de la lame peut
endommager la finition du mur d’extrémité.
Si une lame de scie qui découpe en tirant est utilisée, Retirer le mur d’extrémité. Marquer les
emplacements pour la valve et les contrôles de la douche sur le côté non-fini (côté arrière) du mur
d’extrémité.
Si une lame de scie qui découpe en poussant est utilisée, Marquer les emplacements pour la valve
et les contrôles de la douche sur le côté fini (côté avant) du mur d’extrémité. Lorsque complété,
retirer le mur d’extrémité.
Percer des trous-pilotes de 1/4 (6 mm) aux emplacements marqués.
Percer avec précaution les orifices de raccordement avec une scie de diamètre correct.
Percer les trous-pilotes Découper les orifices
1020187-2-F Français-10 Sterling
7. Appliquer du mastic à la silicone
IMPORTANT ! Utiliser du mastic à la silicone claire à 100%. Du latex, mastic, ou mastics d’étanchéité au
latex à la silicone pourraient ne pas procurer la résistance à l’eau et à la moisissure sur la durée de vie du
produit.
IMPORTANT ! Ne pas laisser prendre le mastic avant l’installation des murs d’extrémité. Après avoir
appliqué du mastic, procéder immédiatement à la section Installer les murs avoisinants de ce guide.
REMARQUE : De l’étanchéité compensera les murs qui ne sont pas d’aplomb et l’exposition à
l’emplacement de la bride de la baignoire à hydromassage. Le mastic sera caché lorsque les murs
avoisinants sont installés et éliminera toute maintenance à venir.
Nettoyer et sécher les quelques centimètres de la bride du receveur au niveau d’installation des
murs d’extrémité
Appliquer un boudin de silicone claire à 100% en L à chaque extrémité extérieure de la bride au
niveau d’installation des murs d’extrémité. Appliquer un boudin d’une largeur minimum de 1/4 (6
mm) et d’une longueur de 1 (2,5 cm) par 4 (10,2 cm), tel qu’illustré.
4" (10,2 cm)
1"
(2,5 cm)
1/4" (6 mm)
Appliquer du mastic
à la silicone claire à
100% avant
d'installer les murs.
Sterling Français-11 1020187-2-F
8. Installer le mur avoisinant
Aligner le mur d’extrémité de la plomberie avec les raccords de plomberie. Installer le mur arrière
en engageant les languettes de verrouillage et du mur.
Retirer le clou temporaire au-dessus de la bride du mur arrière, si installé.
ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Les murs avoisinants doivent reposer aux
environs de 1/32 (1 mm) du receveur pour éviter une fuite.
S’assurer que les murs soient reposent sur le receveur et que les languettes de la paroi arrière soient
bien enclenchées.
S’assurer que les rebords avants des murs d’extrémité soient d’égalité par rapport au rebord avant
du receveur. Si un espacement existe, tirer légèrement les parois arrières vers l’avant pour éliminer
l’écart.
ATTENTION : Risque d’endommagent du produit et de la propriété. Si des vis sont utilisées au lieu
de clous, utiliser des vis à tête plate et non coniques. Ne pas trop serrer. les vis. Un serrage excessif
peut endommager la bride et peut causer des fuites.
En commençant de la base des murs d’extrémité vers le haut, sécuriser ceux-ci avec des clous à
large tête pour toiture ou des vis à tête plate et non coniques aux encoches de la bride.
Installer un minimum de trois fixations le long des brides verticales.
Sécuriser les brides à travers le dessus des panneaux des parois à chaque emplacement de montant.
Sceller les murs avoisinants
REMARQUE : Appliquer le matériau hydrorésistant sur les brides laissant un espace de 1/8 (3 mm) entre
le mur avoisinant et le matériau du mur. Lorsque les rebords du mur avoisinant et du mur fini sont
scellés, un espacement aide à réduire la possibilité d’infiltration d’eau dans le matériau du mur.
Couvrir le cadre autour des murs avoisinants et le receveur de douche avec un matériau
hydrorésistant.
Sceller les joints autour de la douche et du matériau du mur fini à l’aide de mastic à la silicone
claire à 100%. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant.
Appliquer du mastic à la silicone claire à 100% autour de la douche et du matériau du mur fini
pour sceller les joints.
Clous pour
toiture ou vis
Clous pour
toiture ou vis
Caler si nécessaire.
Rebord
1/32" (1 mm)
Mur avoisinant
Bride de la
baignoire
Bride murale
Montant
Montant
1020187-2-F Français-12 Sterling
9. Compléter le mur fini
Uniquement pour des installations de receveur
REMARQUE : Appliquer le matériau hydrorésistant sur les brides laissant un espace de 1/4 (6 mm) entre
le receveur et le matériau du mur. Lorsque les rebords du mur avoisinant et du mur fini sont scellés, un
espacement aide à réduire la possibilité d’infiltration d’eau dans le matériau du mur.
REMARQUE : Lors de l’installation de matériau hydrorésistant du mur et de celui du mur fini, prévoir
des orifices de diamètres adéquates pour la plomberie.
Couvrir le cadre autour des murs avoisinants et le receveur de douche avec un matériau
hydrorésistant.
Sceller les joints entre le receveur et le matériau hydrorésistant du matériau du mur à l’aide de
mastic à la silicone claire à 100%. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant.
Installer le mur fini sur le matériau hydrorésistant du mur.
Sceller les joints entre le receveur et le matériau du mur fini, entre le receveur et le sol fini, et entre
le receveur et le plancher avec du mastic à la silicone claire à 100%.
Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant.
10. Compléter l’installation
REMARQUE : Suivre les instructions du fabricant pour l’installation du drain, de la garniture de la valve
et de la pomme de douche.
Pour toutes les installations
Connecter le drain au siphon selon les instructions du fabricant.
Sceller la découpe des orifices du mur d’extrémité à plomberie.
Installer toute la garniture conformément aux instructions du fabricant.
Installer des accessoires divers
ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Ne pas percer de trous additionnels dans le
mur avoisinant ou du receveur sans ajouter de mastic à la silicone claire à 100% adéquat. Les trous
percés pour installer des accessoires peuvent engendrer des fuites. L’installation incorrecte des
accessoires pourrait annuler la garantie.
REMARQUE : Pour des installations avec murs avoisinants, installer la barre de rideau de douche
au-dessus de la crête des murs avoisinants.
Matériau
hydrorésistant
du mur
Matériau
hydrorésistant du mur
1/4" (6 mm)
1/4" (6 mm)
Receveur de douche
avec cloison sèche
Receveur de douche
avec carreaux, marbre, etc.
Carrelage ou autre
finition du mur
Mastic à la
silicone claire à 100%
Mastic à la
silicone claire à 100%
Mur fini
Bride du
receveur
Bride du
receveur
Sterling Français-13 1020187-2-F
Compléter l’installation (cont.)
Installer tout accessoire conformément aux instructions du fabricant.
S’assurer que tous les orifices dans le mur fini soient proprement scellés avec de la silicone claire à
100%.
Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant.
Lorsque le mastic a pris, vérifier s’il y a des fuites.
1020187-2-F Français-14 Sterling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sterling 62021100-0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à