Kohler 702208-G73-ABV Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1/16"
Crayon numéro 2
Cisailles de
ferblantier
3/16" 5/16"
Mèche de maçonnerie de
5/16" pour carrelage
Mastic à la
silicone à 100%
Ruban-cache
Lame de 32 dents
par pouce
Boîte à onglets
Pointeau
Kit d'étrier de suspension
1205305**
Emballage moulant de
visserie
1203635**
1077763-A
Boulon
1199426-01**
Étrier de suspension
1044585
Galet
1051142-A
Vis
8-32 x 1/4"
#8-32 x 3/8"
1050048-B
Écrou à portée cylindrique
1199110
Joint
d'étanchéité
Étiquette de numéro
du modèle
1077762
Cheville
d'ancrage
1031943**
Cache-vis
Rail supérieur*
Encoche de montant
de mur
Montant de mur*
#8-18 x 1-1/2"
Encoche de
montant de mur
Montant de mur*
1131838**
Butoir
Panneau
extérieur*
Porte-serviettes
(visserie incluse)*
Panneau intérieur*
1048208-C
1048208-F (Laiton)
(Argent)
Vis
1031943**
Cache-vis
1048208-B (Argent)
1048208-K (Laiton)
Vis
#8-18 x 3/8"
Rail inférieur
10070.45 (Argent)
10070.46 (Laiton)
10070.30 (Nickel)
10070.72 (Bronze)
Guide du panneau intérieur
1017813-01**
1017813-02**
1017813-03**
1017813-05**
1017813-06**
1017813-07**
1017813-08**
(K-702200, K-702204, K-702206)
(K-702208)
(K-702202)
(K-702211, K-702221)
(K-702213)
(K-702215)
(K-702219)
A
A
Marque "A"
Ligne de découpe
1/4" (6 mm)
Rainure
x2
3
2
1
x2
x2
#8-18 x 1-1/2"
Cache-vis
Cache-vis
Pied de rail
inférieur
Encoche
Correct Incorrect
Repère
Pointeau
Mesurer la distance "A." Soustraire 1/4" (6 mm)
ou la largeur d'un crayon numéro 2 de “A” et
couper le rail inférieur.
Positionner le rail inférieur sur le centre du
rebord. Si nécessaire, limer les extrémités pour
faire correspondre les coins.
Centrer le rail inférieur sur le rebord avec le pied
du rail inférieur dirigé vers l'extérieur. Faire
tenir le rail inférieur en place avec du ruban
adhésif et marquer l'emplacement.
IMPORTANT! Le rail inférieur et le montant
du mur doivent être à plat contre le rebord de
la douche et le mur. Si nécessaire, couper et
limer le montant de mur. Utiliser une pièce de
monnaie pour faire correspondre et transférer le
rayon du coin de la douche au montant du mur.
Positionner les montants de mur par-dessus le
rail inférieur. Mettre les deux montants de mur
d'aplomb. Marquer les trous de vis.
Retirer les montants de murs. Percer des trous
de 5/16" dans les murs et insérer les chevilles
d'ancrage.
Appliquer du mastic à la silicone dans la
rainure située sur le dessous du rail inférieur.
Sécuriser le rail inférieur sur le rebord le long de
l'emplacement marqué.
Installations de carrelage seulement
Entailler le carrelage au niveau du repère pour
le trou avant de percer avec un pointeau. Ceci
empêche la mèche de se déplacer lorsqu'on
commence à percer le trou.
Lors de l'installation d'un mur de carrelage,
commencer par percer un trou de petit diamètre,
puis un trou plus grand.
Installer les dispositifs d'ancrage. Ne pas
installer les vis directement dans le carrelage,
étant donné que ceci pourrait fissurer celui-ci.
Utiliser une mèche à maçonnerie lors du
perçage.
Repositionner les deux montants de mur.
Sécuriser les montants de mur avec des vis. Fixer
une butée sur les emplacements supérieur et
inférieur.
Inspecter les butées pour vérifier qu'elles sont
alignées correctement sur le plan horizontal avec
les montants de mur.
Portes coulissantes de douche et de baignoire
Portes de baignoire
coulissantes
Portes de douche
coulissantes
31204880-2-D
1204880-2-D
Instructions d'installation et d'entretien
Outils requis Identifi cation des pièces
2 3 4
7 86 9
5
10
K-702200, K-702202, K-702204, K-702206, K-702208, K-702211, K-702213, K-702215, K-702219, K-702221
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexique: 001-800-456-4537
kohler.com
1
*Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER au 1-800-4KOHLER
(1-800-456-4537).
Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, l'entretien, le nettoyage, et autre, visiter le
site www.kohler.com/serviceparts.
**Les codes de fi nition et/ou de couleur doivent être fournis au moment de la commande.
Conserver ce document pour référence.
Noter le numéro de modèle sur le carton d'emballage à titre de référence.
Nº du modèle:______________
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages
avant l'installation peuvent entraîner des éclatements de verre.
Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages avant l'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Une installation
incorrecte peut entraîner des éclatements de verre. Suivre toutes les
instructions d'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Ne pas couper le
verre trempé. Le verre trempé éclate lorsqu'il est coupé.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. La porte de la
douche et les panneaux latéraux peuvent éclater. Inspecter
régulièrement le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages, ou des pièces manquantes ou desserrées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours porter
des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage.
IMPORTANT! Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des outils ou
d'autres objets durs. Ne pas poser le verre trempé non encadré directement
sur le plancher ou sur une surface dure.
IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l'utilisateur final.
Lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
IMPORTANT! Ne pas couper le rail supérieur à la même longueur que le
rail inférieur.
AVIS: La garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été modifiés ou
altérés d'une autre façon que celle permise de manière expresse dans le
guide d'installation et d'entretien.
Les murs doivent être compris dans un rayon de 3/8" (10 mm) de l'aplomb.
Couvrir le drain avec du ruban adhésif pour éviter de perdre les petites
pièces.
Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne
l'application et le temps de prise.
Pour regarder cette installation en ligne, visiter la page du produit sur le site
www.kohler.com.
Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter le site
http://www.kohler.com/clean.
Informations de première
importance!
Lire avant l'installation!
Lire et suivre toutes les
instructions.
Étrier de
suspension
x2
Joint
d'étanchéité
Pas
d'espacement
en haut
Boulon
Étrier de
suspension
Écrou à portée
cylindrique
x2
Orifices de cadre
de porte
Vis
Galet
#8-32 x 3/8"
Côté sans
revêtement
Poser à plat.
#8-18 x 3/8"
Côté sans
revêtement
Vis
Pied de
panneau
extérieur
Étiquette
#8-32 x 3/8"
x2
Galet
Abaisser la vitre.
Élever la vitre.
Cache-vis
#8-18 x 3/8"
1/16"
Bagues
d'espacement
Vis de 1/4"-20
Panneau de
porte
Porte-serviettes
x2
Intérieur de baignoire
1/32" (1 mm)
Ligne de découpe
Repère "B"
B
B
Rail
supérieur
Réversible
Dépannage
Symptôme: Alignement Action recommandée
1. Le haut du panneau de porte est incliné dans la
direction opposée au mur.
A. Retirer le panneau de la porte du rail supérieur et abaisser le galet qui est le plus proche du mur. Voir l'étape 20.
2. Le bas du panneau de porte est incliné dans la
direction opposée au mur.
A. Retirer le panneau de la porte du rail supérieur et élever le galet qui est le plus proche du mur. Voir l'étape 20.
3. Le panneau de la porte ne touche pas le butoir. A. Déterminer si le haut ou le bas du panneau de porte est le plus proche du mur, puis ajuster le galet qui est le plus
proche du mur.
Symptôme: Présence de fuites d'eau Action recommandée
1. Fuites d'eau entre les panneaux. A. Lors de la douche, s'assurer que le panneau intérieur se trouve contre le mur de la pomme de douche.
2. De l'eau fuit entre le montant du mur et
le panneau de porte.
A. Ajuster le panneau de la porte pour l'aligner sur le montant de mur.
3. De l'eau fuit sous le rail inférieur. A. Vérifier que le mastic à la silicone est appliqué correctement. Voir les étapes 23 et 24. Appliquer plus de mastic à la
silicone à l'emplacement de la fuite.
4. Fuites d'eau autour de la zone du montant de
mur.
A. Le côté à encoche du montant de mur se place sur le rail inférieur pour couvrir tout défaut de coupe. Sceller selon
les instructions pour assurer
une bonne étanchéité à l'eau. Voir l'étape 24.
Symptôme: Fonctionnement (ouverture/
fermeture)
Action recommandée
1. Le panneau extérieur est difficile à déplacer. A. S'assurer qu'il y a un espacement entre le rail inférieur et le panneau de la porte. S'il n'y a aucun espacement,
abaisser les galets jusqu'au trou suivant.
B. S'assurer que le panneau est correctement engagé sur le rail inférieur. Voir l'étape 19.
C. S'assurer que les galets sont installés correctement. Voir les étapes 18 et 19.
D. Nettoyer tous les débris dans la rainure du rail supérieur.
2. Le panneau intérieur est difficile à déplacer. A. S'assurer qu'il y a un espacement entre le rail inférieur et le panneau de la porte. S'il n'y a aucun espacement,
abaisser les galets jusqu'au trou suivant.
B. S'assurer que le guide du panneau intérieur est bien fixé sur les vis du cadre inférieur. Voir l'étape 21.
C. S'assurer que les galets sont installés correctement. Voir l'étape 20.
D. Nettoyer tous les débris dans la rainure du rail supérieur.
Mesurer la distance "B" au-dessus des montants
de murs. Soustraire 1/32” (1 mm) ou la largeur
d'une lame de scie de “B.” Marquer et couper le
rail supérieur.
Positionner le rail supérieur sur les montants
de mur. N'importe lequel des côtés du rail
supérieur peut être tourné vers l'extérieur.
Sur les deux portes, enfiler un joint statique par-
dessus le panneau de verre et dans chaque trou
de fixation. Pousser l'étrier de suspension sur le
joint et aligner les étriers de suspension avec les
trous de fixation.
Tout en appuyant vers le bas sur les étriers de
suspension, utiliser des tournevis pour visser
les boulons dans l'écrou à portée cylindrique.
Serrer de manière à fixer solidement les étriers
de suspension en place.
Sur le panneau intérieur, assembler un rouleau
sur le trou du milieu de chaque support
d'ancrage. Placer les galets du même côté que les
orifices du cadre de la porte.
Coucher le panneau intérieur à plat et enfiler les
vis partiellement dans le panneau.
Soulever le panneau intérieur pour le poser
sur le rail intérieur. L'étiquette est placée vers
l'extérieur de la douche.
Sur le panneau extérieur, assembler un galet sur
le trou du milieu de chaque étrier de suspension.
Placer les galets du même côté que celui du pied
du panneau extérieur.
Soulever le panneau extérieur pour le poser
sur le rail extérieur. L'étiquette est placée vers
l'extérieur de la douche. Le pied du panneau
extérieur s'adapte par-dessus le pied du rail
inférieur.
Si l'un des panneaux doit être ajusté, retirer la
porte et placer les galets dans d'autres trous de
manière à élever ou abaisser la vitre.
Installer le guide du panneau intérieur sur les
vis filetées partiellement. Le guide du panneau
intérieur s'adapte dans la fente du rail inférieur.
Installer des cache-vis sur les vis latérales.
Assembler les porte-serviettes avec une cale
d'espacement sur chaque côté du panneau de
porte. Utiliser une clé hexagonale pour serrer les
vis. Ne pas trop serrer!
À l’extérieur de la douche, utiliser du mastic à la
silicone pour sceller le long de toute la longueur
des montants de mur et du rail inférieur.
À l'intérieur de la douche, utiliser du mastic à la
silicone pour sceller le long de toute la longueur
des montants de mur à l'emplacement où les
montants de mur entrent en contact avec le rail
inférieur.
41204880-2-D ©2015 Kohler Co.
11 12
17
22
24
13
1816
21 23
14
19
15
20
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un an à
partir de la date de l'installation.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le
remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. pendant un (1) an à partir
de la date d'installation. Kohler Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou d'installation. L'utilisation de
nettoyants à l'intérieur du réservoir annule la garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center,
444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du
Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.
com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXPRÉSEMMENT LIMITÉES EN DURÉE
À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE VENDEUR DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite
des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas
s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir
d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kohler 702208-G73-ABV Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi