UFESA AC5050 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
aspirador con bolsa
AC5050
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode dempoi
manuale di istruzioni
ES
EN
PT
FR
IT
2
F
J
C
H
B
A
I
G
D
E
3
AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR
DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
A Mano
B Cierre de tapa frontal
C Tapa frontal
D Base de succión
E Placa lateral (derecha, izquierda)
F Botón recoedor del cable
G Mando reulador de velocidad
H Botón de encendido/apaado
I Indicador de nivel de polvo
J Ventana de salida de aire
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia, si se les ha proporcio-
nado la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto
al uso del mismo de un modo seuro y son conscientes de
los riesos que conlleva. Los niños no deben utilizarlo como
juuete. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
llevarlos a cabo niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su aen-
te de asistencia técnica u otras personas con una cualificación
equivalente deberán sustituirlo para evitar riesos.
La clavija debe retirarse de la toma de corriente antes de lim-
piar el aparato o de llevar a cabo tareas de mantenimiento.
ESPAÑOL
4
ADVERTENCIA IMPORTANTE
Antes de conectar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en
la etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante el
uso de este.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo.
No utilice conecte o desconecte el aparato si tiene las manos o los pies mojados.
Proceda seún las indicaciones del apartado del manual dedicado a la conservación y limpieza para
limpiar el aparato.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y pónase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado.
A fin de evitar riesos o peliros, no abra el aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio
de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el
aparato.
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la arantía. Sólo un
centro de asistencia técnica autorizado puede efectuar reparaciones en el producto.
Este aparato se ha diseñado para un uso exclusivamente doméstico, sin que en ninún caso pueda
destinarse a usos comerciales o industriales. Si se realiza un uso inadecuado o manipula el producto,
quedará anulada la arantía.
No lo utilice para aspirar líquidos (aua, etc.), objetos afilados (aujas, alfileres, uñas, cristales, etc.) u
objetos incandescentes (cerillas, ciarrillos).
Nunca utilice el turbocepillo para: pulir suelos, succionar líquidos, polvo mojado o húmedo, cenizas
calientes, objetos ardiendo (como ciarrillos, o cerillas), objetos afilados y pesados (como navajas,
alfileres, chinchetas, trozos de vidrio), harina, cemento, yeso, tóner de impresora o de fotocopiadora, etc.
B&B TRENDS SL. Declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a perso-
nas, animales u objetos como consecuencia de la inobservancia de las advertencias anteriores.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecte los accesorios de la manuera: introduzca el extremo de la manuera en el orificio para
la manuera en la succión del bloque y, a continuación, írelo.
5
2. Conecte el tubo de plástico al extremo curvado de la manuera.
3. Conecte las diferentes herramientas de boquilla al tubo de extensión metálico para diferentes
finalidades de limpieza. Cepillo para el suelo (ajústelo seún el tipo de suelo) para alfombra o baldo-
sas (Imaen 3); combinado de cepillo y boquilla para sofás, superficies de pared, cortinas, rincones o
huecos entre muebles, etc. (Imaen 4)
4. Pona en funcionamiento la máquina: introduzca la clavija del cable en la toma de corriente que se
ajuste a las especificaciones de la etiqueta de clasificación eléctrica y presione el pedal de encendido/
apaado. La máquina estará lista para empezar a funcionar.
5. Recoida del cable: sujete la clavija y retire el cable. Presione el pedal de recoida del cable y este
retrocederá.
Control Electrónico de potencia: Se puede controlar la potencia del aparato, actuando sobre el mando
de control de potencia . Esta función es muy útil ya que permite adaptar la potencia del aparato al tipo
de trabajo que se precise realizar.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. Limpie el depósito sucio: cuando se acumule el polvo en su interior, será el momento de limpiar
el depósito sucio.
• Pulse el botón de bloqueo del depósito
• Retire el equipo de depósito y abra la tapa del depósito
• Desenrosque el filtro y retire el HEPA
2. Limpie el filtro de la placa de salida de aire; retire la placa de salida de aire con la mano, lávela con
aua a presión y séquela antes de utilizarla en la siuiente ocasión. Si el filtro está roto, sustitúyalo por
uno nuevo.
TARJETA DEL PRODUCTO
Tarjeta del producto de acuerdo con el Relamento Deleado (UE) 665/2013 de la Comisión.
Marca comercial UFESA
Modelo AC5050
Clasificación enerética A
+
Consumo de enería anual objetivo (kWh por
año), calculado basándose en 50 sesiones de
limpieza. El consumo de enería anual real
dependerá de cómo se utilice el aparato.
20.1
Clase de potencia de limpieza para alfombras y
moquetas
C
Clase de potencia para suelos duros A
Clase de (re)emisión de polvo A
Nivel de potencia de sonido, db (A) 76
Potencia de entrada nominal, W 600
6
¿TIENE ALGÚN PROBLEMA?
PROBLEMA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN
SI EL APARATO
NO SE PONE EN
MARCHA
Cable de alimentación no conectado.
Tecla ON/OFF apaada
El cable o el enchufe pueden estar
dañados
Conectar el cable de alimentación a
una toma de corriente adecuada.
Encender la tecla ON/OFF
Deben ser reparados por un centro de
servicio autorizado.
PÉRDIDA DE
POTENCIA DE
ASPIRACIÓN
Tubo flexible / tubo telescópico
obstruido.
Bolsa de recoida de polvo demasiado
llena.
El reulador de potencia no está al
nivel mínimo en caso de que tena.
No está presente la bolsa de recoida
de polvo.
La tapa del depósito no está
completamente cerrada
Limpiar los tubos.
Cambiar la bolsa de recoida de polvo
Aumentar el nivel de aspiración.
Introducir la bolsa de recoida de
polvo.
Cerrar correctamente la tapa.
ADHERENCIA AL
SUELO
La zapata no está ajustada para el tipo
de suelo que está intentando limpiar
Reulador de potencia ajustado a un
valor muy elevado en caso de que
tena
Utilizar los cepillos de la zapata para
suelo liso y retírelos cuando aspire
alfombras o moquetas
Reducir la potencia de succión
mediante el dial (G)
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos eléctricos
y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), que
establece el marco leal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de
dispositivos electrónicos y eléctricos. No deposite este producto en el cubo de basura. Llé-
velo al centro de recoida de residuos eléctricos y electrónicos más cercano a su domicilio.
7
OBRIGADA POR TEREM COLOCADO A SUA CONFIANÇA EM UFESA E ESPERAMOS
QUE O PRODUTO SEJA DO SEU AGRADO E DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
DESCRIÇÃO
A Pea
B Bloqueio da tampa frontal
C Tampa frontal
D Base de sucção
E Placa lateral (direita, esquerda)
F Botão para recolher cabo
G Botão de velocidade
H Botão de liar/desliar
I Indicador de limite de pó
J Moldura de saída de ar
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com mais
de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos,
desde que devidamente supervisionadas ou desde que rece-
bam as devidas instruções relativamente à utilização do eletro-
doméstico de forma seura e compreendam os perios envol-
vidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A
limpeza e manutenção não podem ser efetuadas por crianças
sem supervisão.
Se o cabo de alimentação for danificado, terá de ser substituído
pelo fabricante, representante ou outras pessoas qualificadas
de forma a evitar qualquer risco.
A ficha tem de ser removida da tomada antes de limpar ou
realizar a manutenção do eletrodoméstico.
PORTUGUÊS
8
AVISOS IMPORTANTES
Antes de liar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a uti-
lização.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desliá-lo.
Não utilizar, liar ou desliar o dispositivo da tomada elétrica com as mãos ou os pés molhados.
Proceder de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual para limpar.
Desliar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um
serviço de suporte técnico autorizado.
De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico qualificado do serviço de
suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos no dispositivo.
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a arantia. Apenas o
centro de serviço de suporte técnico autorizado pode levar a cabo reparações neste produto.
Este aparelho foi concebido exclusivamente para utilização doméstica e em nenhum caso deverá ser
utilizado de forma comercial ou industrial. Em caso de utilização indevida ou violação do produto, a
arantia será anulada.
Não utilizar o eletrodoméstico para aspirar líquidos (áua, etc.), objetos afiados (parafusos, preos,
vidro, etc.), objetos incandescentes (fósforos, ciarros).
Nunca utilizar a escova turbo para: Polir pavimentos, suar (líquidos, poeiras molhadas ou húmidas,
cinza quente, objetos em chamas, como ciarros, fósforos, artios auçados ou rijos, tais como: lâ-
minas, parafusos, tachas, pedaços de vidro, etc.), farinhas, cimento, esso, toner de impressora ou
fotocopiadora, etc.
A B&B TRENDS S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pes-
soas, animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Liar os acessórios do tubo: introduzir a extremidade do tubo à entrada do tubo no bloco de suc-
ção e depois fixá-lo.
2. Liar o tubo de plástico à extremidade curva do tubo.
3. Liar os diferentes bocais ao tubo extensor metálico para diferentes finalidades de limpeza: Esco-
9
va de pavimentos (ajustar ao tipo de pavimento) para tapetes ou chão (Fi. 3); escova e bocal estreito
combinados para sofás, superfícies de parede, cortinados, cantos ou espaços entre mobiliário, etc.
4. Liar o eletrodoméstico: introduzir a ficha do cabo na tomada elétrica em conformidade com a
especificação de tensão nominal, e premir o pedal de botão de liar/desliar; o eletrodoméstico co-
meçará a funcionar
5. Recolher cabo: seurar na ficha e puxar o cabo para fora; premir o pedal de recolha do cabo e o
cabo de alimentação começará a ser recolhido.
Controlo electrónico da potência: Pode controlar-se a velocidade do aparelho, simplesmente ac-
tuando sobre o comando de controlo de velocidade . Esta função é muito útil pois permite adaptar a
velocidade do aparelho ao tipo de trabalho a realizar.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Limpar o depósito sujo: quando a poeira no interior se intensificar, será necessário limpar o depó-
sito sujo.
• Premir o bloqueio do depósito
• Retirar as patilhas do depósito, abrir a tampa do depósito
• Rodar o filtro, remover o HEPA
2. Limpar o filtro da placa de saída de ar: remover a placa de saída de ar com a mão, lavá-lo com
áua tépida e secar antes de usar novamente; se o filtro estiver danificado, substituir por um novo.
CARTÃO DO PRODUTO
Cartão do produto de acordo com o Reulamento Deleado (UE) N.º 665/2013 da Comissão.
Marca comercial UFESA
Modelo AC5050
Classe de eficiência enerética A
+
Consumo anual de eneria esperado (kWh por
ano) calculado com base em 50 sessões de lim-
peza. O consumo anual de eneria real depende-
rá da forma como o eletrodoméstico é utilizado.
20.1
Classe de potência de limpeza de tapetes e
alcatifas
C
Classe de potência de limpeza de pavimentos
rijos
A
Classe de (re-)emisssão de poeira A
Nível de potência sonora, db (A) 76
Potência de entrada nominal, W 600
10
E SE HOUVER ALGUM PROBLEMA?
PROBLEMA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SOLUÇÃO
SE O APARELHO
O ENTRAR
EM FUNCIONA
MENTO
Cabo de alimentação não liado.
Tecla ON/OFF desliada
O cabo ou a ficha podem estar
danificados
Liar o cabo de alimentação a uma
tomada de alimentação adequada.
Liar a tecla ON/OFF
Devem ser reparados por um centro
de assistência autorizado.
PERDA DE
POTÊNCIA DE
ASPIRAÇÃO
Tubo flexível / tubo telescópico
obstruído.
Saco de recolha de pó demasiado
cheio.
O reulador de potência não está no
nível mínimo, se for o caso.
Não está presente o saco de recolha
de pó.
A tampa do depósito não está
completamente fechada
Limpar os tubos.
Substituir o saco de recolha de pó.
Aumentar o nível de aspiração.
Introduzir o saco de recolha de pó.
Fechar corretamente a tampa.
ADERÊNCIA AO
SOLO
A base não está ajustada para o tipo
de solo que está a tentar limpar
Reulador de potência ajustado a um
valor muito elevado
Utilizar as escovas da base para solo
liso e retirá-las quando aspirar tapetes
ou alcatifas
Reduzir a potência de sucção com o
botão rotativo (G)
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU quanto a dispo-
sitivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos
e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento leal dentro da União Europeia para a
eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não eliminar este produto no
caixote do lixo, diriir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da
área de residência.
11
WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
A Handle
B Front covers lock
C Front cover
D Suction base
E Side plate (Riht, left)
F Cord rewinder button
G Speed knob
H On/O button
I Dust full indicator
J Air outlet frame
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aed from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowlede if
they have been iven supervision or instruction concernin
use of the appliance in a safe way and understand the haz-
ards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleanin and user maintenance shall not be made by chil-
dren without supervision.
If the supply cord is damaed it must be replaced by the
manufacturer, its service aent or similarly qualified per-
sons in order to avoid a hazard.
Plu must be removed from socket-outlet before cleanin
or maintainin the appliance.
ENGLISH
12
IMPORTANT WARNINGS
Prior to pluin in the product, check that your mains voltae is the same as the one indicated on
the product label.
The mains connection cable must not be tanled or wrapped around the product durin use.
Do not pull on the connection cord in order to unplu it.
Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet.
Proceed accordin to the conservation and cleanin section of this manual for cleanin.
Unplu the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damae and con-
tact an authorised Technical support service.
In order to prevent any risk of daner, do not open the device. Only qualified technical personnel from
the brand´s Ocial Technical support service may carry out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handlin of the product shall render the warranty null and void. Only an
authorised technical support service centre may carry out repairs on this product.
This appliance is desined exclusively for domestic use, in no case should be a commercial or indus-
trial use. In case of misuse or tamperin with the product, it will be out of warranty.
Do not use the appliance to vacuum liquids (water, etc), sharp objects (pins, pins, nails, lass, etc), in-
candescent objects (matches, ciarettes)
Never use the turbobrush to: Polish floors, suck (Liquids, wet or damp dust, hot ash, burnin objects,
such as ciarettes, matches, sharp and hard items, such us: razors, pins, thumbtacks, pieces of lass,
etc), flour, cement, plaster, printer or photocopier toner, etc.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damaes that may occur to people, animals or objects, for
the non-observance of these warnins.
13
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Connect the hose accessories: insert the hose end into the hose socket at the block suction and
then hook it.
2. Connect the plastic tube to the curved end of the hose.
3. Connect the dierent nozzle tools to the metal extension tube for dierent cleanin purpose: Floor
brush (adjust to the type of round) for carpet or floor; combined brush & nozzle for sofa, wall surface,
curtain, corner or space between furniture and etc.
4. Start the machine: insert the plu of the cord into the power socket which satisfies the specification
on the ratin label, and press the on/o switch pedal, the machine could start workin.
5. Cord rewindin: hold the plu and pull out the cord; press the cord rewindin pedal, the power cord
will be drawn in.
Electronic power control: The power of the appliance can be reulated by usin the power reulator
control . This function is very useful, as it makes it possible to adapt the power of the appliance to the
type of work that needs to be done.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Clean the dirt cup when the dust inside are becomin more it’s time to clean the dirt cup.
Press the cup locke
Get out the cup sets open the cover the cup
Twist the filter et out the HEPA
2. Clean the air outlet plate filter remove the air outlet plate by hand wash it with wind water and dry
it before usin it next time if the filter is broken, please chane a new one.
PRODUCT CARD
Product card in accordance with the Deleate (EU) Commission Reulation 665/2013.
Comercial Brand UFESA
Model AC5050
Enery eciency class A
+
Taret annual enery consumption (kWh per
year) calculated based on 50 cleanin sessions
The real annual enery consumption will depend
on how the appliance is used
20.1
Class of rus and carpets cleanin power C
Class of hard floors cleanin power A
Class of (re-)emission of dust A
Sound power level, db (A) 76
Nominal input power, W 600
14
IF THERE IS A PROBLEM?
PROBLEM CAUSE SOLUTION
IF THE DEVICE
DOESN’T START
Power cable not connected.
ON/OFF key o
The cable or plu may be damaed
Connect the power cable to a suitable
electrical outlet.
Switch the ON/OFF key on
They must be repaired by an
authorized service centre.
LOSS OF
SUCTION
POWER
Flexible tube / telescopic tube
obstructed.
Dust collection ba too full.
The power reulator is not at the
minimum level, if there is one.
The dust collection ba is not fitted.
The deposit cover is not fully closed
Clean the tubes.
Chane the dust collection ba
Increase the suction level.
Introduce the dust collection ba.
Close the cover properly.
ADHERENCE TO
THE
FLOOR
The pad is not adjusted to the type of
floor it is attemptin to clean
Power reulator adjusted to a very
hih level
Use the pad brushes for a smooth
floor and remove them when vacuum
cleanin rus and carpets
Reduce the suction power usin dial
(G)
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic de-
vices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the leal frame-
work applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and
electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead oin to the electrical and
electronic waste collection centre closest to your home.
15
MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN UFESA ET NOUS ESPÉRONS QUE CE
PRODUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION
FUTURE.
DESCRIÇÃO
A Poinée
B Verrouillae couvercle avant
C Couvercle avant
D Base d’aspiration
E Plateau latéral (droite, auche)
F Enrouleur de cordon
G Variateur de puissance
H Bouton marche/arrêt
I Indicateur de remplissae du sac
J Filtre de sortie d’air
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus
et des personnes présentant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissance uniquement sous surveillance ou après
leur avoir expliqué comment utiliser lappareil de façon sûre et
après s’être assuré qu’ils sont conscients des risques encourus
en cas de mauvaise utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer
avec lappareil. Ne laissez pas les enfants réaliser le nettoyae
et l’entretien de lappareil sans surveillance.
Lorsque le cordon dalimentation est abîmé, il doit être rem-
placé par le fabricant, un de ses aents de service ou toutes
personnes qualifiées afin d’éviter tout risque.
La fiche doit être débranchée de la prise de courant avant le
nettoyae ou l’entretien de lappareil.
FRANÇAIS
16
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’éti-
quette du produit.
Le cordon dalimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utili-
sation de ce dernier.
Ne tirez pas sur le cordon dalimentation pour le débrancher.
N’utilisez pas lappareil et ne le branchez ni le débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Respectez les instructions de la section relative à la conservation et au nettoyae de ce manuel au
moment de procéder au nettoyae de lappareil.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le
service dassistance technique aréé.
Afin d’éviter tout daner, nouvrez pas lappareil. Seul un personnel technique qualifié du service das-
sistance technique ociel de la marque est habilité à procéder à des réparations ou toutes autres
interventions sur lappareil.
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera lannulation de la a-
rantie. Seul un centre de service dassistance technique aréé est habilité à procéder à des réparations
sur ce produit.
Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation domestique et n’est en aucun cas destiné à
un usae commercial ou industriel. En cas de mauvaise utilisation ou de tentative de modification du
produit, ce dernier ne sera plus aranti.
N’utilisez pas lappareil pour aspirer des liquides (eau, etc.), objets tranchants (broches, clous, verre, etc.),
incandescents (allumettes, ciarettes).
N’utilisez jamais la turbobrosse pour : lustrer les sols, aspirer des liquides, poussière humide, cendre
chaude, objets incandescents tels que ciarettes, allumettes, objets tranchants tels que rasoirs, bro-
ches, punaises, morceaux de verre, etc., farine, ciment, plâtre, encre d’imprimante ou de photocopieuse,
etc.
B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommaes pouvant toucher les personnes,
animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
17
MODE D’EMPLOI
1. Raccordement des accessoires de flexible : insérez l’embout du flexible dans lorifice prévu à cet
eet au niveau de la bouche daspiration puis verrouillez-le.
2. Raccordez le tube en plastique à l’embout incurvé du flexible.
3. Raccordez les diérents suceurs au tube d’extension métallique selon lopération de nettoyae à
réaliser : Brosse spéciale sol (sadapte au type de sol) pour moquette ou sol brosse et suceur combi-
nés pour canapé, surface murale, rideau, coin ou espace entre meubles, etc.
4. Démarrae de l’appareil : branchez la fiche du cordon dans la prise secteur qui satisfait les spéci-
fications indiquées sur la plaque sinalétique, et appuyez sur la pédale marche/arrêt, la machine doit
commencer à fonctionner.
5. Enrouleur de cordon : tenez la fiche et tirez le cordon ; appuyez sur la pédale de l’enrouleur, le
cordon dalimentation s’enroulera automatiquement.
Contrôle électronique de puissance : On peut maîtriser la vitesse de lappareil, en aissant simplement
sur la commande de contrôle de puissance . Cette fonction est très utile puisqu’elle permet dadapter
la vitesse de lappareil au type de travail que vous voulez réalise
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Nettoyez le compartiment à poussière : lorsque la poussière saccumule à l’intérieur, il est temps de
nettoyer le compartiment.
• Appuyez sur le bouton de déverrouillae
• Ouvrez et retirez le couvercle du compartiment à poussière
• Tournez le filtre, sortez le HEPA
2. Nettoyez le filtre de sortie dair : retirez la plaque de sortie dair à la main, nettoyez-la à l’eau claire
et séchez-la avant la prochaine utilisation ; si le filtre est cassé, veuillez le remplacer par un neuf.
FICHE PRODUIT
Fiche produit conformément au Rèlement déléué (UE) n° 665/2013 de la Commission.
Marque commerciale UFESA
Modèle AC5050
Classe d’ecacité énerétique A
+
Consommation énerétique annuelle cible (kWh par an) calculée sur
50 sessions de nettoyae. La consommation énerétique annuelle
réelle dépendra de la façon dont lappareil est utilisé
20.1
Classe de performance de nettoyae sur tapis et moquettes C
Classe de performance de nettoyae sur sols durs A
Classe d’émission de poussière A
Niveau de puissance acoustique, db (A) 76
Puissance dalimentation nominale, W 600
18
UN PROBLÈME ?
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’APPAREIL NE
DÉMARRE PAS
Câble dalimentation non branché.
Touche marche/arrêt éteinte
Le câble ou la prise peuvent être
détériorés
Branchez le câble dalimentation à une
prise de courant appropriée.
Appuyez sur la touche marche/arrêt
Ils doivent être réparés par un centre
de service aréé.
PERTE DE
PUISSANCE
D’ASPIRATION
Flexible / tube télescopique obstrué.
Sac à poussière trop plein.
Le réulateur de puissance n’est pas
au niveau maximum s’il en est doté.
Le sac à poussière est absent.
Le couvercle du compartiment à
poussière n’est pas complètement
fermé
Nettoyez les tubes et flexibles.
Remplacez le sac à poussière.
Aumentez le niveau de puissance
daspiration.
Introduisez le sac à poussière.
Fermez correctement le couvercle.
ADHÉRENCE AU
SOL
Le suceur n’est pas adapté au type de
sol à nettoyer
Réulateur de puissance sur une
valeur très élevée
Utilisez les brosses pour sol lisse et
retirez-les lorsque vous aspirez des
tapis ou moquettes.
Réduisez la puissance daspiration à
laide du bouton (G)
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi-
pements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre léal applicable dans
l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements électriques
et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre de collecte des
déchets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de chez vous.
19
GRAZIE PER AVER RIPOSTO LA LORO FIDUCIA IN UFESA E LA SPERANZA CHE IL
PRODOTTO SODDISFI APPIENO LE VOSTRE ASPETTATIVE.
AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO. CON
SERVARE LE ISTRUZIONI IN LUOGO SICURO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
DESCRIZIONE
A Impunatura
B Chiusura coperchio frontale
C Coperchio frontale
D Attacco di aspirazione
E Placca laterale (Destra, sinistra)
F Pedale avvolimento cavo
G Reolazione della potenza
H Interruttore a pedale On/O
I Indicatore di pieno
J Grilia uscita aria
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio può essere usato da bambini di età
pari o superiore a 8 anni, e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza
o conoscenza, purché sotto supervisione o dietro istruzio-
ni sull’uso sicuro dellapparecchio e con la consapevolez-
za dei rischi implicati. Non lasciare iocare i bambini con
lapparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non
devono essere eseuite da bambini senza supervisione.
Se il cavo di alimentazione è danneiato, onde evitare pe-
ricoli, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di
assistenza autorizzato, o da personale parimenti qualificato.
La spina deve essere staccata dalla presa prima di eseui-
re operazioni di pulizia o manutenzione dellapparecchio.
ITALIANO
20
AVVERTENZE IMPORTANTI
Prima di colleare il prodotto alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione di rete sia analoa a quella
indicata sull’etichetta del prodotto stesso.
Durante l’uso dellapparecchio, il cavo non deve essere aroviliato o avvolto intorno allapparecchio
stesso.
Non tirare il cavo per staccare la spina dalla presa.
Non usare, colleare o scolleare il dispositivo alla rete elettrica con le mani o i piedi banati.
Per la pulizia dellapparecchio, osservare le istruzioni nel pararafo di questo manuale dedicato alla
manutenzione e pulizia.
Scolleare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di uasto o danno e contattare un
centro di assistenza tecnica autorizzato.
Per evitare qualsiasi rischio di pericolo, non aprire lapparecchio. Gli interventi sui meccanismi o di
riparazione dellapparecchio devono essere eseuiti esclusivamente da personale tecnico del servizio
di Assistenza Tecnica del marchio.
Qualsiasi uso scorretto o improprio del prodotto renderà nulla la aranzia. Le riparazioni del prodotto
possono essere eseuite esclusivamente da un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Questo apparecchio è proettato per l’esclusivo uso domestico, e in nessun caso deve essere im-
pieato per uso commerciale o industriale. In caso di uso improprio o manomissione del prodotto, la
aranzia sarà considerata nulla.
Non usare lapparecchio per aspirare liquidi (acqua, ecc.), oetti appuntiti (spilli, chiodi, vetro, ecc.),
oetti incandescenti (fiammiferi, siarette)
Non usare la turbospazzola per: lucidare i pavimenti, aspirare (liquidi, polvere banata o umida, ceneri
calde, oetti incandescenti come siarette e fiammiferi, oetti appuntiti, alati o duri come lamette,
spilli, puntine da diseno, schee di vetro, ecc.), farina, cemento, esso, toner per stampanti o fotoco-
piatrici, ecc.
B&B TRENDS SL. declina oni responsabilità per danni a persone, animali o cose derivanti da un im-
pieo non conforme alle presenti avvertenze
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Colleare li accessori del tubo flessibile: inserire l’estremità del tubo nellattacco di aspirazione e
bloccarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

UFESA AC5050 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire