Meccano PIRATE SHIP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
PIRATE SHIP
BATEAU PIRATE
14309
1
4
3
0
9
Instructions
Notice de montage
Instrucciones de construcción
Bauanleitung
Bouwinstructie
Istruzioni
Instruções
Инструкции
10 +
GB.
Content: 630 parts, 2 real tools, 1 Sticker sheet and 1 instruction sheet for 1 model.
F.
Contenu: 630 pièces, 2vrais outils, 1 feuillet d'autocollants et 1notice de montage pour 1 modèle.
E.
Contenido: 630 piezas, 2 herramientas reales,1 hoja de calcomanías y 1 guía de instrucciones para 1 modelo.
D.
Inhalt: 630 Teile, 2 echte Werkzeuge, 1 Bogen mit Aufklebern und 1 Bauanleitung für 1 Modell.
NL.
Inhoud: 630 onderdelen, 2 stuks gereedschap, 1 stickervel en 1 bouwinstructie voor 1 model.
I.
Contenuto: 630 pezzi, 2 attrezzi 1 foglio di adesivi e 1 guida per l’uso per 1 modello.
P.
Conteúdo: 630 peças, 2 ferramentas reais, 1 cartela de adesivos e 1 folha de instruções para 1 modelo.
R.
В коробке: 630 деталей, 2 настоящих инструмента, 1 лист с наклейками и 1 инструкция по сборке 1 модели.
TA BLE OF CONTENTS/SOMMAIRE
ÍNDICE/INHALTSVERZEICHNIS/IN HOUD/INDICE/ÍNDICE/СОДЕ РЖАНИЕ
TIPS DE CONSTRUCCIÓN
TIPPS ZUM BAUEN
MONTAGETIPS
SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE
DICAS DE MONTAGEM
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ
CONSTRUCTION TIPS
ASTUCES DE
CONSTRUCTION
GB: Bend the spring steel parts, they will return to their original position.
F : N'hésite pas à plier les pièces en acier ressort, elles retrouveront leur forme initiale.
E: Las piezas de metal se pueden doblar y recuperan su estado original.
D: Die Teile aus Federstahl sind biegbar und kehren wieder in ihre ursprüngliche Position zurück.
NL: Buig de stalen onderdelen van de veer. Ze keren terug naar hun oorspronkelijke positie.
I: Se deformati, i pezzi in acciaio elastico ritrovano la loro posizione iniziale.
P: Dobre as peças de metal flexível e elas voltarão à posição inicial.
R: Согните детали из пружинной стали. Они вернутся в исходное состояние.
CAUTION: Stickers not intended to be placed on skin.
MISE EN GARDE : Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.
PRECAUCIÓN: Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.
ACHTUNG: Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.
VOORZICHTIG: Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.
ATTENZIONE: Non applicare gli
adesivi sulla pelle.
ATENÇÃO: os autocolantes não
devem ser colocados na pele.
ОСТОРОЖНО: Стикеры не
предназначены для приклеивания
к коже.
CAUTION: Stickers not
MISE EN
GB
F
I
P
R
E
D
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Meccano PIRATE SHIP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi