Bowers & Wilkins C5 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur
6
FRANÇAIS
www.bowers-wilkins.com
Bienvenue à votre casque intra-auriculaire C5
Bowers et Wilkins.
Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers
a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une
conception innovante et une technologie avancée seraient les
clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette
philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la
conception de chaque nouvel appareil.
Le C5 est un casque intra-auriculaire de très grande qualité
qui vous offrira la meilleure qualide restitution audio possible
quand vous êtes en déplacement. Ce manuel vous indique tout
que vous devez savoir pour obtenir le maximum de votre casque
intra-auriculaire C5.
Contents
FRANÇAIS 6
1. Contenu de l’emballage du C5 7
2. Ajustements de vos écouteurs intra-auriculaires C5 7
2.1 Choix des adaptateurs d’oreilles 7
2.2 Ajustement des boucles de câble 7
2.3 Suppression des boucles de câble 7
2.4 Utilisation de la bague d’ajustement 8
3. Utilisation de vos écouteurs intra-auriculaires C5 8
4. Housse de transport du C5 9
5. Nettoyage de vos écouteurs intra-auriculaire C5 9
6.pannage 9
7. Avertissements de sécuri 9
FRANÇAIS
7
FRANÇAIS
1. Contenu de l’emballage du C5
1. Écouteurs intra-auriculaires C5
2. Adaptateurs auriculaires petits, moyens et grands
3. Housse de transport
2. Ajustements de vos écouteurs intra-
auriculaires C5
Un ajustement correct de vos écouteurs au niveau
des oreilles est essentiel pour que les performances
audio soient optimales. Dans un premier temps,
identiez l’écouteur gauche (L) et l’écouteur droit
(R). Les lettres L et R permettant l’identication sont
gravées sur le corps de chaque écouteur. Cette
fonction est illustrée sur le schéma 1.
2.1 Choix des adaptateurs d’oreilles
Vous obtiendrez les performances optimales
de votre casque C5 en utilisant les adaptateurs
d’oreilles dont la taille correspond le mieux à celle
de vos conduits auditifs. Votre casque est fourni
avec des paires d’adaptateurs de petite, moyenne
et grande taille. Il est en outre équipé en usine
avec une paire d’adaptateurs de petite taille.
Les adaptateurs d’oreilles peuvent être enlevés
en les tirant doucement du corps de l’écouteur,
tandis que les nouveaux adaptateurs peuvent être
positionnés en les poussant simplement dans le
corps de l’écouteur. Essayez les différentes tailles
d’adaptateurs d’oreilles pour trouver ceux qui
conviennent le mieux à votre conduit auditif. Le
schéma 2 illustre comment retirer ou mettre les
adaptateurs d’oreilles.
2.2 Ajustement des boucles de câble
Le positionnement des écouteurs peut être ajusté en
allongeant ou en diminuant la taille de la boucle de
ble (Secure Loop) de façon à ce qu'elle s’insère
au mieux dans le pavillon de l’oreille, permettant
ainsi de maintenir l’écouteur bien en place. Cette
opération est illustrée sur le schéma 3.
2.3 Suppression des boucles de câble
Si vous le souhaitez, vos écouteurs C5 peuvent être
utilisés sans les boucles de câble. Pour enlever les
boucles, faites glisser la pièce de blocage le long du
ble. Coulissez ensuite leble le long de la fente
latérale de l’écouteur jusqu’à sa partie la plus mince
de manière à pouvoir ouvrir largement la boucle.
Vous pouvez alors libérer le câble et supprimer la
boucle. Effectuez l’opération inverse pour rétablir
les boucles de câbles. Le schéma 4 illustre la
suppression et le rétablissement des boucles de
ble (Secure Loop).
Schéma 1
Identication gauche/droite
Schéma 3
Comment utiliser et ajuster les boucles deble
Schéma 2
Retrait et mise en place des adaptateurs d’oreilles
Schéma 4
Comment retirer et remettre les boucles de câble
8
FRANÇAIS
2.4 Utilisation de la bague d’ajustement
Vous pouvez ajuster la position de cette bague en
la faisant glisser pour réduire ou pour augmenter
la longueur du câble entre l’écouteur gauche et
l’écouteur droit. Ainsi, vous pouvez optimiser la
position du microphone et des commandes audio.
Le schéma 5 illustre comment ajuster la position de
la bague.
3. Utilisation de vos écouteurs intra-
auriculaires C5
Vos écouteurs C5 sont « Made for iPhone » et
disposent par conséquent d’un microphone et
d’un jeu de commandes audio intégrés au câble
de liaison. Cette fonction vous permet de passer
ou de répondre à des appels téléphoniques tout en
gardant le casque sur les oreilles. La télécommande
offre également la possibilité de lancer la lecture, de
faire une pause ou de changer de plage musicale. Le
microphone et les commandes sont illustrés sur la
gure 6. La télécommande incorpore trois boutons,
un au milieu et un à chaque extrémité, et fonctionne
de la façon suivante :
Appuyez sur le bouton situé à l’extrémité marquée
« + » pour augmenter le volume d’écoute du
léphone ou d’une chanson.
Appuyez sur le bouton situé à l’extrémité marquée
« – » pour réduire le volume d’écoute du téléphone
ou d’une chanson.
Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour
répondre à un appel.
Appuyez sur le bouton du milieu une seconde fois
pour terminer un appel.
Appuyez sur le bouton du milieu une fois pour lire
ou pour faire une pause pendant l’écoute d’une
chanson.
Appuyez sur le bouton du milieu deux fois pour
sauter à la plage musicale suivante.
Appuyez sur le bouton du milieu trois fois pour
sauter à la plage musicale précédente.
Remarque : Les appareils mobiles de lecture audio
autres que ceux qui sont compatibles iPod ou
iPhone ne seront pas obligatoirement compatibles
avec les fonctions de commandes audio / téléphone
dont dispose votre casque C5. Le schéma 7
montre quels sont les modèles d'iPod et d'iPhone
compatibles.
Schéma 6
Utilisation des commandes MFI (Made For iPhone)
1x
1x
2x
3x
Schéma 7
Modèles d'iPod/iPhone compatibles
Schéma 5
Bague d'ajustement
9
FRANÇAIS
4. Housse de transport du C5
Une house de transport et de stockage vous est
fournie avec votre casque C5. Il assure sa protection
et vous évitera d’emmêler les câbles. Le schéma 8
illustre l'utilisation de la housse de transport.
5. Nettoyage de vos écouteurs intra-
auriculaire C5
Vos écouteurs peuvent nécessiter un nettoyage
riodique. Nettoyer la uniquement avec un chiffon
en coton ou équivalent sec et doux. Ne jamais
insérer d’outil de nettoyage quelconque dans les
orices des écouteurs.
6.pannage
Pas de son ou son intermittent
Assurez vous que le connecteur coté écouteurs
soit correctement relié à la sortie casque de la
source (et pas à une sortie « ligne »).
Essayez avec une autre source audio.
Trop de graves
sactivez toutes les fonctions de ltrage et
améliorations au niveau de la source.
Les commandes intégrées ne fonctionnent pas
Reportez vous au guide de compatibilité iPod et
iPhone à la page 8.
branchez et rebranchez la prise des écouteurs
pour vous assurer que la connexion est
fonctionnelle.
Testez avec un autre produit compatible si
possible.
Volume de sortie faible ou mauvaise qualité audio
Essayez avec d’autres adaptateurs d’oreillevoir
le paragraphe 2.1.
branchez et rebranchez la prise des écouteurs
pour vous assurer que la connexion est
fonctionnelle.
sactivez toutes les fonctions de ltrage et
améliorations au niveau de la source.
Assurez vous que les écouteurs soient propres et
ne soient pas encombrés par de la poussière ou
de la cire.
Assurez vous que le niveau de volume de la source
audio soit sufsant.
Essayez avec une autre source audio.
Le son provient d'un seul écouteur
branchez et rebranchez la prise des écouteurs
pour vous assurer que la connexion est
fonctionnelle.
Essayer avec une autre source audio.
Assurez vous que les écouteurs soient propres et
ne soient pas encombrés par de la poussière ou
de la cire.
7. Avertissements de sécuri
Contient des petites pièces qui peuvent présenter
un risque en cas d’ingestion. Ne convient pas à un
enfant de moins de 3 ans.
Ce produit contient des éléments magnétiques.
Lorsque vous débranchez les écouteurs, ne jamais
tirer sur le câble. Saisir et tirer uniquement sur le
connecteur.
Une écoute à niveau élevé pendant une longue
riode peut entrainer des dommages à l’audition.
Il est préférable d'éviter les écoutes à fort volume,
notamment sur de longues périodes.
Soyez particulièrement vigilant si vous utilisez
votre casque, conjointement à la conduite d’une
hicule ou pendant une activité qui exige une
attention particulière. Vériez et conformez-
vous à la législation locale en matière d’usage
de téléphone portable et de casque audio ou
d’écouteurs. Certaines juridictions imposent des
limitations spéciques telles que le port d’un seul
écouteur lors de son utilisation pendant la conduite
d’un véhicule.
Les sons dont vous avez l’habitude et sur
lesquels vous comptez comme les rappels
ou avertissements peuvent, avoir une tonalité
particulière quand vous utilisez les écouteurs.
Assurez-vous de la façon dont ces sons sont
diffusés pour pouvoir les identier clairement si
cessaire.
Ne pas laisser tomber et ne pas s’asseoir sur les
écouteurs, ne pas les utiliser en milieu humide.
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod nano, iPod Shufe,
et iPod Touch sont des marques déposées
d'Apple Inc., enregistrées aux USA et dans d'autres
pays. iPad est une marque déposée d'Apple Inc.
La télécommande et le micro sont compatibles
uniquement avec l'iPod nano (4
ème
génération et
au delà), l’iPod Classic (120 Go, 160 Go), l'iPod
touch (2
ème
génération et suivantes), l’iPhone 3GS,
l’iPhone 4 et l’iPad. La télécommande est
compatible avec l'iPod Shufe (3
ème
génération et
suivantes). La partie audio est compatible avec tous
les modèles d'iPod.
Schéma 8
Utilisation de la housse de transport
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Bowers & Wilkins C5 Manuel utilisateur

Catégorie
Écouteurs
Taper
Manuel utilisateur