Electrolux GA45SLV221 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
22
www.electrolux.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-
sez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une person-
ne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions
sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée
des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis
longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à
ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè-
re fois, assurez-vous de l'absence de fui-
tes.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine avec
un câble d'alimentation intérieur.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endomma-
gé, débranchez immédiatement la fiche
de la prise secteur. Contactez le service
après-vente pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique corres-
pondent à celles de votre réseau. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électri-
cien.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
FRANÇAIS 23
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un élec-
tricien pour remplacer le câble d'alimen-
tation s'il est endommagé.
Ne connectez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installa-
tion. Assurez-vous que la prise de cou-
rant est accessible une fois l'appareil in-
stallé.
Ne tirez pas sur le câble électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la prise.
UTILISATION
Cet appareil est conçu uniquement pour
un usage domestique et des situations
telles que:
Cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux
de travail
Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts avec
des bouts pointus dans le panier à cou-
verts avec les pointes tournées vers le
bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans surveillance pour éviter tout
risque de chute.
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-vaissel-
le sont dangereux. Suivez les consignes
de sécurité figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incendie
ou de brûlures.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
Ampoule de classe 2 conforme à la norme
IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, con-
tactez le service après-vente.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
24
www.electrolux.com
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
11
1
2
3
4
7
9
5
6
8
10
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion inférieur
3
Filtres
4
Plaque signalétique
5
Réservoir de sel régénérant
6
Sélecteur de dureté de l'eau
7
Distributeur de liquide de rinçage
8
Distributeur de produit de lavage
9
Panier à couverts
10
Panier inférieur
11
Panier supérieur
Cet appareil est doté d'un éclaira-
ge intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint
lors de la fermeture de celle-ci.
TIME BEAM
Time Beam est un faisceau lumineux dirigé
sur le sol de la cuisine, qui indique :
La durée du programme. Le décompte
se fait par intervalles d'une minute.
La fin du programme (0:00).
La durée du départ différé. Le décompte
se fait par intervalles d'une heure (24 h,
23 h, etc.).
Codes d'alarme.
FRANÇAIS 25
BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
5
6
7
8 9
4
1
Touche Marche/Arrêt
2
Affichage
3
Touche de départ différé
4
Touche de programme
5
Touche ProBoost
6
Touche Économie
7
Touche « Tout en 1 »
8
Touche Reset
9
Voyants
Voyants Description
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant
le déroulement du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint pen-
dant le déroulement du programme.
Voyant de fin.
26
www.electrolux.com
PROGRAMMES
Programme Degré de salis-
sure
Type de charge
Phases du
programme
Options
1
1)
Tous
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C ou
70 °C
Rinçage
Séchage
Économie
2
2)
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçage
Séchage
Économie
ProBoost
3
3)
Normalement sa-
le
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçage
Séchage
4
4)
Vaisselle fraîche-
ment salie
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 60 °C
Rinçage
5
5)
Normalement sa-
le
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçage
Séchage
Économie
6
Légèrement sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 55 °C
Rinçage
7
Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle fragile et
verres
Lavage à 45 °C
Rinçage
Séchage
Économie
8
6)
Tous Prélavage
1)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la
durée du programme.
2)
Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats plus
hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant 10 à
14 minutes.
3)
C'est le programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible
pour diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est
longue.
4)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
FRANÇAIS 27
5)
Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet
d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour en savoir plus sur ces tests.
6)
Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur
la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Durée (min) Consommation
électrique (KWh)
Eau (l)
1
80 - 140 0.6 - 1.2 7 - 13
2 140 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11
3 190 - 210 0.8 - 0.9 8 - 9
4
30 0.7 7
5
170 - 190 0.7 - 0.8 8 - 9
6 40 - 50 0.9 - 1.0 8 - 9
7 70 - 80 0.6 - 0.7 8 - 9
8 10 0.01 3
1)
La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la
pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la
quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
28
www.electrolux.com
OPTIONS
PROBOOST
Activez ou désactivez cette fonc-
tion avant de démarrer un pro-
gramme. Vous ne pouvez pas acti-
ver ni désactiver cette fonction
pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
Cette fonction augmente de 40 % la pres-
sion de l'eau pour de meilleurs résultats de
lavage lorsque la vaisselle est très sale.
ÉCONOMIE
Activez ou désactivez la fonction
Économie avant de démarrer un
programme. Vous ne pouvez pas
activer ni désactiver cette fonction
pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
Cette fonction diminue la température pen-
dant la phase de séchage. La consomma-
tion d'énergie diminue ainsi de 25 %.
Il se peut que la vaisselle soit encore mouil-
lée à la fin du programme.
FONCTION « TOUT EN 1 »
Activez cette fonction uniquement si vous
utilisez des pastilles de détergent multi-
fonctions.
Cette fonction désactive le débit du liquide
de rinçage et du sel. Les voyants corres-
pondants sont éteints.
La durée du programme peut augmenter.
Activation de la fonction
« Tout en 1 »
Activez ou désactivez la fonction
« Tout en 1 » avant de démarrer un
programme. Vous ne pouvez pas
activer ni désactiver cette fonction
pendant le déroulement d'un pro-
gramme.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement l'appa-
reil.
2. Assurez-vous que l'appareil est en mo-
de Programmation. Reportez-vous au
chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME ».
3.
Appuyez sur la touche tactile « Tout en
1 » ; le voyant correspondant s'allume.
Cette fonction reste activée jusqu'à
ce que vous la désactiviez. Ap-
puyez sur la touche tactile « Tout
en 1 » ; le voyant correspondant
s'éteint.
Si vous arrêtez d'utiliser des pastilles
de détergent multifonctions, avant de
commencer à utiliser séparément le
produit de lavage, le liquide de rinçage
et le sel régénérant, effectuez ces
étapes :
1.
Désactivez la fonction « Tout en 1 ».
2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximum.
3.
Assurez-vous que le réservoir de sel ré-
générant et le distributeur de liquide de
rinçage sont pleins.
4.
Démarrez le programme le plus court
par une phase de rinçage, sans produit
de lavage ni vaisselle.
5.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores retentissent dans les
conditions suivantes :
Le programme est terminé.
Le niveau de l'adoucisseur d'eau est ré-
glé électroniquement.
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Réglage d'usine : activés. Vous
pouvez désactiver les signaux so-
nores.
Désactivation des signaux sonores
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement l'appa-
reil.
2. Assurez-vous que l'appareil est en mo-
de Programmation. Reportez-vous au
chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME ».
3. Maintenez appuyées les touches (4) et
(5) simultanément jusqu'à ce que les
FRANÇAIS 29
voyants des touches (3), (4), (5) et (6)
clignotent.
4. Appuyez sur la touche (5),
Les voyants des touches (3), (4) et (6)
s'éteignent.
Le voyant de la touche (5) continue à
clignoter.
L'écran indique le réglage des si-
gnaux sonores.
activés
désactivés
5.
Appuyez sur la touche (5) pour modifier
le réglage.
6.
Mettez à l'arrêt l'appareil pour confir-
mer.
RÉGLAGE DE LA COULEUR DU
FAISCEAU TIME BEAM
Neuf couleurs sont disponibles pour ce
faisceau lumineux. Vous pouvez modifier la
couleur ou le désactiver.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Assurez-vous que l'appareil est en mo-
de Programmation. Reportez-vous au
chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME ».
3.
Maintenez enfoncées les touches (4) et
(5) simultanément jusqu'à ce que les
voyants des touches (3), (4), (5) et (6)
clignotent.
4. Appuyez sur la touche (6).
Les voyants des touches (3), (4) et (5)
s'éteignent.
Le voyant de la touche (6) continue à
clignoter.
Un chiffre et la lettre C s'affichent.
Chaque chiffre est associé à une
couleur différente (0C = Time Beam
désactivé).
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche (6)
pour modifier la couleur.
6. Éteignez l'appareil pour confirmer.
30
www.electrolux.com
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.
Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau est compatible
avec la dureté de l'eau de votre région.
Dans le cas contraire, réglez l'adoucis-
seur d'eau. Contactez votre compagnie
des eaux pour connaître la dureté de
l'eau de votre région.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant.
3.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5.
Des résidus de traitement peuvent sub-
sister dans votre lave-vaisselle. Démar-
rez un programme pour les supprimer.
N'utilisez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
Si vous utilisez des pastilles de dé-
tergent multifonctions, activez la
fonction « Tout en 1 ». Ces pastilles
contiennent du produit de lavage,
du liquide de rinçage et d'autres
adjuvants. Assurez-vous que ces
pastilles sont adaptées à la dureté
de l'eau de votre région. Reportez-
vous aux instructions figurant sur
l'emballage de ces produits.
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR
D'EAU
L'eau dure contient une grande quantité de
minéraux pouvant endommager l'appareil
et donner de mauvais résultats de lavage.
L'adoucisseur d'eau neutralise ces miné-
raux.
Le sel régénérant préserve la propreté et le
bon état de l'adoucisseur d'eau. Reportez-
vous au tableau pour régler l'adoucisseur
d'eau au niveau adapté. Il garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité cor-
recte de sel régénérant et d'eau.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé
manuellement et électroniquement.
Dureté de l'eau
Adoucisseur d'eau
réglage
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°fH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Réglage d'usine.
2)
Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
FRANÇAIS 31
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur
la position 1 ou 2.
Réglage électronique
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement l'appa-
reil.
2.
Assurez-vous que l'appareil est en mo-
de Programmation. Reportez-vous au
chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME ».
3.
Maintenez appuyées les touches (4) et
(5) simultanément jusqu'à ce que les
voyants des touches (3), (4), (5) et (6)
clignotent.
4.
Appuyez sur la touche (3).
Les voyants des touches (4), (5) et (6)
s'éteignent.
Le voyant de la touche (3) continue à
clignoter.
Les signaux sonores retentissent.
Exemple : cinq signaux sonores inter-
mittents = niveau 5.
L'écran indique le réglage de l'adou-
cisseur d'eau. Exemple :
= ni-
veau 5.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche (3)
pour modifier le réglage.
6. Mettrez à l'arrêt l'appareil pour confir-
mer.
32
www.electrolux.com
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel régéné-
rant pour lave-vaisselle. D'autres
produits peuvent endommager
l'appareil.
De l'eau et du sel peuvent sortir du
réservoir de sel régénérant lorsque
vous le remplissez. Risque de cor-
rosion. Afin d'éviter cela, après
avoir rempli le réservoir de sel régé-
nérant, démarrez un programme.
1.
Tournez le couvercle vers la gauche et
ouvrez le réservoir de sel régénérant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la pre-
mière fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel ré-
générant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné-
rant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régéné-
rant.
FRANÇAIS 33
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ATTENTION
Utilisez uniquement du liquide de
rinçage pour lave-vaisselle. D'au-
tres produits peuvent endommager
l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinça-
ge, le liquide de rinçage permet de
sécher la vaisselle sans laisser de
traînées ni de taches.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage (A), en ne dépassant pas la
marque « max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde, épon-
gez-le avec un chiffon absorbant pour
éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille cor-
rectement.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la po-
sition 1 (quantité minimale) et la po-
sition 4 (quantité maximale).
34
www.electrolux.com
UTILISATION QUOTIDIENNE
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Programma-
tion. Reportez-vous au chapitre « RÉ-
GLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAM-
ME ».
Si le voyant du réservoir de sel régé-
nérant est allumé, remplissez celui-ci.
Si le voyant du liquide de rinçage est
allumé, remplissez le distributeur de
liquide de rinçage.
3.
Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5.
Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de sa-
lissure.
CHARGEMENT DES PANIERS
Reportez-vous à la brochure four-
nie pour consulter des exemples
de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet appareil pour la-
ver des articles qui peuvent passer au la-
ve-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en aluminium,
en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des objets
pouvant absorber l'eau (éponges, chif-
fons de nettoyage).
Enlevez les restes d'aliments sur les arti-
cles.
Laissez tremper les casseroles conte-
nant des restes d'aliments brûlés.
Chargez les articles creux (tasses, verres
et casseroles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier à
couverts.
Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d’aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
ATTENTION
Utilisez uniquement des produits
de lavage pour lave-vaisselle.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez du produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quanti-
té de produit de lavage à l'intérieur de
la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des tablettes de déter-
gent, placez une tablette dans le com-
partiment (A).
5.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille cor-
rectement.
N'utilisez que la quantité nécessai-
re de produit de lavage. Reportez-
vous aux instructions figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
FRANÇAIS 35
Les pastilles de détergent ne se
dissolvent pas complètement avec
des programmes courts et des ré-
sidus de détergent peuvent appa-
raître sur la vaisselle.
Nous recommandons d'utiliser des
pastilles de détergent avec des
programmes longs.
RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Programma-
tion pour effectuer certaines opérations.
L'appareil se trouve en mode Programma-
tion lorsque, après sa mise en marche :
Deux lignes horizontales s'affichent à
l'écran.
Si le bandeau de commande indique d'au-
tres conditions, maintenez appuyée la tou-
che Reset jusqu'à ce que l'appareil se
mette en mode Programmation.
Démarrage d'un programme
sans départ différé
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode Programma-
tion.
3.
Sélectionnez le programme.
Le numéro du programme corres-
pondant clignote sur l'écran.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez défi-
nir des options.
5.
Fermez la porte de l'appareil. Le pro-
gramme démarre.
L'affichage s'éteint. Si vous ouvrez la
porte pendant le fonctionnement de
l'appareil, l'affichage indique le dé-
compte de la durée du programme
par intervalles d'une minute.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1. Sélectionnez le programme.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de
départ différé jusqu'à ce que l'affichage
indique la durée du départ différé que
vous souhaitez régler (de 1 à 24 heu-
res).
Le délai clignote sur l'affichage.
Le voyant correspondant au départ
différé s'allume.
3.
Fermez la porte de l'appareil. Le dé-
compte démarre.
Si vous ouvrez la porte, l'affichage in-
dique le décompte du départ différé
par intervalles d'une heure.
Lorsque le décompte est terminé, le pro-
gramme démarre.
Ouverture de la porte au
cours du fonctionnement de
l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
1.
Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de
départ différé jusqu'à ce que l'affichage
indique le numéro du programme.
3. Fermez la porte de l'appareil. Le pro-
gramme démarre.
Annulation du programme
Appuyez sur Reset jusqu'à ce que :
Deux lignes horizontales s'affichent à
l'écran.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide
avant de démarrer un nouveau pro-
gramme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un si-
gnal sonore intermittent retentit. 0 s'affiche
et le voyant de fin s'allume.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2.
Fermez le robinet d'eau.
36
www.electrolux.com
Si vous n'appuyez pas sur la tou-
che Marche/Arrêt, la fonction Auto
Off met à l'arrêt automatiquement
l'appareil au bout de quelques mi-
nutes. Cela permet de diminuer la
consommation d'énergie.
Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle. La
vaisselle encore chaude est sensible aux
chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil
peuvent être mouillés. L'acier ino-
xydable refroidit plus rapidement
que la vaisselle.
FRANÇAIS 37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'asper-
sion obstrués diminuent les résul-
tats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et net-
toyez-les si nécessaire.
NETTOYAGE DES FILTRES
C
B
A
A1
A2
1.
Tournez le filtre (A) vers la gau-
che et sortez-le.
2.
Pour démonter le filtre (A), dé-
tachez (A1) et (A2).
3.
Retirez le filtre (B).
4.
Lavez les filtres à l'eau couran-
te.
5.
Replacez le filtre (B) dans sa
position initiale. Vérifiez qu'il est
correctement placé sous les
deux guides (C).
6.
Assemblez le filtre (A) et met-
tez-le en place dans le filtre (B).
Tournez-le vers la droite jusqu'à
la butée.
Une position incorrecte des
filtres peut donner de mau-
vais résultats de lavage et
endommager l'appareil.
NETTOYAGE DES BRAS
D'ASPERSION
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs,
de tampons à récurer ni de solvants.
38
www.electrolux.com
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trou-
ver une solution au problème (reportez-
vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas,
contactez le service après-vente.
Pour certaines anomalies, l'écran affi-
che un code d’alarme :
- L'appareil n'est pas approvisionné
en eau.
- L'appareil ne se vidange pas.
- Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de procé-
der aux vérifications.
Problème Cause possible Solution possible
Le programme ne
démarre pas.
La fiche n'est pas branchée
à la prise murale.
Branchez la prise d'alimenta-
tion.
La porte de l'appareil est ou-
verte.
Fermez la porte de l'appareil.
Le fusible de la boîte à fusi-
bles a grillé.
Remplacez le fusible.
Le départ différé est sélec-
tionné.
Annulez le départ différé ou
attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se rem-
plit pas d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est
fermé.
Ouvrez le robinet d'eau.
La pression de l'eau est trop
faible.
Contactez votre compagnie
des eaux.
Le robinet d'eau est bouché
ou entartré.
Nettoyez le robinet d'eau.
Le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou tordu.
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Le système de sécurité anti-
débordement s'est déclen-
ché. Il y a des fuites d'eau
dans l'appareil.
Fermez le robinet d'eau et
contactez le service après-
vente.
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
Le siphon de l'évier est bou-
ché.
Nettoyez le siphon de l'évier.
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Après les vérifications, mettez l'appareil en
fonctionnement. Le programme reprend là
où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le servi-
ce après-vente.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme,
contactez le service après-vente.
FRANÇAIS 39
LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS
SATISFAISANTS
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n'est pas
propre.
Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres.
Les filtres sont mal montés
et installés.
Assurez-vous que les filtres
sont montés et installés cor-
rectement.
Les bras d'aspersion sont
obstrués.
Enlevez les résidus à l'aide
d'un objet fin et pointu.
Le programme n'était pas
adapté au type de charge et
au degré de salissure.
Assurez-vous que le pro-
gramme est adapté au type
de charge et au degré de sa-
lissure.
La vaisselle est mal position-
née dans les paniers. L'eau
n'a pas pu laver toute la
vaisselle.
Vérifiez que la vaisselle est
bien placée dans les paniers
et que l'eau peut facilement
laver toute la vaisselle.
Les bras d'aspersion ne
pouvaient pas tourner libre-
ment.
Vérifiez que la vaisselle est
bien placée dans les paniers
et qu'elle ne bloque pas les
bras d'aspersion.
La quantité de produit de la-
vage n'était pas suffisante.
Vérifiez que vous ajoutez la
bonne quantité de produit de
lavage dans le distributeur
avant de démarrer un pro-
gramme.
Il n'y avait pas de produit de
lavage dans le distributeur
de produit de lavage.
Vérifiez que vous ajoutez du
produit de lavage dans le dis-
tributeur avant de démarrer
un programme.
Traces de calcaire
sur la vaisselle.
Le réservoir de sel régéné-
rant est vide.
Vérifiez qu'il y a du sel régé-
nérant dans le réservoir de sel
régénérant.
Le niveau réglé pour l'adou-
cisseur d'eau est incorrect.
Assurez-vous que le niveau
réglé pour l'adoucisseur
d'eau correspond à la dureté
de l'eau de votre région.
Le bouchon du réservoir de
sel régénérant est dévissé.
Serrez le bouchon.
Traînées et taches
blanchâtres ou pelli-
cules bleuâtres sur
les verres et la vais-
selle.
La quantité de liquide de rin-
çage libérée est trop impor-
tante.
Diminuez la quantité de liqui-
de de rinçage libérée
.
40
www.electrolux.com
Problème Cause possible Solution possible
La quantité de produit de la-
vage était excessive.
Vérifiez que vous ajoutez la
bonne quantité de produit de
lavage dans le distributeur
avant de démarrer un pro-
gramme.
Traces de gouttes
d'eau séchées sur
les verres et la vais-
selle.
La quantité de liquide de rin-
çage libérée n'était pas suffi-
sante.
Augmentez la quantité de li-
quide de rinçage libérée.
Il se peut que la qualité du
produit de lavage soit en
cause.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
La vaisselle est
mouillée.
Le programme n'a pas de
phase de séchage.
Réglez un programme com-
prenant une phase de sécha-
ge.
La vaisselle est
mouillée et terne.
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
Vérifiez qu'il y a du liquide de
rinçage dans le distributeur
de liquide de rinçage.
Il se peut que la qualité du li-
quide de rinçage soit en
cause.
Utilisez une autre marque de
liquide de rinçage.
Il se peut que la qualité des
pastilles de détergent multi-
fonctions soit en cause.
Utilisez une autre marque
de pastilles de détergent
multifonctions.
Activez le distributeur de li-
quide de rinçage et utilisez
du liquide de rinçage avec
les pastilles de détergent
multifonctions.
Activation du distributeur de
liquide de rinçage lorsque la
fonction « Tout en 1 » est
activée
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement l'appa-
reil.
2.
Assurez-vous que l'appareil est en mo-
de Programmation. Reportez-vous au
chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME ».
3.
Maintenez appuyées les touches (4) et
(5) simultanément jusqu'à ce que les
voyants des touches (3), (4), (5) et (6)
clignotent.
4.
Appuyez sur la touche (4).
Les voyants des touches (3), (5) et (6)
s'éteignent.
Le voyant de la touche (4) continue à
clignoter.
L'écran indique le réglage choisi pour
le distributeur de liquide de rinçage.
désactivé
activé
5.
Appuyez sur la touche (4) pour modifier
le réglage.
6.
Mettez à l'arrêt l'appareil pour confir-
mer.
7. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
8.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
FRANÇAIS 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux GA45SLV221 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur