Whirlpool GLT3014G Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TABLE DE CUISSON MUNIE DE BRÛLEURS À GAZ SCELLÉS
3191829
Note à l’intention
de l’utilisateur
......................2
I
mportantes instructions
de sécurité
..........................3
Pièces et
caractéristiques
..................5
Utilisation de la
table de cuisson
..................6
Entretien de la
table de cuisson
..................9
Guide de diagnostic
..........13
Demande d’assistance
ou de service
....................14
Garantie
..............................16
Aux États-Unis, pour assistance ou
service, téléphoner au Centre
d’assistance aux consommateurs
1-800-253-1301
Au Canada, pour assistance ou
service, voir page
15.
MODÈLES SCS3004G SCS3014G SCS3614G
GLT3014G GLT3614G
d’utilisation et d’entretien
GUIDE
®
2
Merci de votre achat d’un appareil électroménager WHIRLPOOL
®
.
La marque Whirlpool s’est engagée à concevoir des produits de qualité qui donnent un rendement uniforme et
vous facilitent la vie. Pour que ce produit puisse vous procurer de nombreuses années de service sans pro-
blème, nous avons préparé ce Guide d’utilisation et d’entretien. Vous y trouverez de nombreux renseignements
sur les méthodes d’entretien convenables et sur l’utilisation en sécurité de votre nouvel appareil. Veuillez les lire
attentivement.
Veuillez aussi remplir et retourner la carte d’inscription du produit fournie avec votre appareil. Cette carte
nous aidera à vous tenir au courant de tout nouveau renseignement au sujet de votre appareil électroménager.
Veuillez inscrire les renseignements concernant votre modèle.
Chaque fois que vous appelez pour demander le service de
votre appareil, vous devez connaître le numéro de modèle et le
numéro de série au complet. On trouve ces renseignements sur
la plaque signalétique des numéros de modèle et de série (voir
le schéma à la section Pièces et caractéristiques).
Veuillez également noter la date d’achat du produit ainsi que
les nom, adresse, et numéro de téléphone du marchand.
Conservez ce manuel et la facture de vente en lieu sûr pour référence ultérieure. Il est
important pour vous de conserver votre reçu de vente indiquant la date d’achat. Une preuve
d’achat vous assurera le service d’après la garantie.
Numéro de modèle ________________________
Numéro de série __________________________
Date d’achat ______________________________
Nom du marchand ________________________
Adresse du marchand ______________________
Téléphone du marchand____________________
Aux États-Unis, téléphonez à notre
Centre d’assistance aux
consommateurs, sans
frais en composant
Au Canada, faites une visite à notre site web au www.whirlpool.com/canada
Au Canada, pour assistance ou service, voir la section
“Demande d’assistance ou de service”
Pour trouver des renseignements détaillés au sujet du produit, l’emplacement du marchand ou du centre de service
autorisé Whirlpool le plus proche, pour acheter un accessoire ou inscrire votre appareil en ligne, veuillez rendre visite
à notre site web www.whirlpool.com
Note à l‘intention de
l‘utilisateur
1-800-253-1301
3
Importantes instructions
de sécurité
Votre sécurité et celle des autres est importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et
des blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT.” Ces mots signifient :
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure,
et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
wDANGER
wAVERTISSEMENT
Risque certain de décès ou de blessure
grave si vous ne suivez pas les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure
grave si vous ne suivez pas les instructions.
– Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
– QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se
trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
– L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel
doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou
d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
suite à la page suivante
4
– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de
dommages lors de l’utilisation de la table de cuis-
son, il convient d’observer certaines précautions
élémentaires dont les suivantes :
MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans
des armoires au-dessus de la table de cuisson,
des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre en grimpant, et se blesser sérieusement.
Installation appropriée – Après l’installation, la
table de cuisson doit être reliée à la terre confor-
mément aux codes locaux ou, en l’absence de
codes locaux, selon le
Code national électrique,
ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des
installations électriques, Partie 1.
S’assurer que la
table de cuisson est correctement installée et
reliée à la terre par un technicien qualifié.
La table de cuisson est munie d’une fiche de liai-
son à la terre à trois tiges pour votre protection
contre les risques de choc électrique et doit être
branchée directement dans une prise de courant
bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la
tige de liaison à la terre de cette fiche.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Débrancher l’alimentation électrique avant de
faire l’entretien de la table de cuisson.
Ne pas utiliser la table de cuisson pour
réchauffer ou chauffer une pièce.
Des blessures peuvent survenir du mauvais
usage de la table de cuisson tel que se tenir
debout sur la surface, se pencher ou s’asseoir
sur le dessus de la surface.
Entretien – Garder l’espace autour de la table
de cuisson dégagé et exempt de matériaux
combustibles et autres vapeurs et liquides
inflammables.
Remisage sur la table de cuisson – Des
matériaux inflammables ne doivent pas être
remisés sur ou près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface
devrait être ajustée de sorte qu’elle ne dépasse
pas le bord d’un ustensile de cuisson.
Importantes instructions de sécurité
5
Pièces et caractéristiques
PUSH TO TURN
LO
MED
LO
MED
MED
HI
HI
LITE
OFF
LO
MED
LO
MED
MED
HI
HI
LITE
OFF
PUSH TO TURN
LO
MED
LO
MED
MED
HI
HI
LITE
OFF
LO
MED
LO
MED
MED
HI
HI
LITE
OFF
Plaque
signalétique
des
numéros de
modèle et
de série
(sous la
table de
cuisson)
(p. 2)
Grille du
brûleur
extérieur
(p. 10)
Couvercle de
brûleur
extérieur
(p. 10, 11, 12)
Brûleur de
12 500 BTU
(p. 6)
Brûleur de
9000 BTU
(p. 6)
Brûleur de 9000
BTU
(p. 6)
Brûleur de
6000 BTU
(p. 6)
Bouton de
commande du
brûleur avant
gauche
Bouton de
commande du
brûleur arrière
gauche
Bouton de
commande du
brûleur avant droit
Bouton de
commande du
brûleur arrière droit
Tableau de commande
6
La table de cuisson est équipée de brûleurs à gaz
scellés avec un système d’allumage électrique. Les
brûleurs scellés diffusent la chaleur également sur
la base des ustensiles de cuisson et permettent un
réglage illimité.
Utilisation des brûleurs de surface
IMPORTANT : La table de cuisson est réglée à l’u-
sine pour être utilisée avec le gaz naturel. Si vous
désirez utiliser du gaz propane, un équipement de
conversion au gaz propane est fourni avec l’ap-
pareil. La conversion doit être exécutée par un
technicien de service qualifié.
Utilisation de la table
de cuisson
Brûleur de
9000 BTU
Brûleur de
6000 BTU
Brûleur de
9000 BTU
Brûleur de
12 500 BTU
Quand utiliser les brûleurs avant droit, arrière droit, ou arrière gauche :
(Modèles SCS3004G, GLT3624G, GLT3014G,
SCS3614G et SCS3014G)
Utiliser ces brûleurs pour faire mijoter, ou pour
cuire de petites quantités d’aliments qui exigent
de petits ustensiles de cuisson.
Quand utiliser le brûleur avant gauche :
(Modèles GLT3614G, GLT3014G, SCS3614G et
SCS3014G)
Utiliser ce brûleur pour cuire de grandes quan-
tités d’aliments, pour grande friture ou cuire des
aliments dans des ustensiles de cuisson de
grande taille.
REMARQUE : Le brûleur avant gauche sur
le modèle SCS3004G est de 9000 BTU.
7
Utilisation des brûleurs de surface (suite)
Utilisation des boutons
de commande
La table de cuisson est fournie avec allumeurs
électriques. Les
allumeurs électriques
allument automatique-
ment les brûleurs
chaque fois qu’on
tourne le bouton de
commande à LITE
(ALLUMAGE).
Placer une casserole
remplie sur la grille du
brûleur avant d’allumer
le brûleur. Ne pas faire fonctionner un brûleur
pendant des périodes prolongées sans avoir un
ustensile de cuisson sur la grille.
Appuyer sur le bouton de commande et le tour-
ner dans le sens antihoraire jusqu’à la position
LITE. Le bruit sec est l’étincelle de l’allumeur.
S’assurer que le brûleur s’est allumé.
• Pour arrêter le bruit sec après l’allumage du
brûleur, tourner le bouton de commande au
réglage de cuisson que vous désirez. On peut
régler le bouton de commande à toute position
entre HI (élevé) et LO (bas).
REMARQUE : Tous les quatre allumeurs électriques
feront le même bruit en même temps. Toutefois, le
brûleur avec le bouton de commande tourné à
LITE, est celui qui s’allumera.
Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser
le bord du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson
est terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.
Utilisation de la table de cuisson
REMARQUE : Ne pas laisser un ustensile vide ou
un ustensile dont l’ébullition est complète, sur un
brûleur chaud extérieur. L’ustensile de cuisson
pourrait surchauffer et causer des dommages à
l’ustensile ou à l’appareil de cuisson.
Réglage de chaleur des brûleurs
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Conseils pour économiser
l’énergie
Pour aider à raccourcir le temps de cuisson, utili-
ser le moins possible de liquide.
Préchauffer vos ustensiles seulement sur recom-
mandation et pendant la durée la plus courte pos-
sible.
Commencer la cuisson des aliments à un réglage
de chaleur plus élevé ensuite revenir au réglage
plus bas pour compléter la cuisson.
RÉGLAGE
LITE
HI
MED HI
MED
MED LO
LO
UTILISATION RECOMMANDÉE
Pour allumer le brûleur.
Pour commencer la cuisson
des aliments.
Pour amener un liquide à
ébullition
Pour maintenir une ébullition.
Pour frire volaille ou crêpes.
Pour sauce, pouding et
glaçage.
Pour cuire de grandes quan-
tités de légumes.
Pour maintenir la cuisson des
aliments après la mise en
marche à un réglage plus élevé
Pour maintenir les aliments à la
température désirée.
Pour faire fondre chocolat ou
beurre
Pour mijoter un aliment.
8
En cas d’une panne d’électricité
prolongée
On peut allumer manuellement les brûleurs de sur-
face. Tenir une allumette allumée près d’un brûleur
et tourner le bouton de commande à la position
LITE. Lorsque le brûleur s’allume, tourner le bouton
de commande au réglage désiré.
Renseignements sur la préparation
des conserves à la maison
Le grand diamètre de la plupart des marmites ou des
autoclaves combiné avec des réglages élevés de
température pendant des périodes prolongées, peu-
vent causer des dommages à la table de cuisson.
Pour protéger la table de cuisson :
Centrer l’autoclave sur le brûleur de surface. Ne
pas dépasser plus de 1 po en dehors de la surface
du brûleur.
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de sur-
face à la fois.
Commencer avec de l’eau chaude, couvrir avec un
couvercle et porter à ébullition; ensuite réduire la
chaleur pour maintenir une ébullition ou le niveau
requis de pression dans un autoclave.
Se référer à votre manuel d’autoclave pour des
instructions précises.
Pour des renseignements à date sur les conserves,
communiquer avec le ministère de l’Agriculture du
gouvernement canadien ou avec les compagnies
qui fabriquent des produits de préparation des
conserves.
L’utilisation de l’ustensile approprié
fait une grande différence
L’ustensile doit avoir un fond plat, des côtés droits et
un couvercle qui ferme bien.
Choisir un ustensile d’épaisseur moyenne à épaisse.
Le matériau de l’ustensile (métal ou verre) influence
la vitesse et l’uniformité du chauffage de l’ustensile.
Lors de l’utilisation d’ustensiles de cuisson en verre
ou en céramique, s’assurer que cet article convient
à l’emploi sur des brûleurs de surface.
Pour éviter le basculement, s’assurer que les
casseroles et ustensiles de cuisson sont bien
centrés sur les grilles.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson à travers le
matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile. Choisir des ustensiles
de cuisson qui fournissent les meilleurs résultats de cuisson.
Aluminium
• Chauffe rapidement et également.
• S’utilise pour tous les genres de cuisson.
• Épaisseur moyenne ou épaisse convient le mieux pour la plupart des aliments.
• Utilisé comme base dans les ustensiles de cuisson pour fournir une chaleur égale.
Fonte
• Chauffe lentement et également.
• Bon pour le brunissement et la friture.
• Maintient la chaleur pour une cuisson lente.
• Peut être émaillé en porcelaine.
Céramique ou
vitrocéramique
• Chauffe lentement et inégalement.
• S’utilise pour les réglages bas à moyen.
• Suivre les instructions du fabricant.
Cuivre
• Chauffe très rapidement et également.
• Utilisé comme base dans les ustensiles de cuisson pour fournir un chauffage égal.
Marmite en
terre cuite
• Peut être utilisée pour la cuisson sur une table de cuisson, si recommandé par le fabricant.
• Utilise des réglages de température basse.
Acier émaillé en
porcelaine
ou fonte émaillée
• Voir fonte et acier inoxydable.
Acier inoxydable
• Chauffe rapidement mais inégalement.
• Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’ustensile de cuisson fournit un
chauffage égal.
• Peut être émaillé en porcelaine.
Utilisation des brûleurs de surface (suite)
Caractéristiques des matériaux des ustensiles de
cuisson
Utilisation de la table de cuisson
9
Entretien de la table
de cuisson
Avant le nettoyage, toujours s’assurer que les commandes ne sont pas en marche et que la cuisinière
est froide. Se référer aux instructions concernant tous les produits de nettoyage avant de les utiliser pour
nettoyer la cuisinière.
Tableau de nettoyage
PIÈCE MÉTHODE DE NETTOYAGE INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Boutons de commande
Savon et eau
Lave-vaisselle
NE PAS utiliser de laine d’acier ou
un produit de nettoyage abrasif.
Retirer les boutons directement
du tableau de commande.
Laver, rincer et bien sécher avec
un linge doux.
Tableau de commande
Savon et eau
Laver, rincer et sécher avec un
linge doux.
Produit atomisable pour
nettoyer le verre
Appliquer un nettoyant atomisable
sur un essuie-tout; ne pas
vaporiser directement sur le
tableau.
* Lorsque la table de cuisson est froide, enlever tous les renversements et nettoyer. Les renversements
d’aliments contenant des acides, tels que le vinaigre et les tomates, peuvent affecter le fini.
Surface de la table de cuisson*
Savon et eau
Nettoyant liquide doux
Nettoyant atomisable pour
le verre
NE PAS utiliser des nettoyants
abrasifs ou très forts comme un
agent au chlore, ammoniaque ou
nettoyants de four.
Laver, rincer et sécher avec un
linge doux.
Nettoyer délicatement autour de
la plaque signalétique;
un frottage excessif pourrait
effacer les chiffres.
Tampons à récurer en
plastique non abrasif
REMARQUE : Pour éviter les
dommages à l’appareil, ne pas
démonter la table de cuisson.
10
Tableau de nettoyage (suite)
Entretien de la table de cuisson
UTILISATION
Essuyer avec un linge ou une éponge
humide, ensuite rincer à l’eau propre et bien
essuyer
Frotter dans le sens des lignes du grain avec
un chiffon ou une éponge humide et un net-
toyant. Bien rincer à fond. Répéter si néces-
saire.
Nettoyer ou essuyer avec un chiffon. Rincer à
l’eau et sécher.
AGENT DE NETTOYAGE
Détergent liquide et eau;
nettoyant tout-usage
Nettoyant doux abrasif ou
nettoyants pour acier inoxydable
Vinaigre
Nettoyage de
routine et marques
de doigt
Taches tenaces et
résidus cuits à la
surface
Taches d’eau dure
PIÈCE
Grilles et couvercle des brûleurs
de surface*
Saleté légère à modérée
Brûlure intense sur les souillures
Brûleurs de surface
MÉTHODE DE NETTOYAGE
• Savon et eau
• Tampon à récurer en plastique non
abrasif
• Lave-vaisselle (grilles seulement)
• Tampon à récurer en plastique non
abrasif
• Nettoyant doux abrasif en poudre
et eau
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
• Nettoyer aussitôt que la souillure
survient.
• Laver, rincer et bien sécher.
• Répéter les étapes du mode de
nettoyage (avec articles à gauche)
au besoin jusqu’à enlèvement
complet des souillures.
• Rincer à fond et sécher.
REMARQUE : Ne pas remettre
les couvercles sur les brûleurs
pendant qu’ils sont mouillés. Ne
pas laver les couvercles au lave-
vaisselle.
• Voir «Brûleurs de surface scellés
et table de cuisson» à la section
«Entretien de la table de cuis-
son».
Surfaces en acier inoxydable (certains modèles)
Nettoyage des surfaces en acier
inoxydable
Ne pas utiliser des tampons à récurer en laine
d’acier ou imbibés de savon
Frotter dans le sens des lignes du grain pour éviter
de marquer la surface.
Toujours bien essuyer pour éviter les marques
d’eau.
Si des nettoyants commerciaux sont utilisés,
suivre le mode d’emploi sur l’étiquette. Si le
produit contient du chlore (agent de blanchi-
ment), rincer à fond et essuyer avec un chiffon
doux sans charpie. Le chlore est une sub-
stance corrosive.
11
Brûleurs de surface scellés et table de cuisson
Couvercle de
brûleur en
fonte
Nettoyage des brûleurs de surface
Les couvercles des brûleurs devraient être retirés
et nettoyés périodiquement. Toujours nettoyer les
couvercles des brûleurs après un renversement.
Des couvercles de brûleurs propres évitent des
problèmes d’allumage et une instabilité de la
flamme.
Pour obtenir un flux de gaz et un allumage
adéquats, ÉVITER QUE LES LIQUIDES
RENVERSÉS, LA NOURRITURE, LES AGENTS
NETTOYANTS OU TOUTE AUTRE SUBSTANCE
NE PÉNÈTRENT DANS L’OUVERTURE DU
TUBE À GAZ.
Le gaz doit passer librement dans l’ouverture du
tube de gaz pour que le brûleur s’allume bien. On
doit garder cette surface exempte de toute saleté
et la protéger contre les renversements ou les
débordements. TOUJOURS garder le couvercle
du brûleur en place chaque fois qu’un brûleur de
surface est en fonction.
Laisser la table de cuisson se refroidir avant le
nettoyage.
Ne pas utiliser des nettoyants de four, agent de
blanchiment ou décapants de rouille.
Ne pas obstruer le flux d’air aux fins de combus-
tion et de ventilation.
Si les boutons sont retirés lors du nettoyage,
prendre soin de ne pas renverser de liquide dans
les obturations de contrôle.
Éviter la formation de moisissure dans la zone
des boutons de contrôle. La moisissure peut
empêcher les interrupteurs d’allumage de
fonctionner.
À l’occasion, vérifier la flamme des brûleurs pour
qu’elle présente la taille et
la forme illustrée plus loin
dans cette section. Une
flamme correcte a une
couleur bleue. Si la flamme
sort de l’entrée des
brûleurs, si elle est jaune
ou si elle est bruyante
lorsqu’on l’éteint, elle peut
nécessiter un nettoyage.
Ouverture du
tube de gaz
Base
du brûleur
Allumeur
Entretien de la table de cuisson
12
Pour nettoyer les brûleurs :
1. Retirer le couvercle du brûleur de sa base en
tirant vers le haut.
2. Nettoyer le couvercle du brûleur avec une eau
savonneuse tiède et une éponge. Pour les
taches tenaces, nettoyer avec un bloc à récurer
légèrement abrasif et un détergent en poudre.
Ne pas nettoyer le couvercle du brûleur dans un
lave-vaisselle ou dans un four autonettoyant.
3. Si l’ouverture du tube de gaz est sale ou
encrassée, utiliser un coton-tige ou un linge doux
pour la nettoyer.
4. Si les orifices sont obstrués, les nettoyer
avec une épingle
droite. Ne pas
agrandir ou
déformer l’orifice.
Ne pas utiliser un
cure-dents en bois.
Si le brûleur a
besoin d’être ajusté,
faire venir un
technicien de service
qualifié.
6. Mettre le brûleur en marche pour voir s’il s’al-
lumera. Si le brûleur ne s’allume pas après avoir
été nettoyé, contacter un technicien de service
autorisé. Ne pas faire vous-même la réparation
d’un brûleur scellé.
5. Après le nettoyage de l’ouverture du tube de gaz
et des orifices,
replacer les couvercles
des brûleurs. Pour
replacer les couvercles
des brûleurs, s’assurer
que les chevilles
d’alignement sur la
base du brûleur sont
bien alignées avec le
couvercle.
Brûleurs de surface scellés et table
de cuisson
(suite)
Entretien de la table de cuisson
13
On peut résoudre facilement de nombreux problèmes communs aux tables de cuisson, ce qui fait économiser
possiblement une visite de service. Vérifier les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre
problème, sans aide extérieure. Si les suggestions ne répondent pas à votre problème, voir «Demande d’assis-
tance ou de service» à la page 14 (aux États-Unis) ou à la page 15 (au Canada).
Cause de Problème
L’appareil n’est pas relié à un cir-
cuit actif avec tension appropriée.
La table de cuisson n’est pas bien
reliée à un approvisionnement de
gaz.
Un fusible est grillé ou un disjonc-
teur s’est ouvert.
Un bouton de commande n’est pas
réglé correctement.
Un fusible est grillé ou un disjonc-
teur s’est ouvert
Le brûleur est mouillé après avoir
été lavé.
La soupape du brûleur peut être
obstruée
Les ouvertures des brûleurs peu-
vent être obstruées.
Le brûleur a besoin de nettoyage.
Le mélange air/gaz est incorrect.
La table de cuisson n’est pas
d’aplomb.
L’ustensile de cuisson utilisé n’est
pas du type ou de la dimension
correct.
La grosseur de la flamme ne con-
vient pas à l’ustensile de cuisson
utilisé.
Le débit d’air de combustion et/ou
de ventilation à la table de cuisson
est bloqué.
Problème
Rien ne fonctionne
Les brûleurs ne s’allument
pas
Les flammes du brûleur
sont inégales
Les flammes du brûleur se
soulèvent de l’ouverture,
sont jaunes ou font du bruit
lorsqu’elles sont éteintes.
Les résultats de cuisson ne
sont pas ceux qui étaient
prévus
Solution
Relier l’appareil de cuisson à un
circuit actif avec tension appropriée.
(Voir Instructions d’installation)
Communiquer avec un technicien
de service Whirlpool autorisé pour
brancher de nouveau la table de
cuisson à la canalisation de gaz.
Remplacer le fusible ou remettre le
disjoncteur en fonction.
Enfoncer les boutons de commande
avant de les tourner pour le réglage.
Remplacer le fusible ou remettre le
disjoncteur en fonction.
Le laisser sécher.
Le nettoyer avec une épingle droite.
(Voir page 12.)
Nettoyer avec une épingle droite.
Voir page 12.
Nettoyer selon les directions à la
page 11.
Communiquer avec un technicien
de service Whirlpool autorisé pour
vérifier le mélange air/gaz ou voir
les instructions d’installation.
Mettre la table de cuisson
d’aplomb.
Se référer à un livre de recettes
fiable pour le type ou la dimension
de l’ustensile de cuisson recom-
mandé.
L’ustensile doit être de la même
taille ou légèrement plus grand que
la surface de cuisson utilisée.
Enlever toutes les obstructions
autour des boutons ou des brûleurs.
Guide de diagnostic
14
Demande d’assistance ou de
service
Si vous avez besoin d'assistance ou de service
1.
Si le problème n'est pas attribuable
à l'une des causes indiquées
précédemment dans cette
section
...
Téléphoner au Centre d'assistance aux
consommateurs Whirlpool au numéro
de téléphone 1-800-253-1301 à
composer sans frais partout aux États-Unis
et parler à l'un de nos consultants qualifiés.
Le consultant peut vous indiquer comment
Whirlpool Brand Home Appliances
Consumer Assistance Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro
de téléphone où on peut vous rejoindre dans la journée.
2. Si vous avez besoin de service*
Whirlpool possède un réseau dans tout le pays de
compagnies de service autorisées
Whirlpool. Les techniciens de service
Whirlpool sont formés pour répondre à la
garantie du produit et fournir les services
après garantie partout aux État-Unis. Pour
localiser la compagnie de service autorisée Whirlpool,
téléphoner à notre Centre d'assistance aux
consommateurs (voir Étape 1) ou consulter les pages
jaunes de votre annuaire de téléphone sous les
rubriques suivantes :
APPLIANCE-HOUSEHOLD- WASHING MACHINES &
MAJOR, SERVICE & REPAIR DRYERS, SERVICE &
REPAIR
3.
-
Voir:
Whirlpool Appliances ou
Authorized Whirlpool Service
(
Exemple:
XYZ Service Co.)
- Whirlpool Appliances or
Authorized Whirlpool Service
(
Example:
XYZ Service Co.)
Pour éviter des visites de service non nécessaires, veuillez vérifier la section "Guide de diagnostic". Cette
vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre
les instructions ci-dessous
aux États-Unis :
obtenir un fonctionnement satisfaisant de votre appareil
ou si le service est nécessaire, peut recommander une
compagnie de service qualifiée dans votre région.
Si vous le préférez, écrire à :
Si vous avez besoin de
pièces de rechange FSP …
FSP est la marque de commerce déposée de Whirlpool
Corporation pour des pièces de qualité. Rechercher ce
symbole de qualité chaque fois que vous avez besoin
d’une pièce de rechange pour votre appareil
électroménager WHIRLPOOL . Les pièces de rechange
FSP conviendront exactement et fonctionneront
précisément parce qu’elles sont fabriquées selon les
mêmes spécifications précises utilisées pour construire
chaque nouvel appareil électroménager WHIRLPOOL.
Pour localiser les pièces de rechange FSP dans votre
région, se référer à l’Étape 2 ou composer le numéro de
téléphone du Centre d’assistance aux consommateurs
Whirlpool (voir Étape 1).
Lorsque vous demandez de l’aide ou un service,
veuillez donner une description détaillée du problème,
les numéros de série et de modèle complets de
l’appareil et la date d’achat. (Voir la section "Note à
l’utilisateur".) Ces renseignements nous aideront à
mieux répondre à votre demande.
®
®
*
15
Demande d’assistance ou de service
Demande d’assistance ou de service au Canada :
1. Si le problème n’est pas attribuable
à l’un des cas indiqués plus haut
dans cette section
Contactez le centre d’assistance aux consommateurs
d’Inglis Limitée en composant le numéro
de téléphone, entre 8 h 30 et 18 h (HNE),
1-800-461-5681 et parlez à l’un de nos
consultants formés. Le consultant vous
indiquera comment obtenir un fonctionnement
satisfaisant de votre appareil ménager ou si le service est
nécessaire, recommandera une compagnie de service
qualifiée dans votre région.
Si vous le préférez, écrire à :
Service des relations avec la clientèle
Inglis Limitée
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro
de téléphone où l’on peut vous joindre le jour.
2. Si vous avez besoin de service*
...
Contactez votre succursale de service d’appareils
électroménagers ou le Centre de service autorisé Inglis
Limitée le plus proche pour l’entretien de votre
appareil électroménager. (Voir la liste ci-dessous.)
1-800-665-6788
ALBERTA 1-800-661-6291
ONTARIO 1-800-267-3456
(à l'exception de l'indicatif régional 807) 1-800-807-6777
MANITOBA, SASKATCHEWAN 1-800-665-1683
et indicatif régional 807 en Ontario
QUÉBEC 1-800-361-3032
1-800-361-0950
1-800-463-1523
Région d'Ottawa
En dehors de la région d'Ottawa
Montréal (à l'exception de la rive Sud)
Rive Sud Montréal
Québec
Sherbrooke 1-800-567-6966
PROVINCES DE L'ATLANTIQUE 1-800-565-1598
Lorsque vous contactez le service de dépannage,
veuillez inclure une description détaillée du
problème, les numéros de modèle et de série, et la
date d’achat. (Voir la section "Note à l’utilisateur".)
Ces renseignements nous sont nécessaires
pour répondre rapidement à votre demande.
Service d’appareils ménagers Inglis Limitée – Service aux consommateurs
Succursales de service direct :
COLOMBIE-BRITANNIQUE
3. Si vous avez besoin de pièces de
FSP est la marque de commerce déposée de Whirlpool
Corporation pour des pièces de qualité. Recherchez ce
symbole de qualité chaque fois que vous avez besoin
d’une pièce de rechange pour votre appareil
électroménager WHIRLPOOL . Les pièces de rechange
FSP conviendront exactement et fonctionneront
précisément parce qu’elles sont fabriquées selon les
mêmes spécifications précises utilisées pour construire
chaque nouvel appareil WHIRLPOOL.
rechange FSP ...
Pour localiser les pièces de rechange FSP dans votre
région, se référer à l’étape 2 ou composer le numéro de
téléphone du Centre d’assistance aux consommateurs
Inglis (voir étape 1).
®
*
®
® Marque de commerce déposée de Whirlpool U.S.A.
Inglis limitée, porteur de licence au Canada
8/98
Imprimé aux É.-U.
3191829
© 1998 Whirlpool Corporation
WHIRLPOOL NE PAIERA PAS POUR
A. Les visites d’un dépanneur pour :
1. Corriger l’installation de la table de cuisson.
2. Donner des instructions concernant l’utilisation de la table de cuisson.
3. Remplacer les fusibles ou rectifier l’installation électrique ou la plomberie de la maison.
B. Les réparations lorsque la table de cuisson est utilisée à des fins autres que l’usage domestique d’une
seule famille.
C. Le transport vers l’atelier et le retour. La table de cuisson est conçue pour être réparée à domicile.
D. Les dommages à la table de cuisson causés par accident, mauvais usage, incendie, inondation, cas de
force majeur, ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
E. Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées exécutées suz
l’appareil.
F. Au Canada, les dépenses de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions
éloignées.
WHIRLPOOL PAIERA POUR
Pièces de rechange FSP
®
et frais de main-d’oeuvre pour rectifier les
défectuosités de matériaux ou de fabrication. Les travaux doivent être
exécutés par le personnel d’un établissement de service Whirlpool
autorisé.
DURÉE DE LA GARANTIE
GARANTIE COMPLÈTE DE
UN AN
À COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT
8/98
WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES INDIRECTS OU FORTUITS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects ou fortuits, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être
applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits variables d’un État à un autre ou d’une province à une autre.
Hors des États-Unis et du Canada, une garantie différente peut s’appliquer. Pour de plus amples détails,
contacter le marchand Whirlpool autorisé.
Si vous avez besoin d’entretien, voir d’abord la section «Si vous avez besoin d’assistance ou de service» du
présent manuel. Après avoir vérifié cette section, vous pouvez recevoir de l’aide supplémentaire en téléphonant
au Centre d’aide à la clientèle Whirlpool, en composant 1-800-253-1301, de partout aux États-Unis. Au
Canada, contacter le service d’appareils ménagers, compagnie Inglis Limitée.
WHIRLPOOL
®
Garantie
de la table de cuisson à gaz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool GLT3014G Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues