Philips Hairdyer HP4990 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Philips Hairdyer HP4990 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
45
Introduction
Sèche-cheveux puissant au design professionnel, le SalonDry Pro de
Philips garantit des performances optimales. Il protège vos cheveux
pendant le séchage et offre d’excellents résultats.
Il est doté d’un système ionisant qui diffuse des particules de charge
négative an d’éliminer l’électricité statique. Vos cheveux restent donc
lisses et brillants.
En outre, ce sèche-cheveux est équipé d’un élément en céramique qui
émet une chaleur plus douce que les éléments de chauffage traditionnels,
pour protéger vos cheveux de la déshydratation.
Visitez notre site Web à l’adresse www.philips.com pour obtenir de plus
amples informations sur ce produit ou sur d’autres produits Philips.

A Élément en céramique (HP4992/HP4991/HP4990 uniquement)
B Bouton du ux d’air froid
C Thermostat
6 = Chaud
5 = Modéré
4 = Froid
D Interrupteur du ux d’air
II = Flux d’air puissant pour un séchage rapide
I = Flux d’air doux spécialement conçu pour la mise en forme
0 = Arrêt
E Voyant du système ionisant
F Interrupteur du système ionisant
G Anneau de suspension
H Grille d’entrée d’air amovible
I Diffuseur de volume
J Concentrateur professionnel (HP4993/HP4990 uniquement)
K Concentrateur professionnel extra-plat (HP4992/HP4991
uniquement)
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
Tenez l’appareil à l’écart de l’eau. Ne l’utilisez pas près d’une
baignoire, d’un lavabo ou d’un évier. Si vous utilisez l’appareil dans la
salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l’eau peut
présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est
éteint (g. 2).
N’insérez jamais d’objets métalliques dans les grilles an d’éviter toute
électrocution.
Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension secteur locale.
Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais
l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même
est endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Attention
Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur une
prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30 mA
dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien.
N’obstruez jamais les grilles.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS46
En cas de surchauffe, l’appareil s’éteint automatiquement.
Débranchez-le et laissez-le refroidir pendant quelques minutes. Avant
de remettre l’appareil sous tension, vériez que les grilles ne sont pas
obstruées par des cheveux, de la poussière, etc.
Éteignez toujours l’appareil avant de le poser, même pour un court
instant.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Lorsque vous utilisez le sèche-cheveux, vous pouvez remarquer une
odeur caractéristique. Cette odeur est due aux ions générés et n’est
absolument pas nocive.
Ne mettez pas le diffuseur d’ions en contact avec des objets
métalliques.
N’utilisez pas l’appareil sur cheveux articiels.
Cet appareil a été conçu uniquement pour sécher les cheveux. Ne
l’utilisez jamais à d’autres ns.
N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui
n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie
ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Utilisation de l’appareil
Séchage
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
2 Mettezl’appareilenmarcheensélectionnantleuxd’airdevotre
choix(douxoupuissant)àl’aidedel’interrupteur.
3 Positionnez le thermostat sur le réglage froid, modéré ou chaud.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS 47
4 Activezoudésactivezlesystèmeionisantàl’aidedel’interrupteur
correspondant.
Le système ionisant réduit les frisottis et l’électricité statique. Il est
recommandé de l’utiliser sur des cheveux presque secs.
5 Lorsduséchage,déplacezlesèche-cheveuxduhautverslebasen
letenantàcourtedistancedevoscheveux(g.3).
Conseil : Lorsque vous avez ni, appuyez sur le bouton du ux d’air froid et
dirigez le ux vers vos cheveux pour xer la mise en forme et obtenir des
cheveux plus brillants.
Concentrateur
Le concentrateur vous permet de diriger le ux d’air vers la brosse ou le
peigne que vous utilisez pour coiffer vos cheveux.
1 Fixezleconcentrateursurl’appareil.(g.4)
Détachez le concentrateur en le retirant de l’appareil.
Diffuseur de volume
Le diffuseur de volume permet de sécher en douceur les cheveux lisses,
bouclés et ondulés.
Il émet un ux d’air doux et donne du volume à vos cheveux.
1 Fixezlediffuseursurl’appareil.(g.5)
Détachez le diffuseur de volume en le retirant de l’appareil.
Pour donner du volume aux racines, introduisez les pointes du
diffuseur dans vos cheveux jusqu’à ce qu’elles touchent le cuir
chevelu (g. 6).
2 Effectuez des mouvements circulaires avec l’appareil pour diffuser
l’airchauddansvoscheveux.(g.7)
HP4992/HP4991 uniquement : la pastille en céramique située au centre
du diffuseur protège vos cheveux pendant le séchage.
Conseils de séchage
Cheveux bouclés ou ondulés
Tenez le diffuseur à une distance de 10 à 15 cm de votre tête pour
sécher les cheveux progressivement (g. 8).
-
-
FRANÇAIS48
Pendant le séchage, mettez vos cheveux en forme avec l’autre main
ou à l’aide d’un peigne.
Vous pouvez aussi froisser les mèches à l’aide de vos doigts pour
modeler les boucles ou ondulations. Vous empêcherez ainsi les
boucles de retomber ou de friser.
Cheveux longs
Pour sécher les cheveux longs, vous pouvez placer quelques mèches
devant le diffuseur. (g. 9)
Vous pouvez également peigner vos cheveux avec les pointes du
diffuseur pendant le séchage. (g. 10)
Nettoyage
Nerincezjamaisl’appareilàl’eau.
1 Débranchez l’appareil.
2 Détachezlagrilled’entréed’airetenlevezlescheveuxetla
poussière(g.11).
3 Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
4 Nettoyez les accessoires avec un chiffon humide ou rincez-les sous
l’eau du robinet.
Rangement
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
1 Débranchez l’appareil.
2 Posez l’appareil dans un endroit sûr et laissez-le refroidir.
3 Vous pouvez ranger l’appareil en l’accrochant par son anneau de
suspension.
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
-
-
-
-
-
FRANÇAIS 49
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 12).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès
de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre sèche-cheveux et que vous
ne parvenez pas à les résoudre à l’aide des informations ci-dessous,
adressez-vous au Centre Service Agréé Philips le plus proche ou au
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas.
La prise n’est peut-
être pas alimentée.
Vériez si la prise est alimentée.
L’appareil était peut-
être en surchauffe et
s’est arrêté
automatiquement.
Débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir pendant quelques
minutes. Avant de remettre
l’appareil sous tension, vériez
que les grilles ne sont pas
obstruées par des cheveux, de la
poussière, etc.
L’appareil n’a peut-
être pas été
connecté sur la
tension correcte.
Assurez-vous que la tension
indiquée sur l’appareil
correspond bien à la tension de
votre secteur.
FRANÇAIS50
Problème Cause Solution
Le cordon
d’alimentation de
l’appareil est peut-
être endommagé.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par Philips, un
Centre Service Agréé ou un
technicien qualié an d’éviter
tout accident.
FRANÇAIS 51
/