Philips HF3430/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Thérapie par la lumière
Taper
Manuel utilisateur
79
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site suivant : www.philips.com/welcome.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce
produit de luminothérapie Philips.
Application
La lampe Philips EnergyUp bleu intense a été conçue pour que les gens
se sentent plus en forme et pour les aider à réguler leurs rythmes
circadiens et à lutter contre le blues hivernal. L’application médicale de cet
appareil consiste à traiter la dépression hivernale ou dépression
saisonnière (trouble affectif saisonnier). Ce traitement doit toujours faire
l’objet d’un suivi par un spécialiste.
La lumière, un énergisant naturel
Les modes de vie modernes exigent des performances optimales tout au
long de la journée. Même les personnes en bonne santé souffrent de
baisses d’énergie, notamment lorsqu’elles sont privées de la lumière
naturelle, comme dans un bureau en hiver. La lumière du jour est
essentielle au bien-être et permet de garder la forme tout au long de la
journée, tout comme une alimentation saine et un exercice physique
régulier. La lampe Philips EnergyUp bleu intense imite la puissance
énergisante naturelle qu’émet la lumière du jour par une journée
ensoleillée. Elle stimule des récepteurs spéciques présents dans les yeux
pour déclencher la réponse naturelle du corps au soleil. Cela vous aide à
lutter contre les baisses d’énergie, à vous sentir plus en forme, actif et
alerte et à améliorer votre humeur.
Rythmes circadiens et cycles de sommeil
Le corps humain utilise les signaux lumineux, tels que ceux fournis par le
soleil, pour synchroniser certaines fonctions internes. Des rythmes bien
programmés permettent de réguler l’humeur, le sommeil, l’énergie, l’appétit
et la digestion. Ces cycles internes quotidiens, appelés cycles circadiens, sont
parfois désynchronisés et ont un impact sur notre bien-être.
Malheureusement, notre mode de vie moderne n’est plus régi par les signes
de la nature. Aujourd’hui, on ne se lève plus à l’aube pour se coucher en
FRANÇAIS
même temps que le soleil. Les journées de travail sont de plus en plus
longues et de nombreuses personnes sont confrontées aux horaires du
travail de nuit. D’autre part, nos activités se prolongent bien souvent jusque
tard dans la nuit. Nombre d’entre nous ne dorment pas sufsamment
pendant la semaine, ce qui réduit notre niveau d’énergie dans la journée.
Utiliser Philips EnergyUp bleu intense au bon moment de la journée peut
vous aider à dénir et renforcer des cycles de sommeil réguliers.
La lumière et les yeux
La recherche montre qu’un photorécepteur spécique présent dans nos
yeux est chargé de réguler notre énergie et nos cycles de sommeil et
d’éveil. Ce récepteur réagit principalement à la lumière bleue du ciel
estival. Nous ne recevons pas autant de cette lumière en automne et en
hiver et la grande majorité des lumières intérieures n’émettent pas
sufsamment de cette couleur si importante. Cet appareil vous permet
de rester en forme en émettant une lumière dont la longueur d’onde,
la couleur et l’intensité sont celles auxquelles votre corps réagit le mieux.
Blues hivernal
Le manque de lumière au début de l’automne et pendant les mois les plus
sombres de l’année entraîne, chez beaucoup de personnes, une baisse de
forme et une certaine apathie. Ces symptômes de manque d’énergie,
d’apathie et de fatigue, appelés « blues hivernaux », peuvent durer plusieurs
semaines, voire plusieurs mois. Ceux-ci affectent à la fois les performances
personnelles et l’humeur. La luminothérapie à lumière bleue est une
méthode établie pour lutter contre les symptômes du blues hivernal.
Elle offre à votre corps sa vitalité d’été tout au long des mois d’hiver.
Description générale (g. 1)
1 Panneau de lumière
2 Prise pour petite che
3 Voyant de charge
4 Minuteur de temps
5 Boutons d’augmentation et de diminution d’intensité
6 Bouton marche/arrêt
7 Trousse
8 Adaptateur HF10
9 Petite che
FRANÇAIS80
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi et conformez-vous
toujours aux instructions de traitement.
Contre-indications
Les conditions suivantes peuvent être contre-indiquées à l’utilisation de
cet appareil :
- Troubles bipolaires
- Intervention chirurgicale oculaire récente ou problème oculaire
empêchant toute exposition à une lumière vive
- Prise de médicaments rendant la peau plus sensible à la lumière
(par ex. certains antidépresseurs, psychotropes, comprimés contre le
paludisme)
Si l’une des conditions ci-dessus vous concerne, consultez
votre médecin avant de commencer à utiliser l’appareil.
Réactions possibles
Les réactions indésirables à la lumière de cet appareil sont relativement
légères et passagères. Elles peuvent inclure :
- Maux de tête
- Fatigue oculaire
- Nausées
Mesures à prendre pour éviter, réduire ou atténuer ces effets
indésirables :
- Utilisez toujours l’appareil dans une pièce bien éclairée.
- Réduisez l’intensité lumineuse si ces réactions se produisent.
- N’utilisez plus l’appareil pendant quelques jours le temps que les
réactions disparaissent, puis essayez à nouveau.
Informations de sécurité importantes
Danger
- Évitez tout contact de l’appareil et de son adaptateur avec de l’eau et
gardez-les au sec. Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, etc. Ne l’immergez en aucun cas
dans l’eau ou dans tout autre liquide. Cela pourrait remettre en cause
la sécurité de l’appareil.
FRANÇAIS 81
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer
la che de l’adaptateur pour éviter tout accident.
- N’utilisez jamais l’adaptateur s’il est endommagé. Dans ce cas,
remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter
tout accident.
Avertissement
- Si vous souffrez de dépression, consultez votre médecin avant de
commencer à utiliser l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil dans une pièce qui n’est pas éclairée par une
autre source lumineuse, car cela peut entraîner de la fatigue oculaire.
Utilisez l’appareil en complément de l’éclairage normal (lumière du
jour, lumière électrique) de votre domicile.
- Ne regardez pas directement la lumière de manière prolongée,
car cela pourrait provoquer une gêne oculaire.
- N’utilisez pas l’appareil lors de la réalisation, par vous ou d’autres
personnes, de tâches importantes telles que la conduite d’une voiture
ou la manipulation d’équipements lourds.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Utilisez toujours l’appareil avec l’adaptateur secteur fourni.
- Ne modiez pas l’appareil ni ses accessoires.
- Arrêtez d’utiliser l’appareil s’il est endommagé d’une manière
quelconque. Ne xez pas directement la lumière émise par les DEL,
car leur luminosité est très forte. Si une réparation est nécessaire,
consultez le chapitre « Garantie et assistance » pour plus
d’informations.
- N’ouvrez jamais l’appareil an d’éviter tout risque d’électrocution,
de brûlures aux doigts ou de taches noires temporaires dans les yeux.
- N’utilisez pas l’appareil en présence de mélanges inammables
anesthésiques avec de l’air, de l’oxygène ou du protoxyde d’azote.
FRANÇAIS82
Attention
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou près de surfaces chauffantes
ou de sources de chaleur.
- Cet appareil contient des piles rechargeables au lithium-ion.
Ne l’incinérez pas, ne le démontez pas et ne l’exposez pas à des
températures supérieures à 50 °C (122 °F). Ne faites pas fonctionner
et ne chargez pas l’appareil à des températures inférieures à 5 °C
(4 °F) ou supérieures à 35 °C (95 °F). Les piles peuvent surchauffer
et ainsi provoquer un incendie ou une explosion.
- Utilisez l’appareil en position verticale en vous servant du support.
Ne l’utilisez pas en position horizontale sans ce dernier et ne le
couvrez pas, car cela pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil.
- Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil, l’adaptateur ou le cordon
d’alimentation.
- Lorsque vous débranchez l’appareil, saisissez l’adaptateur directement an
d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation. Ne tirez jamais sur le
cordon d’alimentation pour débrancher l’adaptateur de la prise secteur.
Sécurité et conformité
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs
électromagnétiques.
- Ce produit est un dispositif médical de classe IIa. Il répond aux
normes de la directive européenne relative aux dispositifs médicaux
93/42/CEE et 2007/47/CE.
- Il ne s’agit pas d’un produit d’éclairage général.
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Les appareils de communication par radiofréquence portables et mobiles,
tels que téléphones portables, téléphones sans l et leurs bases, talkies-
walkies et périphériques de réseau domestique sans l (routeurs),
peuvent affecter l’utilisation de Philips EnergyUp. Ils ne doivent donc pas
être utilisés à proximité de l’EnergyUp. Si cela ne peut pas être évité,
l’EnergyUp doit être observé et son bon fonctionnement doit être vérié.
En cas de performances anormales (par ex. perte de fonctionnalité,
incohérence au niveau de la lumière, scintillement), des mesures
supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires, telles que la réorientation
de l’équipement de communication par radiofréquence ou de l’EnergyUp.
FRANÇAIS 83
Général
Cet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est
conçu pour une tension secteur comprise entre 100 et 240 V CA
(50-60 Hz).
Charge
Remarque : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsque celui-ci est en cours de
charge. Le chargement dure normalement de 3 à 4 heures. La durée de
charge est plus longue si vous utilisez l’appareil alors qu’il est en cours de
charge.
1 Déployez le pied et placez l’appareil sur une table (g. 2).
2 Insérez la che du cordon dans la prise de l’appareil (g. 3).
3 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
, Le voyant de charge clignote en vert pendant la charge. Lorsque la
batterie est entièrement chargée, le voyant de charge s’allume en
vert de manière continue, et ce pendant une heure (g. 4).
Remarque : Lorsque la batterie est complètement chargée, elle contient
sufsamment d’énergie pour environ une heure d’utilisation à pleine intensité.
Utilisation de l’EnergyUp
Quand utiliser la lampe EnergyUp
Savoir quand utiliser EnergyUp de Philips est essentiel. Cela peut vous
permettre de vous sentir mieux au bout de quelques jours au lieu de
plusieurs semaines et peut véritablement jouer sur les effets de cette
thérapie. Suivez les consignes indiquées pour bien comprendre comment
la lumière agit sur votre horloge biologique et quand utiliser la lampe de
luminothérapie EnergyUp de Philips pour bénécier de résultats
optimaux.
FRANÇAIS84
Durée
La plupart des gens ressentent les effets de la lampe en l’utilisant 20 à
30 minutes chaque jour. Il n’est pas contre-indiqué d’utiliser Philips
EnergyUp plus longtemps, à condition de le faire à une heure appropriée
de la journée. Il est possible de ressentir l’effet régulateur de la lumière
immédiatement. D’autres effets se font ressentir après plusieurs jours
d’utilisation régulière.
La vie en intérieur et les baisses d’énergie
Si vous passez beaucoup de temps à l’intérieur avec peu de lumière,
qu’elle soit naturelle ou articielle, il est possible que vous ressentiez
immédiatement les effets régulateurs de la lampe Philips EnergyUp.
Vous pouvez également utiliser l’appareil comme source de lumière
supplémentaire tout au long de la journée (mais pas le soir ni la nuit)
pour compenser le manque de lumière naturelle.
La plupart des gens ressentent une baisse de régime dans l’après-midi.
Philips EnergyUp peut vous aider à combattre ce phénomène.
Blues hivernal
Si vous vous sentez plus souvent apathique, fatigué ou d’humeur maussade
en hiver qu’au printemps ou qu’en été, utilisez la lampe de luminothérapie
pendant 20 à 30 minutes par jour. Utilisez-la de préférence le matin pour
vous aider à commencer la journée. Vous pouvez également l’utiliser plus
tard dans la journée, mais pas au cours des quelques heures qui précèdent
le coucher. La lumière pourrait retarder votre sommeil et vous risqueriez
de vous sentir encore moins en forme le lendemain.
Dépression hivernale
Si vos changements d’humeur saisonniers sont plus intenses et que vous
souffrez de dépression, consultez un thérapeute et n’utilisez la luminothérapie
que sous suivi. Votre thérapeute peut vous prescrire 30 minutes de
traitement par jour au niveau 1 ou 2 durant plusieurs semaines.
Cycles de sommeil
- Les personnes dites « du matin » ont tendance à se réveiller tôt, mais
ont du mal à rester éveillées en soirée. Si vous souhaitez proter
davantage de vos soirées, évitez les lumières vives directement après
le réveil et utilisez la lampe EnergyUp de Philips le soir avant d’aller
vous coucher.
FRANÇAIS 85
- Les personnes dites « du soir » ont du mal à se lever le matin, mais
sont pleines d’énergie en soirée. Si c’est votre cas, vous avez besoin
de lumière matinale. Utilisez Philips EnergyUp une à deux heures
après vous être levé. Évitez les lumières vives ou la lumière bleu vif
dans les quatre heures qui précèdent le coucher. L’utilisation matinale
quotidienne de Philips EnergyUp peut vous aider à établir de bons
cycles de sommeil réguliers qui vous permettront de vous sentir plus
en forme dès le matin.
Remarque : Si votre heure de réveil souhaitée est moins de six heures après
votre heure habituelle de coucher, n’utilisez pas Philips EnergyUp
immédiatement après le réveil. Cela pourrait envoyer à votre corps un signal
contraire à celui souhaité.
Heures recommandées pour utiliser Philips EnergyUp
Heures d’utilisation
d’EnergyUp >>
Matin Déjeuner Après-
midi
Soir
Besoins en soirée ^
Manque de lumière du jour
à l’intérieur
+++ +++ +++ ---
Personne du matin --- + ++ +++
Personne du soir +++ ++ + ---
Baisse d’énergie dans
l’après-midi
+ +++ +++ ---
Blues hivernal +++ + + ---
- Plus il y a de signes « plus » (+++) dans une colonne, plus l’heure
correspondante est appropriée.
- --- signie : n’utilisez pas l’appareil à ce moment-là.
FRANÇAIS86
Décalage horaire
Les voyages rapides à travers plusieurs fuseaux horaires provoquent un
dérèglement entre notre horloge biologique et l’heure locale. Cela
n’engendre pas uniquement des problèmes de sommeil, mais a également
des répercussions sur notre humeur et notre énergie. Si vous restez plus
de quelques jours, il est plus simple de décaler votre horloge biologique
pour l’adapter à celle du nouveau fuseau horaire. Cela aide à mieux
dormir et à être plus attentif et plus en forme. L’une des meilleures
méthodes pour atténuer les effets du décalage horaire consiste à décaler
son horloge biologique un ou deux jours avant le départ.
Voyager vers l’est
Lorsque vous voyagez vers l’est, vous devez avancer votre heure de
coucher du nombre d’heures correspondant au nombre de fuseaux
horaires que vous allez traverser. Vous pouvez décaler ainsi votre horloge
biologique d’une heure par jour. Le nombre de fuseaux horaires que vous
allez traverser détermine le nombre de jours avant votre départ durant
lesquels vous devrez utiliser Philips EnergyUp. Utilisez EnergyUp pendant
30 minutes après le réveil. Évitez toute lumière vive le soir et allez vous
coucher tôt. Une fois à destination, évitez les lumières vives pendant votre
période de sommeil habituelle. Exposez-vous aux sources de lumière vive
à la n de cette période pour adapter encore davantage votre horloge
biologique à l’heure locale.
Avant votre vol retour, utilisez Philips EnergyUp en soirée pendant
quelques jours. La dernière nuit de votre séjour, essayez de rester éveillé
le plus tard possible après minuit en vous éclairant avec l’appareil.
Le matin du vol, évitez toute lumière vive.
Voyager vers l’ouest
Étant donné que la plupart des gens ont plus de facilité à adapter leur
horloge interne aux fuseaux horaires plus tardifs, vous pouvez utiliser la
lampe EnergyUp de Philips seulement un jour avant votre voyage si vous
traversez jusqu’à quatre fuseaux horaires. Ajoutez un jour de préparation
par tranche de trois fuseaux horaires supplémentaires. Vous n’êtes pas
obligé d’utiliser la lampe EnergyUp de Philips pendant plus de trois jours,
même pour les voyages lointains vers l’ouest. Utilisez l’appareil pendant
30 à 40 minutes tard dans la soirée. Commencez deux ou trois jours avant
votre départ. Utilisez l’appareil deux heures plus tard les nuits suivantes.
FRANÇAIS 87
Une fois à destination, essayez de rester éveillé jusqu’à la nuit tombée et
évitez toute lumière vive en soirée (portez des lunettes de soleil)
pendant les premiers jours. Avant le vol retour, évitez toute lumière vive
dans l’après-midi et en soirée. Utilisez Philips EnergyUp le matin pendant
quelques jours.
Intensité lumineuse
Utilisez Philips EnergyUp en complément de l’éclairage normal de la
pièce. Il est plus agréable d’utiliser Philips EnergyUp dans une pièce bien
éclairée. Réglez la luminosité à un niveau confortable. Laissez quelques
minutes à vos yeux pour qu’ils s’habituent à la lumière vive. Si le réglage
maximum est trop lumineux pour vous, commencez à utiliser l’appareil à
un réglage inférieur. Augmentez l’intensité de la lumière si vous ne
ressentez pas d’effet après une semaine.
Utilisation de l’appareil
1 Placez l’appareil dans votre champ de vision, à une distance d’un
bras (environ 50 à 75 cm de vos yeux) de façon à ce que la lumière
baigne votre visage (g. 5).
- Vous pouvez lire, manger, utiliser votre ordinateur, regarder la
télévision ou faire de la gymnastique pendant l’utilisation de votre
appareil.
- Pour des résultats optimaux, placez l’appareil à la hauteur de votre
diaphragme (au niveau de l’estomac), en le posant par exemple sur la
table à laquelle vous êtes assis.
Remarque : Ne xez pas la lumière de l’appareil. Il suft que vos yeux
captent la lumière bleue indirectement.
- Utilisez l’appareil dans une pièce bien éclairée pour limiter la fatigue
oculaire.
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant brièvement sur le bouton
marche/arrêt (g. 6).
, La première fois que vous allumez l’appareil, la lumière bleue éclaire
à l’intensité moyenne par défaut.
, À l’utilisation suivante, la lampe s’allume à la dernière intensité
réglée. Vous pouvez choisir cinq réglages.
FRANÇAIS88
3 Pour choisir une intensité plus ou moins élevée, appuyez
brièvement sur le bouton + ou - jusqu’à obtention de l’intensité
lumineuse qui vous convient (g. 7).
, Le chronomètre compte jusqu’à 1 heure. Le premier segment du
minuteur de temps clignote (g. 8).
, Au bout de 10 minutes, le premier segment reste allumé et le
deuxième segment se met à clignoter (g. 9).
, Au bout des 10 minutes suivantes, le deuxième segment reste
allumé et le troisième segment se met à clignoter.
, Ce processus se poursuit pendant une heure, jusqu’à ce que tous
les segments du minuteur soient allumés.
Remarque : Pour éteindre l’appareil, appuyez brièvement sur le bouton
marche/arrêt.
4 Si vous utilisez l’appareil sur sa batterie rechargeable, le voyant de
charge reste allumé en orange pendant environ une heure pour
vous indiquer que le niveau de charge de la batterie est faible.
Branchez l’appareil sur le secteur pour recharger la batterie
rechargeable (g. 10).
Remarque : Vous pouvez utiliser l’appareil lorsqu’il est en charge.
5 Si le niveau de charge de la batterie est faible et si l’appareil n’est
pas branché sur le secteur, le symbole de batterie commence à
clignoter en orange pendant un certain temps (g. 11).
6 Si vous ne branchez pas l’appareil sur le secteur, il s’éteint.
Système de verrouillage pour voyage
Vous pouvez activer la fonction de verrouillage pour empêcher l’appareil
de s’allumer si vous appuyez accidentellement sur un bouton lors de vos
déplacements ou du transport de l’appareil.
1 Pour activer la fonction de verrouillage, maintenez le bouton
marche/arrêt enfoncé pendant 5 secondes (g. 12).
, Si l’appareil est allumé, il s’éteint. Les segments du minuteur
clignotent une fois pour conrmer que l’appareil est verrouillé.
FRANÇAIS 89
, Lorsque l’appareil est verrouillé, les segments du minuteur
clignotent une fois lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton
marche/arrêt pour indiquer que l’appareil est verrouillé. Si vous
appuyez sur le bouton + ou - alors que l’appareil est verrouillé,
l’appareil ne répond pas.
2 Pour désactiver le système de verrouillage, maintenez le bouton
marche/arrêt enfoncé pendant 5 secondes.
, L’appareil s’allume.
, Les segments du minuteur clignotent deux fois pour conrmer que
l’appareil est déverrouillé.
, Les boutons + et - sont à nouveau actifs.
Remarque : Le verrouillage se désactive automatiquement lorsque vous
branchez l’appareil sur le secteur.
Nettoyage et rangement
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le
rincez pas sous le robinet.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer
l’appareil.
1 Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec (g. 13).
2 Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant un certain
temps ou si vous souhaitez le prendre avec vous en voyage,
placez-le dans la housse de voyage pour le protéger (g. 14).
Foire aux questions
Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet
de l’appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici,
visitez le site Web www.philips.com/support pour consulter d’autres
questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs
de votre pays.
FRANÇAIS90
Question Réponse
J’ai entendu dire
que la lumière
bleue pouvait être
dangereuse. Cet
appareil peut-il
abîmer mes yeux ?
Philips EnergyUp est conforme à la norme de
sécurité photobiologique IEC62471-1-1. Selon
cette norme, l’appareil ne représente aucun
risque pour des yeux en bonne santé et peut
être utilisé en toute sécurité.
Puis-je attraper des
coups de soleil en
utilisant cet appareil ?
Non, les coups de soleil sont causés par les UV.
La lumière produite par cet appareil ne contient
pas d’UV.
La lampe Philips
EnergyUp peut-elle
être utilisée en
toute sécurité en
présence d’enfants
et d’animaux ?
Oui. Cette lumière est sans danger et peut être
utilisée en présence d’enfants ou d’animaux.
Cependant, ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil.
Puis-je utiliser
Philips EnergyUp si
je suis enceinte ?
Oui. L’utilisation de Philips EnergyUp pendant la
grossesse n’engendre aucun effet secondaire
connu.
Dois-je enlever
mes lunettes
lorsque j’utilise
l’appareil ?
Non, vous pouvez utiliser l’appareil avec vos
lunettes. En revanche, ne portez pas de lunettes
teintées ou de lunettes de soleil, car elles
diminuent l’efcacité du traitement.
À quelle fréquence
dois-je utiliser
Philips EnergyUp ?
Utilisez Philips EnergyUp tous les jours au bon
moment pour obtenir le résultat escompté.
Pour plus d’informations sur la durée d’une
séance, reportez-vous au chapitre « Utilisation de
l’EnergyUp ». Excepté lorsque vous essayez de
réguler votre cycle de sommeil, nous vous
conseillons d’utiliser la lampe EnergyUp à la
même heure tous les jours. Il suft généralement
de l’utiliser 20 à 30 minutes par jour. Une
utilisation plus longue ne comporte aucun danger.
FRANÇAIS 91
Question Réponse
Quand
commencerai-je à
remarquer une
amélioration due à
l’utilisation de
Philips EnergyUp ?
Vous pourrez commencer à ressentir l’effet
régulateur de la lampe dès la première utilisation
ou après 1 à 2 semaines d’utilisation quotidienne.
Est-il nocif de
s’asseoir devant
une lampe
EnergyUp allumée
pendant une
période
prolongée ?
Non, Philips EnergyUp est totalement sans
danger, même si vous l’utilisez tout au long de la
journée. Toutefois, évitez de l’utiliser dans les
4 heures précédant le coucher, car son effet
régulateur peut perturber votre sommeil.
L’ampoule de
l’EnergyUp peut-
elle être
remplacée ?
Non, Philips EnergyUp est dotée d’une ampoule
DEL à très longue durée de vie.
Puis-je remplacer la
batterie
rechargeable ?
Non, la batterie n’est pas remplaçable. Si les
capacités de la batterie diminuent, vous pouvez
continuer à utiliser l’appareil sur le secteur.
L’EnergyUp semble
être verrouillée, car
je ne parviens pas
à l’allumer. Que
dois-je faire ?
Le verrouillage est activé. Appuyez sur le bouton
marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes, jusqu’à ce que l’appareil s’allume.
Vous pouvez également brancher l’appareil.
Cette opération le déverrouille automatiquement.
FRANÇAIS92
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site
Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre
revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie
internationale pour les coordonnées).
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles :
- Adaptateur HF10 EU : code de service 4222.036.2482.1
- Adaptateur HF10 UK : code de service 4222.036.2483.1
- Housse : code de service 4222.036.2485.1
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support
ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Recyclage
- Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la
directive européenne 2012/19/UE (g. 15).
- Ce symbole signie que le produit contient une batterie rechargeable
intégrée conforme à la directive européenne 2006/66/CE qui ne doit
pas être mise au rebut avec les ordures ménagères. Suivez les
instructions de la section « Retrait de la batterie rechargeable »
pour retirer la batterie (g. 16).
- Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques et des piles rechargeables. Respectez les
réglementations locales et ne jetez pas le produit et les piles
rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut citoyenne
des anciens produits et des piles rechargeables permet de protéger
l’environnement et la santé.
FRANÇAIS 93
Retrait de la batterie rechargeable
Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez
l’appareil au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement
déchargée lorsque vous la retirez.
1 Débranchez l’appareil du secteur et retirez la che de l’appareil.
2 Allumez l’appareil et laissez-le allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne
automatiquement.
3 Retirez le matériau en caoutchouc sur la partie inférieure arrière
de l’appareil (g. 17).
4 Pour ouvrir le boîtier, d’une main, placez la pointe d’un tournevis à
tête plate sur la fente. Cette fente est indiquée à l’arrière du boîtier.
Tapez ensuite sur le manche du tournevis à l’aide d’un marteau
jusqu’à ce que le boîtier s’ouvre.
5 Répétez l’opération à plusieurs endroits le long de la ligne jusqu’à
pouvoir retirer toute une partie du boîtier. Retirez cette partie avec
la pointe du tournevis (g. 18).
6 Retirez la batterie rechargeable du boîtier avec la pointe du
tournevis (g. 19).
Remarque : N’essayez pas de retirer la batterie rechargeable avec vos doigts.
Les bords du boîtier en plastique peuvent être coupants.
Portez toujours des gants lorsque vous manipulez la batterie
rechargeable, car elle peut être endommagée.
, Vous avez retiré la batterie rechargeable de l’appareil.
FRANÇAIS94
Spécicités
Modèle HF3430
Électrique
Tension d’entrée nominale de
l’adaptateur
100-240 V CA
Fréquence d’entrée nominale de
l’adaptateur
50-60 Hz
Puissance hors charge de l’adaptateur < 0,1 W
Tension de sortie nominale de
l’adaptateur
9 Vcc
Puissance de sortie nominale de
l’adaptateur
10 W
Consommation en veille de l’appareil <0,25 W
Classications
- Classe d’appareil médical IIa
- Classe d’isolation de l’adaptateur II
- Pénétration de corps étrangers et
d’eau
IP51
- Mode de fonctionnement Continu
Type de batterie rechargeable
Bloc lithium-ion à 1 compartiment Valeurs nominales : 3,6 V,
2 250 mAh
Conforme aux normes IEC
62133 et UL 1642
FRANÇAIS 95
Modèle HF3430
Conditions de fonctionnement
Température de 5 °C à +35 °C
Taux d’humidité relative de 15 % à 90 %
(sans condensation)
Conditions de stockage
Température de -20 °C à +50 °C
Taux d’humidité relative de 15 % à 90 %
(sans condensation)
Caractéristiques physiques
Dimensions 14 x 14 x 2,5 cm
Poids 0,4 kg
Pic - Longueur d’onde 475 - -480 nm
Largeur de bande moyenne 20 nm
Sortie nominale à 50 cm
(100 % d’intensité)
1,9 W/m
2
; 200 lux
Sortie maximale à 50 cm
(100 % d’intensité)
3 W/m
2
; 235 lux
Variation dans la zone d’utilisation à
50 cm
+/- 7 %
Durée de vie prévue
Durée de vie prévue 7 ans
FRANÇAIS96
Symboles
Les symboles suivants peuvent apparaître sur l’appareil :
Symbole Description
Consultez le mode d’emploi fourni
Alimentation CC
Polarité des ches CC
Utilisation en intérieur uniquement
Degré de protection contre les liquides et
particules.
HF3430
Référence du modèle
Logo d’homologation Kema
CE signie Conformité européenne. Le
code 0344 indique que l’organisme notié est
DEKRA.
Conforme aux directives relatives au recyclage
sur les déchets générés par les équipements
électriques et électroniques (WEEE) et à la
restriction de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (RoHS).
Logo Philips
FRANÇAIS 97
Symbole Description
Fabriqué pour : Philips Consumer Lifestyle B.V,
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas.
Fax : +31 (0)512594316
Code de date et numéro de série de cet
appareil
Bouton marche/arrêt
Bouton d’atténuation de l’intensité lumineuse
Bouton d’augmentation de l’intensité
lumineuse
Verrouillage et déverrouillage du système de
verrouillage pour voyage
FRANÇAIS98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Philips HF3430/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Thérapie par la lumière
Taper
Manuel utilisateur