Electrolux EI30EW35JS Use & care guide

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Use & care guide
17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))
B
A
D
C
H
F
I
G
27 3/16”
(69.1 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
31”*
(78.7 cm)
3”
(7.6 cm)
1½” (3.8 cm)
Min.
Entretoise de bois de 2"
(5 cm) de largeur si nécessaire
(voir la note 4)
Porte ouverte
(voir note 2)
Entretoise
Boîte de
jonction
Ouverture
pour la
sortie du
câble
Figure 1
Fours encastrés simples 27" et 30" (Pour les fours encastrés doubles voir la figure 2)
P/N 318201528 (0812) Rev. G
English – pages 1-8, Español – páginas 9-16, Français – pages 17-24
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Imprimé aux États-Unis
L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN
INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
IMPORTANT : CONSERVEZ POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
N’enlevez pas les entretoises sur les parois latérales et/ou à l'arrière du four. Ces entretoises
centrent le four dans l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une accumulation excessive de chaleur
pouvant causer un feu ou des dommages.
NOTE:
1. La base doit pouvoir supporter 150 lbs (68 kg) pour les modèles 27"
et 200 lbs (90 kg) pour les modèles 30" .
2. Allouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace à l'avant du four pour permettre
l'ouverture complète de la porte du four.
3. La dimension G (profondeur du découpage)
est critique pour une bonne installation du
four. Si la moulure inférieure du four ne
vient pas s'accoter contre l'armoire, ou si
un bruit se fait entendre sur les modèles
à convection, vérifiez la dimension G pour
vous assurer qu'elle est correcte.
**4. Si la hauteur de découpage (H) se situe
entre 27
5
/
8
" (70.2 cm) et 2
(71.8 cm), ajoutez une entretoise
de bois de 2" (5 cm) de largeur et
de hauteur appropriée de chaque côté de
l'ouverture sous l'appareil. L'ajout d'une
entretoise de bois permet de cacher l'espace situé au
haut de l'ouverture de l'armoire; tandis que l'espace sit
au bas de l'ouverture est caché par la moulure décorative de
l'appareil.
**5. Si la hauteur de découpage (H) se situe entre 28¼" (71.8
cm) et 30" (76.2 cm), vous pouvez commander une moulure
inférieure plus large en contactant un Centre de service.
* La distance suggérée du plancher est 31" (78.7 cm).
La distance minimale requise est 4
1
/
2
" (11.4 cm).
POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence
ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
Votre nouveau four encastré a été conçu pour s’ajuster à différentes dimensions de
découpage et en faciliter l’installation. La première étape de votre installation consiste à
mesurer les dimensions du découpage actuel et, à les comparer au tableau de dimensions
de découpage ci-dessous. Vous découvrirez peut-être que peu ou pas de modification sera
nécessaire.
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
MODÈLE A B C D
27" (68.6 cm) 27 (68.6) 29 (73.7) 24
5
/
8
(62.5) 24½ (62.2)
30" (76.2 cm) 30 (76.2) 29 (73.7) 28¼ (71.8) 24½ (62.2)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
F G (Min.)
H. Hauteur standard
(**autres, voir notes 4 & 5)
I
MODÈLE Min. Max. Min.
Max.
27" (68.6 cm) 24
7
/
8
(63.2) 25¼ (64.1) 23½ (59.7) 27¼ (69.2) 27
5
/
8
"
(70.2) 27
1
/
8
(68.9) Min
30" (76.2 cm) 28½ (72.4) 29 (73.7) 23½ (59.7) 27¼ (69.2) 27
5
/
8
"
(70.2) 30
1
/
8
(76.5) Min
Canada
États-Unis
18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))
Figure 2
Fours encastrés doubles 27" et 30" (Pour les fours encastrés simples voir la figure 1)
N’enlevez pas les entretoises sur les parois latérales et/ou à l'arrière du four. Ces
entretoises centrent le four dans l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une
accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages.
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
NOTES:
1. La base doit pouvoir supporter 300 lbs (136 kg) pour
les modèles 27" et 375 lbs pour les modèles 30".
2. Allouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace à l'avant
du four pour permettre l'ouverture compte de la
porte du four.
3. La dimension G (profondeur du découpage) est
critique pour une bonne installation du four. Si la
moulure inrieure du four ne vient pas s'accoter
contre l'armoire, ou si un bruit se fait entendre sur
les modèles à convection, vérifiez la dimension G
pour vous assurer qu'elle est correcte.
**4. Si la hauteur de découpage (H) se situe entre
49
1
/
8
"
(125.1 cm) et 49¾"
(126.4 cm), ajoutez
une entretoise de bois de 2" (5 cm) de largeur
et de hauteur appropriée de chaque côté de
l'ouverture sous l'appareil. L'ajout d'une entretoise
de bois permet de cacher l'espace situé au haut de
l'ouverture de l'armoire; tandis que l'espace situé
au bas de l'ouverture est caché par la moulure
décorative de l'appareil.
**5. Si la hauteur de découpage (H) se situe entre
49¾" (126.4 cm) et 51½" (130.8 cm), vous pouvez
commander une moulure inrieure plus large en
contactant un Centre de service.
B
A
D
F
I
H
G
C
48 5/8”
(123.5 cm)
11½”
(29.2 cm)
2”
(5.1 cm)
Min.
3” (7.6 cm)
Max.
1½” (3.8 cm)
Min.
Entretoise
Entretoise de bois de 2"
(5 cm) de largeur si
nécessaire (voir note 4)
Boîte de jonction
Ouverture
pour la
sortie du
câble
Porte ouverte
(voir note 2)
* La distance suggérée du plancher est 11½" (29.2 cm).
La distance minimale requise est 4
1
/
2
" (11.4 cm).
*
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
MODÈLE A B C D
27" (68.6 cm) 27 (68.6) 50
7
/
16
(128.1) 24
5
/
8
(62.5) 24½ (62.2)
30" (76.2 cm) 30 (76.2) 50
7
/
16
(128.1) 28¼ (71.8) 24½ (62.2)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
F G (Min.)
H. Hauteur standard
(**autres, voir notes 4 & 5)
I
MODÈLE Min. Max. Min.
Max.
27" (68.6 cm) 24
7
/
8
(63.2) 25¼ (64.1) 23½ (59.7) 48
7
/
8
(124.1) 49
1
/
8
(124.8) 27
1
/
8
(68.9) Min
30" (76.2 cm) 28½ (72.4) 29 (73.7) 23½ (59.7) 48
7
/
8
(124.1) 49
1
/
8
(124.8) 30
1
/
8
(76.5) Min
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))
Installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant l’installation du four encastré.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de
procéder au raccordement électrique.
3. Observez tous les codes et règlements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. La porte du four peut être enlevée pour faciliter
l'installation.
6. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE
INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation
et d'entretien pour l'inspecteur d'électricité local et
références futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
•Assurez-vous que votre four encastré est installé et
mis à la terre conformément par un installateur ou
un technicien de service qualifié.
•Ce four encastré doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux d'électricité ou, en
l'absence de codes, en conformité avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, dernière édition
aux États-Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,
Partie 1, au Canada.
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir
sur la porte de ce four encastré peut entraîner
des blessures graves et peut aussi causer des
dommages au four encastré.
•N’utilisez jamais votre four encastré pour chauffer
ou réchauffer la pièce. L’utilisation prolongée du four
encastré sans ventilation adéquate peut être dangereuse.
Il faut couper l’alimentation
électrique durant le montage des connexions
électriques. À défaut de ce faire il peut en résulter
des blessures graves ou la mort.
1. Travaux de menuiserie
Reportez-vous à la figure 1 ou à la figure 2 pour établir
quelles sont les dimensions applicables à votre modèle,
ainsi que l'espace nécessaire pour recevoir l'appareil. La
surface qui supporte l'appareil doit être en contre-plaq
solide ou tout autre matériau du même type. Il faut vous
assurer que la surface est de niveau d'un côté à l'autre et
de l'avant à l'arrière.
2. Réglage de la hauteur du four encastré
Lorsque requis, ce four peut être ajusté en hauteur avec
une entretoise en bois d’une largeur de 2" (5 cm) pour en
permettre l’installation dans le découpage existant d’une
armoire, si la hauteur du découpage excède la dimension
28
1
/
8
" (71.4 cm) pour un four encastré simple ou 49½"
(125.7 cm) pour un four encastré double (voir la figure 1 ou
2). Placez l'entretoise de hauteur appropriée de chaque côté
de l'ouverture sous l'appareil.
3. Exigences électriques
Ces appareils doivent être branchés à une alimentation
possédant la tension et la fréquence appropriées. Ils
doivent être connectés à un circuit dédié correctement mis
à la terre et protégé par un disjoncteur ou un fusible. Pour
savoir quel disjoncteur ou fusible utiliser avec cet appareil,
référez-vous à la plaque signalétique pour connaître la
consommation (watts) et avec cette donnée, consultez la
table A pour connaître l'ampérage requis du disjoncteur ou
du fusible.
Table A
Observez tous les règlements et les codes locaux
applicables.
1. Un câble électrique à 3 ou 4ls de 120/240 ou
120/208 Volt monophasé, 60 Hz CA est requis
sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque
fil conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur
recommandé). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre. Il
faut tenir compte de l'ajout d'une plaque de cuisson
superposée au four encastré. Référez-vous à la plaque
signalétique de chaque unité.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent
être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité
nominale de l’appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de l’électricité
et les codes et les règlements locaux.
N’utilisez pas de rallonge
électrique avec ces appareils. Son utilisation peut
causer un feu, un choc électrique ou des blessures
corporelles. Si un câble d'alimentation plus long est
requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en
téléphonant au centre de service et en demandant le kit
#903056-9010.
2. Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution
en utilisant des câbles flexibles à gaine métallique ou
non métallique. On doit brancher directement à la
boîte de jonction le câble gainé flexible de l’appareil.
Il faut disposer la boîte de jonction tel qu’illustré
à la Figure 1 ou 2 en laissant autant de lâche que
possible dans le câble entre la boîte et l’appareil,
pour en faciliter le déplacement si l’entretien s’avère
nécessaire.
3. Une attache de protection sécuritaire doit retenir le
câble armé flexible à la boîte de jonction.
Calibre de
l'appareil (Watts)
240V
Circuit de
protection
recommandé
Calibre de
l'appareil (Watts)
208V
Circuit de
protection
recommandé
Moins de 4800W
20A
Moins de 4100W
20A
4800W - 7200W
30A
4100W - 6200W
30A
7200W - 9600W
40A
6200W - 8300W
40A
9600W et +
50A
8300W et +
50A
20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))
Par temps froid, pour protéger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3) heures
à la température de la pièce avant de mettre l'appareil sous
tension. Ceci évitera toute possibilité d'endommager la
commande du four lors de la mise sous tension.
4. Connexions électriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualifié pour s'assurer que l'installation
électrique est adéquate et conforme avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière édition, ou avec
la norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien de
l'électricité, et les codes et règlements locaux.
Risque de choc électrique (Si cet
avertissement n'est pas pris en considération, un
choc électrique ou des blessures sérieuses peuvent
survenir). Cet appareil est muni dels en cuivre. Si ce
dernier est branché à circuit résidentiel en aluminium,
n'utilisez que des connecteurs qui sont approuvés
pour joindre des fils de cuivre à des fils d'aluminium
conformément au National Electrical Code et les
codes et règlements locaux. Lors de l’installation des
connecteurs munis de vis touchant directement l’acier
ou l’aluminium de conduit flexible, il ne faut pas serrer
celles-ci outre mesure afin d’éviter d’endommager
le conduit flexible. Il ne faut ni plier ni tordre outre
mesure un conduit flexible de manière à éviter un
bris dans la gaine et une exposition des fils ou câbles
internes.
NE connectez pas lel de mise à la terre à un tuyau
d’alimentation de gaz. Ne branchez pas l’appareil au circuit
électrique avant qu’il soit mis à la terre correctement, en
permanence. Branchez le conducteur de mise à la terre
avant de mettre l’appareil sous tension.
Figure 3
BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fils
noirs
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fil blanc
Fils rouges
Boîte de
jonction
Risque de choc électrique
•Lamiseàlaterredecetappareilest
obligatoire.
•Nebranchezpasl’appareilaucircuit
électrique tant qu’il ne sera pas mis à la terre
correctement et en permanence.
•Coupezl’alimentationàlaboîtedejonction
avant de faire les raccords électriques.
•Cetappareildoitêtreconnectéàuncircuit
permanent électrique, métallique et mis à la
terre, ou à un connecteur de mise à la terre qui
doit être branché à la borne ou au fil de mise à
la terre de l’appareil.
•N’utilisezpasuntuyaud’alimentationdegaz
pour la mise à la terre de l’appareil.
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
précédentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc électrique peuvent en résulter.
(Si votre appareil possède un câble
muni d'un conducteur blanc neutre.)
Cet appareil est fabriq avec un câble d’alimentation
muni d’unl blanc neutre et d’unl de mise à la terre
en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil est utilisé,
aux États-Unis, dans une maison mobile, un nouveau
branchement (1996 NEC), un véhicule créatif où
les codes locaux n'autorisent pas la connexion du
conducteur de mise à la terre du châssis au neutre ou
au Canada, débranchez les fils blanc et vert des autres
et utilisez le fil de mise à la terre pour mettre à la terre
l'appareil conformément aux codes locaux, branchez
le conducteur neutre de manière habituelle au circuit
neutre voir lagure 4. Si l'appareil doit être branché
à un câble à 3 fils (aux États-Unis seulement), où les
codes locaux permettent la connexion du fil de mise à
la terre du châssis au neutre (blanc). Voir la figure 3.
ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet appareil est
homologué par UL pour connexion à des circuits résidentiels
dels de calibre supérieur. La capacité thermique de
l'isolant des câbles excède considérablement celle des
circuits résidentiels. La transmission du courant électrique
maximum permise desls du câble est en fonction de la
capacité thermique de la gaine plutôt que du calibre du fil.
Si les codes locaux permettent la connexion du fil de
mise à la terre du châssis au neutre (blanc) (aux États-
Unis seulement) (voir figure 3):
1.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les fils de l'appareil à ceux du circuit
électrique tel que montré à la figure 3.
21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))
Figure 4 - BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS
MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fil blanc
Boîte de
jonction
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fil blanc
Fils
noirs
Fils
rouges
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Si l’appareil est utilisé dans une maison mobile,
un nouveau branchement (1996 NEC), un hicule
récréatif ou si les codes locaux N'AUTORISENT PAS la
connexion du conducteur de mise à la terre du châssis
au neutre, le cssis de l'appareil NE DOIT PAS être
branché au fil neutre du câble à 4 fils. (voir le gure 4):
1.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2.parez lel blanc du fil dénudé en cuivre de mise à la
terre du câble d’alimentation de l’appareil.
3. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les fils de l'appareil à ceux du circuit électrique
tel que montré à la figure 4.
Emplacement des numéros de modèle et de série
La plaque signalétique est site sur le côté inrieur de
la moulure latérale.
Pour toute commande de pièces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-vous
d'inclure les nuros de mole et de série, ainsi que le
numéro ou lettre de lot de la plaque signalétique de
votre four.
Risque de lourde charge
• Soyez2personnesoupluspourinstallerou
déplacer l'appareil.
• Desblessuresoudesdommagesàl'appareil
peuvent survenir si vous ne suivez pas cette
instruction.
Emplacement de la
plaque signatique des
fours encastrés simples
Emplacement de la
plaque signatique des
fours encastrés doubles
Poignée
Pour le four encastré double: Pour soulever ou
transporter l’appareil, sortez les deux poignées. Lors-
que vous avez terminé de déplacer l’appareil, rentrez
les deux poignées.
5. Installation dans l'armoire
IMPORTANT
Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte.
1 Déballez le four encast et curez la moulure
inférieure qui est fixée sur le côté du four
2 Localisez les vis de fixation qui se trouvent dans
l'enveloppe littérature.
3 Insérez l’appareil dans le découpage de l’armoire.
Glissez l’unité vers l’intérieur en laissant un espace de
" (3.8 cm) entre le four et le devant de l’armoire
(voir figure 5).
4 Tout en glissant l’appareil dans l'armoire, tirez le ble
gainé à travers le trou du plancher de l’armoire et vers
la boîte de jonction.
5 Poussez l'appareil complètement dans l'armoire.
22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))
Figure 7
Moulure
inférieure
Vis
fournies
6 Installez les vis dexation
Le four encastré peut basculer
quand la porte est ouverte. Il faut fixer l'appareil à
l'armoire, à l'aide des vis de fixation fournis, pour
prévenir le basculement du four et des blessures
corporelles.
A. Les vis situées sur les moulures larales peuvent
servir de gabarit (voir la figure 6).
B. Utilisez les deux vis fournies pour fixer l'appareil
à l'armoire.
Figure 5
Espace d'environ
1½" (3.8 cm)
7 Installation de la moulure inférieure:
Placez le haut de la moulure inférieure par dessus les
petites languettes de chaque côté du four encastré,
sous la porte. Vissez la moulure dans les trous situés
de chaque de l'appareil en utilisant les vis
fournies avec la moulure (voir la figure 7).
Figure 6
23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))
L'appareil
chevauche
l'ouverture de
1" (2.5cm)
minimum de
chaque côté.
Seulement certains modèles de tables de cuisson
peuvent être installés au-dessus de certains modèles
de fours encastrés. Les modèles approuvés pour être
combinés sont identifiés à l'aide d'un numéro MGF
ID et d'un code de produit (Consultez la feuille qui se
trouve dans l'enveloppe de littérature ainsi que le feuillet
d'instructions d'installation de la table de cuisson pour les
dimensions).
36” Min.
(91.4 cm) Min.
208/240 Volt, boîte
de jonction pour le
four encastré
Figure 8 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRÉ SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE OU À GAZ INSTALLÉE PAR-DESSUS
Approx. 3”
(7.5 cm)
4½” (11.5 cm)
Max.
Pour réduire les ris-
ques de blessures
et pour empêcher
le four encastré de
basculer. Utilisez les
supports de fixation
pour retenir le four
encastré à l'armoire.
Utilisez un contre-plaqué
de ¾" (1.9 cm) d'épaisseur
monté sur deux solives et à
égalité avec le coup-de-pied.
La base doit pouvoir suppor-
ter 150 lbs (68 kg) pour les
modèles 27" et 200 lbs (90
kg) pour les modèles 30".
Découpez une ouverture de 4" X 4" (10.2cm X
10.2cm), à 2" (5 cm) du côté gauche du plan-
cher pour la sortie du câble armé de l'appareil
vers la boîte de jonction.
Il faut fermer les côtés de
l'habitacle par des panneaux
de bois pour isoler l'appa-
reil des armoires de chaque
côté. La hauteur de ces pan-
neaux doit faire en sorte que
l'installation des modèles de
tables de cuisson au dessus
soit possible.
L'installation typique d'un four encastré électrique sous le comptoir est présentée à la figure 8.
Note 1: Découpez une ouverture de 4” x 4” (10.2cm X
10.2cm) pour la sortie du câble armé vers la boîte de jonc-
tion.
Voir
Note 1
Approx. 3”
(7.5 cm)
208/240
Volt, boîte de
jonction pour
la plaque de
cuisson
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
F. LARGEUR G. PROFONDEUR H. HAUTEUR
Four encastré
27" (68.6 cm)
24
7
/
8
" (63.2 cm) Min.
25¼" (64.1 cm) Max.
23½" (59.7 cm) Min.
27¼" (69.2 cm) Min.
28¼" (71.8 cm) Max.
Four encastré
30" (76.2 cm)
28½" (72.4 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max.
23½" (59.7 cm) Min.
27¼" (69.2 cm) Min.
28¼" (71.8 cm) Max.
24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE
(Combiné à une table de cuisson électrique ou à gaz (en option))
NOTE IMPORTANTE
Une soufflerie située dans la partie interne
supérieure à l'arrière de l'appareil permet
de garder les composantes électriques
et électroniques internes froides. Il est
donc possible que la soufflerie continue
de fonctionner même après l’arrêt
de l’appareil, et ce, jusqu’à ce que les
composantes aient refroidi.
7. Vérification du fonctionnement
Si votre appareil possède une commande électronique de
four. Toutes les fonctions qu'elle contrôle ont été vérifiées
en usine pour leur bon fonctionnement avant que l'appareil
soit expédié. Cependant, nous vous suggérons de vérifier
à nouveau le fonctionnement de la commande électrique.
Reportez-vous à votre Manuel d'utilisation et d'entretien pour
le réglage du four.
1. Retirer tous les items du four avant de procéder à la
vérification.
2. Mettre l'appareil sous tension.
3.Vérifier les opérations de la commande électronique:
Cuisson–Vérifier que lorsque le four est en fonction cuisson,
l'élément de cuisson chauffe. 20 secondes après avoir
programmé le four en mode cuisson, si en ouvrant la porte
vous sentez de la chaleur s'échapper du four, c'est qu'il
fonctionne.
Grillage–Llément du haut rougit lorsque le four est glé
pour le mode grillage.
Convection–Si le four est réglé pour la cuisson ou le rôtissage
par convection, les deux éléments cyclent et le ventilateur
convection situé à l'arrière tourne. Le ventilateur convection
arrête lorsque l'on ouvre la porte du four.
Avant d'appeler le service d'entretien
Réviser la liste de vérifications préventives et les instructions
d'opération dans votre Manuel d'utilisation et d'entretien.
Vous sauverez probablement du temps et de l'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne sultant pas de
défectuosités dans le matériel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre numéro de téléphone sans
frais, référez-vous à votre Manuel d'utilisation et d'entretien.
6. Mise à niveau du four encastré
1. Installez une grille au centre du four supérieur.
2. Déposez un niveau à bulle sur la grille (voir la figure 10).
Prenez 2 lectures en plaçant le niveau en diagonale dans
une direction, puis dans l’autre direction. Utilisez des
entretoises de bois sous le four encastré pour niveler si
nécessaire.
3. Si vous avez un four encastré double, répétez les mêmes
étapes dans le four inférieur. Si le niveau à bulle indique
que la grille n'est pas à niveau, utilisez des entretoises de
bois pour trouver un ajustement adéquat pour les deux
fours.
Figure 11
Figure 9 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON À GAZ MONTÉE AU DESSUS
D'UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE MONTÉ SOUS LE COMPTOIR
18”(45.7 cm) Max.
6 1/2” Min.
(16.5 cm)
Raccord
évasé
4”(10 cm)
Prise
120V/60Hz
mise à la terre
Côté droit de
l'armoire
(Accès facile
pour fermer
la robinet)
Régulateur
de pression
Robinet de
fermeture
manuel
Conduit à gaz flexible
Côtés de l'armoire
ou panneau de
fermeture
Armoire où le four est installé
5” Max.
(12.7 cm)
Raccord
évasé
TABLE DE CUISSON À GAZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EI30EW35JS Use & care guide

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Use & care guide

dans d''autres langues