Hamilton Beach 840131600 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
840131600
Fer à repasser
LIRE AVANT L’UTILISATION
Irons
READ BEFORE USE
Planchas
LEA ANTES DE USAR
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 16
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 32
En México 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840131600 ENv01.qxd 2/4/05 10:14 AM Page 1
17
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
AUTRES RENSEIGNEMENTS DE
SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente
une broche plus large que l’autre. La fiche peut être introduite dans
une prise dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de
sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne
peut pas être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens.
Si elle ne peut toujours pas être insérée dans la prise, contacter un
électricien pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de
contourner l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant
de quelque manière que ce soit.
Utiliser le fer sur une planche à repasser.
Repasser sur toute autre surface peut endommager la surface.
Ne pas repasser ou défripper à la vapeur verticale les vêtements
pendant qu'ils sont portés.
Ne pas orienter la vapeur verticale sur des personnes ou des ani-
maux.
2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de
10 ampères doit être employé. Des cordons évalués pour un
ampérage moindre peuvent surchauffer. Il faut prendre soin de
placer le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré
par des enfants ou faire trébucher.
16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions
préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris
ce qui suit :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.
2. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger
le fer dans l’eau ou autres liquides.
3. Le fer doit toujours être éteint (réglé O) avant d’être branché dans
une prise de courant ou débranché. Ne jamais tirer le cordon pour
le débrancher de la prise de courant; saisir plutôt la fiche et la tirer
pour la débrancher.
4. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser le
fer refroidir complètement avant de le remiser, et enrouler sans le
serrer le cordon autour du fer.
5. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique
lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le vide, ou si l’appareil
n’est pas utilisé.
6. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si le
fer a été échappé ou endommagé. Pour éviter le risque de choc
électrique, ne pas démonter le fer. Téléphoner au numéro d’assis-
tance à la clientèle sans frais d’interurbain pour des renseignements
concernant l’examen et la réparation. Un réassemblage incorrect
peut causer un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé.
7. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé
par des enfants ou près d’eux. Ne pas laisser le fer sans surveil-
lance pendant qu’il est branché ou pendant qu’il est sur une
planche à repasser.
8. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes
en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précau-
tions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester
de l’eau dans le réservoir.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
1. Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un
autre appareil à haute tension sur le même circuit.
840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:14 AM Page 16
18
Avant la première utilisation
• Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la première
utilisation. Préparer le fer pour un repassage à la vapeur, puis
repasser un vieux chiffon pendant quelques minutes, le temps
que le fer émette de la vapeur. Ceci nettoiera les orifices de
sortie.
• Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet, un fer
à repasser projette fréquemment de l’eau. Ceci se produit alors
que la chambre de vapeur n’est pas encore parfaitement con-
ditionnée. Ce phénomène cesse après quelques utilisations.
• Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut sembler
émettre de la fumée. Ceci cessera; cela n’indique pas un
défaut ou un danger.
19
Pièces et caractéristiques
1. Cordon escamotable
2. Bouton de déblocage de cordon
3. Boutons pulvérisation/vapeur
4. Vapeur réglable
5. Trou de remplissage de
réservoir d’eau
6. Semelle
7. Réservoir d’eau
8. Bouton d’auto-nettoyage
9. Témoin lumineux de mise sous tension (voir encart)
10. Sélecteur de température (voir encart)
11. Talon d’appui
*sur certains modèles uniquement
840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:15 AM Page 18
21
20
Repassage à sec
1. Brancher le fer à repasser.
2. Placer le bouton de l’émission de vapeur à la position
Dry Iron (Repassage à sec).
3. Tourner le sélecteur de température à la position désirée.
Le fer étant en position verticale, attendre 3 minutes que le
fer atteigne la température désirée. Ne pas préchauffer le
fer à l’horizontale.
4. Pour éteindre le fer à repasser, ramener le sélecteur de
température à la position d’arrêt ( O ). Le fer peut être
coupé en appuyant sur le bouton de réglage de la
température pendant 3 secondes.
Ce fer est équipé d’un détecteur de position/mouvement.
Cela signifie que si le fer reste sans bouger, il se coupe
automatiquement et refroidit à température ambiante.
Pour remettre le fer en marche, il suffit de bouger le fer et de le
laisser monter en température debout sur son talon d’appui.
Le fer chauffe jusqu’au réglage précédemment sélectionné.
Le fer perd ce qui est stocké en mémoire lorsqu’il est mis hors
tension ( O ) ou s’il est débranché.
Position du fer Durée d’immobilité
En appui sur la semelle 30 secondes
En appui sur un des côtés 30 secondes
En appui sur le talon 10 minutes
Commande à détecteur
Détection de mouvement
Le fer se coupe automatiquement lorsqu’il est laissé dans les
positions suivantes.
La durée d’arrêt automatique varie selon la position du fer.
Information de détection de mouvement
Le fer détecte le mouvement et ne se coupe pas ( O ) tant
qu’il bouge.
Commande à détecteur
Témoin lumineux
ROUGE
Allumé en
continu
Clignotant
Témoin lumineux
VERT
Allumé en
continu
Clignotant
Fer hors tension ( O ).
Le fer chauffait/se réchauffait et
s’est coupé ( O ). Le fer remontera
en température dès qu’il sera
bougé.
Le fer est en température et prêt à
l’emploi.
Le fer est en train de
préchauffer/chauffer.
840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:15 AM Page 20
23
22
Témoin lumineux
Ce témoin s’allume lorsque le fer est
branché. Une lumière rouge s’allume
pour indiquer la mise hors tension.
Une lumière verte s’allume pour
indiquer la sélection d’un tissu. La
lumière reste allumée jusqu’au
débranchement du fer.
Boutons de pulvérisation et de
vapeur
Appuyer sur le bouton de vapeur pour
un jet de vapeur. Appuyer sur le bou-
ton de pulvérisation pour dégager une
fine pulvérisation d’eau pour les faux
plis du coton ou du lin.
Réglage le vapeur
Permet d’obtenir une vapeur minimale
pour les lainages, et une vapeur maxi-
male pour le lin. Régler sur pour
passer au repassage à sec.
Caractéristiques (sur certains modèles)
Vapeur
Pulvérisation
Témoin
lumineux
Repassage à la vapeur
1. Débrancher le fer à repasser. Ouvrir le couvercle de
remplissage du réservoir d'eau. À l’aide d’une tasse,
verser lentement 175 ml (
3
4 tasse) d’eau du robinet dans
l’ouverture du réservoir d’eau tel qu’illustré. Fermer le
couvercle de remplissage du réservoir d'eau.
2. Brancher le fer à repasser.
3. Mettre le sélecteur de température à la position désirée
dans la plage « vapeur ». Le fer étant en position verticale,
attendre 3 minutes que le fer atteigne la température
désirée. Ne pas préchauffer le fer à l’horizontale.
4. Régler le bouton de la vapeur au réglage désiré.
5. Pour éteindre le fer à repasser, placer le sélecteur de vapeur
à la position Repassage à sec (Dry Iron). Mettre le cadran
de la température à la position ( O ) (arrêt). Le fer peut être
coupé en appuyant sur le bouton de réglage de la tem-
pérature pendant 3 secondes.
6. Vider toute l’eau qui reste dans le fer à repasser – voir
« Entretien du fer à repasser et de la semelle ».
Eau : Utiliser de l’eau ordinaire du robinet. S’il s’agit d’une
eau très dure, permuter entre eau distillée et eau de robinet
lors des utilisations successives du fer à repasser.
840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:15 AM Page 22
25
24
Caractéristiques (suite)
Vapeur verticale
1. Suivre les étapes 1 à 4 de
« Repassage à la vapeur ».
2. Suspendre le vêtement à l’abri de la
chaleur et de l’humidité. Ne pas le
suspendre devant du papier peint, une
fenêtre ou un miroir.
3. Tenir le fer à environ 15 cm du vête-
ment, puis appuyer sur le bouton de
vapeur et le relâcher pour défriper. Ne pas appuyer sur le
bouton de vapeur plus d'une fois toutes les 2 secondes.
4. Pour éteindre le fer, tourner le sélecteur de température sur
la position d’arrêt ( O ). Débrancher le fer.
5. Vider l’eau du fer en suivant les instructions de « Entretien
du fer à repasser et de la semelle ».
REMARQUE : Ne pas laisser la semelle très chaude toucher
les tissus délicats.
Caractéristiques (sur certains modèles)
Cordon rétractable
1. Tirer sur le cordon à la longueur
désirée. Ne pas dérouler le cordon
au-delà du repère au ruban adhésif
de couleur sur le cordon.
2. Pour ranger le cordon, appuyer sur
le bouton de dégagement du cordon
tout en guidant le cordon dans la
zone de rangement
MISE EN GARDE : Tenir la fiche lorsqu’on rétracte le
cordon. Ne pas laisser le cordon se rétracter librement, car
il pourrait se bloquer sur l’enrouleur ou, s’il est détendu, se
rétracter trop rapidement et provoquer des blessures.
840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:15 AM Page 24
27
26
Entretien du fer à repasser et de la
semelle
Fer
1. Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation.
Tourner le sélecteur de température à la position d’arrêt ( O ).
Débrancher le fer à repasser et placer le fer au-dessus d’un
évier. Retourner le fer de telle sorte que l’ouverture du réservoir
soit parallèle à l’évier. L’eau s’écoulera par l’ouverture du réser-
voir.
2. Lorsque le fer s’est complètement refroidi, remiser le fer à
repasser verticalement. Ne pas remiser le fer à repasser
à plat sur la semelle .
Semelle
1. Ne jamais faire passer le fer à repasser sur fermetures à
glissière, épingles, rivets métalliques, boutons-pression,
etc.; ces articles peuvent rayer la semelle.
2. Pour éliminer une accumulation occasionnelle de souillures
sur la semelle, essuyer avec un chiffon savonneux. Ne pas
utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon de
récurage métallique.
3. Remiser toujours le fer à repasser verticalement, en appui
sur le talon.
Repassage à sec, sur la face interne du tissu.
Repassage à sec, sur la face interne du tissu.
Repassage à sec, sur la face interne du tissu.
Repassage du tissu encore humide.
Repassage sur la face interne du tissu.
Repassage à la vapeur, sur la face interne du tissu.
Repassage du tissu encore humide, avec
vapeur et/ou vaporisation d’eau.
Repassage sur la face interne du tissu encore
humide.
Tableau de réglage
Pour
repasser
Arrêt
Nylon
Acrylique
Soie
Polyester
Rayonne
Laine
Coton
Lin
Instructions de repassage
Réglage
vapeur
840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:15 AM Page 26
29
28
Pas de
vapeur
Le fer à
repasser
laisse des
taches
Le fer à
repasser
ne chauffe
pas
PROBLÈME
CONTRÔLER CECI
Fuite d’eau
• Fer à repasser branché ? Prise de courant
opérationnelle ? Brancher une lampe sur la
prise de courant pour vérifier.
• Sélecteur de température placé à une position
correcte pour le repassage d’un tissu ?
• Ne pas trop remplir le réservoir d’eau.
• Pour un repassage à la vapeur, le bouton de
réglage de vapeur doit être sur une position
« de vapeur », le sélecteur de température
doit être à une position dans la plage vapeur,
et on doit attendre que le fer à repasser soit
suffisamment réchauffé.
• Pour le repassage à sec, vérifier que le bou-
ton de réglage de vapeur est à la position de
repassage à sec DRY IRON.
• Contrôler le niveau d’eau.
• Bouton de réglage de l’émission de vapeur
à la position STEAM (vapeur) ?
• Fer à repasser suffisamment réchauffé?
• Vider TOUJOURS toute l’eau du réservoir
après l’utilisation du fer à repasser. De l’eau
qui resterait dans le réservoir pourrait laisser
des taches sur le linge et sur la semelle du fer
à repasser.
Dépannage
Auto-nettoyage
Pour garder les sorties de vapeur dégagées de tout dépôt,
suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur.
1. Tourner le sélecteur de température sur la position d’arrêt
( O ) et régler la sortie de vapeur sur DRY (sec). Remplir le
fer d’eau à la moitié de la capacité maximale.
2. Tourner le sélecteur de température sur le réglage pour le
lin et laisser le fer chauffer pendant 2 minutes. Garder la
sortie de vapeur sur « DRY » (sec).
3. Tourner le sélecteur de température sur la position d’arrêt
( O ). Débrancher le fer et le tenir au-dessus de l’évier,
semelle tournée vers le bas.
4. Tourner le bouton de réglage de vapeur sur MAX tout en
appuyant souvent sur le bouton d’auto-nettoyage. L’eau en
ébullition et la vapeur sortent des sorties de vapeur. Laisser
l’eau sortir du fer.
5. Bouger délicatement le fer d’avant en arrière pour laisser
l’eau nettoyer les zones entières de la semelle.
6. Si de l’eau reste encore dans la semelle, faire chauffer le fer
comme indiqué à l’étape 2. L’eau en ébullition et la vapeur
peuvent encore sortir des sorties de vapeur.
840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:15 AM Page 28
31
30
La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit
acheté aux États-Unis et au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une
période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours
pour les produits Proctor-Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excep-
té ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou rem-
placerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REM-
PLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ
À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT
LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES
RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES
PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s'applique pas aux accessoires suivants qui
s'usent et peuvent accompagner ce produit : pièces en verre, récipients en verre,
couteaux/tamis, lames, joints de robinet de vidange, joints d'étanchéité, embrayages
et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre
pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commer-
ciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits
juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre.
Certains États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-
dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les
numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous commu-
niquez avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet de votre fer à repasser, appelez
sans frais notre numéro de service à la clientèle. Avant de faire un
appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série, et
fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent
à la base du fer à repasser. Ces renseignements nous aideront à
répondre beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : __________ TYPE : _________ SÉRIE : __________
• Si le cordon du fer à repasser devient
entortillé, débrancher le fer et le laisser refroidir.
Saisir le cordon à mi-longueur et laisser le fer
et la fiche pendre librement jusqu’à ce que le
cordon se déroule. Ce déroulement prolongera
la vie utile du cordon.
Cordon
entortillé
Dépannage (suite)
PROBLÈME
CONTRÔLER CECI
Lumière
rouge
clignotante
Toutes les
lumières
clignotent
Lumière
verte
clignotante
en continu
• Le fer s’est coupé automatiquement. Il remonte
en température lorsqu’il est déplacé.
• Débrancher le fer puis le rebrancher.
Resélectionner le réglage précédent de
température. Si toutes les lumières clignotent
encore, appeler le service à la clientèle.
• Une utilisation excessive de vapeur cause le
refroidissement de la semelle. Le témoin clig-
note dès que le fer remonte en température.
840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:15 AM Page 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Hamilton Beach 840131600 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur