Zanussi ZWG5100S Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWG 5100
ZWG5100S
EN User Manual 2
Washing Machine
FR Notice d'utilisation 18
Lave-linge
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an
incorrect installation and use causes injuries and damages.
Always keep the instructions with the appliance for future
reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door when it is
open.
If the appliance has a child safety device, we recommend you
activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
GENERAL SAFETY
Do not change the specification of this appliance.
Obey the maximum load volume of 6 kg (refer to the
“Programme chart” chapter).
The operating water pressure (minimum and maximum) must be
between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa).
The ventilation openings in the base (if applicable) must not be
obstructed by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains using the
new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
2
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect
the mains plug from the mains socket.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal objects.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Remove all the packaging and the transit bolts.
Keep the transit bolts. When you move the
appliance again you must block the drum.
Always be careful when you move the appliance
because it is heavy. Always wear safety gloves.
Do not install or use a damaged appliance.
Obey the installation instruction supplied with
the appliance.
Do not install or use the appliance where the
temperature is less than 0 °C or where it is
exposed to the weather.
Make sure that the floor where you install the
appliance is flat, stable, heat resistant and clean.
Make sure that there is air circulation between
the appliance and the floor.
Adjust the feet to have the necessary space
between the appliance and the carpet.
Do not install the appliance where the appliance
door can not be fully opened.
ELECTRICAL CONNECTION
The appliance must be earthed.
Always use a correctly installed shockproof
socket.
Make sure that the electrical information on the
rating plate agrees with the power supply. If not,
contact an electrician.
Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
Make sure not to cause damage to the mains
plug and to the mains cable. Should the mains
cable need to be replaced, this must be carried
out by our Authorised Service Centre.
Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure that
there is access to the mains plug after the
installation.
Do not touch the mains cable or the mains plug
with wet hands.
Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
Only for UK and Ireland: The appliance has a 13
amp mains plug. If it is necessary to change the
fuse in the mains plug, use a 13 amp ASTA (BS
1362) fuse.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
WATER CONNECTION
Make sure not to cause damage to the water
hoses.
Before you connect the appliance to new pipes
or pipes not used for a long time, let the water
flow until it is clean.
The first time you use the appliance, make sure
that there is no leakage.
USE
WARNING! Risk of injury, electrical
shock, fire, burns or damage to the
appliance.
Use this appliance in a household only.
Obey the safety instructions on the detergent
packaging.
Do not put flammable products or items that are
wet with flammable products in, near or on the
appliance.
Make sure that you remove all metal objects
from the laundry.
Do not put a container to collect possible water
leakage under the appliance. Contact the
Authorised Service Centre to ensure which
accessories can be used.
Do not touch the glass of the door while a
programme operates. The glass can be hot.
DISPOSAL
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
Disconnect the appliance from the mains
supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door catch to prevent children and
pets to get closed in the appliance.
3
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE OVERVIEW
5
6
2
1
3
4
7
1
Worktop
2
Detergent dispenser
3
Control panel
4
Door handle
5
Drain pump filter
6
Rating plate
7
Feet for the appliance level
CHILD SAFETY DEVICE
This device prevents children or pets to be closed in the drum.
Turn the device clockwise, until the groove is horizontal. You cannot
close the door.
To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is
vertical.
4
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1 2
4567
3
1
Programme knob
2
Temperature knob
3
Indicator lights:
- Lavage
- Fin de cycle
- Porte
4
Start/Pause button ( Départ/Pause)
5
Extra Rinse button ( Rinçage Plus)
6
Options button (Options):
- Easy Iron ( Repassage Facile)
- Quick (Rapide)
7
Spin reduction button (Essorage)
No spin
KNOBS - BUTTONS - INDICATORS
Programmes selection
This knob allows you to select a programme and/or
to switch the appliance on/off .
Température
This knob allows you to select the temperature
more suitable to the laundry to be washed.
If you set position (Cold), the machine will wash
with cold water.
Essorage
With this button you can change the speed spin or
to set No spin option for the selected programme.
The indicator of the set speed step/option comes
on.
No spin
Set this option to eliminate all spinning phases.
Suitable for very delicate fabrics.
Options
Press this button to set one of the following
options:
The related indicator comes on.
Repassage Facile
The laundry is gently washed and spun to avoid
any creasing. In this way ironing is easier.
Furthermore, the appliance will perform some
additional rinses in some programmes.
On cotton programmes the maximum spin
speed is reduced automatically.
Rapide
Press this button to decrease the programme
duration.
Set this option for items with light soil or items
to refresh.
We recommend to reduce the
laundry loading.
5
Rinçage Plus
With this option you can add some rinses to a
washing programme.
Use this option for persons allergic to detergents
and in areas where the water is soft.
The related indicator comes on.
Départ/Pause
This button allows you to start or to interrupt the
selected programme.
Indicator lights
The indicator shows when the door can be opened:
- Lavage
This indicator illuminates after you have pressed
the Départ/Pause button. The machine is
operating.
- Fin de cycle
This indicator comes on when the programme
has finished.
- Porte
This indicator illuminates when the programme
starts and indicates if the door can be opened:
The indicator is on: the door cannot be
opened.
The indicator flashes: the door is opening in
some minutes.
The indicator is off: the door can be
opened.
PROGRAMMES
PROGRAMME CHART
Programme
Temperature range
Maximum load
Maximum spin
speed
Programme description
(Type of load and soil level)
Cottons programmes (Coton)
Normal
Cottons normal
90°C - 60°C - 50°C - 40°C -
30°C - (Cold)
6 kg
1000 rpm
White cotton and coloured cotton. Normal
soil and light soil.
Normal + Prélavage
Cottons normal + Prewash
90°C - 60°C - 50°C - 40°C -
30°C - (Cold)
6 kg
1000 rpm
White cotton and coloured cotton. Heavy
soil and normal soil.
ECO
1)
Cottons ECO
90°C - 60°C - 50°C - 40°C
6 kg
1000 rpm
White cotton and colour-fast cotton. Normal
soil. The energy consumption decreases and the
time of the washing programme is extended.
ECO + Prélavage
Cottons ECO + Prewash
90°C - 60°C - 50°C - 40°C
6 kg
1000 rpm
White cotton and colour-fast cotton. Normal
soil with stains. The energy consumption decrea-
ses and the time of the washing programme is
extended.
Synthetics programmes (Synthétiques)
Normal
Synthetics Normal
60°C - 40°C - 50°C - 30°C -
(Cold)
3 kg
700 rpm
Synthetic items or mixed fabric items. Nor-
mal soil.
6
Programme
Temperature range
Maximum load
Maximum spin
speed
Programme description
(Type of load and soil level)
Normal + Prélavage
Synthetics Normal + Prewash
60°C - 40°C - 50°C - 30°C -
(Cold)
3 kg
700 rpm
Synthetic items or mixed fabric items.
Heavy soil and normal soil.
Special programmes (Spécial)
Delicates
40°C - 30°C - (Cold)
3 kg
700 rpm
Delicate fabrics as acrylics, viscose, poly-
ester items. Normal soil.
Wool
40°C - 30°C - (Cold)
2 kg
1000 rpm
Machine washable wool and hand washable
wool.
Handwash
40°C - 30°C - (Cold)
2 kg
1000 rpm
Delicate fabrics with «hand washing» care
symbol.
2)
Jeans
60°C - 40°C - 50°C - 30°C -
(Cold)
3 kg
1000 rpm
Items in denim and jersey. Also for dark col-
oured items.
Sport Intensive
40°C - 30°C - (Cold)
2.5 kg
700 rpm
Heavily soiled sport items. The machine will
add automatically a prewash phase before the
main wash to eliminate mud stains.
we recommend you do not put de-
tergent for the prewash phase.
Partial programmes
Rinçage
Rinse
6 kg
1000 rpm
To rinse and spin the laundry. All fabrics.
Vidange
Drain
6 kg To drain the water in the drum. All fabrics.
Essorage
Spin
6 kg
1000 rpm
To spin the laundry and to drain the water in the
drum. All fabrics.
7
Programme
Temperature range
Maximum load
Maximum spin
speed
Programme description
(Type of load and soil level)
= OFF/RESET
For cancelling the programme which is running or to switch the ma-
chine on or off .
1) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regulation
1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60°C cotton programme» and the «Stand-
ard 40°C cotton programme». They are the most efficient programmes in terms of combined energy and
water consumption for washing normally soiled cotton laundry.
The water temperature of the washing phase may differ from the temperature declared for the
selected programme.
2) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle washing. It can seem that the drum doesn't
rotate or doesn't rotate properly. Consider this as a normal functioning of the appliance.
Programme options compatibility
Programme Essorage
1)
Cottons Normal
+
Cottons Normal + Prewash
ECO
Cottons ECO
ECO +
Cottons ECO + Prewash
Synthetics Normal
+
Synthetics Normal + Pre-
wash
Delicates
2)
Wool
Handwash
Jeans
X
3)
Sport intensive
2)
Rinçage
8
Programme Essorage
1)
Vidange
Essorage
1) When you set this option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It is possible to
keep the full load but the washing results can be unsatisfactory. Recommended load: cotton: 3 kg, syn-
thetics and delicates: 1.5 kg.
2) If available in your model.
3) This option activates automatically.
CONSUMPTION VALUES
The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity
and type of laundry, the water and ambient temperature.
Programmes Load (kg)
Energy con-
sumption
(kWh)
Water con-
sumption (li-
tre)
Approximate
programme
duration (mi-
nutes)
Remaining
moisture (%)
1)
Coton 60 °C 6 1,30 58 125 60
Coton 40 °C 6 0,70 58 120 60
Synthétiques 40 °C 3 0,50 45 95 37
Délicats 40 °C 3 0,55 60 65 37
Laine 30 °C 2 0,25 53 55 32
Standard cotton programmes
Standard 60 °C cot-
ton
6 1,01 49 175 60
Standard 60 °C cot-
ton
3 0,77 32 150 60
Standard 40 °C cot-
ton
3 0,65 32 141 60
1) At the end of spin phase.
Off Mode (W) Left On Mode (W)
0,10 0,98
The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regulation
1015/2010 implementing directive 2009/125/EC.
9
BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the electrical and water
connections comply with the installation
instructions.
2. Remove the polystyrene block and any material
from the drum.
3. Put 2 litre of water in the detergent
compartment for washing phase.
This activates the drain system.
4. Put a small quantity of detergent in the
compartment for washing phase.
5. Set and start a programme for cotton at the
highest temperature without laundry.
This removes all possible dirt from the drum and the
tub.
DAILY USE
WARNING! Refer to Safety chapters.
LOADING THE LAUNDRY
Open the water tap. Connect the mains plug to the
mains socket.
1. Pull the door handle to open the appliance
door.
2. Put the laundry in the drum, one item at a time.
3. Shake the items before you put them in the
appliance.
Make sure not to put too much laundry in the drum.
Refer to max. loads indicated in "Programme chart".
4. Close the door.
CAUTION! Make sure that no laundry
stays between the seal and the door.
There is a risk of water leakage or
damage to the laundry.
DETERGENT COMPARTMENTS
CAUTION! Use only specified
detergents for washing machine.
Always obey the instructions that you
find on the packaging of the detergent
products.
Detergent compartment for prewash or soak
phase.
The prewash and soak detergent must be
added at the beginning of the wash
programme.
Compartment for powder or liquid detergent
used for main wash. If using liquid detergent,
pour it just before starting the programme.
Compartment for liquid additives (fabric
conditioner, starch).
Follow the product manufacturer’s
recommendations on quantities to use and
do not exceed the«MAX» mark in the
detergent dispenser drawer.
USING DETERGENT AND ADDITIVES
Open the detergent
drawer .
Measure out the
detergent.
10
Measure out the fabric
conditioner.
Carefully close the
detergent drawer.
SETTING A PROGRAMME
1. Turn the programme knob clockwise or
counterclockwise to switch the appliance on
and set the programme:
The indicator of Départ/Pause button flashes.
2. If necessary, change the spin speed or add
available options.
When you activate an option, the indicator of the
set option comes on.
If you turn the programme knob to
another programme when the
appliance is working, the red indicator
of Départ/Pause button will blink to
indicate a wrong selection.
SETTING THE TEMPERATURE
Turn clockwise this knob to select the more
convenient to your laundry washing temperature.
If you set
, the appliance will perform a washing
with cold water.
STARTING THE PROGRAMME
Press the button Départ/Pause.
The corresponding indicator stops to flash.
The indicator and illuminate and stay on.
The appliance starts operating and the door locks.
The drain pump can operate for a
short time at the beginning of the
washing cycle.
CANCELLING A RUNNING PROGRAMME
1. Turn the programme knob to position to
cancel the programme and to deactivate the
appliance.
2. Turn the programme knob again to activate the
appliance. Now, you can set a new washing
programme.
Before starting the new programme
the appliance could drain the water. In
this case, make sure that the detergent
is still in the detergent compartment, if
not fill the detergent again.
INTERRUPTING A PROGRAMME AND
CHANGING THE OPTIONS
You can change only some options before the
programme carries them out.
1. Press the Départ/Pause button to interrupt the
running programme.
The related indicator flashes.
2. Change the options.
3. Press the Départ/Pause button again.
The programme continues.
OPENING THE DOOR
While a programme operates, the appliance door is
locked. The indicator is on.
CAUTION! If the temperature and
level of the water in the drum are too
high and the drum still rotates, you
cannot open the door.
To open the door during the first minutes of the
cycle:
1. Press the button Départ/Pause to pause the
appliance.
2. Wait until the indicator
goes off.
3. You can open the door.
4. Close the door and press the button Départ/
Pause again. The programme continues.
AT THE END OF THE PROGRAMME
The appliance stops automatically.
The indicator of the Départ/Pause button and
the indicator
go off. The indicator
flashes for a few minutes, then goes off as well.
The indicator illuminates and stays on.
Turn the programme knob to position to
deactivate the appliance.
You can open the door.
Remove the laundry from the appliance. Make
sure that the drum is empty.
Close the water tap.
Keep the door and the detergent drawer ajar, to
prevent the mildew and odours.
STAND BY
Some minutes after the end of the washing
programme, if you do not deactivate the appliance,
11
the energy saving status activates. The energy
saving status decreases the energy consumption
when the appliance is on the standby:
All indicators go off.
The indicator of the Départ/Pause button
flashes slowly.
Press one of the buttons to deactivate the energy
saving status.
HINTS AND TIPS
THE LAUNDRY LOAD
Divide the laundry in: white, coloured,
synthetics, delicates and wool.
Obey the washing instructions that are on the
laundry care labels.
Do not wash together white and coloured items.
Some coloured items can discolour with the first
wash. We recommend that you wash them
separately for the first times.
Button up pillowcases, close zippers, hooks and
poppers. Tie up belts.
Empty the pockets and unfold the items.
Turn inside out multilayered fabrics, wool and
items with painted illustrations.
Remove hard stains.
Wash with a special detergent heavy soil stains.
Be careful with the curtains. Remove the hooks
or put the curtains in a washing bag or
pillowcase.
Do not wash in the appliance laundry without
hems or with cuts. Use a washing bag to wash
small and/or delicate items (e.g. underwired
bras, belts, tights, etc. ).
A very small load can cause balance problems
with the spin phase. If this occurs, adjust
manually the items in the tub and start the spin
phase again.
STUBBORN STAINS
For some stains, water and detergent is not
sufficient.
We recommend that you remove these stains
before you put the items in the appliance.
Special stain removers are available. Use the
special stain remover that is applicable to the type
of stain and fabric.
DETERGENTS AND ADDITIVES
Only use detergents and additives specially
made for washing machines:
powder detergents for all types of fabric,
powder detergents for delicate fabrics (40
°C max) and woollens,
liquid detergents, preferably for low
temperature wash programmes (60 °C max)
for all types of fabric, or special for woollens
only.
Do not mix different types of detergents.
To help the environment, do not use more than
the correct quantity of detergent.
Obey the instructions that you find on the on
packaging of these products.
Use the correct products for the type and colour
of the fabric, the programme temperature and
the level of soil.
If your appliance has not the detergent
dispenser with the flap device, add the liquid
detergents with a dosing ball (supplied by the
detergent's manufacturer).
ECOLOGICAL HINTS
Set a programme without the prewash phase to
wash laundry with normal soil.
Always start a washing programme with the
maximum load of laundry.
If necessary, use a stain remover when you set a
programme with a low temperature.
To use the correct quantity of the detergent,
check the water hardness of your domestic
system
WATER HARDNESS
If the water hardness in your area is high or
moderate, we recommend that you use a water
softener for washing machines. In areas where the
water hardness is soft it is not necessary to use a
water softener.
To know the water hardness in your area, contact
your local water authority.
Use the correct quantity of the water softener.
Obey the instructions that you find on the
packaging of the product.
12
CARE AND CLEANING
WARNING! Refer to Safety chapters.
EXTERNAL CLEANING
Clean the appliance only with soap and warm
water. Fully dry all the surfaces.
CAUTION! Do not use alcohol,
solvents or chemical products.
DESCALING
If the water hardness in your area is high or
moderate, we recommend that you use a water
descaling product for washing machines.
Regularly examine the drum to prevent limescale
and rust particles.
To remove rust particles use only special products
for washing machine. Do this separately from the
laundry wash.
Always obey the instructions that you
find on the packaging of the product.
MAINTENANCE WASH
With the low temperature programmes it is possible
that some detergent stays in the drum. Make
regularly a maintenance wash. To do this:
Remove the laundry from the drum.
Set the cotton programme with the highest
temperature with a small quantity of detergent.
DOOR SEAL
Regularly examine the
seal and remove all
objects from the inner
part.
CLEANING THE DETERGENT DISPENSER
Clean regularly the washing powder and additive
dispenser drawer.
To clean the detergent drawer it is necessary to
remove it from its site.
Open the drawer.
Press the catch
downwards as described
in the graphic and pull it
out.
Remove the top part of
the additive compartment
to aid cleaning.
Flush it out under a tap, to
remove any traces of
accumulated powder.
Make sure that all washing
powder residue is
removed from the upper
and lower part of the
recess.
Use a small brush to clean
the recess.
Close the drawer and run
the rinse programme
without any clothes in the
drum.
CLEANING THE DRAIN FILTER
The pump should be inspected regularly and
particularly if:
the appliance does not empty and/or spin;
13
the appliance makes an unusual noise during
draining phase due to objects such as safety
pins, coins and so on blocking the pump;
a problem with water draining is detected (see
chapter 'Troubleshooting' for more details).
CAUTION! Switch the appliance off
and remove the mains plug from the
socket.
Proceed as follows:
Unplug the appliance.
If it is necessary, wait until the water has cooled
down.
Open the pump door.
Place a container close
to the pump to collect
any spillage.
1
2
Unscrew carefully the
drain filter to drain out the
water.
When no more water
comes out, remove the
filter. If necessary, use
pliers.
Always keep a rag nearby to dry up
any water spillage.
Clean the filter under a
tap, to remove any traces
of fluff.
Remove foreign bodes
and fluff from the filter
seat and from the pump
impeller.
Check carefully whether
the pump impeller rotates
(it rotates jerkily).
1
2
Replace the filter into the
pump by inserting it
correctly into the special
guides.
Screw firmly the filter.
Close the pump door.
CAUTION! Never remove the filter
during a washing cycle, always wait
until the appliance has finished the
cycle, and is empty.
CAUTION! When refitting the filter,
ensure it is securely re-tightened so as
to stop leaks and young children being
able to remove it.
CLEANING THE INLET HOSE AND THE VALVE
FILTER
1
2
3
14
FROST PRECAUTIONS
If the appliance does not drain the water, to empty
it out proceed as follows:
1. Disconnect the mains plug from the mains
socket.
2. Close the water tap.
3. if necessary, wait until the water has cooled
down.
4. Open the pump door.
5. Place a bowl on the floor. and put the end of
the emergency emptying hose into the bowl.
6. Unscrew carefully the filter. The water should
drain by gravity into the bowl.
a. Empty the bowl.
b. Repeat the procedure until water stops
flowing out.
7. Clean the pump if necessary as previously
described.
8. Screw firmly the filter again.
9. Close the door.
When you drain the water with the emergency drain
procedure, you must activate again the drain
system:
Put 2 litres of water in the main wash
compartment of the detergent dispenser.
Start the programme to drain the water.
FROST PRECAUTIONS
If the appliance is installed in an area where the
temperature can be less than 0° C, remove the
remaining water from the inlet hose and the drain
pump.
1. Disconnect the mains plug from the mains
socket.
2. Close the water tap.
3. Put the two ends of the inlet hose in a
container and let the water flow out of the
hose.
4. Empty the drain pump. Refer to the emergency
drain procedure.
5. When the drain pump is empty, install the inlet
hose again.
WARNING! Make sure that the
temperature is more than 0 °C before
you use the appliance again.
The manufacturer is not responsible
for damages caused by low
temperatures.
TROUBLESHOOTING
WARNING! Refer to Safety chapters.
INTRODUCTION
The start of the appliance does not occur or it
stops during operation.
First try to find a solution to the problem (refer to
the table). If not, contact the Authorised Service
Centre.
With some problems, the acoustic signals
operate and the display shows an alarm
code:
- The appliance does not fill with water
properly.
- The appliance does not drain the water.
- The appliance door is open or not
closed correctly. Please check the door!
- The mains supply is unstable. Wait until
the mains supply is stable.
WARNING! Deactivate the appliance
before you do the checks.
POSSIBLE FAILURES
Problem Possible solution
The programme does not
start.
Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.
Make sure that the appliance door is closed.
Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box.
Make sure that the Start/Pause has been pressed.
Deactivate the Child Lock function if it is on (if available).
15
Problem Possible solution
The appliance does not fill
with water properly.
Make sure that the water tap is open.
Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For
this information, contact your local water authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of the valve
are not clogged. Refer to “Care and cleaning”.
Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
Make sure that the connection of the water inlet hose is correct.
Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose
may be too low.
The appliance does not
drain the water.
Make sure that the sink spigot is not clogged.
Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if nec-
essary. Refer to 'Care and cleaning'.
Make sure that the connection of the drain hose is correct.
Set the drain programme if you set a programme without drain
phase.
Set the drain programme if you set an option which ends with water
in the tub.
The spin phase does not
operate or the washing cy-
cle lasts longer than usual-
ly.
Set the spin programme.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if nec-
essary. Refer to 'Care and cleaning'.
Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again.
This problem may be caused by balance problems.
There is water on the floor. Make sure that the couplings of the water hoses are tight and there
is not water leakages.
Make sure that the drain hose have no damages.
Make sure you use the correct detergent and the correct quantity of
it.
You cannot open the appli-
ance door.
Make sure that the washing programme is finished.
Set the drain or the spin programme if there is water in the drum.
The appliance makes an
unusual noise.
Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to 'Installa-
tion'.
Make sure that the packaging and/or the transit bolts are removed.
Refer to 'Installation'.
Add more laundry in the drum. The load may be too small.
The washing results are
not satisfactory.
Increase the detergent quantity or use a different detergent.
Use special products to remove the stubborn stains before you
wash the laundry.
Make sure that you set the correct temperature.
Decrease the laundry load.
You cannot set an option. Make sure that you press only the wanted button(s).
After the check, activate the appliance. The
programme continues from the point of interruption.
If the problem occurs again, contact the Authorised
Service Centre.
SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting the Authorised Service Centre,
make sure that these data are available. You can
16
find the information on the rating plate: model
(Mod.), PNC (Prod.No.), Serial number (Ser.No.).
TECHNICAL DATA
Dimension Width/ Height/ Depth/ To-
tal depth
552 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 642 mm
Electrical connection Voltage
Overall power
Fuse
Frequency
220-230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Level of protection against ingress of solid particles and
moisture ensured by the protective cover, except where
the low voltage equipment has no protection against
moisture
IPX4
Water supply pressure Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Water supply
1) Cold water
Maximum Load Cotton 6 kg
Energy Efficiency Class A+
Spin Speed Maximum 1000 rpm
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the
packaging in applicable containers to recycle it.
Help protect the environment and human health
and to recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances marked with
the symbol with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or contact
your municipal office.
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de
l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent
pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en
utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec
18
l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons
de transport.
Conservez les boulons de transport. Si vous
devez déplacer à nouveau l'appareil, il est
conseillé de bloquer le tambour.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Portez toujours des
gants de sécurité.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans
un endroit où la température ambiante est
inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez
l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil
et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espace
suffisant entre l'appareil et la surface en
moquette.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne
pourrait pas être complètement ouvert.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
Vérifiez que les données électriques figurant sur
la plaque signalétique correspondent à celles
de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni
le câble d'alimentation. Le remplacement du
cordon d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la
prise de courant secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la fiche
d'alimentation est accessible une fois l'appareil
installé.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la
fiche avec des mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement :
L'appareil est livré avec une fiche secteur de
13 ampères. Si vous devez changer le fusible
de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de
circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs
ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez
couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
assurez-vous de l'absence de fuites.
19
UTILISATION
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans un
environnement domestique.
Suivez les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique du linge
avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour
récupérer tout éventuel écoulement. Contactez
le service après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
Ne touchez pas la vitre du couvercle pendant le
déroulement d'un programme. La vitre peut être
chaude.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au
rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
5
6
2
1
3
4
7
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Panneau de commande
4
Poignée d'ouverture du couvercle
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Plaque de calibrage
7
Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZWG5100S Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues