SEVERIN FR 2430 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Heißluftfritteuse 4
Air fryer 11
Friteuse sans huile 18
Hetelucht friteuse 25
Freidora por aire caliente 32
Friggitrice ad aria 39
Varmluft frituregryde 46
Varmluftsfritös 53
Kuumailmakeitin 59
Frytkownica z termoobiegiem 66
  73
  81
www.severin.com
FR 2430
18
Friteuse sans huile
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une
prise de terre installée selon les normes en
vigueur.
S’assurer que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la che
signalétique de l’appareil.
Ce produit est conforme à toutes les
directives relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Écran d’af chage
2. Symboles pour programmes
automatiques
3. Af chage Température/Temps de
cuisson
4. Touches
/ pour changer /
sélectionner la température et le temps
de cuisson
5. Touche On/Off
6. Touche menu de sélection de
programme
7. Touche manuelle de sélection de
température /temps de cuisson
8. Boitier
9. Panier revêtement céramique
10. Support panier revêtement céramique
11. Bouton de libération
12. Poignée
Consignes de sécurité importantes
A n d’éviter tout risque de
blessures, les réparations
de cet appareil électrique
ou de son cordon
d’alimentation doivent être
effectuées par notre service
clientèle. Si des réparations
sont nécessaires, veuillez
envoyer l’appareil à notre
service après-vente (voir
appendice).
Débranchez toujours la
che de la prise murale et
laissez refroidir l’appareil
avant de le nettoyer.
Pour éviter tout risque
de choc électrique, ne
pas nettoyer le boitier ou
le cordon d’alimentation
à l’eau et ne pas les
immerger.
Pour des informations
détaillées concernant le
nettoyage de l’appareil,
FR
19
veuillez vous référer au
paragraphe Entretien et
nettoyage.
L’appareil n’est pas destiné
à être utilisé avec un
programmateur externe
ou une télécommande
indépendante.
Placez l’appareil sur une
surface de travail stable,
résistant à la chaleur
et ne craignant ni les
éclaboussures ni les taches
et suf samment vaste.
Attention : Une fois le
support du panier retiré,
ne pas toucher l’intérieur
de la friteuse. L’espace
d’insertion du panier af che
un symbole d’avertissement
‘Surfaces chaudes’
pour
attirer votre attention sur le
risque posé.
Attention : Lorsque le
support du panier est retiré,
de la vapeur brûlante est
émise. Tenez vos mains
éloignées de l’espace
au-dessus de l’appareil et
ne pas vous pencher au-
dessus.
Les aliments, le
support du panier et le
panier sont chauds. Utilisez
uniquement la poignée pour
prendre le support ou le
panier. Attendez que les
aliments aient légèrement
refroidis avant de les
manipuler.
Placez toujours le support
du panier sur une surface
résistant à la chaleur.
Cet appareil est destiné à
une utilisation domestique
ou similaire, telle que
- dans les cuisines pour
personnel, dans des
bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des organisations
agricoles,
20
- par la clientèle dans
les hôtels, motels et
hébergements similaires,
- et dans des maisons
d’hôtes.
Les enfants de moins de 8
ans ne sont pas autorisés à
utiliser cet appareil.
Cependant, les enfants
âgés de 8 ans et plus
peuvent utiliser l’appareil à
condition d’être surveillés en
permanence.
L’appareil ne peut être
utilisé par des personnes
souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles
ou mentales ou manquant
d’expérience ou de
connaissances, sauf si
celles-ci ont été formées à
l’utilisation de l’appareil et
ont été supervisées, et si
elles en comprennent les
dangers et les précautions
de sécurité à prendre.
Les enfants ne sont pas
autorisés à jouer avec
l’appareil.
Ne laissez pas les enfants
nettoyer ou procéder à des
travaux d’entretien ou de
maintenance sur l’appareil.
L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être,
à tout moment, tenus hors
de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Ne laissez pas la friteuse sans
surveillance quand elle est en
fonctionnement.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son
cordon d’alimentation et ses accessoires
ne présentent aucun signe de
détérioration qui pourrait avoir un effet
néfaste sur la sécurité de fonctionnement
de l’appareil. Au cas où l’appareil, par
exemple, serait tombé sur une surface
dure, ou si une force excessive aurait
été employée pour tirer sur le cordon
d’alimentation, il ne doit plus être utilisé.
Dans ce cas, contactez notre Service
Clientèle.
Ne mettez pas l’appareil sous des
21
placards muraux ou des objets
suspendus, ni directement à côté d’un
mur ou dans un coin.
Eviter la présence d’objets ou de
matières in ammables à proximité de
l’appareil.
Attention : Ne permettez jamais que
l’appareil ou le cordon d’alimentation
touche une surface chaude ou entre
en contact avec une source de chaleur.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation
pendre librement ; le cordon devra
toujours être tenu à l’abri des surfaces
brûlantes de l’appareil.
Laissez l’appareil refroidir suf samment
avant de le déplacer.
Débranchez toujours la che de la
prise
- après utilisation,
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- avant de nettoyer l’appareil.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la che.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Utilisation correcte
Cet appareil est utilisé uniquement
pour la cuisson d’aliments. Tout
autre type d’utilisation est considéré
comme impropre et peut entraîner des
dommages corporels ou matériels.
Contrairement aux friteuses
conventionnelles, cet appareil ne
nécessite pas l’emploi d’huile ou de
matières grasses.
Avant la première utilisation
Retirez tout matériau d’emballage et
autocollants avant la première utilisation.
Laissez chauffer l’appareil pendant 15
minutes à 200 °C sans aliment. Ceci a
pour but d’éliminer l’odeur inhérente à
l’appareil (voir Utilisation de la sélection
manuelle de température / du temps de
cuisson).
Assurez une ventilation adéquate en
ouvrant fenêtres ou porte-fenêtres.
Nettoyez ensuite l’appareil tel indiqué au
paragraphe Entretien et nettoyage.
Préparation de l’appareil
1. Placez toujours l’appareil sur une
surface sèche, plane, antidérapante,
résistant à la chaleur et qui ne craint
pas le contact avec les pieds en
caoutchouc.
2. Préparez les aliments à cuire.
3. Branchez la che sur la prise murale.
4. Placez les aliments dans le panier
installé dans son support. Assurez-
vous que les aliments ne dépassent
pas le repère ‘MAX’.
5. Installez le support panier dans
l’appareil. Lorsque le support panier
est installé correctement, un signal
sonore est émis et l’af chage clignote
brièvement. L’appareil ne peut pas
fonctionner sans le support panier.
6. Appuyez sur la touche
pendant
2 secondes pour allumer la friteuse.
Pour l’éteindre, appuyez à nouveau
pendant 2 secondes.
22
Utilisation des programmes
automatiques
1. Procédez tel indiqué au paragraphe
Préparation de l’appareil (1-6) et
appuyez sur la touche .
Ü Le premier programme automatique
s’af che à l’écran.
2. Continuez à appuyer sur la touche
menu
jusqu’à ce que le programme
désiré s’af che. La température et
le temps de cuisson s’af chent en
alternance à l’écran.
3. Appuyez sur la touche .
Ü Les aliments sont à présent sous
cuisson. L’af chage alterne entre la
température et le temps de cuisson
restant. Un signal sonore indique
ensuite que le temps de cuisson
présélectionné est écoulé.
Conseil !
Pour régler individuellement la
température et le temps de cuisson,
appuyez une ou deux fois sur la touche
, puis servez-vous des touches /
pour régler le temps de cuisson et la
température.
4. Utilisez la poignée pour retirer le
support panier et le panier de la
friteuse sans huile.
5. Transférez les aliments cuits dans un
récipient résistant à la chaleur.
6. Laissez refroidir le support panier et le
panier.
7. Débranchez la che de la prise murale.
8. Nettoyez le support panier et le panier
tel indiqué au chapitre Entretien et
nettoyage.
Utilisation de la sélection manuelle de
température / du temps de cuisson
1. Procédez tel indiqué au paragraphe
Préparation de l’appareil (1-6) et
appuyez sur la touche
, puis servez-
vous des touches / pour régler les
minutes.
2. Appuyez sur la touche
et
servez-vous des touches / pour
sélectionner la température.
3. Appuyez sur la touche . L’af chage à
l’écran alterne entre la température et
le temps de cuisson restant.
Ü Les aliments sont à présent sous
cuisson. Un signal sonore indique que
le temps de cuisson présélectionné est
écoulé.
4. Utilisez la poignée pour retirer le
support panier et le panier de la
friteuse sans huile.
5. Transférez les aliments cuits dans un
récipient résistant à la chaleur.
6. Laissez refroidir le support panier et le
panier.
7. Débranchez la che de la prise murale.
8. Nettoyez le support panier et le panier
tel indiqué au chapitre Entretien et
nettoyage.
23
Conseils pratiques pour une friture sans
matières grasses
Vous pouvez préparer vos aliments
en utilisant les réglages de base des
programmes automatiques, ou en
modi ant les réglages selon les temps de
cuisson suivants.
Notez qu’il s’agit seulement de temps de
cuisson approximatifs.
En fonction du type d’aliments, les temps
de cuisson et températures devront être
ajustés. Si les aliments sont trop cuits,
choisissez d’abord la température basse
avant de réduire le temps de cuisson.
Symbole Aliments Conseils Température Temps de
cuisson
Frites congelées
Frites (crues)
Retournez une fois
Retournez
continuellement
180 °C 20 min
20 – 25 min
Morceaux de poulet
(frais)
Morceaux de poulet
(congelé)
Retournez une fois
Retournez une fois
200 °C 20 – 22 min
22 – 25 min,
en fonction de
l’épaisseur
Crevettes (fraîches)
Crevettes (congelées)
180 °C 12 min
15 min
Viande 180 °C 10 – 16 min,
en fonction de
l’épaisseur
Petits gâteaux dans
des moules allant
au four
180 °C 13 – 17 min
Légumes, ex.
courgette
carotte
Retournez une fois
Retournez une fois
160 °C
15 – 17 min
10 – 12 min
24
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer la friteuse, débranchez
toujours la che de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir suf samment.
Avertissement : Pour éviter tout
risque de choc électrique, ne pas
nettoyer l’extérieur de l’appareil ou son
cordon d’alimentation avec un liquide
quelconque ou les immerger dans l’eau.
Pour éviter de rayer le revêtement
céramique du panier et de son support,
ne pas utiliser de produits abrasifs ou
produits nettoyant concentrés.
Appuyez sur le bouton de libération du
panier et retirez le panier.
Le panier et son support doivent être
nettoyés à l’eau chaude savonneuse.
Essuyez ensuite soigneusement.
Attention : Aucune pièce n’est lavable
au lave-vaisselle.
L’extérieur du boitier et la surface
d’insertion du support panier peuvent
être nettoyés avec un chiffon humide
non-pelucheux.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés et
traités séparément de vos déchets
ménagers, car ils contiennent des
matériaux précieux qui peuvent être
recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation
et le non-respect du mode d‘emploi.
Aucune garantie ne sera due si l‘appareil
a fait l‘objet d‘une intervention à titre de
réparation ou d‘entretien par des personnes
non-agréées par nous-mêmes. Cette
garantie n‘affecte pas les droits légaux des
consommateurs sous les lois nationales
applicables en vigueur, ni les droits du
consommateur face au revendeur résultant
du contrat de vente/d‘achat. Si votre
appareil ne fonctionne plus normalement,
veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente
agréées, muni de votre nom et adresse. Si
vous retournez votre appareil pendant la
période de garantie, n‘oubliez pas de joindre
à votre envoi la preuve de garantie (ticket de
caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
89
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Servicios post-venta
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικό σέρβις
SEVERIN Service
Röhre 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
Kundendienst Ausland
Austria
Silva-Schneider Handelsgellschaft GmbH
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1
Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2
E-Mail: o ce@silva-schneider.at
Belgique
BVBA Dancal Elektro
Kalkhoevestraat 1
B-8790 Waregem
Tel.: +32 56 71 54 51
Fax: +32 56 70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic export-import d.o.o
Biletic polje
88260 Citluk
Tel.: +387 36 650 601
Fax: +387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Khan Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel.: +359 32 275 617, 275 614
China
Ningbo Autin Electric Appliance CO.,LTD
B4-061/062 NO,181 Exhibition Road,
Jiangdong District, Ningbo
Tel.: +86 400 166 0336
Fax.: +86 0574 55331669
Web: www.nbautin.com.cn
Web: www.autin.com.cn
Czech Republic
BVZ Commerce s.r.o.
Parkerova 618
CZ 25067 Klecany
Tel.: +420 233 55 94 74
Fax: +420 233 55 81 59
Danmark
F&H of Scandinavia A/S
Gl. Skivevej 70
DK-8800 Viborg
Tel.: +45 8928 1300
Fax: +45 8928 1301
Estonia:
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B
Tallinn, Estonia
Tel.: +372 6 512 222
Espana
Severin Electrodomésticos España S.L.
C.C. ‘Las Higueras
Plaza Miguel de Cervantes s/n
45217 UGENA
Tel.: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
Web: http://www.severin.es
España – Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
Finland
AV-Komponentti Oy
Koronakatu 1 A
02210 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250
Web: www.avkomponentti.
France
SEVERIN France Sarl
Service-Après-Vente
4, rue Denis Papin
67400 Illkirch-Gra enstaden
Tél.: 03 88 47 62 08
Fax: 03 88 47 62 09
Web: http://www.severin.fr
Greece
BERSON / C. Sara dis Bros S.A.
Thessaloniki
Agias Anastasias & Laertou str.
57001 Pylaia
tel. 2310-954020
Athens
47, Agamemnonos str.
17675 Kallithea
tel. 210-9478773
BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ
Θεσσαλονίκη
Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου
57001 Πυλαία
τηλ. 2310-954020
Αθήνα
Αγαμέμνονος 47
17675 Καλλιθέα
Τηλ. 210-9478773
Iran
IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD.
No. 668, 7th. Floor
Bahar Tower
Ave. South Bahar
TEHRAN - IRAN
Tel.: 009821 - 77616767
Fax: 009821 - 77616534
Web: www.iranseverin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

SEVERIN FR 2430 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur