Amana MGR4451BDS - 30 Inch Gas Range Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

MANUEL DE MISE EN SERVICE
Cuisinière à gaz de 30 po (76,2 cm)
amovible
INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL
VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE.
MISE EN GARDE SPÉCIALE
La mise en service et le dépannage de
cette cuisinière doivent être réalisés
uniquement par du personnel qualifié.
Lire les Mesures de sécurité” dans le
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser
la cuisinière.
Une mauvaise réalisation de la mise
en place, du réglage, de
modifications, de réparations ou de
l’entretien de la cuisinière ou son
usage incorrect peuvent entraîner
des blessures o u des dégâts graves.
DÉGAGEMENT NÉCESSAIRE
La cuisinière peut avoir un dégagement nul (0 po/cm) par
rapport aux parois en matériaux combustibles à l’arrière et
sur les côtés au-dessous de la surface de cuisson (elle
peut être contre ces parois). Pour tous renseignements
concernant la pose d’armoires murales au-dessus de la
cuisinière et des dégagements à respecter par rapport
aux parois combustibles se trouvant au-dessus de la
surface de cuisson, se reporter aux schémas
d’installation. Pour des RAISONS DE SÉCURITÉ, ne pas
monter la cuisinière dans une armoire en matériau
combustible qui ne soit pas conforme aux schémas
d’installation.
* REMARQUE : La dimension de 30 po entre la surface
de cuisson et l’armoire murale montrée sur l’illustration ne
s’applique pas aux cuisinières ayant un four en hauteur.
La dimension de 30 po (76,2 cm) peut être réduite à 24
po (61 cm) si les armoires murales d’un logement sont
protégées par des matériaux ininflammables
conformément aux normes American National Standards -
National Fuel Gas Code ou, dans le cas de maisons
mobiles, si les armoires murales sont protégées par des
matériaux ininflammables conformément aux règlements
du Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety.
Pour éliminer tout risque de brûlure ou d’incendie en
essayant d’atteindre un objet placé au-dessus d’éléments
brûlants, éviter d’avoir un espace de rangement
au-dessus de la table de cuisson. S’il doit y avoir une
armoire au-dessus de la table de cuisson, l’installation
d’une hotte dépassant d’au moins 5 po (13 cm) de sa
partie inférieure réduira les risques liés à ce type
d’entreposage.
Votre cuisinière peut ne pas être dotée de toutes les fonctions
mentionnées dans ce manuel.
· TOUTES LES CUISINIÈRES
PEUVENT BASCULER ET
PROVOQUER DES BLESSURES.
· POSER LES DISPOSITIFS DE
STABILISATION FOURNIS AVEC
CETTE CUISINIÈRE.
· SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES
DE MISE EN SERVICE.
MISE EN GARDE
ATTENTION : Cette cuisinière satisfait aux
exigences de divers organismes de protection et aux
normes relatives à la température maximum permise
de 194°F(90°C) pour les armoires en bois. Si cette
cuisinière est adjacente à des armoires pouvant
supporter une température inférieure à 194°F(90°C)
seulement, celles-ci peuvent se décolorer, se
délaminer ou fondre.
-3-
DIMENSION A - DÉGAGEMENT SUR LE CÔTÉ AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON
BRÛLEUR DE SURFACE DE CUISSON RÉGLÉ SUR LE
GAZ NATUREL (VOIR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE)
9200BTU/HOUMOINS
PLUS DE 9 200 BTU/H
FOUR TRADITIONNEL
0PO/CM
1PO(2,5CM)
FOUR AUTONETTOYANT
3PO(7,6CM)
3PO(7,6CM)
“A”
“A”
TOUTE SURFACE
COMBUSTIBLE
ARMOIRE D’UNE
PROFONDEUR MAX.
DE 13 PO (33 CM)
AU-DESSUS DE LA
SURFACE DE
CUISSON
DÉGAGEMENT DE
0 PO/CM ENTRE UNE
PAROI EN MATÉRIAU
COMBUSTIBLE
ADJACENTE ET
L’ARRIÈRE ET LES
CÔTÉSDELA
CUISINIÈRE
AU-DESSOUS DE LA
SURFACE DE CUISSON
36 PO
(91, 4 CM)
18 PO
(45,7 CM)
MIN.
30 PO
(76,2 CM)
*(VOIR LA REMARQUE EN PAGE DE COUVERTURE)
30 PO
(76,2 CM) MIN.
Vérifier la plaque portant le numéro de modèle de la
cuisinière pour voir si elle est homologuée pour mise en
service dans une maison mobile et/ou un roulottes de parc.
Si elle l’es t, les points suivants s’appliquent.
MAISONS MOBILES
La mise en service d’une cuisinière prévue pour les maisons
mobiles doit être conforme aux normes « Manufactured
Home Construction and Safety Standard », titre 24 CFR,
partie 3280 (préc édemment « Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety », titre 24 HUD [partie 280])
ou, lorsque ces normes ne sont pas applicables, les normes
« Standard for Manufactured Home Installations », ANSI
A225.1/NFPA 501A, ou les codes de la construction locaux.
Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit se faire
conformément aux normes A CN C22.1 du code d’électricité
canadien les plus récentes, partie 1 et section Z240-4.1
relative aux caractéristiques techniques exigées pour les
appareil à gaz utilisés dans les maisons mobiles (norme
CAN/ACN - Z240MH).
ROULOTTES DE PARC
La mise en service d’une cuisinière prévue pour les
véhicules de plaisance doit être conforme aux codes
provinciaux et autres ou, en l’absence de tels codes, avec la
norme ANSI A119.5 relative aux roulottes de parc, dernière
édition.
Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit être
réalisée conformément à la norme CAN/ACN - série Z240
RV relative aux caractéristiques exigées pour l’installation
électrique dans les véhic ules de plaisance et à la section
Z240.4.2 relative aux caractéristiques techniques exigées
pour les appareils et le matériel fonctionnant au propane
dans les véhicules de plaisance (norme CAN/ACN série
Z240).
EMPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE
Ne pas monter la cuisinière au-dessus de trous dans le
plancher ou en tout autre endroit elle sera exposée à de
forts courants d’air. Toute ouverture dans le mur à l’arrière
de la cuisinière et dans le plancher sous la cuisinière doit
être bouchée. S’assurer que le passage de l’air de
refroidissement/ventilation sous la cuisinière n’es t pas
entravé.
REMARQUE : Une cuisinière ne doit pas être placée sur de
la moquette.
-4-
MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION
REMARQUE : La cuisinière risque de basculer si elle
n’est pas mise en place conformément aux instructions
fournies. Si le support est utilisé correctement, il réduit le
risque que la cuisinière ne - BASCULE. Même si le support
est utilisé correctement, le consommateur doit observer les
précautions indiquées dans le MANUEL D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN et éviter d’utiliser la porte du four et/ou le
tiroir inférieur comme un tabouret.
Les instructions sont prévues pour un plancher ou un mur en
bois ou en ciment. Un autre matériau pourra requérir des
techniques spéciales, qu’il conviendra de déterminer, pour
assurer la fixation du S UPPORT DE STABILISATION au
mur ou au plancher.
ÉTAPE 1 - Emplacement du support (voir figure 1)
A. Déterminer le bord” gauche ou droit de la cuisinière
se trouvera une fois celle-ci en place et le marquer d’un
repère sur le plancher.
B. Placer le SUPPORT à 15/16 po (24 mm) de la marque
BORD” en allant vers le centre de l’ouverture et contre
le mur arrière tel qu’indiqué à la figure 1, le trou
d’orientation étant c ontre le mur.
C. Utiliser le support comme gabarit et marquer
l’emplacement de tous les trous pour le type de matériau
sur lequel le support doit être fix é, tel qu’indiqué à l a
figure 1.
ÉTAPE 2 - Pose du support de stabilisation
A. Bois :
1. Plancher : Déterminer le centre des deux trous
identifiés par TROUS POUR PLANCHER à la
figure 1. Percer un trou de positionnement de 1/8
po (3 mm) au centre de chaque trou (un clou ou un
poinçon peut également être utilisé si une perceuse
n’est pas disponible). Fixer le support de
STABILISATION au plancher à l’aide des deux vis
fournies. Passer à l’ÉTAPE 3.
2. Mur : Déterminer le centre des deux trous identifiés
par TROUS POUR MUR à la figure 1. P ercer un
trou de pos itionnement de 1/8 po (3 mm) au c entre
de chaque trou (un clou ou un poinçon peut
également être utilisé si une perceuse n’est pas
disponible) tel qu’indiqué à la figure 2. Fixer le
support de S TABILISATION au mur à l’aide des
deux vis fournies tel qu’indiqué à la figure 2. Passer
à l’ÉTAPE 3.
B. Ciment ou béton :
1. On trouve des vis convenant au c iment ou au béton
dans les quincailleries. Percer les trous de
positionnement de la grandeur correspondante à
celle des vis obtenues en quincaillerie au centre des
trous identifiés TROUS POUR PLANCHER” à la
figure 1. Fixer le support de STABILISATION au
plancher. Passer à l’ÉTAPE 3.
ÉTAPE 3 - Mise en place de la cuisinière
A. Une cuisinière amovible peut être mise en place par une
seule personne.
B. Placer la cuisinière de façon à ce qu’elle puisse entrer dans
l’ouverture et la pousser en place. Remarque : un
dégagement minimum de 1/4 po (6 mm) est exigé entre la
cuisinière et le pied de mise à niveau qui va s’insérer dans le
support de STABILISATION (voir figure 2).
ATTENTION : La cuisinière peut se trouver abîmée si elle
est déplacée et soulevée par le dessus ou à l’aide du
dosseret.
C. Pour des RAISONS DE SÉCURITÉ et pour obtenir des
résultats optimums à la cuisson, régler la cuisinière de façon
à ce qu’elle soit de niveau. Pour vérifier le niveau, mettre un
niveau à bulle ou une grande casserole d’eau sur la s urface
de cuisson ou sur la grille du four. Si le niveau doit être réglé,
tirer la cuisinière vers soi, la faire basculer légèrement et
faire tourner le pied de mise à niveau autant que nécessaire.
D. Pour vérifier si le support de stabilisation est bien en place :
regarder sous la cuisinière à l’aide d’une lampe électrique et
vérifier que l’un des pieds arrière de mise à niveau est bien
inséré dans la fente du support.
E. Finir la mise en service de la cuisinière tel qu’indiqué dans
les instructions fournies avec la cuisinière.
FIGURE 1 FIGURE 2
TROU
D’ORIENTATION
TROUS POUR
LE MUR
FIXER LE SUPPORT DE
STABILISATION EN PLACE
AVEC DE LONGUES VIS
SUPPORT DE
STABILISATION
PIED DE MISE
À NIVEAU
TROUS POUR
PLANCHER
REPÈRE DU
BORD DE LA
CUISINIÈRE
15/16 PO
(24 MM) DU
BORD DE LA
CUISINIÈRE
REMARQUE : UTILISER AU MOINS 2 VIS
POUR LA FIXATION DU
SUPPORT AU MUR OU AU
PLANCHER
SUPPORT DE
STABILISATION
VISSER LE
SUPPORT DE
STABILISATION
AU MUR
GLISSER EN PLACE
POUR STABILISER
BAS DE LA
CUISINIÈRE
PLAQUE
MURALE
LES VIS
DOIVENT
PÉNÉTRER
DANS LE
BOIS OU LE
MÉTAL
1/4 PO
(6 MM)
MIN
.
-5-
RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes
locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical
Code.
Au Canada, le raccordement de la c uisinière doit être
conforme à la norme ACN C22.1 du Code d’électricité
canadien partie 1.
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :
La cuisinière exige une alimentation en courant alternatif
120 V et 60 Hz par prise de courant murale. Voir la plaque
signalétique pour déterminer la puissance électrique de
l’appareil.
Il pourra occasionnellement se produire une coupure de
courant si le disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) est en
service.
ATTENTION :
DÉBRANCHER L ’APP AREIL DE L ’ALIMENT ATION
ÉLECTRIQUE A V ANT TOUT DÉPANNAGE.
ATTENTION :
Miseàlaterre
Cet appareil est muni d’une fic he àtrois broches avec mise à
la terre pour assurer la protection contre les risques
d’électrocution et doit être branc hé directement dans une
prisedecourantcorrectementreliéeàlaterre.Nepasenlever
ni couper la broche de terre de cette fiche électrique.
ALIMENTATION EN GAZ
La mise en servic e de cette cuisinière doit être conforme aux
codes locaux ou, en l’absence de tels codes, avec la norme
ANSI Z223.1, dernière édition, du National Fuel Gas Code.
Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit être
conforme à la norme ACG CAN/ACG-B149 en vigueur
relative aux codes de mise en service d’appareils à gaz et/ou
aux codes locaux.
Dans le Commonwealth du Massachusetts
Ce produit doit être mis en service par un plombier ou un
monteur d’installations au gaz détenteur d’une licence
quand installé dans le Commonwealth du Mas s achusetts.
Un robinet d’arrêt de gaz manuel de type à poignée en ”T”
doit être posé sur la conduite de gaz de cet appareil.
Quand un raccord flexible de gas est utilisé, il ne doit pas
excéder une longueur de trois (3) pieds / 36 pouces (91,4
cm).
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ :
(Voir figure 4).
LE RACCORDEMENT AU GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ
PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ OU PAR UN
INSTALLATEUR D’APPAREILS À GAZ. La vérification de
l’absence de fuites sera effectuée par l’installateur
conformément aux directives fournies à la section h.
LA CONDUITE DE GAZ NATUREL DOIT ÊTRE ÉQUIPÉE
D’UN DÉTENDEUR POUR GAZ NATUREL. LA PRESSION
À L’ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTENDUE
DE FAÇON À NE PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 14 PO DE
COLONNE D’EAU (0,5 PSI / 3,5 KPA) DANS LE CAS DE
GPL
/ LA CONDUITE DE GAZ PROPANE DOIT AVOIR UN
DÉTENDEUR POUR GAZ GPL. LA PRESSION À
L’ARRIVÉE DE CET APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTENDUE
DE FAÇON À NE PAS ÊTRE SUPÉRIEURE À 14 PO DE
COLONNE D’EAU (0,5 PSI / 3,5 KPA). UNE PRESSION À
L’ARRIVÉE SUPÉRIEURE À 0,5 PSI (3,5 KPA) PEUT
ENDOMMAGER LE DÉTENDEUR DE L’APPAREIL ET LES
AUTRES COMPOSANTS DE CET APPAREIL ET
POURRAIT PROVOQUER DES FUITES DE GAZ.
a. UNROBINETDEGAZDEVRTREPOSÉDANSUN
ENDROIT ACCESSIBLE DE LA CONDUITE DE GAZ
EN AMONT DE LA CUISINIÈRE POUR PERMETTRE
D’OUVRIR ET DE FERMER L’ALIMENTATION EN
GAZ. Si la cuisinière doit être racc ordée à des conduites
à l’aide de raccords métalliques flexibles ou semi-rigides
pour appareils à gaz, LES ÉCROUS DES RACCORDS
NE DOIVENT PAS ÊTRE VISSÉS DIRECTEMENT SUR
LE FILETAGE DES CONDUITES. LES RACCORDS
DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS À LA CONDUITE À
L’AIDE DES ADAPTATEURS FOURNIS.
b. La conduite de gaz du logement et/ou le raccord de la
cuisinière à gaz utilisés pour raccorder la cuisinière à
l’alimentation en gaz doivent être propres, libres de
toutes rognures de métal, rouille ou saleté et de tout
liquide (huile ou eau). La saleté qui se trouve dans les
conduites peut se trouver emportée vers la rampe à gaz
et entraîner des problèmes au niveau des robinets de
gaz ou des commandes et boucher les orifices des
brûleurs et/ou des veilleus es.
ATTENTION : NE PAS SOULEVER NI DÉPLACER LA
CUISINIÈRE EN LA PRENANT PAR LES POIGNÉES
DE PORTE OU LE DOSSERET.
c. Éteindre toutes les veilleuses et le robinet de gaz de
tous autres appareils à gaz.
d. Fermer le gaz au robinet principal du compteur de gaz.
e. Avant de raccorder la c uisinière au gaz, enduire tous les
filetages de pâte à filetage convenant au GPL.
f. Rac c order la cuisinière à l’alimentation en gaz au niveau
du détendeur à l’aide des adaptateurs fournis avec le
raccord flexible. Une c onduite rigide peut également être
utilisée. Voir sur la plaque signalétique le type de gaz
pour lequel la cuisinière est prévue.
g. Ouvrir le robinet de gaz au niveau du compteur et
rallumer la veilleuse de tous autres appareils à gaz.
-6-
Raccordement à l’alimentation de gaz pour les
cuisinières équipées d’un détendeur pour appareils
à gaz situé sous le dessus principal de la cuisinière.
FIGURE 4
Détendeur de l’appareil et raccords
possibles
* Le détendeur de votre appareil peut être différent
de l’illustration.
Raccordement à l’alimentation de gaz pour les
cuisinières équipées d’un détendeur pour
appareils à gaz se trouvant au bas de la cuisinière
UNE FOIS QUE L’INSTALLATEUR A TERMINÉ LA MISE EN
SERVICE DE LA CUISINIÈRE, LAISSER LE ROBINET DU
DÉTENDEUR DE L’APPAREIL SUR LA POSITION DE
MARCHE”
.
POUR RACCORDER L’ALIMENTATION EN GAZ À UNE ARRIVÉE FEMELLE DE 1/2 N.P.T.
ADAPTATEUR
CONDUITE D’ALIMENTATION FLEXIBLE
POUR RACCORDER L’ALIMENTATION EN GAZ À UNE ARRIVÉE MÂLE DE 1/2 N.P.T.
OFF
ON
ON
OFF
CONDUITE
D’ALIMENTATION
FLEXIBLE
ADAPTATEUR
COUDE FEMELLE
1/2 PO N.P.T.
DÉTENDEUR
POUR APPAREIL
ÀGAZ
(MARCHE)
ROBINET
D’ALIMENTATION
DU FOUR
INFÉRIEUR
(ARRÊT)
(MARCHE)
(ARRÊT)
ADAPTATEUR
COUDE FEMELLE
1/2 PO N.P.T.
DÉTENDEUR
POUR
APPAREIL À
GAZ
ROBINET
D’ALIMENTATION DU
FOUR INFÉRIEUR
h. Appliquer du liquide de détection de fuites non corrosif
sur tous les joints et raccords entre le robinet de la
conduite de gaz et la cuisinière. Inclure les joints et
raccords de la cuisinière si ceux-ci ont pu se trouver
desserrés pendant la mise en service. Vérifier les fuites !
Si des bulles apparaissent autour des joints et raccords,
il y a une fuite. En c as de fuite, fermer le robinet
d’alimentation de gaz , serrer les raccords, ouvrir le
robinet de gaz et revérifier s’il y a des fuites.
ATTENTION : NE JAMAIS VÉRIFIER LA PRÉSENCE
DE FUITES À L’AIDE D’UNE FLAMME.
UNE FOIS LA VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DE
FUITES TERMINÉE, ESSUYER TOUT RÉSIDU DE
PRODUIT.
i. Enlever les vi s d’expédition de TOUS les brûleurs de la
surface de cuisson. (modèles à brûleurs traditionnels
seulement). Ces vis servent à maintenir les brûleurs en
place sur le support pour l’expédition seulement. (Voir la
figure 5).
j. Régler l’obturateur d’air afin d’assurer son ouverture
maximum tout en ayant une flamme qui ne se soulève
pas du brûleur ou s’éteigne lorsque le brûleur est froid.
REMARQUE : Des brûleurs intégrés correctement
réglés peuvent avoir une flamme qui se s oulève du
brûleur ou s’éteint s’il n’y a pas de cass erole ou autre
récipient de cuisson sur le brûleur. Ces brûleurs doivent
être réglés avec un récipient de cuisson en place.
FIGURE 5
ENLEVER LES VIS D’EXPÉDITION
OBTURATEUR
VÉRIFICATION DE LA PRESSION DE
L’ALIMENTATION EN GAZ DE LA MAISON
1. L’appareil à gaz et son robinet d’alimentation doivent être
désolidarisés des conduites de gaz pendant toute
vérification de la pression à des press ions supérieures à
0,5 lb/po
2
(3,5 kPa) (13,8 po de colonne d’eau).
2. L’appareil à gaz doit être coupé des conduites de gaz en
fermant son robinet de gaz individuel pendant toute
vérification de la pression dans les conduites de gaz à des
pressions égales ou inférieures à 0,5 lb/po
2
(3,5 kPa)
(13,8 po de colonne d’eau).
-7-
RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE
Partie supérieure - Réglage de la veilleuse
de la surface de cuisson
(Voir figure 6).
Éliminer l’air des conduites de gaz en allumant un des
brûleurs. L’éteindre, puis régler, à l’aide de la vis de réglage
A (figure 6), la flamme de la veilleuse de façon à ce que le
haut de la flamme arrive au niveau du haut de la tubulure.
Pour allumer le brûleur, pousser sur le bouton de commande
correspondant et le mettre sur la pos ition d’allumage.
REMARQUE : Certains modèles ont UN SEUL réglage de la
veilleuse au niv eau de la conduite de la rampe.
FIGURE 6
VIS A DE RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE
VEILLEUSE
GAUCHE
VEILLEUSE
DROITE
HAUT DE LA
TUBULURE
CÔNE
Partie supérieure - Allumage électrique
Pour allumer un brûleur de la surface de cuisson, pousser
sur le bouton de commande correspondant et le mettre sur la
position LITE. Le brûleur s’allume. Pour CESSER la
production d’étincelles une fois le brûleur allumé, tourner le
bouton sur l e réglage HI.
Réglage des brûleurs de la surface de
cuisson
Tous brûleurs de la surface de cuisson : La hauteur
approximative de l a flamme en position « plein feu » est
indiquée ci-dessous.
Régler l’obturateur d’air à l’ouverture maximum qui produise
une flamme qui ne se soulève pas du brûleur ou s’éteigne
lorsque le brûleur est froid. REMARQUE : Des brûleurs
intégrés correctement réglés peuvent av oir une flamme qui
se soulève du brûleur ou s’éteint s’il n’y a pas de casserole
ou autre réc ipient de c uisson sur le brûleur. Ces brûleurs
doivent être réglés avec un récipient de cuisson en place.
FIGURE 7
BRÛLEURS TRADITIONNELS
BRÛLEURS INTÉGRÉS
FLAMME
3/4 PO
ENLEVER LA VIS D’EXPÉDITION
OBTURATEUR
OBTURATEUR
-8-
Obturateur d’air - Brûleur du four
a. La hauteur approximative de la flamme d’un brûleur du
four doit présenter une partie bleue distincte de 1/2 po
(13 mm) (voir la figure 8).
FIGURE 8
CÔNE INTERNE DE LA
FLAMME DE 1/2 PO
b. Pour vérifier la flamme du brûleur du four :
1. Flamme jaune - ouvrir l’obturateur d’air afin
d’assurer son ouverture maximum tout en ayant une
flamme qui ne se soulève pas du brûleur ou
s’éteigne lorsque le brûleur est froid. (Voir l’élément
2delafigure9.)
2. Flamme avec partie bleue distincte mais qui se
soulève du brûleur - fermer l’obturateur d’air jusqu’à
ce qu’il produise une flamme qui ne se soulève pas
du brûleur ou s’éteigne lorsque le brûleur est froid.
(Voir l’élément 2 de la figure 9.)
c. Le réglage de l’obturateur d’air est le même pour les
cuisinières à allumage par veilleuse ou électrique.
FIGURE 9
VIS DE
BLOCAGE
OBTURATEUR
D’AIR
CAPUCHON
D’ORIFICE
Dépose d’un brûleur intégré aux fins de
réglage ou de réparation :
Marquer d’un repère au crayon à papier l’emplacement du
dispositif d’allumage par rapport au dessus de la surface de
cuisson. Ce repère servira de point de référence, lors de la
pose du brûleur, pour s’assurer qu’il est bien ress erré à sa
position d’origine.
Mettre la clé à brûleur (référence n 8312D075 60, disponible
auprès du revendeur ou d’un prestataire de s ervice
après-vente agréé) sur le brûleur de la surface de cuisson en
plaçant le dis pos itif d’allumage dans le creux de l’anneau de
la clé (figure 10). Ceci empêche que le dispositif d’allumage
ne se trouve écrasé lorsque la c se resserre sur le brûleur.
Faire tourner le brûleur d’environ un huitième de tour dans le
sens anti-horaire et le soulever (figure 11).
FIGURE 10
DANS LE SENS ANTI-HORAIRE
POUR DESSERRER
POSITION DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE
DANS LE CREUX DE LA CLÉ
DANS LE SENS
HORAIRE POUR
SERRER
DÉPOSE SUR PLACE DES BRÛLEURS INTÉGRÉS
Pour remonter le brûleur : Remettre le brûleur en place sur
lasurfacedecuissonet,àlaidedelacléàbrûleurs,lefaire
tourner d’approximativement un huitième de tour dans le
sens horaire jusqu’à c e qu’il s’enclenche en place avec le
dispositif d’allumage aligné sur le repère indiqué sur la
surface de cuisson.
FIGURE 11
CAPUCHON D’ORIFICE
-9-
CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT
Pour accéder au détendeur à partir de l’avant de la
cuisinière, enlever le tiroir de rangement ou le tiroir
chauffe-plat.
Pour enlever le tiroir de rangement : le tirer jusqu’à la
première position d’arrêt. Soulever l’avant du tiroir et tirer
jusqu’à la deuxième position d’arrêt, puis saisir les côtés
et soulever en tirant.
Pour remettre le tiroir en place : insérer les roulements à
billes du tiroir sur les rails. Soulever l’avant du tiroir et le
pousser doucement jusqu’à la première position d’arrêt.
Soulever et continuer à faire glisser le tiroir jusqu’à ce qu’il
soit fermé.
POUR ENLEVER LE TIROIR CHAUFFE-PLAT :
1. Vider le tiroir et le tirer jusqu’à ce qu’il soit
complètement ouvert.
2. Repérer les leviers triangulaires noirs de chaque côté
du tiroir.
LEVIER
3. APPUYER sur le levier de DROITE en RELEVANT
celui de GAUCHE. Ouvrir ensuite le tiroir de 1” (2,5 cm)
supplémentaires.
4. Tirer alors à fond sur le tiroir en le tenant par les côtés
et non par le devant.
REMETTRE LE TIROIR CHAUFFE -PLAT EN PLACE :
a. Tirer les glissières des roulements jusqu’à l’avant de la
glissière du châssis (voir l’illustration ci-dessous).
GLISSIÈRE DU ROULEMENT
b. Aligner les glissières de chaque côté du tiroir sur les
fentes de glissière de la cuisinière (voir l’illustration
ci-dessous).
c. Pousser le tiroir dans la cuisinière jusqu’à ce que les
leviers s’enclenchent en place (environ 2” ou 5 cm).
Réouvrir le tiroir pour asseoir les glissières en place. Si
les leviers ne produisent pas un déclic ou que les
glissières des roulements ne donnent pas l’impression
d’êtrefermement en place,répéter les étapes aà c.Ceci
réduira au minimum les risques d’endommagement des
glissières des roulements.
Voir les consignes de conversion qui se
trouvent dans le nécessaire de montage au
dos de la cuisinière.
-10-
DÉPLACEMENT DE LA CUISINIÈRE POUR LA DÉPANNER
Suivre les indications ci-dessous pour déplacer
l’appareil afin de le dépanner.
1. Fermer l’alimentation en gaz à l’appareil.
2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique s’il est
branché.
3. Désolidariser la conduite d’alimentation en gaz de
l’appareil.
4. Faire glisser la cuisinière vers l’avant pour la dégager
du dispositif de stabilisation. (Voir page 4.)
5. Procéder inversement pour la remettre en place. Si la
conduite de gaz a été désolidarisée de l’appareil,
vérifier qu’il n’y a pas de fuites une fois le raccordement
effectué.
REMARQUE : Il est fortement recommandé que
l’appareil soit désolidarisé de l’alimentation en gaz et
raccor à nouveau par un technicien de service
après-vente qualifié.
La personne effectuant le dépannage DOIT
suivre les
instructions de mise enservicefournies avec le raccordà
gaz de l’appareil ainsi que l’étiquette de mise en garde
fixée au raccord.
6. Pour éviter que la cuisinière ne bascule
accidentellement, il faut la bloquer en glissant le pied
de mise à niveau arrière dans le dispositif de
stabilisation.
INFORMATIONS SUR LES PIÈCES ET
LE SERVICE APRÈS-VENTE
POUR TOUTES PIÈCES DE RECHANGE ET TOUT
SERVICE APRÈS-VENTE, CONTACTER LE
REVENDEUR OU UN PRESTATAIRE DE SERVICE
APRÈS-VENTE AGRÉÉ. PRIÈRE DE DONNER LE
NUMÉRO DE MODÈLE ET LES NUMÉROS DE SÉRIE
COMPLETS DE LA CUISINIÈRE, QUI SE TROUVENT
SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Amana MGR4451BDS - 30 Inch Gas Range Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à