GE Appliances GTH22SBSSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Instructions de sécurité
Bonne mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . .33
Branchement électrique . . . . . . . . . .34
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . .32
Rallonges électriques . . . . . . . . . . . .33
Instructions de fonctionnement
Bacs à rangement
et bacs à légume . . . . . . . . . . . . .40, 41
Caractéristiques supplémentaires . . .40
Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . .38, 39
Distributeur d’eau . . . . . . . . . . . . . . .42
Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Machine à glaçons automatique . . . .41
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 36
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . .42
Remplacement des
ampoules électriques . . . . . . . . . . . .43
Instructions d’installation
Installation de la
conduite d’eau . . . . . . . . . . . . . .45–49
Inversion du sens
d’ouverture des portes . . . . . . . .50–54
Préparation à l’installation
du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . .44, 45
En cas de panne . . . . . . . . . . . .56–58
Bruits normaux
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .55
Soutien au consommateur
Feuillet du données relatives à la
performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Garantie à nos clients canadiens . . .61
Soutien au consommateur . . . . . . . .62
Écrivez ici le numéro de modèle et le
numéro de série :
Modèle # ________________________
Série # __________________________
Vous trouverez ces numéros sur
l’étiquette grise située à gauche, près du
haut du compartiment réfrigérateur.
31
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
32
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire.
MESURES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité,
en particulier :
Vous devez bien installer et placer votre
réfrigérateur, conformément aux Instructions
d’installation avant de l’utiliser.
Ne permettez jamais aux enfants de grimper, de
monter, de se tenir ou de se pendre aux étagères
de votre réfrigérateur. Ils peuvent endommager
le réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Ne touchez jamais les surfaces froides dans le
compartiment congélation quand vos mains
sont humides ou mouillées. Votre peau peut
coller à ces surfaces extrêmement froides.
Ne conservez jamais ou n’utilisez jamais
d’essence ou d’autres liquides ou gaz
inflammables à proximité de votre réfrigérateur
ou de tout autre appareil électroménager.
Dans les réfrigérateurs qui ont des machines à
glaçons, évitez tout contact avec les éléments
mobiles du mécanisme d’éjection ou avec les
éléments de chauffage situé à la partie inférieure
de la machine à glaçons. Ne mettez jamais vos
doigts ou vos mains sur le mécanisme de
fabrication automatique de glaçons quand
le réfrigérateur est branché.
Ne laissez jamais vos doigts dans des endroits
où ils risquent d’être pincés. L’écartement entre
les portes et l’armoire est nécessairement petit.
Faites attention de fermer les portes quand des
enfants se trouvent à proximité.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer et de le réparer.
NOTE : Nous vous recommandons fortement de faire
accomplir tout service par un technicien qualifié.
Lorsque vous ajustez les réglages en position
0 (arrêt) l’alimentation électrique de l’ampoule
n’est pas coupée. Sur certains modèles,
seulement le réglage de réfrigérateur a une
position de 0 (arrêt).
Ne recongelez jamais des aliments congelés qui
ont complètement dégelé.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
www.electromenagersge.ca
UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de rallonge électrique, à cause d’un danger de
risques possibles de sécurité dans certaines conditions.
Cependant, si vous devez absolument utiliser un cordon rallonge électrique, il est absolument requis que
vous utilisiez un cordon rallonge trifilaire, avec mise à la terre, certifié UL (aux États-Unis) ou ACNOR
(au Canada), avec prise et fiche à trois conducteurs, et à notation électrique de 15 ampères (minimum)
et 120 volts.
DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT
33
BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont
pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs
jetés ou abandonnés sont toujours dangereux...
même s’ils ne doivent rester là que «quelques
jours». Si vous vous débarrassez de votre vieux
réfrigérateur, suivez les instructions suivantes
pour prévenir tout accident.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
Enlevez les portes.
Laissez les clayettes en place, pour éviter
que des enfants puissent facilement grimper
et se tenir dans votre réfrigérateur.
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent des
réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales,
doivent être enlevés avant toute élimination de
l’appareil. Si vous vous débarrassez de vieux
appareils de réfrigération, vérifiez, auprès de la
société qui s’occupe de leur élimination, ce que
vous devez faire.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
34
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre)
de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet
appareil électroménager.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni
d’une fiche à trois broches (bipolaire avec terre)
qui se met dans une prise murale à trois trous
(bipolaire avec terre), pour réduire le risque de
secousse électrique occasionné par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique
par un électricien qualifié pour vous assurer que
la prise murale est bien mise à la terre.
Si vous avez une prise murale à deux broches
seulement (sans terre), vous êtes personnellement
responsable et obligé de la faire remplacer par une
bonne prise murale avec terre, bien mise à la terre.
Vous devez toujours brancher votre réfrigérateur à
sa propre prise électrique, qui doit avoir un voltage
correspondant à celui de la plaque signalétique de
votre réfrigérateur.
Le rendement de votre réfrigérateur sera meilleur
et vous éviterez ainsi de surcharger les circuits
électriques et de surchauffer le câblage de votre
maison, et éviterez ainsi tout risque d’incendie
provoqué par des câbles surchauffés.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en
tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours
la fiche fermement et enlevez-la de la prise en
tirant droit.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
d’alimentation usé ou endommagé. N’utilisez
jamais de cordon fissuré ou usé sur sa longueur
ou à l’une de ses extrémités.
Pour écarter votre réfrigérateur du mur, faites
attention de ne pas écraser ou d’endommager le
cordon d’alimentation.
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement Mesures de sécuritéInstallation
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE RÉFRIGÉRATEUR.
AVERTISSEMENT!
35
Cette caractéristique vous permet de
verrouiller les réglages de manière à ce que
personne ne puisse changer leur valeur.
Verrouillage des réglages :
Ajustez les réglages à leur valeur
désirée.
Appuyez et tenez appuyée la touche
tactile pendant 3 secondes.
Quand les réglages sont verrouillés, le
voyant lumineux s’allume et la valeur de
réglage n’apparaît pas.
Déverrouillage des réglages :
Appuyez et tenez appuyée la touche tactile
pendant 3 secondes.
Après déverrouillage des réglages, leur
valeur apparaît, le voyant lumineux de
verrouillage s’éteint et vous pouvez changer
les réglages.
Réglages de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca
Les boutons de réglage ressemblent à l’une des illustrations suivantes :
Initialement, réglez le réglage de votre compartiment réfrigération
en position 5 et celui de votre compartiment congélation en position
5 et attendez 12–24 heures que la température se stabilise.
Plusieurs ajustements peuvent être requis. Ajustez le réglage une
unité à la fois, et attendez 12 heures après chaque ajustement que
le réfrigérateur atteigne la température que vous avez réglée.
Le fait de placer les réglages sur 0 arrête le refroidissement de
votre compartiment réfrigérateur et congélateur, mais n’affecte pas
l’alimentation électrique du réfrigérateur. Sur certains modèles,
seulement le réglage de réfrigérateur a une position de 0.
Réglages par touche tactile
Si vous ajustez l’un des deux réglages en position 0, l’autre se
mettra automatiquement en position 0. Les zéros clignoteront
jusqu’à ce que vous régliez votre réfrigérateur.
Si les deux réglages sont en position 0 et vous appuyez sur l’une
des deux touches tactiles COLDER (plus froid), les réglages se
remettront automatiquement en position 5.
Vous devez régler la température de votre réfrigérateur en fonction
de vos préférences, votre usage et vos conditions d’utilisation et
cela peut nécessiter plus d’un réglage.
Verrouillage des réglages (sur certains modèles)
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement
Mesures de sécurité
Installation
ADJUST REFRIGERATOR TEMP
ADJUST FREEZER TEMP
ACTIVATE LOCK
IS COLDEST
9
IS COLDEST
9
HOLD
3 SECS
COLDER
WARMER
COLDER
WARMER
36
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Installation Mesures de sécuritéFonctionnement
Les commandes.
La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour
le compartiment réfrigérateur et F pour le compartiment
congélateur. Attendez 24 heures que la température se stabilise
aux temperatures recommandées pré-réglées.
Le réglage de température peut indiquer la température SET
(réglée) ainsi que la température réelle dans le compartiment
réfrigération et dans le compartiment congélation. La température
SET (réglée) peut varier légèrement de la température réelle, selon
l’utilisation et les conditions de fonctionnement.
Le placement d’une ou des deux commandes sur OFF (Arrêt) arrête
le refroidissement à la fois dans les compartiments du réfrigérateur
et du congélateur mais ne coupe pas l’alimentation électrique du
réfrigérateur.
NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de
protection couvrant les commandes de température. Si cette
pellicule n’a pas été retirée au cours de l’installation faites-le
maintenant.
Pour changer la température, appuyez et relâchez le
bouton WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus
froid). Le voyant SET (affichage) s’allumera et
l’affichage indiquera la température réglée. Pour
changer la température, appuyez brièvement sur la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus froid)
jusqu’à ce que la température désirée apparaisse. La
température du réfrigérateur peut être ajustée entre
34 et 44° F celle du congélateur entre –6 et +6° F.
Une fois la température souhaitée affichée, après
5 secondes, la température affichée retournera à
celle du réfrigérateur et du congélateur. Plusieurs
ajustements peuvent être nécessaires. Chaque fois que
vous ajustez les commandes, laissez passer 24 heures
pour que le réfrigérateur atteigne la température que
vous avez sélectionnée.
Pour éteindre le système de refroidissement,
appuyez brièvement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce
que l’affichage indique OFF (Arrêt). Pour remettre
l’appareil en marche, poussez sur le bouton COLDER
(plus froid) du réfrigérateur ou du congélateur. Le
voyant SET (affichage) s’allumera du côté que vous
avez sélectionné. Appuyez à nouveau (du côté où
le voyant SET est allumé) et la température de
l’appareil passera sur la valeur pré-réglée de 0° F pour
le congélateur et 37° F pour le réfrigérateur.
L’affichage d’un ou des deux boutons sur OFF (Arrêt)
arrête le refroidissement dans les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur mais ne coupe pas
l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Cette caractéristique vous permet de
verrouiller les réglages de manière à ce que
personne ne puisse changer leur valeur.
Verrouillage des réglages :
Ajustez les réglages à leur valeur
désirée.
Appuyez et tenez appuyée la touche
tactile pendant 3 secondes.
Quand les réglages sont verrouillés, le
voyant lumineux s’allume et la valeur de
réglage n’apparaît pas.
Déverrouillage des réglages :
Appuyez et tenez appuyée la touche tactile
pendant 3 secondes.
Après déverrouillage des réglages, leur
valeur apparaît, le voyant lumineux de
verrouillage s’éteint et vous pouvez changer
les réglages.
Verrouillage des réglages (sur certains modèles)
37
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
Votre filtre à eau. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca
Cartouche de filtre à eau
La cartouche de filtre à eau se trouve à
l’intérieur du compartiment à cartouche
situé dans le coin du haut et de droite
du compartiment réfrigération.
NOTE : Certains modèles sont expédiés avec
le bouchon de dérivation de filtre au lieu
de la cartouche de filtre. Le bouchon de
dérivation de filtre doit être retiré avant
d’installer la cartouche de filtre. Gardez le
bouchon de dérivation de filtre pour un
usage ultérieur.
Quand remplacer le filtre
Vous devez remplacer la cartouche de
filtre tous les six mois ou plus rapidement
si vous constatez une diminution du débit
de l’eau allant à la machine à glaçon et
au distributeur d’eau.
Installation de la cartouche de filtre
Si vous remplacez la cartouche, enlevez
d’abord la vielle cartouche. Pour ouvrir
le couvercle de la cartouche, poussez
vers l’intérieur à l’endroit indiqué, et
le couvercle tombera.
Enlevez la cartouche en la faisant
tourner lentement vers la gauche.
Quelques gouttes d’eau peuvent
tomber.
PRECAUTION :
S’il y a de
l’air piégé dans le système, la cartouche de
filtre peut être éjectée pendant qu’elle est
enlevée. Procédez avec soin pour l’enlever.
Notez sur votre calendrier pour vous
rappeler de changer la cartouche de
filtre dans six mois.
Enlevez la feuille de protection
de l’extrémité de la cartouche.
Mettez bien en place la cartouche
à l’intérieur du compartiment à
cartouche et faites tourner lentement
la cartouche vers la droite jusqu’à ce
qu’elle s’arrête. Si la cartouche est
correctement installée, vous devez
entendre un déclic quand elle s’engage
en place. La lame à l’extrémité de la
cartouche doit être positionnée
verticalement. Ne serrez pas trop fort.
Fermez le couvercle de la cartouche.
Faites couler de l’eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour purger le système et empêcher
les pulvérisations. Consultez la section
Utilisation du distributeur.
NOTE : Une cartouche de filtre à eau
nouvellement installée peut occasionner
un jet d’eau du distributeur.
Bouchon de dérivation de filtre
Vous devez utiliser le bouchon de dérivation
de filtre quand une cartouche de filtre de
remplacement n’est pas disponible. Le
distributeur et la machine à glaçon ne
fonctionneront pas sans le filtre ou le
bouchon de dérivation de filtre.
Filtres de remplacement
Pour commander des cartouches de filtre
supplémentaires aux États-Unis, visitez notre
site Web, www.electromenagersge.ca, ou
appelez le service de pièces et d’accessoires
GE au numéro 888.261.3055.
Modèle de filtre GSWF
Prix de détail suggéré 34,95 US$
Au Canada, nos clients trouveront le centre
de service Camco le plus proche sur les
pages jaunes de leur annuaire.
38
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Installation Mesures de sécuritéFonctionnement
Disposition des clayettes
Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont
réglables.
Compartiment réfrigération
Enlèvement :
Soulevez la clayette à l’avant.
Soulevez la clayette à l’arrière et
faites-la sortir.
Remise en place :
En faisant basculer la clayette vers le
haut, insérez le crochet supérieur à
l’arrière de la clayette dans une fente
du rail.
Abaissez le devant de la clayette
jusqu’à ce que le bas de la clayette
se fixe en place.
Clayettes anti-déversement (sur certains modèles)
Les clayettes anti-déversement ont des bords spéciaux pour empêcher tout déversement
aux clayettes inférieures. Pour enlever ou remettre en place ces clayettes, consultez
Disposition des clayettes.
Les clayettes et les bacs.
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Certains modèles ont des clayettes
métalliques grillagées que vous
pouvez régler de la même manière.
Compartiment congélation
Enlèvement :
Soulevez le côté gauche de la clayette
et faites-le glisser pour le faire entrer
au centre des soutiens de clayette.
Faites basculer le côté droit de la
clayette vers le haut et faites-le sortir
du soutien de clayette.
Remise en place :
En tenant la clayette diagonalement,
insérez l’extrémité de gauche de
la clayette au centre des soutiens
de clayette de la paroi de côté au
niveau désiré.
Insérez l’extrémité de droite de la
clayette dans les soutiens de clayette
au même niveau. Faites reposer
chaque extrémité de la clayette
en bas des soutiens de clayette.
NOTE : Pour les modèles qui ont une machine à
glaçons automatique, vous devez mettre la clayette
du compartiment congélation dans sa position la
plus basse pour permettre au bac à glaçon
d’attraper les glaçons.
39
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
www.electromenagersge.ca
Clayette de porte non-réglable
Enlèvement : Soulevez la clayette droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place : Engagez la clayette dans
les soutiens moulés de la porte et poussez
vers le bas. Elle se fixera en place.
Bacs réglables de porte
Vous pouvez facilement transporter les
bacs réglables du réfrigérateur à votre
surface de travail.
Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit
vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place ou changement
d’emplacement : Engagez le bac dans les
soutiens moulés de la porte, et poussez
vers le bas. Le bac se fixe en place.
La séparation aide à empêcher les petits
articles qui se trouvent sur la clayette de la
porte de se renverser, de couler ou de
glisser. Tenez l’alvéole se trouvant à l’arrière
de la séparation par le doigt et faites bouger
la séparation selon vos besoins.
Séparateur
Bac de compartiment congélation basculant (sur certains modèles)
Appuyez sur le bouton en faisant basculer
le bac.
Enlèvement : Tenez les côtés du bac, puis
soulevez-le droit vers le haut, puis enlevez
en soulevant.
Remise en place : Engagez les extrémités du
bac dans les soutiens de la porte et poussez
vers le bas. Il se fixera en place.
NOTE : Ne surchargez jamais le bac.
Clayette coulissante anti-déversement (sur certains modèles)
Grâce à la clayette glissante anti-
déversement, vous pouvez atteindre des
articles placés derrière d’autres. Ses bords
spéciaux sont conçus pour empêcher tout
déversement aux clayettes inférieures.
Enlèvement :
Enlevez tous les articles de la clayette.
Faites glisser la clayette vers l’extérieur
jusqu’à ce qu’elle atteigne son point
d’arrêt.
Soulevez l’avant de la clayette jusqu’à ce
que les taquets arrière soient au-dessus
de la barre avant.
Continuez à tirer la clayette vers l’avant
et enlevez-la.
Remise en place :
Alignez les taques arrière de la clayette
aux fentes du centre des rails à clayette.
Faites glisser la clayette vers l’intérieur
jusqu’à ce que les taquets du centre
soient un peu derrière la barre avant.
Abaissez la clayette en place jusqu’à
ce qu’elle soit horizontale et faites la
glisser à l’intérieur.
Assurez-vous que la clayette repose bien à
l’horizontale après l’avoir remise en place,
et qu’elle ne bouge pas d’un côté ou de l’autre.
Assurez-vous de bien pousser les clayettes jusqu’au
fond pour refermer la porte.
Alvéole
40
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Installation Mesures de sécuritéFonctionnement
Bacs à rangement et bacs à légume.
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Caractéristiques supplémentaires.
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Bacs à fruits et légumes
Vous devez bien essuyer toute eau en excès
qui peut s’accumuler au fond des bacs ou
en dessous des bacs.
Bac à légume à humidité réglable (sur certains modèles)
Faites glisser le réglage en position HIGH
(élevée) pour obtenir l’humidité maximum
qui est recommandée pour la plupart
des légumes.
Faites glisser le réglage en position LOW
(basse) pour obtenir l’humidité minimum
qui est recommandée pour la plupart
des fruits.
Panier sauve clayette (sur certains modèles)
Le panier amovible à breuvages contient
12 boîtes de boisson gazeuse ou 2 bouteilles
de vin (longitudinalement). On peut
l’enlever pour nettoyer.
Pour enlever, faites glisser le panier vers le
haut jusqu’à sa position d’arrêt, soulevez le
panier pour lui faire dépasser sa position
stop, puis enlevez-le.
Bac à casse-croûte (sur certains modèles)
Vous pouvez mettre le bac à case-croûte à
l’endroit qui convient le mieux aux besoins
de votre famille.
Pour enlever, faites glisser le bac vers
l’extérieur jusqu’à sa position d’arrêt,
soulevez le tiroir pour lui faire dépasser
sa position d’arrêt et enlevez-le.
Bac à charcuterie à température réglable (sur certains modèles)
Quand ce bac est placé dans l’une des six
fentes supérieures à gauche et le levier est
réglé en position COLDEST (le plus froid),
l’air du compartiment congélation souffle
autour du bac pour le maintenir très froid.
Vous pouvez mettre ce bac n’importe où si
vous ne voulez pas qu’il se refroidisse trop.
Vous pouvez régler sa température
n’importe où entre cold (froid) et
coldest (le plus froid) .
En position cold (froid), le bac reste à la
température du reste du réfrigérateur.
En position coldest (le plus froid), le bac
est à sa température la plus froide.
Trousse accessoire de machine à glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé
d’une mac hine à glaçons automatique,
vous pouvez acheter une trousse accessoire
de machine à glaçons.
Vérifiez derrière votre réfrigérateur le
modèle de trousse à glaçons que vous devez
acheter pour votre réfrigérateur.
41
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
Machine à glaçons automatique.
Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.
Enlèvement des bacs à légumes
Enlèvement :
Vous pouvez enlever facilement ces tiroirs en
les soulevant légèrement tout en dépassant
leur position d’arrêt.
Si vous ne pouvez pas ouvrir complètement la porte,
enlevez d’abord le bac le plus éloigné de la
porte. Assurez-vous que le tiroir le plus proche
de la porte soit bien fermé. Il y a un crochet à
l’avant du rail de du centre. Poussez sur le
crochet vers le bas et faites glisser le rail du
centre, où est fixé le bac, loin de la porte.
Enlevez le bac.
Enlèvement du bac à légume. www.electromenagersge.ca
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Machine à glaçons automatique
(sur certains modèles)
La machine à glaçons produit sept ou huit
glaçons (selon le modèle) par cycle, soit
environ 100 à 130 glaçons par 24 heures,
selon la température du compartiment
congélation, la température de la pièce,
le nombre de fois que la porte est ouverte
et les autres conditions d’utilisation.
Il y a deux catégories de machines à glaçons :
celle à commutateur de marche et celle à
bras palpeur.
Si vous faites fonctionner le réfrigérateur
avant de raccorder l’eau à la machine à
glaçons, mettez le commutateur de marche
en position O (arrêt) ou mettez le bras
palpeur en position STOP (arrêt), en haut.
Après avoir raccordé le réfrigérateur à
l’alimentation d’eau, mettez le commutateur
de marche en position I (marche) ou mettez
le bras palpeur en position ON (marche), en
bas. La lumière verte de marche s’allume sur
les modèles à commutateur de marche.
Vous entendrez un bourdonnement chaque
fois que la machine à glaçons se remplit d’eau.
La machine à glaçons se remplira d’eau
si sa température baisse à environ –1 C
(15° F). Un réfrigérateur nouvellement
installé prend de 12 à 24 heures pour
commencer à produire des glaçons.
Jetez les premiers lots de glaçons pour
permettre à la conduite d’eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du
bras palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du
bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête
de produire des glaçons.
Il est normal de trouver des glaçons qui
soient soudés ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons,
les vieux glaçons deviennent opaques,
prennent un mauvais goût et rétrécissent.
Sur les modèles à commutateur de marche,
la lumière verte se met à clignoter si des
glaçons se coincent dans la machine à
glaçons. Pour corriger cette situation,
mettez le commutateur de marche en
position O (arrêt) et enlevez les glaçons.
Remettez le commutateur de marche en
position I (marche) pour remettre en
marche la machine à glaçons. Quand vous
remettez en marche la machine à glaçons,
vous devez attendre 45 minutes avant
qu’elle se remette à fabriquer des glaçons.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau
plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la
machine à glaçons recommencer plusieurs fois son
cycle pour produire une livraison de glaçons.
Machine à glaçons
Bras palpeur
Commutateur
de marche
Lumière verte
de marche
Modèle à commutateur
de marche
Bras palpeur en
position STOP
(arrêt), en haut
Bras palpeur
en position ON
(marche), en bas
Modèle à bras palpeur
42
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Installation Mesures de sécuritéFonctionnement
Pour de longues vacances ou absences,
enlevez tous vos aliments et débranchez votre
réfrigérateur. Mettez le bouton de réglage du
compartiment congélation en position 0 (arrêt)
et nettoyez l’intérieur avec une solution de
bicarbonate de soude, de 15 ml (une cuillère à
soupe) de bicarbonate de soude pour 1 litre
(une pinte) d’eau. Laissez les portes ouvertes.
Mettez le commutateur de marche de la
machine à glaçons en position O (arrêt) et fermez
l’alimentation d’eau du réfrigérateur.
Si la température risque de descendre en
dessous du point de congélation, demandez
à un technicien qualifié de purger votre système
d’alimentation d’eau (sur certains modèles) pour
empêcher des inondations pouvant occasionner
des dégâts sérieux.
Soins et nettoyage de votre réfrigérateur.
Derrière votre réfrigérateur
Faites attention quand vous écartez votre
réfrigérateur du mur. Vous pouvez endommager
votre revêtement de plancher, en particulier s’il est
matelassé ou s’il a une surface en relief.
Tirez le réfrigérateur en ligne droite et remettez-le
en place en poussant en ligne droite. Vous pouvez
endommager le revêtement de plancher ou votre
réfrigérateur en le déplaçant latéralement.
Lorsque vous remettez en place votre réfrigérateur, assurez-
vous de ne pas le rouler sur le cordon d’alimentation ou la
conduite d’eau de la machine à glaçons (sur certains
modèles).
Préparation de départ en vacances
Préparation de déménagement
Fixez en place toutes les pièces mobiles, comme la
grille, les clayettes et les tiroirs, à l’aide de ruban
adhésif, pour empêcher tout dommage.
Assurez-vous que votre réfrigérateur soit en position droite
pendant le déménagement.
Nettoyage de l’intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une
boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les
compartiments réfrigération et congélation.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer.
Si ce n’est pas pratique, enlevez toute humidité
au moyen d’une éponge ou d’un chiffon pour
nettoyer autour des commutateurs, des lumières
ou des réglages.
Utilisez une solution d’eau chaude et de
bicarbonate de soude (15 ml [soit une cuillère à
soupe environ] de bicarbonate de soude dans 1
litre [soit une pinte] d’eau). Cette solution nettoie
tout en neutralisant les odeurs. Rincez et séchez en
essuyant.
Évitez de nettoyer les clayettes froides en verre (sur certains
modèles) à l’eau chaude, parce qu’elles risquent de se casser
à cause de la grande différence de températures. Manipulez
avec soins le verre. Vous pouvez briser en éclats le verre
trempé en le heurtant.
Ne lavez aucune pièce en matière plastique de votre
réfrigérateur dans votre machine à laver la vaisselle.
Ne lavez les tiroirs à glaçons qu’à l’eau tiède. Ne les lavez
jamais dans une machine à laver la vaisselle.
Nettoyage de l’extérieur
Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec
un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez
avec un linge doux.
Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge
propre légèrement humecté de cire à appareil
électroménager ou de détersif liquide à vaisselle
doux. Séchez et polissez avec un linge doux,
propre.
N’essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon sale ou
une serviette mouillée. Cela peut laisser un résidu qui risque
d’endommager la peinture. N’utilisez jamais de tampon à
récurer, de nettoyant en poudre, d’eau de javel ou de produit
nettoyant contenant un agent de blanchiment, car ces
produits peuvent rayer et endommager la peinture.
Le distributeur d’eau est situé sur la paroi de
gauche à l’intérieur du compartiment réfrigération.
Pour distribuer de l’eau :
Tenir le verre contre le renfoncement.
Poussez le bouton du distributeur d’eau.
Tenez le verre sous le distributeur pendant 2–3
secondes après avoir cessé d’appuyer sur le
bouton du distributeur. L’eau peut continuer
à couler après que le bouton soit revenu en
position.
Si l’eau ne coule pas du distributeur quand vous installez
votre réfrigérateur, c’est qu’il peut y avoir de l’air dans le
système de conduite d’eau. Appuyez sur le bouton du
distributeur pendant au moins 2 minutes pour enlever l’air
pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir d’eau le
système du distributeur. Durant ce processus, le distributeur
peut être bruyant puisque de l’air est expulsé des conduites
d'eau. Pour expulser toutes les impuretés de la conduite
d’eau, jetez toujours les 6 premiers verres d’eau.
NOTE : Pour éviter des dépôts d’eau, le distributeur
doit être nettoyé régulièrement en l’essuyant avec une
éponge ou un chiffon propre.
Le distributeur d’eau. (sur certains modèles)
Remplacement des ampoules électriques. www.electromenagersge.ca
Vous ne débranchez pas votre réfrigérateur du circuit d’alimentation électrique en mettant le bouton de réglage
en position 0 (arrêt).
Compartiment réfrigération
Compartiment congélation (sur certains modèles)
MISE EN GARDE :
Les ampoules électriques peuvent être brûlantes.
Débranchez le réfrigérateur.
L’ampoule est située au fond du
compartiment congélation derrière le
pare-lumière. Pour enlever l’ampoule,
serrez le haut et le bas du pare-lumière
et enlevez-le.
Après avoir remplacé l’ampoule par une
ampoule d’appareil électroménager de
même voltage ou d’un voltage plus bas,
remettez en place le plafonnier.
Rebranchez le réfrigérateur.
MISE EN GARDE :
Les ampoules électriques peuvent être brûlantes.
Débranchez le réfrigérateur.
L’ampoule est située en haut du
compartiment réfrigération, près de
l’ouverture. Sur certains modèles,
vous devez enlever un pare-lumière.
Pour enlever le pare-lumière, saisissez-le
comme l’indique l’illustration. Serrez
le pare-lumière et faites le tourner vers
l’arrière du réfrigérateur. Le pare-écran
se détache.
Remplacez l’ampoule par une ampoule
d’appareil électroménager de même
voltage ou d’un voltage plus bas. Sur
les modèles qui ont un pare-lumière,
remettez en place le pare-lumière.
Rebranchez le réfrigérateur.
Pare-lumière
Compartiment congélation—Ampoule de plafonnier (sur certains modèles)
MISE EN GARDE :
Les ampoules électriques peuvent être brûlantes.
Débranchez le réfrigérateur.
L’ampoule est située en haut du
compartiment congélation, à l’intérieur
du plafonnier. Pour enlever le
plafonnier, placez votre doigt dans la
poche située à l’arrière du plafonnier.
Tirez le plafonnier vers l’avant et
vers le bas.
Après avoir remplacé l’ampoule par une
ampoule d’appareil électroménager de
même voltage ou d’un voltage plus bas,
remettez en place le plafonnier.
Rebranchez le réfrigérateur.
La poche
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnement
Mesures de sécurité
Installation
43
44
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT – Conservez ces
instructions pour l’inspecteur local.
IMPORTANT – Respectez toutes les
ordonnances et les codes locaux.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
Note au consommateur – Conservez ces
instructions pour référence future.
Niveau de compétence – L’installation de cet appareil
nécessite des compétences mécaniques de base.
Temps d’installation – Installation du réfrigérateur
15 minutes
L’installateur est responsable de bien installer ce
réfrigérateur.
Toute panne du produit due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie.
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un
emplacement où la température ambiante sera
inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche
suffisamment souvent pour maintenir des températures
convenables.
N’installez jamais votre réfrigérateur dans un
emplacement où la température ambiante sera
supérieure à 37° C (100° F). Il ne fonctionnera pas bien.
Installez votre réfrigérateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter lorsqu’il est plein.
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca
Instructions
Réfrigérateur
d’installation
Modèles 22 et 25
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter
l’installation, la bonne circulation d’air et les
raccordements de plomberie et d’électricité :
Côtés : 4 mm (1/8 po)
Dessus : 25 mm (1 po)
Arrière : 25 mm (1 po)
Si un côté ou l’autre de votre réfrigérateur est contre
un mur, laissez 3 mm (1/8 po) de dégagement pour
permettre une bonne ouverture de la porte.
DÉGAGEMENTS
Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le
brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez
acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant
la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les
instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant
à notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca
ou à notre service de Pièces et accessoires au numéro
de téléphone 1.888.261.3055.
ALIMENTATION D’EAU DE
LA MACHINE À GLAÇONS
(SUR CERTAINS MODÈLES)
45
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERTAINS MODÈLES)
Instructions d’installation
Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau
en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de
conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les
conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect
Refrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006,
WX08X10015 et WX08X10025).
Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis
dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée
est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes
d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du
fabricant.
Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie
par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à glaçons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages onéreux d’inondation.
Les coups de bélier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pièces de votre
réfrigérateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifié pour corriger les coups
de bélier avant d’installer la conduite d’eau de votre
réfrigérateur.
AVANT DE COMMENCER
Les roulettes servent à trois fins :
Les roulettes bien réglées, vous permettent de fermer
facilement la porte quand elle est ouverte à environ 45°.
Les roulettes bien réglées vous permettent de bien
poser votre réfrigérateur sur le plancher pour lui
éviter d’osciller.
Les roulettes vous permettent d’écarter votre
réfrigérateur du mur pour nettoyer.
Pour régler les roulettes :
Enlevez la grille de base en
mettant vos mains comme
l’indique la figure.
Tournez le bas de la grille
vers l’extérieur jusqu’à ce
que les agrafes sortent.
Tirez la grille pour la
séparer de votre réfrigérateur.
ROULETTES
À l’aide d’un tournevis, tournez les vis de
nivellement des roulettes dans le sens des aiguilles
d’une montre pour monter votre réfrigérateur, dans
le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre
pour l’abaisser.
Remettez en place la grille de manière à ce que
l’encoche de la
grille entoure la
charnière située
en bas de la porte.
Faites basculer le
haut de la grille
vers le
réfrigérateur et
insérez les longues agrafes
en métal en haut des
ouvertures ovales situées
en bas du réfrigérateur.
Faites tourner le bas de la
grille vers le réfrigérateur
jusqu’à ce qu’elle soit fixée
en place.
ROULETTES (SUITE)
Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre
réfrigérateur, ne branchez jamais la conduite d’eau à
une canalisation d’eau chaude.
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de brancher la
conduite d’eau, assurez-vous de laisser le commutateur
de la machine à glaçons en position O (arrêt).
N’installez jamais les tuyaux de la machine à glaçons dans
des endroits où la température risque de descendre en
dessous du point de congélation.
Si vous utilisez un outil électrique (comme une perceuse
électrique) pendant l’installation, assurez-vous que
l’isolement ou le câblage de cet outil empêche tout
danger de secousse électrique.
Vous devez procéder à toutes vos installations
conformément aux exigences de votre code local
de plomberie.
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
46
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
(SUITE)
Instructions d’installation
Deux écrous à compression d’un diamètre extérieur
de 0,63 cm (1/4 po) et deux bagues (manchons)—pour
brancher le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt et au
robinet d’eau du réfrigérateur.
OU BIEN
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà
montées au tuyau.
Si votre canalisation d’eau actuelle a un raccord évasé à
une extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (que
vous trouverez dans votre magasin de matériel de
plomberie) pour brancher le tuyau d’eau au réfrigérateur,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord évasé à l’aide
d’un coupe-tube, puis utiliser un raccord à compression.
Ne coupez jamais l’extrémité finie d’un tuyau de la trousse
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing.
Un robinet d’arrêt pour brancher le tuyau d’eau froide.
Le robinet d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un
diamètre intérieur minimal de 0,45 cm (5/32 po) au point
de jonction avec LA CONDUITE D’EAU FROIDE.
Des robinets d’arrêt à étrier sont souvent inclus dans les
trousses d’alimentation d’eau. Avant d’acheter, assurez-
vous que le robinet à étrier se conforme à vos codes de
plomberie locaux.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou rousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 0,63 cm
(1/4 po) pour brancher le réfrigérateur à l’alimentation
d’eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que
les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin :
mesurez la distance qui va du robinet d’eau situé derrière
le réfrigérateur jusqu’au tuyau d’alimentation d’eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pieds). Assurez-vous qu’il y ait assez de
tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pieds] enroulés trois fois
en cercles d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour
vous permettre de décoller le réfrigérateur du mur après
l’installation.
Les trousses GE SmartConnect
Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) – WX08X10002
1,8 m (6 pi) – WX08X10006
4,6 m (15 pi) – WX08X10015
7,6 m (25 pi) – WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds)
comme indiqué ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés
par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing. N’utilisez
jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau
d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
Certaines catégories de tuyaux en matière plastique
peuvent devenir cassants avec l’âge et peuvent se fendre,
en occasionnant des dommages d’inondation dans votre
maison.
Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau
GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les joints
énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en
le commandant au service de pièces et accessoires, au
800.626.2002.
Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit
être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse électrique.
Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.
Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.
47
Instructions d’installation
Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide
du collier de serrage.
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont
illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
FERMEZ L’ALIMENTATION
PRINCIPALE D’EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
longtemps pour purger le tuyau.
Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau
potable la plus fréquemment utilisée.
1
Choisissez, pour le robinet, un emplacement
facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de
côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un
tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de
côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir
des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau.
CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT
DU ROBINET
2
Percez un trou de 0,63 cm (1/4 po) dans le tuyau d’eau,
à l’aide d’un foret dur. Enlevez toute barbure due au
perçage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne
pas laisser de l’eau couler dans votre perceuse
électrique. Si vous ne percez pas un trou de 0,63 cm
(1/4 po), vous obtiendrez une alimentation d’eau
réduite et des glaçons plus petits.
PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
3
FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT
4
Serrez les vis du collier jusqu’à ce que la rondelle
d’étanchéité commence à enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le
tuyau de cuivre.
SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
5
Tuyau vertical
d’eau froide
Robinet d’arrêt
à étrier
Rondelle
Entrée
Collier de serrage
Vis du collier
Acheminez le tuyau du tuyau d’eau froide au
réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur
ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou au niveau
de l’armoire de cuisine adjacente), aussi près du mur
que possible.
NOTE : Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pieds] enroulés trois fois en cercles
d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour vous
permettre de décoller le réfrigérateur du mur après
l’installation.
ACHEMINEZ LE TUYAU
6
Collier de serrage
48
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
(SUITE)
Instructions d’installation
Placez l’écrou de compression et la bague (manchon)
à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration.
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés
au tuyau.
Enlevez le capuchon en matière plastique flexible du
robinet d’arrêt d’eau (branchement du réfrigérateur).
Placez un écrou de compression et une bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au
robinet d’arrêt.
Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le
robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, insérez
l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet d’arrêt et
serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un
autre demi tour avec une clé. Si vous serrez trop fort,
vous pouvez occasionner des fuites.
BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
7
Ouvrez le robinet d’alimentation principale d’eau
et purgez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Fermez l’eau au niveau du robinet d’eau après
écoulement d’environ 1 litre (1 quart) d’eau par
le tuyau.
PURGEZ LE TUYAU
8
NOTES :
Avant de brancher le tuyau à votre réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique
du réfrigérateur ne soit pas branché à la prise murale.
Nous vous recommandons de poser un filtre à eau si
votre alimentation d’eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d’eau de votre réfrigérateur. Installez-le sur la
conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous
utilisez une trousse GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel
(WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau en matière plastique pour installer
votre filtre.
Enlevez le couvercle d’accès.
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
9
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont
illégaux et leur utilisation n’est pas autorisée au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
Robinet d’arrêt
à étrier
Écrou de
compression
Tuyau
SmartConnect
Presse-joint
Robinet de sortie
Bague (manchon)
Resserrez tout joint qui fuit.
FERMEZ L’EAU AU NIVEAU
DU ROBINET D’ARRÊT
10
Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière
à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre
réfrigérateur ou contre le mur. Mettez votre
réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant.
BRANCHEZ VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
11
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR
(SUITE)
9
Remettez en place le couvercle d’accès.
Insérez l’extrémité du tuyau dans le branchement
du robinet d’arrêt d’eau, le plus loin que possible.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une
trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing,
insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le robinet
d’arrêt et serrez l’écrou de compression à la main,
puis serrez un autre tour avec une clé. Si vous serrez
trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.
Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir en
position verticale. Il est possible que vous ayez à
disjoindre le collet.
Instructions d’installation
Écrou de compression
de 0,63 cm (1/4 po)
Collet à tuyau
Tuyau de 0,63 cm (1/4 po)
Collet (manchon)
Branchement
au réfrigérateur
Tuyau
SmartConnect
L’une des illustrations ci-dessous va ressembler au
branchement de votre réfrigérateur.
Modèles avec machine à glaçons, sans distributeur deau
Tuyau de 0,63 cm (1/4 po)
Collet à tuyau
Écrou de compression
de 0,63 cm (1/4 po)
Collet
(manchon)
Tuyau SmartConnect
Branchement
au réfrigérateur
Modèles avec distributeur deau
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE À GLAÇONS
Modèles de commutateur de marche – Mettez le
commutateur de la machine à glaçon en position I
(marche). La machine à glaçons ne se met en marche
que lorsqu’elle atteint une température de
fonctionnement de –9 °C (15 °F) ou moins. Elle
commence immédiatement à fonctionner si le
commutateur de la machine à glaçons est en
position I (marche), et la lumière verte s’allume.
Modèles à bras palpeur – Mettez le bras palpeur
en position ON (marche) (en bas). La machine à
glaçons ne commencera à fonctionner qu’après
avoir atteint sa température de fonctionnement
de – 9 ºC (15 ºF ) ou moins. Elle commencera à
fonctionner automatiquement si le bras palpeur de
la machine à glaçon est en position ON (marche)
(en bas).
NOTE : Si votre pression d’eau est trop faible, le
robinet peut se remettre en marche jusqu’à trois fois
pour envoyer suffisamment d’eau à la machine
à glaçons.
Machine à glaçons
Bras palpeur
Commutateur
de marche
Lumière verte
de marche
Modèle à commutateur de marche
Bras palpeur en
position STOP
(arrêt), en haut
Bras palpeur en position
ON (marche), en bas
Modèle à bras palpeur
49
50
Instructions d’installation
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGÉLATION
1
Attachez la porte à l’aide de ruban-cache.
Enlevez le ruban-cache et écartez la porte du cabinet
en la faisant basculer vers vous. Soulevez-la pour
l’enlever de l’axe de la charnière centrale.
Posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
l’extérieur vers le haut.
Enlevez le couvercle de charnière qui se trouve en
haut de la porte du compartiment congélation
(sur certains modèles).
Enlevez les deux vis, puis soulevez la charnière droit
vers le haut, pour libérer l’axe de charnière du culot
qui se trouve en haut de la porte.
Charnière supérieure
OUTILS REQUIS
Tourne-écrou à douille
de 5/16 po et de 3/4 po
(nous recommandons
une douille à 6 pans)
Tournevis Phillips
Couteau à mastiquer ou
tournevis à lame mince
Ruban-cache
NOTES IMPORTANTES
Pour inverser le sens d’ouverture des portes :
Lisez toutes les directives avant de commencer.
Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de
rayer la peinture.
Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne
pas les utiliser aux mauvais endroits.
Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas
de rayer la peinture.
IMPORTANT : Une fois commencée votre inversion du
sens d’ouverture des portes, ne déplacez jamais votre
réfrigérateur avant d’avoir terminé.
Ces directives s’appliquent à l’inversion des charnières
du côté droit au côté gauche. Si vous voulez remettre
les charnières à droite, suivez les mêmes directives en
inversant toutes les références aux côtés gauche et droit.
Débranchez votre réfrigérateur de sa prise électrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le
compartiment de produits laitiers.
Clé à six pans de 3/32 po
fournie pour utiliser sur
poignées en acier inoxydable
de réfrigérateur
Clé à six pans de 3/16 po fournie
pour changer la position des
attaches de poignée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

GE Appliances GTH22SBSSS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire