Progress PVS1530 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité 42
Description de l'appareil 43
Bandeau de commande 44
Première utilisation 45
Réglage de l'adoucisseur d'eau 45
Utilisation du sel régénérant 47
Utilisation du liquide de rinçage 47
Utilisation quotidienne 48
Rangement des couverts et de la vaisselle
49
Utilisation du produit de lavage 51
Sélection et départ d'un programme de
lavage 52
Déchargement du lave-vaisselle 53
Programmes de lavage 53
Entretien et nettoyage 54
Que faire si… 56
Caractéristiques techniques 57
Conseils pour les organismes de test 57
Installation 58
Raccordement à l'arrivée d'eau 59
Branchement électrique 61
En matière de protection de
l'environnement 61
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez at-
tentivement cette notice d'utilisation,
ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Pour éviter toute
erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses options
de sécurité. Conservez cette notice avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accom-
pagne, afin que le nouvel utilisateur soit
correctement informé du fonctionne-
ment de celui-ci et des avertissements
s'y rapportant.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu. Ce lave-vaisselle est conçu pour
laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine
pouvant être lavés en machine.
N'utilisez pas de solvants dans votre lave-
vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer
une explosion.
Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur.
N'utilisez que des produits (sel, produit de
lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap-
pareil fonctionne : une vapeur brûlante
peut s'en échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé, dé-
branchez l'appareil et fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et ré-
paré que par un technicien autorisé, ex-
clusivement avec des pièces d'origine.
N'essayez en aucun cas de réparer le lave-
vaisselle vous-même. Les réparations ef-
fectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du lave-vaisselle.
Contactez le Service Après-vente. Exigez
des pièces d'origine.
Consignes de sécurité
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimi-
ques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Potentiellement dangereux !
Respectez les instructions de sécurité du
fabricant de produit de lavage pour lave-
vaisselle.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas po-
table. Des résidus de produit de lavage
peuvent subsister dans votre lave-vaissel-
le.
42 progress
Assurez-vous que la porte du lave-vaissel-
le est toujours correctement fermée lors-
que vous n'êtes pas occupé à le remplir ou
le vider. Vous éviterez ainsi que quelqu'un
ne trébuche sur la porte ouverte et ne se
blesse.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte de votre appareil.
Sécurité des enfants
Cet appareil est conçu pour être utilisé par
des adultes. Ne laissez pas des enfants
utiliser le lave-vaisselle sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à portée des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr, hors de portée des
enfants.
Éloignez les enfants à bonne distance de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Installation
Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne bran-
chez jamais un appareil endommagé. Si
votre lave-vaisselle est endommagé,
adressez-vous à votre revendeur.
Retirez tous les emballages avant utilisa-
tion.
Les branchements électriques et hydrauli-
ques nécessaires à l'installation de l'appa-
reil ne doivent être effectués que par un
électricien et/ou un plombier qualifié.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit
de modifier les spécifications ou de tenter
de modifier l'appareil de quelque façon
que ce soit.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble
électrique ou les tuyaux d'eau sont en-
dommagés ; ou si le bandeau de com-
mande, le plan de travail de l'appareil ou le
socle sont endommagés au point que l'in-
térieur de l'appareil en est accessible.
Contactez votre Service Après-vente pour
éviter tout danger.
Les parois du lave-vaisselle ne doivent ja-
mais être percées, pour éviter d'endom-
mager les composants hydrauliques et
électriques.
Avertissement Avant de procéder
aux branchements électriques et
hydrauliques, respectez
scrupuleusement les instructions
fournies dans les paragraphes
spécifiques de cette notice.
Description de l'appareil
1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau
progress 43
3 Réservoir à sel
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
Bandeau de commande
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touche de sélection du programme / RESET
3 Voyants
4 Voyants de programme
Voyants de programme A et B
En plus de la sélection du programme de la-
vage correspondant ; ces voyants vous gui-
deront lors des opérations suivantes pour :
régler le niveau de l'adoucisseur d'eau,
activer/désactiver les signaux sonores.
Voyants
Fin Il s'allume quand un programme de lavage est terminé. Il possède également des
fonctions supplémentaires de signalisation visuelle, telles que :
le réglage de l'adoucisseur d'eau,
la désactivation/l'activation des signaux sonores,
le déclenchement d'une alarme en cas d'anomalie de fonctionnement de l'appa-
reil.
Sel
Il s'allume quand le réservoir à sel est vide.
Mode programmation
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ; Si
TOUS les voyants du programme sont
éteints et le voyant Fin clignote, cela signifie
que l'appareil est en mode programmation.
Rappelez-vous que pour effectuer une
opération quelconque, comme par
exemple :
sélectionner un programme de lava-
ge,
régler le niveau de l'adoucisseur
d'eau,
activer/désactiver les signaux sono-
res,
l'appareil DOIT être en mode program-
mation.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ; Le voy-
ant du programme est allumé de manière fi-
xe, cela signifie que le dernier programme de
lavage exécuté ou sélectionné est encore en
mémoire. Dans un tel cas, pour restaurer le
44 progress
mode programmation, il sera nécessaire
d'annuler le programme.
Pour annuler un programme sélectionné
ou en cours
Appuyez et maintenez appuyée, pendant en-
viron 3 secondes, la touche de sélection du
programme / RESET jusqu'à ce que le voy-
ant Fin clignote. Le programme est alors an-
nulé et l'appareil se trouve en mode pro-
grammation.
Signaux sonores
Des signaux sonores ont été programmés
pour indiquer les opérations que le lave-vais-
selle est en train d'exécuter :
la fin du programme de lavage,
le déclenchement d'une alarme en cas
d'anomalie de fonctionnement de l'appa-
reil.
Réglage d'usine : signaux sonores acti-
vés
Il vous est possible de désactiver les si-
gnaux sonores.
Désactivation/activation des signaux
sonores
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
2. Appuyez et maintenez appuyée la touche
de sélection du programme /RESET jus-
qu'à ce que le voyant A clignote et le voy-
ant B s'allume de manière fixe.
3. Appuyez de nouveau sur la touche de
sélection du programme / RESET, le voy-
ant A s'allume de manière fixe et le voyant
B clignote. Patientez jusqu'à ce que le
voyant de programme A s'éteigne, le
voyant de programme B clignote et le
voyant Fin reste allumé de manière fixe.
Cela signifie que vous avez sélectionné la
fonction d'activation/désactivation des
signaux sonores. L'éclairage fixe du voy-
ant Fin signifie que les signaux sonores
sont activés.
4. 4. Pour désactiver les signaux sonores,
appuyez de nouveau sur la touche de sé-
lection du programme / RESET, le voyant
Fin s'éteint indiquant que les signaux so-
nores sont désactivés.
5. 5. Pour mémoriser cette opération, met-
tez à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche Marche/Arrêt.
Pour activer de nouveau les signaux so-
nores, effectuez simplement les opéra-
tions ci-dessus jusqu'à ce que le voyant
Fin s'allume.
Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois :
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont confor-
mes aux instructions d'installation
Retirez tous les emballages présents à l'in-
térieur de l'appareil
Réglez l'adoucisseur d'eau
Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel,
puis approvisionnez en sel
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage
Si vous souhaitez utiliser des pastil-
les de détergent multifonctions tel-
les que : "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1"
etc. ) respectez scrupuleusement
les instructions fournies au paragra-
phe "Utilisation du produit de lava-
ge".
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur
d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les
sels de l'eau d'alimentation susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Plus la teneur en minéraux et en sels est éle-
vée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau
est calculée en échelles équivalentes, degrés
allemands (°dH), degrés français (°TH) et
mmol/l (millimol par litre - unité internationale
de dureté de l'eau).
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du
degré de dureté de l'eau de votre région.
Renseignez-vous auprès de la Compagnie
locale de distribution des eaux pour connaî-
tre le degré de dureté de l'eau de votre zone
d'habitation.
progress 45
L'adoucisseur d'eau doit être réglé des
deux façons suivantes : manuellement,
à l'aide du sélecteur de dureté de l'eau
et électroniquement.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utili-
sation
du sel
régé-
nérant
°dH °TH mmol/l manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 niveau 10 oui
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 niveau 9 oui
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 niveau 8 oui
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 niveau 7 oui
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 niveau 6 oui
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 niveau 5 oui
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 niveau 4 oui
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 oui
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 oui
< 4 < 7 < 0,7 1 niveau 1 non
Réglage manuel
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la
position 2.
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Sortez le panier inférieur du lave-vaisselle.
3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau
sur la position 1 ou 2 (voir tableau).
4. Replacez le panier inférieur.
Réglage électronique
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la
position 5.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
2. Appuyez et maintenez appuyée la touche
de sélection/annulation du programme
jusqu'à ce que le voyant A clignote et le
voyant B s'allume de manière fixe. Pa-
tientez jusqu'à ce que le voyant de pro-
gramme B s'éteigne. Le voyant A cligno-
te en même temps que le voyant Fin. Pa-
tientez jusqu'à ce que le voyant de pro-
gramme B s'éteigne. Le voyant A cligno-
te en même temps que le voyant Fin.
Cela indique que vous avez activé la fonc-
tion de réglage électronique de l'adou-
cisseur d'eau. Le niveau de réglage est
indiqué par le nombre de clignotements
du voyant Fin et une pause de quelques
secondes.
Exemples :
5 clignotements, pause, 5 clignotements,
pause, etc. = niveau 5
6 clignotements, pause, 6 clignotements,
pause, etc. = niveau 6
3. Pour modifier le niveau, appuyez sur la
touche de sélection/annulation du pro-
gramme. Le niveau change à chaque
pression de la touche. (Pour sélectionner
un autre niveau, référez-vous au tableau).
Exemples :
si le niveau de dureté est réglé sur 5, une
pression supplémentaire sur la touche de
sélection/annulation du programme, dé-
termine la sélection du niveau 6,
si le niveau de dureté est réglé sur 10, une
pression supplémentaire sur la touche de
sélection/annulation du programme, dé-
termine la sélection du niveau 1.
4. Pour mémoriser cette opération, mettez
à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur
la touche Marche/Arrêt.
46 progress
Utilisation du sel régénérant
Avertissement
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-
vaisselle. Tout autre type de sel non spécia-
lement étudié pour être utilisé dans un lave-
vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau. Approvi-
sionnez en sel avant de démarrer un pro-
gramme de lavage complet. Vous éviterez
ainsi que des grains de sel ou de l'eau salée
qui a débordé n'entre en contact avec le fond
de la cuve pendant un laps de temps pro-
longé, engendrant de la corrosion.
Pour réapprovisionner :
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur
et dévissez le bouchon du réservoir à sel
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 l d'eau à l'intérieur du réservoir
(cette opération est nécessaire uni-
quement lorsque vous remplissez le
réservoir pour la première fois) .
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir, jus-
qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Remettez le bouchon en place en veillant
à ce que le filetage et le joint ne présen-
tent aucune trace de sel.
5. Serrez le bouchon en le tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
Ne vous préoccupez pas si de l'eau dé-
borde du réservoir lorsque vous le rem-
plissez. Cela est parfaitement normal.
Le voyant du réservoir à sel peut
rester allumé pendant 2 à 6 heures
après le remplissage, à condition
que le lave-vaisselle reste sous ten-
sion. Si vous utilisez un sel peu so-
luble, il se peut que cette opération
prenne davantage de temps. Le
fonctionnement de l'appareil n'en
sera pas pour autant entravé.
Utilisation du liquide de rinçage
Avertissement Utilisez exclusivement
des liquides de rinçage de marque,
spéciaux pour lave-vaisselle.
Ne remplissez jamais le distributeur de
liquide de rinçage avec d'autres produits
(par ex. un agent de nettoyage pour la-
ve-vaisselle, un produit de lavage liqui-
de). Cela aurait pour effet d'endomma-
ger l'appareil.
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans taches ni
striures.
Le liquide de rinçage est automatique-
ment ajouté au cours du dernier rinçage.
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le
levier de fermeture (A).
progress 47
2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-
lotte de remplissage. Le niveau maximum
de remplissage est signalé par le repère
"max".
Le distributeur contient environ 110 ml de
liquide de rinçage, quantité suffisante
pour 16 à 40 cycles de lavage, en fonc-
tion du réglage de la dose programmée.
3. Vérifiez que le couvercle est fermé après
chaque remplissage.
Essuyez tout débordement de liquide de
rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de
mousse lors du lavage suivant.
En fonction des résultats de brillance et de
séchage obtenus, adaptez le dosage du li-
quide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6
positions (position 1 = dosage minimum, po-
sition 6 = dosage maximum).
La dose est réglée d'usine sur la position 4.
Augmentez le dosage si vous constatez la
présence de gouttes d'eau ou de taches de
calcaire sur la vaisselle au terme du lavage.
En revanche, si des rayures blanches sont
présentes sur la vaisselle, ou si les verres et
les lames de couteaux sont recouverts d'un
film bleuâtre, il convient de réduire le dosage.
Réapprovisionnez en liquide de rinçage lors-
que le voyant (B) s'éclaire.
Utilisation quotidienne
Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du
distributeur de liquide de rinçage.
Rangez les couverts et la vaisselle dans le
lave-vaisselle.
Versez le produit de lavage dans le com-
partiment correspondant.
Sélectionnez un programme adapté au la-
vage des couverts et de la vaisselle.
Démarrez le programme.
Conseils
Les éponges, les chiffons de nettoyage et
tout autre objet absorbant l'eau ne doivent
pas être lavés au lave-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
Enlever tous les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés
48 progress
Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts, veillez à prendre les précautions
suivantes :
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas entraver la rotation des bras d'as-
persion.
Chargez les articles creux, tels que tas-
ses, verres, casseroles, etc. en les re-
tournant, de manière à ce que l'eau ne
s'accumule pas dans le creux ou dans
un fond bombé.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres,
ou se chevaucher.
Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils ne se touchent.
Déposez les petits objets dans le panier
à couverts.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas
séchés aussi bien que les articles en por-
celaine et en acier.
Les articles légers (bols en plastique, etc.)
doivent être rangés dans le panier supéri-
eur et disposés de façon à ce qu'ils ne
puissent se retourner.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants
ne sont pas adaptés : peuvent convenir dans une mesure limitée :
Couverts à manche en bois, en corne, en por-
celaine ou en nacre.
Articles en plastique non résistant à la chaleur.
Couverts anciens dont certains éléments sont
collés et ne résistent pas à la température.
Couverts ou vaisselle présentant des soudures.
Articles en étain ou en cuivre.
Verres en cristal au plomb.
Articles en acier sujets à la rouille.
Plateaux en bois.
Articles en fibres synthétiques.
Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vais-
selle en faïence garantie lavable en machine par
le fabricant.
Les décors vernis peuvent se ternir au fil des
lavages.
Les pièces en argent et en aluminium ont ten-
dance à se décolorer au cours du lavage : les
résidus de blanc d'œuf, de jaune d'œuf et de
moutarde provoquent souvent une décolora-
tion et la formation de taches sur l'argent. Par
conséquent, veillez à toujours éliminer les restes
d'aliments de la vaisselle en argent si vous ne
la lavez pas immédiatement après utilisation.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour y ranger
des casseroles, des couvercles, des assiet-
tes, des saladiers, des couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles doivent
être disposés autour du panier, afin de ne
pas gêner la rotation des bras d'aspersion.
progress 49
Panier à couverts
Les couteaux à longue lame disposés
avec le manche vers le bas représentent
un danger potentiel. Les couteaux et les
autres ustensiles pointus ou coupants
doivent être placés en position horizon-
tale dans le panier supérieur. Soyez pru-
dent lorsque vous chargez ou déchar-
gez des articles coupants du lave-vais-
selle.
Pour que l'eau puisse atteindre tous les us-
tensiles qui se trouvent dans le panier à cou-
verts, nous vous conseillons ce qui suit :
1. Placez le séparateur à couverts sur le pa-
nier à couverts.
2. Disposez les fourchettes et les cuillères
dans le panier à couverts, le manche
tourné vers le bas.
Pour les gros ustensiles, comme les
fouets, laissez libre la moitié du sépara-
teur à couverts.
Le panier à couverts est rabattable.
Lorsque vous le sortez, saisissez l'intégralité
de la double poignée avec votre main.
1. Placez le panier à couverts sur une table
ou sur le plan de travail.
2. Ouvrez les deux parties de la poignée.
3. Retirez les couverts.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour y ranger
des assiettes (assiettes à dessert, sous-tas-
ses, assiettes de service de 24 cm de dia-
mètre maximum), des saladiers, des tasses
et des verres
Disposez les articles en quinconce au-des-
sus et au-dessous des supports pour tasses,
de façon à ce que l'eau puisse atteindre tou-
tes les surfaces.
Les verres à long pied peuvent être suspen-
dus aux porte-tasses en les retournant.
Pour les articles de plus grande dimension, il
vous est possible de rabattre les supports
pour tasses vers le haut.
Avant de refermer la porte, assurez-vous
que les bras d'aspersion tournent libre-
ment.
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des plats de grande di-
mension, disposez-les dans le panier infé-
rieur après avoir mis le panier supérieur dans
sa position la plus haute.
50 progress
Hauteur maximale de la vaisselle dans :
A Panier supé-
rieur
Panier infé-
rieur
Avec le panier
supérieur rele-
20 cm 31 cm
Avec le panier
supérieur
abaissé
24 cm 27 cm
Pour régler le panier dans sa position la
plus haute, procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés
jusqu'à ce que le mécanisme s'encliquet-
te et que le panier soit en position stable.
Pour abaisser le panier dans sa position
d'origine, procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés,
puis faites en sorte que le mécanisme
s'emboîte vers l'arrière, tout en mainte-
nant le panier.
Ne soulevez ou n'abaissez jamais le pa-
nier d'un seul côté uniquement
Lorsque le panier est en position haute,
il ne vous est plus possible d'utiliser les
supports pour tasses.
Après avoir chargé l'appareil, veillez
à toujours refermer la porte, car une
porte ouverte est source de danger.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez exclusivement des produits de
lavage spécialement conçus pour une
utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter le dosage et les con-
signes de stockage du fabricant figurant
sur l'emballage.
En utilisant la quantité de produit de la-
vage strictement nécessaire, vous con-
tribuerez à la protection de l'environne-
ment.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment correspondant
1. Ouvrez le couvercle.
2. Versez le produit de lavage dans le dis-
tributeur (1). Le repère indique le niveau
de dosage :
20 = environ 20 g de produit de lavage
progress 51
30 = environ 30 g de produit de lavage.
3. Tous les programmes avec prélavage né-
cessitent une dose supplémentaire de
produit de lavage (5 à 10 g) à placer dans
le compartiment de prélavage (2).
Ce produit de lavage agira au cours de la
phase de prélavage.
Si vous utilisez du produit de lavage en
pastilles ; placez la pastille dans le com-
partiment (1)
4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
Les produits de lavage en pastilles de
différents fabricants présentent un taux
1
2
de dissolution variable. C'est pourquoi
certains produits de lavage en pastilles
n'atteignent pas leur pouvoir de nettoya-
ge optimal au cours des programmes
courts. Par conséquent, veuillez sélec-
tionner un programme de lavage long si
vous utilisez des produits de lavage en
pastilles, afin d'éliminer complètement
les résidus de lessive.
Utilisation de produits de lavage
combinés
Ces produits combinent les fonctions de pro-
duit de lavage, de liquide de rinçage et de sel
régénérant. Ils peuvent également contenir
d'autres substances selon le type de pastille
utilisé ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.).
1. Vérifiez que ces produits de lavage sont
appropriés au degré de dureté de l'eau
d'alimentation. Consultez à cet effet les
instructions du fabricant.
Si vous utilisez ces produits, vous n'avez
plus besoin de remplir le réservoir de sel
régénérant ni le distributeur de liquide de
rinçage.
2. Sélectionnez la valeur la plus basse de
dureté de l'eau et de produit de rinçage.
Si le séchage n'est pas satisfaisant,
nous vous conseillons de :
1. Remplir le distributeur de liquide de rin-
çage.
2. Régler le dosage du liquide de rinçage sur
la position 2.
Si vous souhaitez réutiliser des produits
de lavage traditionnels, nous vous
recommandons de :
1. Remplir les distributeurs de sel régéné-
rant et de liquide de rinçage.
2. Régler la position maximale du degré de
dureté de l'eau et d'effectuer 1 program-
me normal sans charger l'appareil.
3. Régler ensuite le degré de dureté de l'eau
en fonction de la dureté de l'eau de votre
région.
4. Régler la dose de liquide de rinçage.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélectionnez le programme de lava-
ge en laissant la porte légèrement
ouverte. Le programme démarrera
uniquement après la fermeture de la
porte. Vous pouvez effectuer toutes
les modifications souhaitées jus-
qu'à ce moment-là.
1. Vérifiez que les paniers ont été chargés
correctement et que les bras d'aspersion
tournent librement.
52 progress
2. Assurez-vous que le robinet d'eau est
ouvert.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
4. Appuyez sur la touche de sélection du
programme / RESET jusqu'à ce que le
voyant correspondant au programme de
lavage souhaité s'allume (référez-vous au
tableau des "Programmes de lavage").
Fermez la porte du lave-vaisselle, le pro-
gramme démarre automatiquement.
Avertissement Interrompez ou
annulez un programme en cours
UNIQUEMENT si cela s'avère
strictement nécessaire.
Attention ! Un nuage de vapeur peut
s'échapper par la porte du lave-vais-
selle lorsque vous l'ouvrez. Soyez
prudent en effectuant cette opéra-
tion (risque de brûlure).
Annulation d'un programme en cours
Ouvrez la porte du lave-vaisselle ; appuyez
sur la touche de sélection du programme /
RESET pendant environ 3 secondes, jus-
qu'à ce que le voyant correspondant au
programme en cours s'éteigne et le voyant
Fin clignote. Le programme de lavage est
alors annulé et l'appareil se trouve en mo-
de programmation.
Si vous voulez sélectionner un nouveau
programme, vérifiez qu'il y a du produit de
lavage dans le distributeur correspondant.
Interruption d'un programme en cours
Ouvrez la porte du lave-vaisselle ; le pro-
gramme s'arrête. Fermez la porte ; le pro-
gramme reprendra là où il a été interrompu.
Fin du programme de lavage
Le lave-vaisselle s'arrête automatique-
ment et un signal sonore vous informe de
la fin du programme.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
Le voyant Fin de programme est allumé.
Le voyant du programme qui vient de se
terminer reste allumé.
Mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en appuy-
ant sur la touche Marche/Arrêt.
Déchargement du lave-vaisselle
Les plats encore chauds sont sensibles
aux chocs. C'est pourquoi il est préférable
de laisser refroidir la vaisselle avant de la
décharger de l'appareil.
Videz en premier lieu le panier inférieur,
puis le panier supérieur ; ceci permettra
d'éviter que de l'eau ne s'égoutte du pa-
nier supérieur sur la vaisselle du panier in-
férieur.
Il se peut que de l'eau soit présente sur les
parois externes et sur la porte du lave-
vaisselle, car l'acier inoxydable est en dé-
finitive plus froid que les plats.
Dès que le programme est terminé,
débranchez le lave-vaisselle et fer-
mez le robinet d'arrivée d'eau.
Programmes de lavage
Programme
Degré de sa-
lissure
Type de vaissel-
le
Description du programme
70°
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70°C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
65°
Moyennement
sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage principal à 65°C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
progress 53
Programme
Degré de sa-
lissure
Type de vaissel-
le
Description du programme
65° A 30 minutes
1)
Normal ou légè-
rement sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage principal à 65°C
Rinçage final
50°
2)
Moyennement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage principal à 50°C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Tous
Charge partielle
(à compléter dans
la journée).
1 rinçage à froid (pour éviter que les dé-
chets d'aliments ne collent).
Ce programme n'utilise pas de produit de
lavage.
1) Idéal pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé. Programme de lavage journalier parfait,
adapté aux besoins d'une famille de 4 personnes qui souhaitent seulement laver la vaisselle et les
couverts du dîner et du petit déjeuner.
2) Programme de test des organismes de contrôle
Valeurs de consommation
Programme Durée du program-
me
(en minutes)
Consommation
énergétique
(en kWh)
Consommation
d'eau
(en litres)
70°
110- 120 1,5- 1,7 18 - 20
65°
100 - 110 1,4- 1,5 18- 20
65° A 30 minutes
30 0,8 8
50°
1)
120-130 0,8-0,9 12-13
11 0,1 5
1) Programme de test des organismes de contrôle
Les valeurs de consommation sont four-
nies à titre indicatif et varient en fonction
de la pression et de la température de
l'eau, des variations dans l'alimentation
électrique et de la quantité de vaisselle.
Entretien et nettoyage
Nettoyage des filtres
Contrôlez et nettoyez les filtres très réguliè-
rement. Des filtres non nettoyés réduisent les
performances de lavage.
Avertissement Avant de nettoyez les
filtres, assurez-vous que l'appareil est
mis à l'arrêt.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle
comporte un filtre grossier (A), un micro-
filtre (B) et un filtre plat. Desserrez le sys-
tème de filtrage à l'aide de la poignée du
microfiltre.
54 progress
3. Tournez la poignée dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre et effectuez
1/4 de tour pour enlever le système de
filtrage
4. Saisissez le filtre grossier (A) par la poi-
gnée annulaire et retirez-le du microfiltre
(B).
5. Nettoyez minutieusement tous les filtres
à l'eau courante.
6. Retirez le filtre plat du fond de la cuve et
nettoyez minutieusement les deux faces.
7. Réinstallez le filtre plat dans le fond du
compartiment de lavage en veillant à ce
qu'il soit bien installé.
8.
Introduisez le filtre grossier (A) dans le mi-
crofiltre (B) et appuyez sur les deux filtres
à la fois.
9. Mettez l'ensemble de ces filtres en place
et bloquez-les en tournant la poignée
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à la butée. Au cours de cette opé-
ration, contrôlez que le filtre plat ne dé-
passe pas du fond de la cuve.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les
filtres. Si les filtres n'ont pas été correc-
tement réinstallés, les performances de
lavage pourront être compromises et
l'appareil pourrait être endommagé
Ne retirez JAMAIS les bras d'asper-
sion.
Si des résidus de salissures ont bouché
les orifices des bras d'aspersion, élimi-
nez ceux-ci à l'aide d'un cure-dent.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil,
de même que le bandeau de commande, à
l'aide d'un chiffon doux humide, en cas de
besoin humidifié d'un peu d'eau savonneu-
se. N'utilisez en aucun cas de substances
abrasives, de tampons métalliques ou de
solvants (acétone, trichloréthylène, etc.).
Nettoyage interne
Essuyez régulièrement les joints situés au-
tour de la porte et des distributeurs de pro-
duit de lavage et de liquide de rinçage à l'aide
d'un chiffon humide.
Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3
mois un lavage pour vaisselle très sale mais
sans vaisselle et avec produit de lavage.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un
certain temps, veillez à :
1. Débrancher l'appareil et à fermer le robi-
net d'arrivée d'eau.
2. Laisser la porte entrouverte pour prévenir
la formation d'odeurs désagréables.
3. Nettoyer soigneusement l'intérieur de
l'appareil.
Précautions contre le gel
Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où
la température ambiante est inférieure à 0°C.
Si cela n'est pas possible, videz l'appareil,
fermez la porte, débranchez le tuyau d'arri-
vée d'eau et vidangez.
progress 55
Transport de l'appareil
Si vous devez transporter l'appareil (en cas
de déménagement, etc.) :
1. Retirez la fiche de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de
vidange.
4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi que
les tuyaux.
Évitez d'incliner l'appareil au cours du trans-
port.
Que faire si…
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou se met
à l'arrêt en cours de programme.
Certaines anomalies de fonctionnement
peuvent dépendre d'opérations d'entretien
non correctes ou d'oubli et peuvent être ré-
solues à l'aide des suggestions fournies dans
le tableau, sans faire appel à un technicien.
Mettez le lave-vaisselle à l'arrêt et effectuez
les contrôles que nous vous suggérons ci-
après.
Codes d'erreur et anomalie de fonctionne-
ment
Cause possible et solution
le voyant du programme en cours clignote en
permanence
un signal sonore est émis de manière répétée
1 clignotement du voyant Fin
Le lave-vaisselle n'est pas approvisionné en
eau
Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in-
crusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Le filtre (s'il est présent) situé dans l'embout à
vis du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé
correctement, est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée
d'eau.
le voyant du programme en cours clignote en
permanence
un signal sonore est émis de manière répétée
2 clignotements du voyant de Fin
Le lave-vaisselle ne vidange pas
Le robinet de l'évier est bouché.
Nettoyez à fond le robinet de l'évier.
Le tuyau de vidange n'a pas été installé correc-
tement, est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
le voyant du programme en cours clignote en
permanence
un signal sonore est émis de manière répétée
3 clignotements du voyant de Fin
Le système de sécurité anti-débordement
s'est déclenché
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez
le Service Après-vente.
Anomalie de fonctionnement Cause possible et solution
Le programme ne démarre pas
La porte du lave-vaisselle n'a pas été fermée
correctement.
Fermez la porte.
La fiche n'est pas branchée.
Insérez la fiche dans la prise secteur
Le fusible a grillé dans la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en marche.
Le programme reprendra là où il a été inter-
rompu.
Si l'anomalie persiste ou que le code d'erreur
s'affiche à nouveau, contactez le Service
Après-vente.
Si des codes d'erreurs non décrits dans le
tableau ci-dessus s'affichent, contactez le
Service Après-vente.
56 progress
Lorsque vous appelez le Service Après-ven-
te, communiquez le modèle, le numéro de
code produit et le numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la pla-
que signalétique située sur le côté du lave-
vaisselle.
Afin de pouvoir disposer à tout moment de
ces numéros, nous vous recommandons de
les inscrire ici :
Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° code pro-
duit : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les résultats de lavage sont insatisfaisants
La vaisselle n'est
pas propre
Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.
La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre
toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée.
Les filtres situés dans le fond de la cuve sont encrassés ou mal installés.
Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez oublié d'approvi-
sionner le distributeur de produit de lavage.
Si des dépôts de tartre sont présents sur la vaisselle ; cela signifie que le
réservoir à sel est vide ou que vous n'avez pas réglé correctement le niveau
de l'adoucisseur d'eau.
Le raccordement du tuyau de vidange n'a pas été réalisé correctement.
Le bouchon du réservoir à sel n'a pas été vissé correctement.
La vaisselle est
mouillée et terne
Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinçage.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Les verres et la
vaisselle présen-
tent des rayures,
des taches blan-
ches ou un film
bleuâtre
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Des gouttes d'eau
ont séché sur les
verres et la vaisselle
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
Il se peut que le produit de lavage soit en cause. Contactez le service cli-
entèle du fabricant du produit de lavage.
Si, après avoir effectué tous ces contrôles, le
problème persiste, contactez le Service
Après-vente.
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur
Hauteur
Profondeur
44,6 cm
81,8 - 89,8 cm
55,5 cm
Branchement électrique - Ten-
sion - Puissance totale - Fusible
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur
la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du
lave-vaisselle.
Pression de l'eau d'alimentation Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Capacité 9 couverts
Conseils pour les organismes de test
Les essais, conformément à la norme EN
60704, doivent être réalisés avec l'appareil à
pleine charge et à l'aide du programme de
test (voir "Valeurs de consommation").
progress 57
Les essais, conformément à la norme EN
50242, doivent être réalisés après avoir ap-
provisionné le réservoir à sel et le distributeur
de liquide de rinçage, et à l'aide du program-
me de test (voir "Valeurs de consommation").
Pleine charge : 9 couverts
Quantité de produit de lavage requise : 5 g + 20 g (Type B)
Réglage du dosage du liquide de rinçage position 4 (Type III)
Disposition du panier supérieur sans saladier
Disposition du panier supérieur avec saladier
Supports pour tasses : position A
Disposition du panier inférieur
Disposition du panier à couverts
Installation
Avertissement Les branchements
électriques et les raccordements
hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil doivent
être réalisés par un électricien
qualifié et/ou un plombier ou une
autre personne compétente.
Retirez tous les emballages avant d'installer
l'appareil.
58 progress
Dans la mesure du possible, placez-le à
proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un
dispositif d'évacuation.
Ce lave-vaisselle est conçu pour être encas-
tré sous un plan de cuisine ou un plan de
travail.
Attention ! Respectez scrupuleusement les
instructions figurant dans le guide joint pour
encastrer le lave-vaisselle et installer le pan-
neau du meuble.
Outre les ouvertures prévues pour le passa-
ge des tuyaux d'alimentation/de vidange et
du cordon d'alimentation, aucune outre ou-
verture de ventilation du lave-vaisselle n'est
requise.
Le lave-vaisselle incorpore des pieds per-
mettant le réglage en hauteur de l'appareil.
Avant toute intervention sur le lave-vaisselle,
il est nécessaire de débrancher l'appareil.
Au moment d'introduire le lave-vaisselle
dans le meuble d'encastrement, veillez à ce
que le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau de vi-
dange et le cordon d'alimentation ne soient
ni entortillés ni écrasés.
Fixation aux unités adjacentes
Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il
bascule.
Par conséquent, veillez à ce que l'élément
sous lequel il est installé soit correctement fi-
xé à une structure fixe (éléments de meubles
de cuisine adjacents, mur).
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable
pour une parfaite fermeture et étanchéité de
la porte.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle
se ferme correctement sans frottement laté-
raux.
Si la porte ne ferme pas correctement, dé-
vissez ou vissez les pieds jusqu'à ce que
l'appareil soit parfaitement de niveau et
d'aplomb.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Cet appareil peut être alimenté en eau chau-
de (max. 60°) ou en eau froide
Avec une alimentation en eau chaude, vous
pouvez réduire votre consommation d'éner-
gie électrique de manière spectaculaire. Cela
dépend, toutefois, de la manière dont l'eau
chaude est produite. (Nous suggérons d'au-
tres sources d'énergie plus écologiques tel-
les que, par ex., les panneaux solaires ou
panneaux photovoltaïques, et les éoliennes).
Pour réaliser le raccordement proprement
dit, l'écrou-raccord installé dans le tuyau
d'arrivée d'eau de l'appareil doit être vissé
sur une goulotte avec filetage "Witworth"
pour tuyau 3/4" ou à un robinet à raccord
rapide spécialement conçu à cet effet de ty-
pe "Press-block".
La pression de l'eau doit se situer dans les
limites indiquées dans les "Caractéristiques
techniques". Pour connaître la pression d'ali-
mentation moyenne de votre région, adres-
sez-vous à votre Compagnie locale de dis-
tribution des eaux.
Veillez à ce que le tuyau d'arrivée d'eau ne
soit pas enroulé, écrasé ou enchevêtré lors-
que vous effectuez le raccordement.
L'appareil est doté de tuyaux d'alimentation
et de vidange pouvant être orientés à gauche
ou à droite selon les besoins de l'installation,
à l'aide du contre-écrou. Il est nécessaire
que le contre-écrou soit installé correc-
tement pour éviter toute fuite d'eau.
Attention ! Les lave-vaisselle ne sont
PAS tous dotés de tuyaux d'alimenta-
tion et de vidange avec contre-écrou.
Dans ce cas-ci, cette option n'est pas
disponible.
Si l'appareil est raccordé au moyen de
tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi,
faites s'écouler l'eau pendant quelques mi-
nutes avant de brancher le tuyau d'arrivée
d'eau.
N'utilisez PAS des tuyaux provenant
d'un ancien appareil.
Cet appareil est doté de fonctions de
sécurité destinées à empêcher que l'eau
utilisée dans l'appareil ne soit réintrodui-
te dans le système d'eau potable. Cet
appareil est conforme aux règlements
applicables en matière de tuyauterie.
Tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de
sécurité
Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau
à double paroi, la soupape de sécurité se si-
progress 59
tue à proximité du robinet. Par conséquent,
le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression
uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le
tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette
opération, la soupape de sécurité interrompt
l'écoulement de l'eau.
Faites attention au moment d'installer le
tuyau d'arrivée d'eau :
Le fil électrique de la soupape de sécurité
est situé à l'intérieur du tuyau d'arrivée
d'eau à double paroi. N'immergez pas le
tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de
sécurité dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape
de sécurité est endommagé, remplacez
immédiatement la prise secteur.
Le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau
avec soupape de sécurité relève de la
compétence exclusive du Service Après-
vente.
Avertissement Tension dangereuse
Raccordement du tuyau de vidange
L'extrémité du tuyau de vidange peut être
raccordée de deux façons :
1. Au robinet de sortie de l'évier, en la fixant
à la partie inférieure de la surface de tra-
vail. Cela empêchera que les eaux usées
de l'évier ne pénètrent dans l'appareil.
2. À une conduite fixe dotée d'une évacua-
tion murale dotée d'une ventilation spé-
ciale, diamètre intérieur de 4 cm mini-
mum.
Le raccordement de vidange doit être situé à
une hauteur de 60 cm par rapport à la base
du lave-vaisselle.
Le tuyau de vidange peut être orienté à droite
ou à gauche du lave-vaisselle
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est
pas courbé ou écrasé, sous peine d'empê-
cher ou de ralentir l'évacuation de l'eau.
Le bouchon d'évier ne doit pas être mis en
place lorsque l'appareil évacue l'eau, sous
peine de provoquer un effet de siphon et un
reflux de l'eau vers l'appareil.
La longueur totale du tuyau de vidange, y
compris celle de la rallonge (si vous en utilisez
une), ne doit pas dépasser 4 mètres. Le dia-
mètre intérieur de la rallonge de tuyau ne doit
pas être inférieur au diamètre du tuyau fourni.
De même que le diamètre intérieur des rac-
cords utilisés pour les branchements ne doit
pas être inférieur au diamètre du tuyau d'éva-
cuation fourni.
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange
à un embout du siphon sous l'évier, n'ou-
bliez pas d'enlever toute la membrane
de plastique (A). Si vous oubliez d'enlever
toute la membrane, des particules d'aliments
risquent de s'accumuler avec le temps et de
boucher l'embout du tuyau de vidange du
lave-vaisselle
60 progress
Nos appareils sont équipés d'un dispo-
sitif de sécurité empêchant le reflux des
eaux usées vers l'appareil. Si le robinet
de votre évier est doté d'un clapet de
retenue incorporé, cela pourrait entraver
la vidange correcte de votre lave-vais-
selle. C'est pourquoi nous vous recom-
mandons de le retirer.
Pour éviter toute fuite d'eau après l'ins-
tallation, assurez-vous que les raccords
des tuyauteries d'eau sont bien serrés.
Branchement électrique
Avertissement L'appareil doit être
relié à la terre conformément aux
normes en vigueur.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, vérifiez que la tension
nominale et le type d'alimentation fi-
gurant sur la plaque signalétique
correspondent aux valeurs d'ali-
mentation de la pièce où l'appareil
doit être installé. La puissance no-
minale du fusible figure également
sur la plaque signalétique
Branchez toujours la fiche principa-
le dans une prise correctement in-
stallée, protégée contre les chocs et
comportant une borne de mise à la
terre.
L'appareil ne doit pas être raccordé
à l'aide d'un prolongateur, d'une pri-
se multiple ou d'un raccordement
multiple. Risque d'incendie.
Si nécessaire, remplacez la prise fe-
melle de l'installation électrique de
votre habitation. Si le câble électri-
que doit être remplacé, contactez le
Service Après-vente.
La prise doit rester accessible une
fois que l'appareil est installé.
Pour débrancher l'appareil, ne tirez
jamais sur le cordon mais tirez tou-
jours la prise.
Le fabricant décline toute responsa-
bilité en cas de non-respect des pré-
cautions de sécurité mentionnées
dans ce chapitre.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus
dans le respect de l'environnement et sont
recyclables. Les composants en plastique
sont identifiables grâce aux sigles >PE <,
>PS <, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em-
ballage dans le conteneur approprié du cen-
tre de collecte des déchets de votre com-
mune.
progress 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Progress PVS1530 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur