Electrolux DU 3150 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
41
Pour les appareils commercialises par la France
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
lenvironnement, vous devez dabord lire impérativement les préconisa-
tions suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de lappareil, transportez-le
dans sa position dutilisation muni de ses cales de transport (selon
modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques dasphyxie et
corporel, tenez les matériaux demballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), linstallation,
les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise
en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectuées par
un professionnel
qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est
destiné à un usage domestique normal. Ne lutilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour dautres buts que ceux pour les-
quels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
Nutilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflamma-
bles. Toute projection deau ou de vapeur est proscrite pour écarter le
risque délectrocution.
Si votre appareil est équipé dun éclairage, débranchez lappareil avant
de procéder au changement de lampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de
sélectrocuter.
Afin dempêcher des risques dexplosion et dincendie, ne placez pas
de produits inflammables ou déléments
imbibés de produits inflamma-
bles
à lintérieur, à proximité ou sur lappareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors dusage ce qui pourrait présenter un danger : coupez
le câble dalimentation au ras de lappareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits
autorisés pour la mise au rebut de lappareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
42
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice dutilisation et notamment le
chapitre «Sécurité» que vous trouverez dans les premières pages.
Conservez cette notice dutilisation pour pouvoir la consulter
ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de
lappareil.
Mise au rebut
Mettre au rebut les matériaux d'emballage
Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont
marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les matériaux
demballage et éventuellement lappareil usagé selon les règles en
vigueur.
Respectez les prescriptions nationales et régionales et le marquage
des matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets,
déchetteries).
Consignes de mise au rebut
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous auprès des services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au rebut de lappareil.
Attention! Rendez inutilisable lappareil usagé avant de le mettre au
rebut. Coupez le câble dalimentation au ras de lappareil.
Cette notice est imprimée sur du papier recyclable.
Qui se préoccupe décologie, agit en conséquence...
43
Sommaire
Consignes de sécuri .................................................................... 44
pour lutilisateur ................................................................................. 44
pour linstallateur ............................................................................... 45
Généralités...................................................................................... 47
Version évacuation extérieure ............................................................ 47
Version recyclage ............................................................................. 47
Utilisation de la hotte ................................................................ 48-49
Utilisation de la hotte - DU 4561 ............................................... 50-51
Entretien .......................................................................................... 52
Filtre à graisses ................................................................................ 52
Filtre à graisse métallique ................................................................. 53
Filtre à charbon ................................................................................. 54
Remplacement de l´ampoule déclairage ........................................... 55
Nettoyage ........................................................................................ 56
Accessoires (en option) .................................................................. 56
Service Après-vente ....................................................................... 56
Caractéristiques techniques .......................................................... 57
Accessoires/Matériel de montage ..................................................... 57
Branchement électrique ................................................................ 58
Fixation à un élément........................................................................ 59
Fixation murale ................................................................................. 60
44
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les
normes en vigueur.
Consignes de sécurité
pour lutilisateur
Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans
récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à
charbon il faut absolument éviter toute flamme libre.
Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée
sur le plan de cuisson. En effet lhuile pourrait prendre feu à cause
dune surchauffe.
Le risque augmente si lon utilise de lhuile usagée.
Il est rappelé que toute surchauffe peut provoquer un incendie.
Lutilisation dhuile usagée peut entraîner plus facilement une auto-
inflammation.
Flamber est strictement interdit sous la hotte.
Pour toute intervention sur la hotte, y compris pour le remplace-
ment dune ampoule électrique, mettez lappareil hors tension
(retirez les fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
Respectez les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage.
Le non respect des consignes dentretien et de nettoyage peut
entraîner un risque dincendie suite à laccumulation de graisse dans
le filtre.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à
ce que les enfants ny touchent pas et ne lutilisent pas comme un
jouet.
Votre appareil est destiné à lusage domestique normal. Ne lutilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour dautres buts
que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou nessayez pas de modifier les caractéristiques
de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et
son entretien.
Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané
de la hotte et dautres appareils alimentés par une source dénergie
différente de lénergie électrique. Ceci afin que la hotte naspire pas
le gaz de combustion.
45
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets dÉquipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
lenvironnement et la santé de lhomme.
Le symbole présent sur lappareil ou sur la documentation qui
laccompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre
de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à lélimination
des déchets en vigueur dans le pays dinstallation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la
récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
pour linstallateur
Le tuyau dévacuation doit présenter un diamètre de 125 mm en
version évacuation.
DU 3150/3160/4561/4361/4161: Dans le cas il existe déjà un
tuyau dévacuation de lair dun diamètre de 100 mm dans le mur ou
sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 125/100 mm.
Le bruit de fonctionnement sera un peu plus élevé.
Lors de linstallation de la hotte, respectez les distances
minimales suivantes entre le plan de cuisson et le bord
inférieur de la hotte:
Cuisinière électrique 500 mm
Cuisinière à gaz 700 mm
Si les instructions dinstallation du dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans
l'éventualité d'une intervention.
L'installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien
qualifié.
Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension
mentionnée sur la plaque signalétique sur la hotte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
46
Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans
les combles.
Dans le cas l'appareil est relié directement à l'installation
électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
La dépression de lair dans la pièce se trouvent des systèmes de
chauffage ne doit pas être supérieure à 4Pa (4x10
-5
bar) lors du
fonctionnement simultané de la hotte aspirante en version évacuation
et des systèmes de chauffage.
Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas
l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion
(chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
Lévacuation de lair aspiré doit se faire selon les prescriptions
locales en vigueur.
Lors du fonctionnement en Version évacuation, il faudra veiller à
réaliser une ouverture dentrée dair suffisante, environ de la taille de
louverture dévacuation.
Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont
imposées à lutilisation simultanée dans une même pièce de hottes
aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels
que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.
Le fonctionnement simultané et sans danger dappareils reliés à une
cheminée et de hottes aspirantes nest assuré que si le local et/ou
lappartement (pièces communicantes) possède une entrée dair
adaptée denv. 500 à 600 cm
2
, empêchant ainsi une dépression
lorsque la hotte est en service.
Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle
suivante est de mise : «Ouverture dentrée dair aussi importante que
louverture dévacuation», le rendement de linstallation dévacuation
peut être réduit si lentrée dair est supérieure à 500 à 600 cm
2
.
Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun
danger dans des conditions connues et nest donc pas soumis aux
prescriptions mentionnées ci-dessus.
Le fonctionnement de la hotte en version évacuation nest optimal
que si les conditions suivantes sont respectées :
parcours dévacuation court et direct
nombre de coudes minimal sur les tuyaux
pose des tuyaux avec des courbes plutôt que des angles nets
diamètres des tuyaux les plus grands possibles (de préférence le
même diamètre que celui de louverture dévacuation).
Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de
puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.
47
90°
Généralités
La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à lemploi
dun filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version
recyclage.
Pour certains modèles, le filtre est fourni avec le matériel et par
conséquent la hotte peut être immédiatement utilisée en version
filtrante; pour utiliser la hotte en version
aspirante, il est conseillé denlever le filtre
au charbon.
Version évacuation extérieure
Lair est rejeté à lair libre par un conduit C
raccordé sur le tuyau dévacuation. Fig. 1.
Pour obtenir des performances optimales
lors de laspiration, le tuyau dévacuation
doit avoir un diamètre équivalent à celui de
louverture dévacuation.
Version recyclage
Lair est filtré par un filtre à charbon (en option) et renvoyé dans la
pièce.
Placez le levier sur la position F - Fig. 2.
En version recyclage utilisez le filtre à charbon actif TYPE 10 dorigi-
ne (voir Accessoires) que vous pourrez vous procurer en option
auprès de votre magasin vendeur.
Fig. 2
1
2
Ø 125 mm
Ø 100 mm
C
Bild 1
Levier
filtre à charbon actif
48
Utilisation de la hotte
DU 3150/3160/4161
La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en
marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de
la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson
afin déliminer toutes les odeurs.
Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur lavant de
lappareil.
Interrupteur déclairage : Cet interrupteur permet de mettre en
fonctionnement ou à larrêt léclairage dont est équipée la hotte.
Interrupteur du moteur : Cet interrupteur permet de sélectionner et
de mettre en fonctionnement ou à larrêt les différentes vitesses.
Interrupteur
déclairage
Interrupteur
du moteur
DU 3150
DU 3160
DU 4161
Interrupteur
déclairage
Interrupteur
du moteur
49
Utilisation de la hotte
DU 3360/4360/4361
La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en
marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de
la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson
afin déliminer toutes les odeurs.
Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur lavant de
lappareil.
Commutateur déclairage : Ce commutateur sert à allumer ou à
éteindre la lampe dont est équipée la hotte aspirante.
Commutateur du moteur : Ce commutateur sert à l'enclenchement
du ventilateur.
Vitesse 1: Ce commutateur sert à l'enclenchement de la 1ère
vitesse du ventilateur.
Vitesse 2: Ce commutateur sert à l'enclenchement de la 2ème
vitesse du ventilateur.
Vitesse 3: Ce commutateur sert à l'enclenchement de la 3ème
vitesse du ventilateur.
Commutateur
déclairage
Commutateur
du moteur
Vitesse 1
Vitesse 2
Vitesse 3
50
Utilisation de la hotte
DU 4561
La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en
marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de
la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson
afin déliminer toutes les odeurs.
Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur lavant de
lappareil.
A - Touche OFF(touche éteinte) ON (touche allumée)
Appuyer une ou plusieurs fois pour obtenir la fonction souhai-
tée:
ON (touche allumée): la hotte établit la dernière vitesse sélec-
tionnée.
OFF (touche éteinte): toutes les fonctions sont désactivées à
lexception de lillumination.
B - Touche de sélection de la vitesse (puissance daspiration).
Appuyer sur cette touche une ou plusieurs fois pour choisir la
vitesse (puissance) daspiration la plus appropriée (1-2-3).
C - Display: visualise la puissance daspiration sélectionnée (1-2-
3), signale la saturation des filtres (F).
D - Interrupteur de vitesse intensive :
A lissue de cette durée, la hotte fonctionne à la vitesse
initialement sélectionnée ou sarrête si aucune vitesse nest
réglée. Pour arrêter la hotte en vitesse intensive avant
lécoulement des 5 minutes, appuyez sur la touche A ou B
E - Interrupteur darrêt/marche déclairage
Coupez lalimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis
remettez la hotte en fonctionnement.
i
AB
C
DE
51
Dispositif de contrôle de saturation du filtre à
graisse et du filtre à charbon actif
DU 4561
Cette hotte est équipée dun dispositif qui signale lorsque le filtre à
graisse et éventuellement le filtre à charbon actif doivent être nettoyés.
La hotte est fournie sans filtre à charbon actif; cest pourquoi le
dispositif signalant la saturation du filtre à charbon actif est
déconnecté.
Si lon désire installer un filtre à charbon actif, il faut alors activer le
dispositif:
La hotte doit être mise en ARRET.
Appuyer simultanément sur les touches B et D pendant trois
secondes, lindicateur F sallume et lindicateur de la 1ère vitesse
commence à clignoter, après 1 seconde lindicateur de la 2ème vitesse
clignote également et le système émet un signal sonore (-Beep-) qui
indique que lactivation a été effectuée.
Pour enlever la signalisation du filtre à charbon, appuyer simultanément
sur les touches B et D pendant trois secondes, lindicateur F sallume
et lindicateur de la 1ère vitesse (filtre à graisse) commence à clignoter
et également lindicateur de la 2ème vitesse, après 1 seconde,
seulement lindicateur de la 1ère vitesse clignotera, le système émet
un signal sonore (-Beep -) qui indique que désactivation a été effectuée.
Voyant de saturation du filtre à graisse
Lindicateur de la 1ère (+ lindicateur F) vitesse clignote lorsque le filtre
à graisse doit être nettoyé. Lisez attentivement les conseils pour
lentretien du filtre à graisse.
Voyant de saturation du filtre à charbon
Lindicateur de la 2ème (+ lindicateur F) vitesse clignote, lorsque le
filtre à charbon doit être nettoyé.
Lisez attentivement les conseils sur le nettoyage du filtre à charbon
actif.
Rétablissement de la signalisation de saturation du filtre à
graisse et du filtre à charbon
Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur la touche A pendant 3
secondes environ jusquà ce que lindicateur de la 1ère vitesse ou
lindicateur de la 2ème vitesse arrête de clignoter. Lindicateur F séteint
également.
52
Entretien
Débranchez la hotte avant tout entretien.
Filtre à graisses - DU 3150/3160/3360
Le filtre anti-graisse a pour tâche daspirer les particules de graisse
qui se forment au cours de la cuisson; il doit toujours être utilisé,
que le fonctionnement de la hotte soit à évacuation extérieure ou à
recyclage intérieur.
Le filtre synthétique est très mince (1 mm env.) et est placé sur la
partie interne de la grille de support.
Le filtre doit être changé une fois par mois.
Lorsquon change le filtre il faut aussi nettoyer la grille avec de leau
tiède et un détergent liquide non abrasif.
Le filtre des graisses peut être commandé auprès du Service
Assistance Electrolux.
Ouverture de la grille
Ouvrir le loquet , puis tourner la grille vers le bas.
Pour enlever la grille, la tirer en avant sur la droite, puis la
décrocher. Fig. 3.
Démontage du filtre
Pour retirer le filtre ouvrir la grille et enlever les taquets. Fig. 3.
Fig. 3
1
2
3
Filtre à
graisses
Taquets
Loquet
Grille
Loquet
53
Filtre à graisse métallique - DU 4360/4161/4361/4561
Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de
graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi
bien durant le fonctionnement en version évacuation quen version
recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines
et lavé soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métallique
Poussez le loquet du filtre à graisse métallique vers l'arrière, puis
sortez le filtre vers le bas. Fig. 4.
Nettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env.
1 heure dans de leau chaude avec un détergent doux puis rincez à
leau chaude. Remettez en place la cassette soigneusement
séchée.
Lave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-
vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse
pas être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une
température dau moins 65°C. Recommencez éventuellement
lopération. Remettez en place la cassette après séchage.
Il se peut quil y ait quelques modifications de la teinte de la casset-
te du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-
vaisselle, modifications qui nont aucune influence sur le
fonctionnement de la cassette.
Nettoyez lintérieur du logement de la cassette avec de leau chaude
contenant du détergent (nemployez jamais de détergents corrosifs
ou de brosses à récurer!).
a
b
b
a
a
a
Loquet
Fig. 4
54
90°
Fig. 5
filtre à charbon
pommeaux
couvercle
Filtre à charbon
Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée
en version recyclage.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif dorigine (voir
Accessoires).
Remplacement du filtre à charbon
Le filtre à charbon actif doit généralement être remplacé tous les
quatre mois (en fonction des conditions dutilisation). Ce filtre ne
peut être ni lavé ni réutilisé.
Montage
Enlever le couvercle en tournant les pommeaux de 90°.
Insérer le petit matelas à charbon à lintérieur du logement approprié
et le fixer en tournant le pommeau de 90°, refermer le couvercle. Fig.
5.
Pour le démontage, procédez dans lordre inverse.
Lors de la commande dun filtre de rechange, veuillez préciser la
désignation du modèle et la référence du produit. Ces données sont
indiquées sur la plaque signalétique à lintérieur de lappareil.
Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin
vendeur.
55
Attention
Il y a risque dincendie si vous ne respectez pas les instructions
concernant le nettoyage de lappareil et le remplacement ou le
nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas dun endommagement du moteur ou dincendie
liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de
sécurité précédemment mentionnées.
Remplacement de l´ampoule déclairage
Mettez la hotte hors tension.
Retirez la grille.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type.
Refermez la grille.
Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement
installée avant d'appeler le Service Après-Vente.
Remplacement de l´ampoule déclairage - DU 4561
Mettez la hotte hors tension.
Dévissez et retirez la protection de l'ampoule avec un
tournevis. Fig. 6.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type.
Remontez la protection de l'ampoule.
Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement
installée avant d'appeler le Service Après-Vente.
Fig. 6
56
Nettoyage
Attention: Débranchez lappareil avant le nettoyage.
Nintroduisez pas dobjets pointus dans la grille de protection du
moteur.
Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux.
Nutilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents
corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.
Nettoyez le bandeau des commandes et la grille du filtre à graisse
avec un chiffon légèrement imbibé dun détergent doux.
Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du
filtre et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque
dincendie suite à laccumulation de graisse dans le filtre.
Accessoires (en option)
Filtre à charbon TYPE 10
Service Après-vente
Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez appeler notre
service après-vente (voir la liste de nos différents points de service après-vente).
Lors de lappel, préciser :
1. La désignation du modèle
2. La référence
3. Le numéro de lappareil
Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à lintérieur de
lappareil et visible après ouverture de la grille du filtre à graisse.
Sous réserve de modifications de construction et de coloris dans le cadre du
développement technique.
Service Après-vente
Pour les appareils commercialisés en France
Si une intervention savère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin
vous avez effectué lachat,) veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui
vous communiquera alors ladresse dun service après vente.
Signalez au service après vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que
vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de linscrire à cet endroit.
PNC:
S-No:
57
Caractéristiques techniques
Modèle: DU 3150 DU 3160 DU 3360 DU 4361 DU 4561
DU 4360
DU 4161
Dim. (en cm):
Hauteur 13,2 13,2 13,2 13,2 13,2
Largeur 49,9 59,9 59,9 59,9 59,9
Profondeur/(DU 4161) 51 51 51/(51,2) 51,2 51,2
Puissance
nominale
totale (en W): 140 140 180 220 180
Moteur: (en W): 100 100 100 140 140
Eclairage: (en W): 40 40 2 x 40 2 x 40 2 x 20
Longueur
du câble (en cm): 150 150 150 150 150
Branchement
électrique (en V): 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240
Accessoires/Matériel de montage
3 vis à bois 5 x 45 mm
3 chevilles Ø 8 mm
4 vis à bois 4,2 x 35 mm
1 vis 2,9 x 13 mm
1 bride de raccord Ø 125 mm
1 bride de raccord Ø 125/100 mm (DU 3150/3160/4161/4361/4561)
1 clé
58
Branchement électrique
Consignes de sécurité pour lélectricien
Avant de brancher lappareil, vérifier que la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si lappareil est
muni dune fiche de courant, il pourra être branché sur nimporte quelle
prise de courant installée conformément aux normes et facile daccès.
Si un branchement permanent est nécessaire, la hotte devra être
branchée par un électricien travaillant pour une entreprise délectricité
agréée. Côté installation, il faudra prévoir un dispositif de protection sur
tous les pôles avec une course douverture de contact dau moins 3
mm.
Notre responsabilité ne peut être engagée pour les défauts résultants
du non respect des instructions précédemment mentionnées.
Branchement permanent uniquement par un électricien agréé!
Pour les appareils commercialisés par la
France
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché quen 230 V monophasé.
Vérifiez que la puissance de linstallation est suffisante et que les
lignes sont en bon état et peuvent supporter lintensité absorbée par
lappareil, compte tenu des autres appareils branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important
Linstallation doit être réalisée conformément aux règles de lart, aux
prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de lE.D.F.
Dans le cas où lappareil est relié aux canalisations électriques fixes,
un dispositif de séparation bipolaire ayant une distance douverture des
contacts dau moins 3 mm doit être prévu dans linstallation fixe.
Le cordon secteur est à 2 conducteurs (double isolation).
Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble dalimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que
par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant.
NE PAS RACCORDER LAPPAREIL A LA TERRE.
Si vous disposez dun socle de prise de courant comportant une mise à
la terre, vous pouvez lutiliser pour le branchement, mais en aucun cas
le câble dalimentation de lappareil ne devra être relié à la terre.
Lappareil ne doit pas être raccordé à laide dun prolongateur ou dune
prise multiple ou dun raccordement multiple (risque dincendie).
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident
ou accident provoqué par un raccordement électrique non
conforme.
59
Fixation à un élément - Fig. 7
Percez les trous (2) à la base de lélément suspendu en
utilisant le gabarit de perçage (1).
Préparer un trou pour le tube dévacuation (4) UNIQUEMENT si lon
souhaite utiliser la hotte avec évacuation à lextérieur (3).
De l'intérieur du meuble insérer les 4 vis fournies (5) avec l'appareil e
visser-les sur les trous qui se trouvent dans le côté supérieur de la
hotte.
Fig. 7
1
2
5
4
5
5
5
3
60
Fig. 8
Fixation murale - Fig. 8
Marquer laxe sur la paroi (1).
Fixer le gabarit de perçage au mur (2).
Percer 3 trous de Ø 8 mm. (3) sur la paroi, dont 2 en correspondance des
points supérieurs et 1 au choix sur lun des points inférieurs.
Insérer 3 chevilles à mur de Ø 8 mm. (4).
Visser 2 vis 5x45 (5) (sans les serrer à fond) puis suspendre lappareil sur
ces dernières (6).
Seulement DU 4161 - DU 4361 - DU 4561: Ajuster lappareil en angle droit
par rapport à la paroi en faisant tourner les deux vis de support (7).
Serrer à fond les vis (9).
Insérer la troisième vis 5x45 dans le trou inférieur (9) depuis lintérieur de
la hotte puis serrer à fond (10).
2
3
4
4
4
5
5
3
1
6
6
9
8
1cm
5
!
10
8
7
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux DU 3150 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur