Zanussi ZOB461XL Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Conseils et tableaux de cuisson _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 40
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
En matière de protection de l'environnement _ _ _ 41
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'ins-
tallation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre ap-
pareil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si
l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé
du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y
rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à
une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expé-
rience et de connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne respon-
sable qui puisse leur assurer une utilisation de l'ap-
pareil sans danger.
Ne laissez pas les emballages à portée de main des
enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil
lorsque la porte est ouverte ou que l'appareil est en
fonctionnement. Risque de blessure corporelle ou
d'autre invalidité permanente.
Si l'appareil est muni d'un verrouillage du four ou d'un
verrouillage des touches, utilisez-le. Il empêche les
enfants et les petits animaux d'utiliser accidentelle-
ment l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous
risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de
fonctionnement.
Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
Installation
Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil
qu'à un électricien agréé. Contactez votre service
après-vente. Cela vise à éviter les risques de domma-
ges structurels ou corporels.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé au cours
du transport. Ne branchez jamais un appareil endom-
magé. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter
votre magasin vendeur.
Avant la première utilisation, assurez-vous de bien re-
tirer tous les emballages, les étiquettes et les films
protecteurs de l'appareil. Ne retirez jamais la plaque
signalétique. Cela peut annuler la garantie.
Conformez-vous entièrement aux lois, décrets, régle-
mentations et normes en vigueur dans le pays d'utili-
sation de l'appareil (réglementations de sécurité, de
recyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).
Veillez à débrancher l'appareil au cours de l'installa-
tion.
Soyez prudent lorsque vous déplacez l'appareil. En ef-
fet, il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Le raccordement au réseau doit être effectué par l'in-
termédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire,
ayant une distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
Vous devez disposer de dispositifs d'isolement ap-
propriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles
28
à visser doivent être retirés du support), des disjonc-
teurs différentiels et des contacteurs.
Les dispositifs de protection doivent être fixés de telle
sorte qu'ils ne puissent pas être retirés sans outils.
Certaines parties du four sont électrifiées. Veillez à ce
que l'appareil soit correctement encastré et veillez à ce
qu'il n'y ait pas d'espace. Cela évite les chocs électri-
ques, car vous ne pouvez pas toucher accidentellement
les accessoires dangereux.
Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de vo-
tre cuisine sont appropriées (écartement).
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité
de structures sûres.
Respectez l'écartement minimal requis avec les autres
appareils.
Installez l'appareil de telle sorte que sa face arrière et
l'une de ses faces latérales soient installées contre
l'appareil supérieur. Seuls d'autres meubles ayant une
hauteur identique à celle du four peuvent être installés
contre l'autre paroi latérale.
L'appareil ne peut pas être placé sur un socle.
Les fours et plaques de cuisson encastrables sont
équipés de connexions particulières. Pour éviter d'en-
dommager l'appareil, veillez à utiliser un appareil du
même fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la
plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau.
Les informations sur la tension se trouvent sur la pla-
que signalétique.
Utilisez toujours une prise correctement installée, pro-
tégée contre les chocs.
Faites attention lors du raccordement d'appareils élec-
triques aux prises de courant situées à proximité de
l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation
électrique ne se coincent pas dans la porte chaude de
l'appareil.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un pro-
longateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement
multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'ali-
mentation. Contactez votre service après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endommager la prise (si
tel est le cas) et le câble d'alimentation situés à l'arrière
de l'appareil.
Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Retirez, pour ce faire, la fiche de
la prise secteur (si tel est le cas).
Utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.
N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou
industrielles.
Votre appareil est destiné à la cuisson des aliments.
Cela vise à éviter tout accident matériel ou corporel.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou
comme support.
Ne placez jamais, sur ou à proximité de l'appareil, des
produits inflammables ou des articles imprégnés de
produits inflammables et/ou des objets susceptibles
de fondre (en plastique ou en aluminium). Risque
d'explosion ou d'incendie.
Au cours de l'utilisation, l'intérieur de l'appareil de-
vient chaud. Risque de brûlure. Utilisez des gants pour
introduire ou retirer les accessoires et les plats.
Une grande prudence s'impose lors du retrait ou de
l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endom-
mager l'émail du four.
Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous tou-
jours de l'appareil avant d'ouvrir la porte. De la vapeur
brûlante peut s'en échapper. Cette vapeur risque de
provoquer une brûlure de la peau.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de
l'émail :
ne placez jamais d'objets directement sur le fond de
l'appareil et ne le recouvrez jamais de papier alu-
minium ;
ne versez jamais d'eau chaude directement dans
l'appareil ;
une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais
d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'ap-
pareil.
La décoloration de l'émail n'a aucune incidence sur les
performances de l'appareil.
N'utilisez jamais cet appareil s'il est en contact avec
de l'eau. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées.
29
N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effec-
tuées porte fermée.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
Avant toute opération d'entretien, vérifiez que l'appareil
est froid. Risque de brûlure ; risque de fêlure des vitres.
Le four doit être maintenu propre en permanence.
L'accumulation de graisses ou d'autres résidus ali-
mentaires pourrait provoquer un incendie.
Veillez à nettoyer le four de façon régulière ; vous con-
tribuerez ainsi à maintenir le revêtement en bon état.
Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre ap-
pareil, nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savon-
neuse. N'utilisez pas de produits inflammables ou cor-
rosifs.
N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à vapeur ou à
haute pression, d'objets tranchants, de produits de
nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ni de déta-
chants pour nettoyer l'appareil.
Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray spécial
pour fours, respectez scrupuleusement les consignes
d'utilisation du fabricant de ce produit. Ne vaporisez
aucun produit sur le filtre à graisse (s'il est installé),
sur les résistances, ni sur la sonde du thermostat.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de grattoir métal-
lique ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer
la vitre ou les verres de la porte du four. Vous risquez
de briser et de faire éclater la vitre interne de la porte.
Lorsque les vitres de la porte sont endommagées, elles
se fragilisent et risquent de se briser. Vous devez les
remplacer. Contactez votre service après-vente.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appa-
reil. La porte est lourde !
Ne nettoyez pas l'émail catalytique (si tel est le cas).
Éclairage du four
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pen-
dant le remplacement de l'éclairage du four. Risque de
choc électrique !
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne
doit être effectuée que par un professionnel qualifié.
Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter tout risque corporel ou matériel
Débranchez l'appareil du secteur.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil
et mettez-le au rebut.
Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il
empêche les enfants ou les petits animaux de s'en-
fermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
30
Description de l'appareil
Description de l'appareil
11
7
8
9
54321 6
10
1 Bandeau de commandes
2 Voyant du thermostat
3 Thermostat
4 Affichage
5 Sélecteur de fonctions du four
6 Voyant Marche
7 Orifices d'aération du ventilateur de refroidissement
8 Gril
9 Éclairage du four
10 Ventilateur
11 Plaque signalétique
Accessoires du four
Grille du four
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les mou-
les à pâtisserie et de faire des grillades.
Plateau multi-usages
Pour gâteaux et biscuits.
Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus
des grillades.
Glissières télescopiques amovibles
Pour grilles ou plaques de four
Avant la première utilisation
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Informations sur la sécurité ».
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première
fois.
Attention N'utilisez pas de détergents abrasifs !
Vous risqueriez d'endommager la surface.
Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".
Réglage de l'heure du jour
Le four ne fonctionne que si l'heure du jour est ré-
glée.
Lorsque vous branchez l'appareil ou en cas de coupure
de courant, le voyant de la fonction de l'horloge clignote
automatiquement.
Réglez l'heure du jour à l'aide de la touche " + " ou " - ".
31
Après 5 secondes environ, le voyant cesse de clignoter et
l'heure du jour réglée s'affiche.
Pour modifier l'heure aucune fonction automatique
(Durée
ou Fin ) ne doit pas être activée en
même temps.
Préchauffage
1.
Fonction de réglage
et température maximale.
2. Faire fonctionner le four à vide pendant 45 minute.
3.
Fonction de réglage
et température maximale.
4. Faire fonctionner le four à vide pendant 15 minute.
Cela permet de brûler les résidus déposés dans l'enceinte
du four. Les accessoires peuvent chauffer davantage que
dans les conditions normales d'utilisation. Au cours de
cette période, il peut se dégager une odeur et une fumée
désagréables. Ce phénomène est normal. Vérifiez que la
ventilation environnante est suffisante.
Utilisation quotidienne
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Informations sur la sécurité ».
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de com-
mande. La manette de commande sort alors de son lo-
gement.
Mise en fonctionnement/à l'arrêt du four
1. Tournez le sélecteur de fonctions du four sur la fonc-
tion désirée.
2. Tournez le thermostat sur la température désirée.
Le voyant Marche s'allume lorsque le four est en
fonctionnement.
Le voyant du thermostat s'allume lorsque la tempé-
rature du four augmente.
3. Pour mettre à l'arrêt le four, tournez le sélecteur de
fonctions du four et le thermostat sur la position arrêt.
Fonctions du four
Fonction du four Utilisation
Position ARRÊT L'appareil est à l'ARRÊT.
Cuisson traditionnelle
La chaleur est produite tant par l'élément chauffant supérieur que par l'élément
chauffant inférieur. Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Cuisson à ventilation
forcée
Cette fonction permet de cuire ou de rôtir simultanément sur plusieurs gradins
des aliments nécessitant une température de cuisson identique, sans que les
odeurs ne se mélangent.
Gril interne
Pour griller des aliments peu épais en petites quantités au centre de la grille. Pour
faire des toasts.
Gril complet
L'élément chauffant du gril complet est en fonctionnement. Pour griller des ali-
ments peu épais en grandes quantités. Pour faire des toasts.
Pizzas
La sole fournit directement de la chaleur à la base des pizzas, des quiches ou des
tourtes, tandis que le ventilateur assure la circulation de l’air pour la cuisson des
garnitures de pizzas ou des farces de tourtes.
Élément chauffant in-
férieur
La chaleur provient uniquement de la partie inférieure du four. Pour la cuisson
de gâteaux au fond croustillant.
32
Affichage
1 2 3
456
1 Symboles des fonctions
2 Indication du temps
3 Symboles des fonctions
4 Touche "+"
5 Touche de sélection de la fonction
6 Touche "-"
Réglage des fonctions de l'horloge
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection
jusqu'à ce que le symbole de la fonction souhaitée
clignote.
2.
Pour régler la fonction Minuteur
, Durée ou
Fin
, appuyez sur la touche " + " ou " - ".
Le voyant de la fonction correspondante s'allume.
Dès que la durée est écoulée, le voyant de la fonction
clignote et un signal sonore retentit pendant 2 mi-
nutes.
Avec les fonctions Durée
et Fin , le four se
met à l'arrêt automatiquement.
3. Appuyez sur n'importe quelle touche pour stopper le
signal sonore.
Fonction de l'horloge Application
Heure du jour Affiche l'heure du jour. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour.
Compte-minutes Pour régler le minuteur.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit.
Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four.
Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Fin Pour régler l'heure de fin de cuisson d'une fonction.
Les fonctions Durée et Fin peuvent être uti-
lisées simultanément, pour mettre le four en fonc-
tionnement ou à l'arrêt automatiquement à une heure dif-
férée. Dans ce cas, réglez Durée
, puis Fin .
Annulation des fonctions de l'horloge
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Sélection jus-
qu'à ce que le symbole de la fonction souhaitée cli-
gnote.
2. Appuyez sur la touche " - " et maintenez-la appuyée.
La fonction de l'horloge s'éteint après quelques se-
condes.
33
Autres fonctions
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventilateur
de refroidissement s'enclenche automatiquement afin de
maintenir les parois de l'appareil froides. Lorsque le four
est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue
à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résultant d'une
utilisation incorrecte de l'appareil ou d'un composant dé-
fectueux), le four est doté d'un thermostat de sécurité
destiné à couper l'alimentation électrique. Le four se re-
met automatiquement en fonctionnement en cas de baisse
de température.
Installation des rails télescopiques
Le système de verrouillage permet l'installation des rails
télescopiques sur n'importe quel niveau.
Assurez-vous d'installer les deux rails télescopiques sur
le même niveau.
Les butées, qui se trouvent à l'une des extrémités des
rails, doivent être orientées vers le haut.
1
Les rails télescopiques peuvent être achetés sépa-
rément.
Rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les grilles du four peuvent
être insérées et retirées plus facilement.
°C
1
Tirez les rails télesco-
piques de droite et de gau-
che comme indiqué.
°C
2
Placez la grille du four
sur les rails télescopi-
ques, puis poussez déli-
catement ces derniers afin
de faire entrer la grille à
l'intérieur du four.
Attention Pour ne pas risquer d'endommager
l'émail ainsi que la vitre de la porte du four, assurez-
vous toujours, avant de fermer la porte que les rails
télescopiques ne dépassent pas du four.
Conseils et tableaux de cuisson
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Informations sur la sécurité ».
Le four dispose de quatre niveaux de gradins. Comp-
tez-les depuis le bas de l'appareil.
Vous pouvez cuisiner simultanément des plats diffé-
rents sur deux niveaux différents. Pour cela, placez les
grilles sur le niveau 1 et sur le niveau 3.
L'appareil est équipé d'un système spécifique, qui fait
circuler l'air et recycle en permanence la vapeur. Ce
système permet de cuisiner des plats dans un envi-
ronnement de vapeur, tout en maintenant ceux-ci ten-
dres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Il diminue
le temps de cuisson nécessaire, ainsi que la consom-
mation correspondante.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four
ou sur les vitres de la porte et atteindre le meuble. Ce
phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lors-
que vous ouvrez la porte du four en fonctionnement.
Pour diminuer la condensation, mettez l'appareil en
fonctionnement 10 minutes avant la cuisson.
Essuyez l'humidité après chaque utilisation.
Ne placez jamais d'objets directement sur le fond de
l'appareil et ne recouvrez jamais les composants de
papier aluminium pendant la cuisson. En effet, cela
34
risquerait de modifier les résultats de la cuisson et
d'endommager le revêtement en émail de l'appareil.
Cuisson de gâteaux
Pour cuire les gâteaux, réglez la température entre 150
et 200 °C.
Préchauffez le four pendant environ 10 minutes avant
la cuisson.
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuis-
son.
Si vous enfournez simultanément deux plaques de
cuisson, laissez un gradin libre entre les deux.
Cuisson de la viande et du poisson
Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les pois-
sons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. Des
rôtis d'un poids inférieur risquent de sécher en cours
de cuisson.
Pour préparer des rôtis tendres et moelleux, réglez la
température entre 200 et 250 °C.
En revanche, pour les viandes blanches, les volailles
et les poissons, réglez la température entre 150 et 175
°C.
Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et les
graisses des aliments qui s'égouttent laissent des ta-
ches indélébiles.
Laissez reposer la viande pendant environ 15 minutes
avant de la couper pour la laisser s'imbiber de jus.
Pour réduire la formation de fumées dans le four, ver-
sez un peu d'eau dans la lèchefrite. Versez un peu d'eau
à plusieurs reprises pour empêcher que de la conden-
sation ne se forme.
Tableau de référence pour rôtir et cuire
GÂTEAUX
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Pâtes à gâteaux 2 170 2 (1 et 3) 165 45-60 Dans un moule à gâteaux
Pâte sablée 2 170 2 (1 et 3) 160 24-34 Dans un moule à gâteaux
Gâteau au fromage
blanc avec babeur-
re
1 170 2 165 60-80 Dans un moule à gâteaux de 26
cm
Tarte aux pommes 1 170 2 gauche
+ droit
160 100-120 2 moules à gâteaux de 20 cm
sur le gradin du four
Strudel 2 175 2 150 60-80 Sur plaque à pâtisserie
Tarte à la confiture 2 170 2 gauche
+ droit
160 30-40 Dans un moule à gâteaux de 26
cm
Cake aux fruits
secs
2 170 2 155 60-70 Dans un moule à gâteaux de 26
cm
Gâteau de Savoie
(gâteau sans ma-
tières grasses)
2 170 2 160 35-45 Dans un moule à gâteaux de 26
cm
Gâteau de Noël/
gâteau riche aux
fruits
2 170 2 160 50-60 Dans un moule à gâteaux de 20
cm
35
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Pudding 2 170 2 165 50-60
Dans un moule à pain
1)
Petits gâteaux 3 170 3 (1 et 3) 165 20-30 Sur la plaque à gâteaux
Biscuits 3 150 3 (1 et 3) 140 20-30
Sur la plaque à gâteaux
1)
Meringues 3 100 3 115 90-120 Sur la plaque à gâteaux
Petits pains 3 190 3 180 15-20
Sur la plaque à gâteaux
1)
Choux 3 190 3 (1 et 3) 180 25-35
Sur la plaque à gâteaux
1)
Tartelettes 3 180 2 170 45-70 Dans un moule à gâteaux de 20
cm
Sandwich Victoria 2 ou 3 180 2 170 40-55 Gauche + droit dans un moule à
gâteaux de 20 cm
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
PAIN ET PIZZA
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Pain blanc 1 190 1 195 60-70
1 - 2 unités, 500 g par unité
1)
Pain de seigle 1 190 1 190 30-45 Dans un moule à pain
Petits pains 2 190 2 (1 et 3) 180 25-40 6-8 petits pains sur plaque de
cuisson
1)
Pizzas 1 190 1 190 20-30
Sur la lèchefrite
1)
Scones 3 200 2 190 10~20
Sur la plaque à gâteaux
1)
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
FLANS
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Flan 2 180 2 180 40-50 Dans un moule
Flan de légumes 2 200 2 200 45-60 Dans un moule
Quiche 1 190 1 190 40-50 Dans un moule
36
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Lasagnes 2 200 2 200 25-40 Dans un moule
Cannellonis 2 200 2 200 25-40 Dans un moule
Yorkshire pudding 2 220 2 210 20-30
Moule pour 6 puddings
1)
1) Pré-chauffez pendant 10 minutes.
VIANDES
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Bœuf 2 200 2 190 50-70 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Viande de porc 2 180 2 180 90-120 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Viande de veau 2 190 2 175 90-120 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Roastbeef anglais,
saignant
2 210 2 200 44-50 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Roastbeef anglais
cuit à point
2 210 2 200 51-55 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Roastbeef anglais
bien cuit
2 210 2 200 55-60 Sur la grille de four et au-des-
sus de la lèchefrite
Épaule de porc 2 180 2 170 120-150 Sur la lèchefrite
Jarret de porc 2 180 2 160 100-120 2 morceaux sur la lèchefrite
Agneau 2 190 2 190 110-130 Gigot
Poulet 2 200 2 200 70-85 Le tout sur la lèchefrite
Dinde 1 180 1 160 210-240 Le tout sur la lèchefrite
Canard 2 175 2 160 120-150 Le tout sur la lèchefrite
Oie 1 175 1 160 150-200 Le tout sur la lèchefrite
Lapin 2 190 2 175 60-80 En morceaux
Lièvre 2 190 2 175 150-200 En morceaux
Faisan 2 190 2 175 90-120 Le tout sur la lèchefrite
37
POISSON
TYPE DE PLAT
Cuisson tradition-
nelle
Cuisson à ventila-
tion forcée
Temps de
cuisson
[min]
Notes
Gradin
Temp
[°C]
Gradin
Temp
[°C]
Truite/daurade 2 190 2 (1 et 3)
2 (1 et 3)
175 40-55 3-4 poissons
Thon/saumon 2 190 2 (1 et 3) 175 35-60 4-6 filets
Cuisson au gril
Préchauffez le four à vide pendant environ 10 mi-
nutes, avant la cuisson.
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutes
TYPE DE PLAT Pièces g Niveau de gra-
din
Temp. (°C) 1er côté 2ème côté
Steaks dans le filet 4 800 3 250 12-15 12-14
Biftecks 4 600 3 250 10-12 6-8
Saucisses 8 / 3 250 12-15 10-12
Côtelettes de porc 4 600 3 250 12-16 12-14
Poulet (coupé en deux) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Brochettes 4 / 3 250 10-15 10-12
Blanc de poulet 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburgers 6 600 3 250 20-30
Filets de poisson 4 400 3 250 12-14 10-12
Sandwichs toastés 4-6 / 3 250 5-7 /
Toasts 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Pizza
Préchauffez le four à vide pendant environ 10 mi-
nutes, avant la cuisson.
TYPE DE PLAT
Cuisson Pizza
Temps de cuisson en
minutes
REMARQUES
Niveau de gradin Temp. °C
Pizza, grande 1 200 15~25
sur le plateau multi-usa-
ges
38
TYPE DE PLAT
Cuisson Pizza
Temps de cuisson en
minutes
REMARQUES
Niveau de gradin Temp. °C
Pizza, petite 1 200 10~20
sur le plateau multi-usa-
ges ou la grille du four
Petits pains 1 200 15~25
sur le plateau multi-usa-
ges
Entretien et nettoyage
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Informations sur la sécurité ».
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est équipée de deux vitres appliquées
l’une derrière l’autre Ces vitres peuvent être retirées afin
de faciliter leur nettoyage.
Attention N’utilisez pas l'appareil sans les
panneaux en verre.
A
1
Retirez la moulure de
la porte et soulevez-la.
B
2
Tout en tenant le pan-
neau d'une main, retirez
les vitres de porte à l'aide
de l'autre main.
A
C
3
Le nettoyage terminé,
remettez les vitres en place
en commençant par la der-
nière vitre retirée. Assu-
rez-vous d'insérer le pan-
neau en verre dans ses
supports en caoutchouc.
Glissières
Retrait des glissières
1
Écartez l'avant de la
glissière de la paroi laté-
rale.
1
2
2
Écartez l'arrière de la
glissière de la paroi laté-
rale et retirez-la.
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans le sens in-
verse du retrait.
Les extrémités arrondies des glissières doivent être
orientées vers l'avant !
39
Paroi supérieure du four
Vous pouvez enlever l'élément chauffant afin de nettoyer
plus facilement la voûte du four.
Avertissement Avant d'enlever l'élément chauffant,
mettez l'appareil à l'arrêt. Vérifiez que l'appareil est
froid. Ceci présente un risque de brûlure.
1
Dévissez la vis qui
maintient l'élément chauf-
fant. La première fois, uti-
lisez un tournevis.
2
Tirez avec précaution
l'élément chauffant vers le
bas.
Vous pouvez maintenant
nettoyer la paroi supérieu-
re du four en toute simpli-
cité.
Nettoyez la voute du four à l'aide d'une éponge humide
additionnée d'eau savonneuse. Rincez et laissez sécher.
Installation de l'élément chauffant
1. Pour remettre l'élément chauffant en place, inversez
la procédure.
Avertissement Assurez-vous que l'élément
chauffant est correctement installé et ne puisse pas
tomber.
Remplacement de l'ampoule du four/Nettoyage du
cache en verre
Avertissement Attention ! Risque de choc
électrique !
1. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule ré-
sistant à une chaleur pouvant atteindre jusqu'à
300 °C. La nouvelle ampoule doit avoir les mêmes
caractéristiques que la précédente.
4. Replacez le diffuseur en verre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Informations sur la sécurité ».
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas Le four n'est pas en fonctionnement Mettez en fonctionnement le four
Le four ne chauffe pas L'horloge n'est pas réglée Réglez l'horloge
Le four ne chauffe pas Les réglages requis n'ont pas été ef-
fectués
Contrôlez les réglages
Le four ne chauffe pas Le fusible de la boîte à fusibles a dis-
joncté
Vérifiez le fusible. Si les fusibles dis-
jonctent à plusieurs reprises, faites
appel à un électricien agréé.
L'éclairage du four ne fonctionne pas L'ampoule du four est défectueuse Remplacez l'ampoule du four
De la vapeur et de l'eau de conden-
sation se déposent sur les aliments
et dans l'enceinte du four
Le plat est resté trop longtemps dans
le four
Une fois la cuisson terminée, ne lais-
sez pas les plats dans le four plus de
15 à 20 minutes
L’affichage indique « 12.00 » Coupure d'électricité glez l'horloge
Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-ven-
te.
40
Les informations nécessaires pour le service après-vente
figurent sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve sur
l'encadrement avant de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) .........................................
Numéro du produit (PNC) .........................................
Numéro de série (S.N.) .........................................
Installation
Avertissement Reportez-vous au chapitre
« Informations sur la sécurité ».
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Installation électrique
Avertissement L'installation de l'appareil ne doit
être effectuée que par un professionnel qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable si
vous ne respectez pas les consignes de sécurité
énoncées dans la présente notice.
L'appareil est fourni avec un câble seulement.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le
respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces
en plastique sont marquées des abréviations internatio-
nales telles que PE, PS, etc. Éliminez les emballages dans
les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZOB461XL Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues