Whirlpool 2180633 spécification

Marque
Whirlpool
Catégorie
fabricants de glaçons
Modèle
2180633
Taper
spécification
d’utilisation et d’entretien
Veuiiiez noter
Sdcurite de la
machine a giacons
Pikes et
caract&istiques
Utiiisation de la
machine & giaGons
Nettoyage de la
machine a giaGons
Prkautions &
prendre pour ies
vacances ou
ie demenagement
Depannage
Appei d’aide
ou de service
Garantie
5
11
19
20
21
24
MACHINE A GLACONS AUTOMATDUE
Pike no 2180633
1 O/94
Veuillez noter
Merci d’avoir achet6 un appareil klectrombnager [email protected]
Comme votre vie devient plus affair& et plus compliquee, les machines 5 glacons Whirlpool
sont faciles A utiliser, font konomiser du temps et aident A mieux administrer votre foyer. Pour
garantir que cet appareil vous donnera de nombreuses annees de service sans probleme,
nous avons prepare ce Guide d’utilisation et d’entretien. II est plein de renseignements utiles
qui vous aideront Q utiliser et a entretenir votre appareil convenablement et en s6curite.
Veuillez egalement completer et retourner la carte d’enregistrement du proprietaire fournie
avec I’appareil.
Veuillez inscrire les renseignements concernant votre machine B
glaGons.
Si jamais vous avez besoin de service pour
Numkro de mod&le
votre appareil mdnager, vous devrez
connaitre le num&o de modele et le numero
Nutiro de sCrie
de serie. Ces renseignements sont indiqu&
Date d’achat
sur la plaque signaletique des numeros de
modele et de serie (voir schema, page 4).
Nom du marchend
Veuillez egalement noter la date d’achat du
produit ainsi que les nom, adresse et numero
TBEphone
de telephone du marchand.
Consewez cette brochure et la facture de vente en lieu sOr pour reference
ultkieure.
Fe’licitations!
Felicitations pour l’achat de votre nouvelle
machine
1 glaqons. Je suis persuade
que notre produit vous fournira la [email protected] qualite, performance et fiabilite qui ont
etabli
notre
reputation.
Veuillez prendre le temps de lire ce guide. Il contient de nombreuses id&es et des
renseignements appkiables qui vous aideront a beneficier de ce produit pendant
de nombreuses annees a venir.
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualite. Vous avez
fait un excellent choix.
Sincerement,
Michel Trudel
Directeur ghhal
Inglis Limitt?e
2
Skurit6 de la machine 2r
glaGons
Votre skurit6 nous tient B coeur.
Ce guide contient des instructions de skcurite
sous des symboles d’avertissement. Veuillez
accorder une attention particuliere & ces
symboles et observer toutes les instructions qui
les accompagnent. Voici une breve explication
du sens de ce symbole.
IMPORTANTES lNSTRUCTlONS DE SkURITk
Afin de r6dulre les bisques d’incendie, de choc Blectrique ou
de blessures lots de I’utillsation de la machlne & glqons,
sulvre les prkautions de base, y compris les suivantes :
l
Lire toutes les instructions avant d’utiliser
l
POUR VOTRE SBCURITB
l
la machine & glacons.
NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER DE
l
Ne jamais laisser les enfants se servir,
jouer ou ramper 6 I’interieur de la machine
L’ESSENCE OU D’AUTRES VAPEURS ET
LIQUIDES INFLAMMABLES
A
PROXIMITB
& glacons.
DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE
l
Ne jamais nettoyer la machine 5 glacons
APPAREIL. LES VAPEURS RISQUENT DE
avec des liquides inflammables. Les
PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE
vapeurs risquent de provoquer un incendie
EXPLOSION.
ou une explosion.
- CONSERVER CES INSTRUCTIONS -
Aidez-nous B vous aider
Veuillez vous assurer que la machine I
l
est raccordee h une prise de courant
glacons :
l
est installhe ki oic elle est protegee
des intemperies.
l
est placee de telle maniere que le devant
n’est pas bloque pour empkher le passage
de fair.
l
est bien mise de niveau.
l
est situde dans un endroit bien ventile oic la
temperature restera audessus de 13 “C
(55 OF) et audessous de 43 “C (110 “P).
Pour un rendement maximum, placer la
machine dans un endroit oic la temperature
se situe entre 21 “C (70 “F) et 32 “C
(90 “F).
l
est raccordee comme il faut a un tuyau
d’alimentation d’eau et 6 un tyau
d’ewulement.
appropriee, mise a la terre et fournissant le
courant Blectrique voulu. L’alimentation
Blectrique doit etre de 120 volts, 60 Hz, de
15 A, protegee par fusible.
REMARQUE
: II est recommande de se
servir d’un fusible temporid ou dun
disjoncteur.
l
n’est pas utilisee par quiconque incapable
de la faire fonctionner correctement.
l
est utilisee seulement pour faire des
glacons.
l
est bien entretenue.
REMARQUE
: On peut se procurer en
option un rkcessaire de pompe de vidange
(EKDPS) B installer lorsqu’un siphon de sol
est inaccessible.
3
Pikes et caracthristiaues
On prbsente dans cette section une illustration de I’appareil identifiint ses composants.
L’utilisateur doit s’en servir pour se familiariser avec l’emplacement et l’apparence de tous les
composants, et avec les caractkistiques de la machine 5 glapns.
Commande
de I’bpaisseur
de la glace
(P. 6)
Commande du
cycle
(P. 6)
Plaque
signal&ique dea
numhos de
mod& et
de sCrie
(non illustrde)
Panneau de
retenue de8
glaqona
(P. 16)
Panneau de la
Porte d’accia
infhfeure
(P- 6)
Ampoule du bat
(P. 9)
Bat h glaCone
Pelle B gl~ons
4
--
Utilisation de la machine 6
glaGons
II wnvient dutiliser la machine & glacons wrrectement pour en obtenir les meilleurs rksultats.
C’est preCis6ment ce que d&it cette section.
Comment fonctionne la machine 5 glaGons
1. L’eau circule wnstamment sur un plateau
de congelation. Tandis que l’eau se
congkle, les mineraux qu’elle wntient sont
expuMs. II en resulte une plaque de glace
transparente, ZI faible teneur en mikaux.
REMARQUE : La machine B glacons est
wngue pour quotidiennement produire des
glagons transparents avec la plupart des
sources d’eau. En cas de resultats
insatisfaisants, il faudra peut-6tre filtrer ou
traiter l’eau. Voir “Filtration et traitement de
l’eau” A la page 18.
2. Une fois qu’elle a atteint I’epaisseur
dbiree, b plaque de glace se d&gage et
glisse dans un plateau quadrille, oic elle
est taillee en glacons.
3. Ceau wntenant les dkhets min&aux est
evacuke aprks chaque cycle de
congelation.
4. De l’eau fraiche s’infiltre de nouveau dans
la machine en vue du prochain cycle de
fabrication de glacons.
5. Les glacons tombent dans le bat B glacons.
La machine SI glacons s’arrete automatique-
ment d&s que le bat est plein, et elle se
remet en marche lorsqu’il faut plus
de glacons.
5
Changement du panneau de la Porte du bat
3 glacons
Le panneau de la porte du bat B glacons
peut facilement Gtre change par un
panneau de couleur differente. Deux
couleurs sent disponibles : noir et blanc.
Pour remplacer I0 panneau :
1.
Ouvrir la porte du bat B glagons. Enlever
les deux vis situees au sommet de la
porte et servant & retenir la poignee.
2. Desserrer les vis des garnitures laterales.
3. Retirer la poignee et la bande decorative
de la poignee.
4. Faire glisser soigneusement le panneau
vers I’exterieur. Vous constaterez que
l’envers du panneau est blanc. Pour les
appareils avec des panneaux blancs I
I’exterieur, I’envefs sera noir.
5. Choisir la couleur a montrer et refaire
glisser soigneusement le panneau dans
la porte.
REMARQUE
: Faire attention B ne pas
egratigner le panneau lorsqu’on I’insere.
6. Replacer la bande decorative de la
poignee et serrer les vis de chaque
garniture laterale. Replacer la poignee et
les vis.
REMARQUE
: On peut faire un panneau
avant decoratif en bois pour l’assortir aux
armoires de cuisine existantes. Le
panneau devrait avoir 6 mm (l/4 po)
d’epaisseur et mesurer 433 mm x 266
mm (17 po x 11 l/4 po). Enlever le
panneau de couleur, retirer les nervures
sur la matiere isolante de la porte pour
degager I’espace rkcessaire pour
l’epaisseur du bois.
I
Changement du panneau de la Porte d’accb
inf6riGure
Risque de choc Blectrique
Ne pas utiliser la machine A glacons
lorsque le panneau de la porte d’acces
inferieure ou le tableau de commande
est enleve.
II pourrait y avoir un risque de choc
electrique ou de blessures.
1. Devisser les deux vis de la grille et la vis
centrale du support du panneau avant.
(Ouvrir kgerement la porte du
condenseur pour mieux acceder a la vis.)
Tirer vers vous et vers le bas pour
enlever le panneau d’acces inferieur.
2. Enlever les deux vis situees sur la
garniture superieure de la porte et retirer
la garniture superieure.
3. Faire gliir soigneusement le panneau
vers rextkieur.
4. Choisir la couleur B montrer et refaire
glisser soigneusement le panneau dans
la porte d&c&s inf&feure.
REMARQUE
: Faire attention & ne pas
egratigner le panneau brsqu’on I’insere.
5. Replacer la garniture sup&ieure et les
vis. Replacer la porte d’accks inferieure
et les vis.
REMARQUE
: On peut faire un panneau
avant d&o&if en boii pour l’assortir aux
amires de cuisine existantes. Le
panneau devrait avoir 6 mm (l/4 po)
d’epaisseur et mesurer 433 mm x 363
mm (17 po x 11 Y16 po). Enlever le
panneau de couleur et les entretoises
pour d&gager l&pace rkcessaire pour
l’epaisseur du boii.
Remplacement de I’ampoule
Risque de choc Blectrlque
Avant d’enlever l’ampoule, debrancher
la machine a glacons ou interrompre le
courant conduisant a la machine &
glacons, au niveau de I’alimentation
principale.
Si le courant n’est pas interrompu, il y
a un risque de choc et de blessures.
L
La machine B glacons posskde une am-
poule situee dans la partie supkieure du
bat a glagons. Pour la remplacer, ouvrir la
porte du bat a glacons et prockder comme
suit :
1. Debrancher la machine B glagons.
2. Enlever les deux vis B ailettes. Faire
glisser vers I’avant, et hors des dew
rainures situ&s p&s du recipient d’eau,
le plateau quadrille air sent tail& les
glacons. Deposer le plateau quadrille sur
la porte du bat a glacons.
9
3. Appuyer sur le devant du protege-ampoule
tout en tirant vers le bas afin de retirer
l’ampoule de son support.
suppz de
*v)
I’ampoule
w
Protbge-ampoule
,
4. Enlever I’ampoule et la remplacer par une
ampoule de 12 watts I culot en forme de
coin.
5. Remettre en place le prothge-ampoule, le
plateau quadrille et les deux vis 21 ailettes.
6. FlBtablir le courant.
10
--
-
Nettovacre de la machine 6
glaGoris -
V&ifier et nettoyer pkodiquement la
machine a glagons afin qu’elle continue a
bien fonctionner et pour prevenir toute
panne prematuree de ses composants.
Le dispositif de fabrication des glagons et
le condenseur 31 refroidissement par air
doivent &re nettoyes regulierement.
Les mineraux expulsb durant le cycle de
congelation de l’eau finiront par former un
depot dur et tartreux dans le dispositif d’eau,
ce qui ralentira l’evacuation de la glace du
plateau de congelation.
Nettoyer periodiquement les dispositifs
d’eau et de fabrication des glacons pour
eliminer les depots tartreux de mineraw. La
frequence des nettoyages depend de la
durete de l’eau. Si l’eau est dure (de 4 a 5
grains par like [de 15 A 20 grains par gal-
lon]), il faudra peut-&re nettoyer l’appareil
jusqu’a tous les six mois.
Un condenseur sale ou obstru6 :
l
EmpGche l’air de circuler normalement.
l
Rkduit le taux de production de glagons.
l
Donne lieu a des temperatures de fonction-
nement au-dessus de la normale, pouvant
entrainer des pannes des composants.
Nettoyage des surfaces exthrieures
Laver les surfaces exterieures en Omail et
les joints en utilisant de I’eau tkde et du
savon ou du detergent doux. Rincer et
essuyer. L’emploi regulier dun bon produit
de nettoyage et dune bonne tire pour
appareils menagers aidera a proteger le fini
de la machine a glacons.
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs sur les surfaces
BmailMes, car ils pourraient Bgratigner
le fini.
11
Nettoyage du condenseur
Risque de blessures et de
dommages pour le produit
l S’assurer que la machine B glagons
est reglee a
la
position “OFF et
qu’elle est debranchee. L’appareil
pourrait se mettre subitement en
marche s’il n’est pas d&branch& La
rotation du ventilateur du condenseur,
les ailettes coupantes du condenseur
et
la
chaleur des tuyaux risqueraient
de causer des blessures.
l Les ailettes du condenseur se plient
facilement. Prendre garde de ne pas
tordre les ailettes du condenseur avec
I’aspirateur.
1. lnterrompre l’alimentation en electricite de
la machine a glagons et tourner le bouton
de commande du cycle A “OFF.
2. Devisser les dew vis de la grille et la vis
centrale du support du panneau avant.
(Ouvrir legerement la porte du
condenseur pour mieux acceder A la vis.)
3. Tirer vers vous et vers le bas pour enlever
le panneau da&s inferieur.
4.
A
I’aide dune brosse fiiee a une rallonge
d’aspirateur, enlever la salete et la
charpie log&s dans les ailettes du
condenseur et dans l’element moteur.
5. Remettre en place le panneau de la porte
d’acces inferieure et les vis. Le dessus du
panneau de la porte d’acces doit 6tre fiie
sous deux pattes en metal avant de
replacer les vis.
6. Brancher l’appareil et tourner le bouton de
commande du cycle B “ON”.
12
Nettoyage du dispositif de la machine &
glaGons
-
Risque de blessures
La plupart des produits de nettoyage
pour machines B glagons sont des
acides citriques ou phosphoriques qui,
m6me dilues, peuvent causer des
irritations. Si un tel produit entre en
contact avec les yeux, bien rincer les
yeux a I’eau Claire et appeler
immkfiatement un m&kin. En cas de
contact avec la peau, bien rincer la
region aff ectee
avac
de l’eau. En cas
d’absorption du produit, faire boire
beauwup d’eau et appeler
immediatement un m&kin. Ne pas
provoquer de vomissement. GARDER
HORS DE LA PORTCE DES
ENFANTS.
1.
Toumer le bouton de commande du cycle
A “OFF.
2. Enlever les deux vis a ailettes. Faire
glisser vers I’avant, et hors des rainures
situ&s prks du recipient d’eau, le plateau
quadrille oti sont tail& les glacons.
3. Debrancher le faisceau de fils
wnducteurs.
suite B la page suivante
13
MISE EN GARDE : s’il y a de la glace sur le
plateau quadrille, la faire fondre en passant le
plateau sous l’eau chaude. Toute tentative
d’enlever la gtace par tout autre moyen que
ce soit risquerait d’etirer ou d’endommager
les fils formant le quadrillage.
4. Enlever la glace qui se trouve dans le bat
B glagons et sur le plateau de congelation.
5. Viier le recipient d’eau en retirant le
bouchon de drainage. Replacer ensuite le
bouchon.
6. Verser dew litres d’eau chaude dans la
cuve A eau et mettre le bouton de
wmmande de cycle sur <<CLEAN>>
(nettoyage), de facon a kchauffer
l’installation et a donner plus d’efficacite a
la solution de nettoyage. Laker circuler
I’eau pendant 5 minutes. Mettre le bouton
de wmmande de cycle sur <<OFF>>
(arret) et vidanger.
Preparer la solution de nettoyage en
faisant soigneusement fondre
170
grammes (6 onces) d’acide citrique ou
d’acide phosphorique en poudre dans 2
litres d’eau chaude. Si I’on peut se pro-
curer un produit liquide special pour le
nettoyage des machines B glace, se
conformer aux instructions figurant sur
I’emballage.
14
7. Verser la solution de nettoyage dans la
cuve h eau et mettre le bouton de
wmmande sur c-&LEAN>> (nettoyage).
Si la solution fait de la mousse pendant
qu’on la verse, la laker se resorber
avant de verser le reste du liquide.
kisser circuler la solution aussi
longtemps que le tartre n’est pas dissous.
Si la solution n’atteint pas le tartre des
parois laterales de la plaque
evapotatrice, mettre ses gants de ca-
outchouc. I’enlever avec une Bponge ou
un tampon en acier inoxydable, trempe
dans la solution de nettoyage. Le tame
se dissout habituellement en
15 P 30
minutes. Si le tame est tres abondant et
qu’il ne se dissout pas au bout de 30
minutes, recommencer le nettoyage en
preparant une nouvelle solution.
8. Mettre le bouton de wmmande sur
<<OFF>> (arrete) et vidanger.
9. AprGs nettoyage, rincer deux fois a l’eau
Claire pendant 5 minutes chaque fois et
vidanger.
10. Cette operation termine le nettoyage et la
d&infection sur place des conduites
d’eau et de la plaque bvaporatrice. Les
autres elements interieurs doivent
Bgalement &re nettoyes et d&infect&.
15
Risque de choc Blectrique et
de dommages pour le produit
l
Ne pas faire fonctionner la machine A
glagons lorsque le panneau de la porte
d’acc&s inferieure ou le tableau de
wmmande est enleve. II pourrait y
avoir un risque de choc electrique ou
de blessures.
l
Ne pas laver les pieces en plastique
dans le lave-vaisselle. Elles ne
resistent pas a des temperatures
depassant 63 “C (145 “F).
Le non-respect de ces precautions peut
Gtre A l’origine dun choc &ctrique ou de
dommages pour le produit.
Nettoyage des Mments inthrieurs
1. Tourner le bouton de commande du cycle
I “OFF et debrancher la machine. Ouvrir
la porte du bat B glagons et enlever les
glagons qui se trowent dans le bat.
2. Enlever le panneau de retenue en le
cintrant et en le delogeant des tiges qui le
maintiennent en place.
3. Pour enlever le plateau quadrille, devisser
les deux vis a ailettes, faire glisser le
plateau quadrille vers l’avant et
debrancher le faisceau de fils wnducteurs.
4. Enlever le recipient d’eau en devissant et
en enlevant les deux vis a ailettes et les
rondelles.
16
5. Detacher le tyau de la pompe A eau.
‘au
6. Sortir le distributeur d’eau du plateau de
congelation qui est maintenu en place par
des embouts en caoutchouc. Enlever le
tyau d’arriibe d’eau et nettoyer tous les
trous du distributeur d’eau et le petit orifice
situe sur le c&G de l’arrivee d’eau du
distributeur. Reinstaller le distributeur en
s’assurant que les embouts sont bgb
dans les goujons d’arkt de la briie de
l’evaporateur et que les trous du distri-
buteur d’eau sont oriented vers le bas.
7.
Laver ZI l’eau ti&de et au savon doux ou
avec du detergent, les
dl6ments intdrieurs
(panneau de retenue des glagons, plateau
quadrille, recipient d’eau, tyau d’arrivee
d’eau et distributeur d’eau) et le bat B
glacons, le joint de la porte et la pelle a
glagons. Rincer a I’eau Claire. Ces elk
ments devraient aussi Gtre nettoyes dans
une solution qui s’obtient en ajoutant 30 mL
(1 oz) d’eau de Javel a 3,8 L (1 gallon)
d’eau chaude. Rincer de nouveau I fond a
I’eau Claire.
8. Remettre les elements interieurs en place :
le distributeur d’eau, le tyau d’arriiee
d’eau et le recipient d’eau.
9. Vdriiier les points suivants :
l
Le tyau de la valve d’eau est dans
le recipient d’eau.
l
Le bouchon de drainage en
caoutchouc est dans le recipient d’eau.
l
Le distributeur d’eau est bien en place
et ses trous sont orientks vers le bas.
l
Le tuyau est raccorde de nouveau a la
pompe et au distributeur d’eau.
l
Le tuyau du recipient d’eau est ins&e
dans l’orffice de drainage du bat I
glagons.
suite h la page suivante
17
10. Brancher de nouveau le faisceau de fils
conducteurs, remettre en place le plateau
quadrille et serrer les vis a ailettes.
Replacer le panneau de retenue des
glagons.
11. Toumer le bouton de wmmande du cycle
it “ON”.
Filtration et traitement de I’eau
Dans la plupart des regions, il s’avere
avantageux de filtrer ou de traiter l’eau qui
alimente la machine A glacons. Cela accroit
la fiibilite de la machine, r6duit l’entretien du
dispositif d’eau et permet d’obtenir les
meilleurs glagons qui soient.
L’installation dun cobble d’alimentation en
polyphosphates r6duit generalement
l’importance des depots tartreux dans la
machine qui, par consequent, n&es&era
moins de nettoyages.
Les services municipaux des eaux traitent
gen6ralement I’eau au chlore pour wnserver
une reserve suffiinte d’eau potable. Des
fittres de carbone active retiendront
suffisamment de kidus chloriques wntenus
dans l’eau pour rkfuire les taches sur les
pieces en acier inoxydable de la machine a
glacons.
Pour obtenir plus de renseignements wn-
cernant la filtration et le traitement de l’eau,
communiquer avec le depositaire chez qui la
machine a glagons a et6 achetee.
18
Prkautions 6 prendre pour
les vacances ou le
demhagement
Risque de choc dlectrique
S’assurer que la machine & glapns est
debranchke de l’alimentation principale
avant
d’enlever le panneau de la porte
d’acces infkieure.
Le non-respect de celte instruction peut
Qtre B l’origine d’un choc Blectrique ou
de blessures.
Pour arrater la machine iI glaqons:
1.
lnterrompre l’alimentation en Blectricite de
la machine B glaqons et tourner le bouton
de commande du cycle h “OFF.
2. Enlever les glaGons qui se trowent dans le
bat g glapns.
3. Couper I’alimentation en eau.
4. Dkvisser les deux vis de la grille et la vis
centrale du support du panneau avant.
(Owrir leg&rement la porte du wndenseur
pour mieux adder & la vis.) Tirer vers
vous et vers le bas pour enlever le
panneau d’acc&s infkieur.
5. D&connecter les tuyaux d’arrivke d’eau et
d’kvacuation relies g la valve d’eau.
Laker s’kcouler l’eau des tyaux;
raccorder de nouveau les tuyaux B la
valve.
6. Remettre en place le panneau de la porte
d’accks infkieure et les vis.
7. Enlever l’eau des canalisations
d’kvacuation et vider le rkcipient d’eau.
8. Nettoyer la machine & gla$ons et le bat &
glapns avant de les rkutiliser.
REMARQUE
: Tous les wmposants de la
machine & glapns ont &k lubrifk de fapn
permanente & l’usine. Aucun lubrifiant ne
devrail normalement &tre ajoutb pendant la
duke d’utilisation de l’appareil.
/

Dans d''autres langues