Pioneer BDR-XD05W Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de disques optiques
Taper
Mode d'emploi
Nous vous remercions pour cet achat de ce produit Pioneer. Avant d’utiliser ce lecteur, veuillez lire et comprendre
toutes les mises en garde, avis et avertissements, ainsi que tous les renseignements importants sur la securite qui
apparaissent dans ce manuel d’utilisation. De plus, lisez tout le manuel avant d’utiliser ce produit, car il contient
des renseignements importants, tels que les donnees de reglementation, les licences d’utilisation des logiciels,
l’enregistrement des produits, le service et le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les
risques d’incendie et de décharge électrique, ne
placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel
qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas
à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie
ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT:
La manipulation du cordon de ce
produit ou du cordon des accessoires vendus avec
cette unité peut provoquer une exposition au plomb,
un produit chimique reconnu par divers organismes
gouvernementaux comme cause de cancer,
d’anomalies congénitales et d’autres dangers pour
la reproduction.
Veuillez vous laver les mains après avoir
manipulé de tels cordons.
Précautions relatives à l’utilisation
Pioneer n’est responsable d’aucune perte de donnée ni d’aucun autre dommage direct ou indirect que ce soit
découlant de l’utilisation ou de la défaillance de ce produit. Il est fortement recommandé que vous fassiez
régulièrement des copies de secours de vos données importantes.
Assurez-vous de ne contrevenir à aucune restriction de droit d’auteur imposée par les lois de tout pays que
ce
soit. Si ce dispositif est utilisé pour enregistrer du matériel protégé par des droits d’auteur, vous devez d’abord
obtenir l’approbation des titulaires respectifs de tels droits. L’enregistrement du matériel protégé par des
droits d’auteur sans l’approbation expresse préalable des titulaires
respectifs de tels droits peut entraîner des
sanctions judiciaires. Pioneer rejette toute responsabilité en cas de dommages légaux découlant de l’utilisation
de ce dispositif pour faire des copies non autorisées de tout matériel protégé par des droits d’auteur que ce
soit.
Tous les
noms de corporations, de produits et de systèmes indiqués dans les présentes, même lorsque les
symboles (™) ou (®) sont omis, doivent être considérés comme des propriétés commerciales de leur titulaire
respectif.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT EN
TRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
BDR-XD05_CU_Fr.fm 2 ページ 2013年8月12日 月曜日 午後4時42分
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la
diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1.
Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun
des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à
l’intérieur de l’appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
Létiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : fond de l’appareil
D3-4-2-1-8*_C_Fr
APPAREIL Á LASER
DE CLASSE 1
Pour un ÉQUIPEMENT ENFICHABLE, la prise de courant sera installée près de l’équipement et elle sera
facilement accessible.
Avis importantInscrivez le numéro de modèle et le numéro de série de l’unité ci-dessous.
N° de modèle :
BDR-XD05W
N° de série :
Conservez ces numéros à titre de référence ultérieure.
Réglementation 3 d’information sur bruits de machine,
Cet appareil est classé selon la norme de curité des produits laser IEC 60825-1:2007.
GPSGV: Le niveau de pression sonore mazimum est de 70 dB(A) ou moins, conformemént à EN ISO 7779.
Les numéros se trouvent sur le fond.
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à
une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
3B
BDR-XD05_CU_Fr.fm 3 ページ 2013年8月12日 月曜日 午後4時42分
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
BDR-XD05_CU_Fr.fm 4 ページ 2013年8月12日 月曜日 午後4時42分
5
Fr
Français
Instructions de sécurité
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces
consignes de sécurité.
ENVIRONNEMENT – Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière, une
température ou une humidité élevée. Utiliser l’appareil à un endroit ou il n’est pas soumis à des
vibrations ou des chocs.
LIRE LES INSTRUCTIONS – Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner le
lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS – Garder les instructions de sécurité et d’utilisation pour une future
référence.
SUIVRÉ LES INSTRUCTIONS – Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
FONCTIONNEMENT – Evitez de déplacer, de soulever ou de changer l’orientation de ce lecteur pendant
qu’un disque tourne à l’intérieur.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS – Observer tous les avertissements.
NETTOYAGE – NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de l’alcool. N’utiliser qu’un
chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.
EAU ET HUMIDITE – NE PAS utiliser ce produit à proximité d’eau.
SOURCES D’ALIMENTATION – Utiliser ce produit à avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette
de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur
Pioneer agréé.
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES – No jamais enfoncer d’objet d’aucune sorte dans ce
produit. Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un
incendie ou une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce produit.
CONDENSATIONDe l’humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une
baisse de performances s’il est amené d’un endroit trais vers un environnement
plus chaud. En cas de
déplacement de l’appareil vers un endroit ayant une température plus chaude,
laisser le produit perdant 1
à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN – Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture ou le retrait des capots peut
vous exposer à une tension dangereuse ou d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à un
personnel d’entretien qualifie. (Se reporter à la carte d’entretien et de support jointe.)
BDR-XD05_CU_Fr.fm 5 ページ 2013年8月12日 月曜日 午後4時42分
6
Fr
PROBLÈMES NÉCESSITANT UNE INTERVENTION – Débranchez l’appareil et confiez le service à un
personnel d’entretien qualifié dans les cas suivants:
Si le cordon d’alimentation, la fiche et/ou le châssis est endommagé.
Si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si un corps étranger y a pénétré.
Si l’appareil a été mouillé par de l’eau ou de la pluie.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les instructions du mode d’emploi ont été
respectées. Agissez uniquement sur les commandes tel qu’expliqué dans le mode d’emploi.
Des
réglages inappropriés d’autres commandes peuvent provoquer des dégâts et entraîner des travaux
coûteux par un technicien qualifié pour rendre à l’appareil son fonctionnement normal.
Si l’appareil présente un changement notoire de ses performances, c’est le signe que l’intervention
d’un technicien est nécessaire.
AU SUJET DE LA LECTURE DES DISQUES À DOUBLE COUCHE – Un ‘DualDisc’ est un disque à deux
faces dont l’une contient les données DVD/vidéo/audio, etc. L’une de ces faces comprend le contenu
DVD – vidéo, audio, etc. – et l’autre, le contenu non-DVD tel que le matériel audio numérique. La face
audio non-DVD de ces disques n’est pas conforme aux spécifications CD audio, ce qui pourrait
empêcher sa lecture. La face DVD des disques à double couche peut être jouée sur ce produit. Pour plus
de détails sur la spécification des disque à double couche, veuillez communiquer avec le fabricant du
disque ou votre détaillent.
Remarque
Il se peut que quelques disques ne jouent pas a cause des différents formats d’enregistrement ou de
l’état physique du disque à l’heure de l’enregistrement ou de lecture.
Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur laquelle
sont enregistrés les signaux (surface brillante).
Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un bord.
Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.
Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent endommager
le lecteur.
Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux en forme de
coeur ou de polygone.
Eliminez la poussi
ère ou les peluches du disque à l’aide d’un linge
doux en frottant de l’intérieur vers l’extérieur et non en effectuant
un mouvement circulaire.
N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou d’agent
antistatique, car ces solutions peuvent endommager le disque.
Rangez toujours vos disques dans les boîtes de rangement de
DVD-R prévues à cet effet lorsque nous ne les utilisez pas et
vérifiez s’ils ne sont pas couverts de saletés ou de poussières
(surtout sur la face enregistrée) avant de les utiliser.
BDR-XD05_CU_Fr.fm 6 ページ 2013年8月12日 月曜日 午後4時42分
7
Fr
Français
Caractéristiques
Vitesse écriture (ZCLV, CAV) Vitesse de lecture maximale (ZCLV, CAV, PCAV)
BD-R
BD-R DL
BD-R TL
BD-R QL
BD-R (LTH)
BD-RE
BD-RE DL
BD-RE TL
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
CD-R
CD-RW
2X, 4X
, 6X
*(3)
2X, 4X
, 6X
*(3)
2X, 4X
2X, 4X
2X, 4X
, 6X
*(3)
2X
2X
2X
1X, 2X, 4X
, 6X
, 8X
2X, 4X
, 6X
1X, 2X, 4X
, 6X
2.4X, 4X
, 6X
, 8X
2.4X, 4X
, 6X
2.4X, 3.3X*(1), 4X
, 6X
, 8X
2X, 3X, 5X
4X, 10X, 16X
, 24X
4X, 10X, 16X*(2)
, 24X*(2)
BD-ROM
BD-ROM DL
BD-R
BD-R DL
BD-R TL
BD-R QL
BD-R (LTH)
BD-RE
BD-RE DL
BD-RE TL
DVD-ROM
DVD-ROM DL
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
DVD-RAM
CD-ROM
CD-R
CD-RW
6X
6X
6X
6X
4X
4X
6X
6X
6X
4X
8X
8X
8X
8X
8X
8X
8X
8X
5X
24X
24X
24X
*(1) Média haute vitesse uniquement
*(2) US, US+CD-RW uniquement
*(3) Lors de l’utilisation avec un port USB 3.0.
Taille de la mémoire tampon
Interface
4 Mo (Lecture/Écriture)
USB 3.0 et 2.0
Format du Disque
BD-ROM Simple couche/Double couche
•BD-R
•BD-RE
DVD-ROM Simple couche/Double couche
DVD-Video Simple couche/Double couche
•DVD-R
•DVD-RW
•DVD+R
•DVD+RW
•DVD-RAM (Non-cartouche), ver2.0&2.1&2.2
CD-ROM Mode 1
CD-ROM XA Mode 2 (form 1, form 2)
KODAK Photo CD (Simple et Multi-session)
CD-Extra (CD PLUS)
•CD text
•CD-R
•CD-RW (MS/HS/US/US+)
Le média est pris en compte
uniquement à la lecture.
Remarque
Un logiciel d’application spécifique est nécessaire pour écrire les formats mentionnés ci-dessus.
Médias supportent requis pour la vitesse écriture BD, DVD et CD spécifiques.
Il se peut que la vitesse moyenne de lecture diminue lorsque plusieurs disques sont transcrits pendant la même session.
BDR-XD05_CU_Fr.fm 7 ページ 2013年8月22日 木曜日 午前9時43分
8
Fr
Interface
Vue de partie avant/dessus
1 Voyant Power/Busy (Alimentation/Occupé)
L’état de fonctionnement est indiqué comme suit:
Pendant l’alimentation: S’allume faiblement
Pendant la lecture/Pendant l’écriture: S’allume
Pendant l’ouverture du tiroir: S’allume
2 Touche OPEN (Ouverture)
Appuyez pour ouvrir le couvercle du disque.
3 Tiroir de chargement
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir le
couvercle du disque, puis placez un disque BD,
DVD ou CD sur le plateau en orientant son
étiquette vers le haut. Refermez doucement le
couvercle du disque.
Ne forcez pas l’ouverture du couvercle du disque.
Utilisez le levier d’ouverture forcée pour ouvrir le couvercle du disque lorsque l’appareil est hors tension.
Vue de partie arrière/dessous
4 USB 3.0
Connecteur USB 3.0 Micro-B
5DC IN
Connecteur d’adaptateur secteur
Certains ordinateurs ne fournissent pas un
courant suffisant par deux ports USB pour
alimenter le lecteur. Un adaptateur secteur (non
fourni) peut être raccordé au lecteur via le
connecteur DC IN pour fournir le courant requis.
Pour plus de détails, consultez le site :
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/
ou contactez-nous par téléphone :
Tél : 1-800-872-4159 (USA)
Ne branchez aucun adaptateur secteur autre que celui qui est spécifié par Pioneer.
6 Levier d’ouverture forcée
Utilisez ce levier pour ouvrir le couvercle du disque quand le lecteur n’est pas alimenté. Si le
couvercle ne s’ouvre pas par une pression sur la touche OPEN, coupez l’alimentation du lecteur et
attendez pendant une minute environ que la rotation du disque se soit arrêtée avant d’essayer
d’ouvrir le couvercle du disque. Pendant un fonctionnement normal, servez-vous de la touche OPEN
pour ouvrir le couvercle du disque.
3
2
1
6
4
5
DC IN
5
V
BDR-XD05_CU_Fr.fm 8 ページ 2013年8月12日 月曜日 午後4時42分
9
Fr
Français
Attention
A Propos Des Codes Regionaux
Le code régional peut être modifie 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris). Comme la
cinquième modification sera DEFINITIVE, soyez particulièrement prudent lorsque vous décidez de
modifier les codes régionaux.
Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les codes régionaux des disques
DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent pas de code régional peuvent être
reproduits sur tous les lecteurs.
BDR-XD05_CU_Fr.fm 9 ページ 2013年8月12日 月曜日 午後4時42分
10
Fr
Connexion
Cet appareil utilise un connexion à chaud. Branchez-le au câble USB fourni.
1 Confirmez que votre ordinateur (PC) dispose d’un port USB utilisable.
2 Tandis que vous système d’exploitation Windows® ou Mac® est en marche, utilisez le câble USB
fourni pour raccorder cet appareil au PC.
Attention
Ne pas débrancher le câble USB pendant le transfert des données.
Ne pas débrancher le câble USB pendant le démarrage du PC ni pendant toute opération avec l’appareil.
Remarque
Le branchement sur un port USB 3.0 est recommandé car si un câble USB 3.0 est branché sur un
port USB 2.0, la connexion sera limitée aux normes des performances USB 2.0.
Cette unité peut fonctionner avec une borne USB 1.1, mais son rendement ne sera pas conforme
aux spécifications optimales spécifiées.
Un fonctionnement adéquat n’est pas garanti lors d’un branchement de cet appareil via un port
USB HUB ou de l’emploi de câbles non spécifiés.
Dans certains cas, il se peut que l’emploi d’un simple port USB ne soit pas suffisant pour assurer
un fonctionnement normal.
Utilisez deux ports USB pour renforcer l’alimentation.
Si l’alimentation reste insuffisante malgré l’emploi de deux ports USB, raccordez un adaptateur
secteur (non fourni) via le connecteur DC IN, prévu sur le panneau arrière de l’appareil, et branchez-
le sur une prise secteur pour fournir le courant. Pour un fonctionnement correct, connectez le câble
USB (fourni) après avoir branché l’adaptateur secteur.
Pour plus de détails au sujet du branchement de l’adaptateur secteur, consultez le site
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/
ou contactez-nous par téléphone : Tél : 1-800-872-4159 (USA)
Ne branchez aucun adaptateur secteur autre que celui qui est spécifié par Pioneer.
Ce GRAVEUR DE BD/DVD/CD est utilisable seulement avec des ordinateurs personnels portant la
marque “UL Listed”, dont le mode d’emploi detaille linstallation par l’utilisateur des accessoires USB.
Un adaptateur secteur de Classe 2, portant la marque “UL Listed” (Sortie 5 V, min. 1,0 A) sera utilise.
D
C
I
N
5
V
Ordinateur
Câble USB (inclus)
Cet appareil
USB 3.0
Port USB 3.0
recommandé
Pour source
d’alimentation
BDR-XD05_CU_Fr.fm 10 ページ 2013年8月22日 木曜日 午前9時43分
11
Fr
Français
Opérations
La gravure sur médias BD-R/RE est possible lorsque l’application logicielle est installée sur votre
ordinateur. La gravure sera impossible si votre ordinateur ou votre système d’exploitation est
incompatible avec le logiciel.
Pour commencer la gravure sur BD-R/RE
1 Raaccordez le câble USB nécessaire.
2 Allumez votre ordinateur.
3 Appuyez sur la touche OPEN et, de la main, soulevez doucement le couvercle du disque.
4 Placez un disque dans le plateau, étiquette vers le haut.
5 Refermez délicatement le couvercle du disque.
6 Amorcez l’application de gravure.
Pour terminer la session de gravure
1 Sortez de l’application de gravure de disque.
2 Appuyez sur la touche OPEN et, de la main, soulevez doucement le couvercle du disque.
3 Retirez le disque.
4 Refermez délicatement le couvercle du disque.
5 Éteignez votre ordinateur.
Lorsque le mécanisme de verrouillage est désactivé, le couvercle du disque doit être complètement
ouvert avant de pouvoir le refermer.
Ouverture manuelle du couvercle du disque
Utilisez le levier d’ouverture forcée pour retirer les disques si le couvercle ne s’ouvre pas et que toutes
les autres méthodes ont échoué.
1 Éteignez votre ordinateur.
2 Attendez que le disque cesse de tourner.
3 Glissez le Levier d’ouverture forcée pour ouvrir le couvercle du
disque.
4 Ouvrez délicatement le couvercle du disque et retirez le disque.
Avertissement
Pour éviter de vous blesser et d’endomamger l’appareil, ne forcez
PAS l’ouverture du couvercle du disque pendant que celui-ci
tourne.
BDR-XD05_CU_Fr.fm 11 ページ 2013年8月12日 月曜日 午後4時42分
12
Fr
Specifications
Position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ce lecteur peut être utilisé en position horizontale.
Taille du Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 cm/8 cm
(Le lecteur n’accepte pas des formes non standards, telles que cartes de visite, en losange, etc.)
(Le lecteur n’accepte pas un adaptateur 8 cm.)
Vitesse de Transfert des Données * La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l’état du disque
(rayures, etc.)
Lecture de données (soutenu) BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. 21,06 Mo/s
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. 8,64 Mo/s
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. 3,24 Mo/s
Écriture de données (soutenu) BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. 21,06 Mo/s (Écriture 6X sur BD-R)
DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max. 8,64 Mo/s (Écriture 8X sur DVD-R)
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Max. 3,24 Mo/s (Écriture 24X sur CD-R)
Temps d’accès é temps de recherche (Moyenne aléatoire)
Temps d’accès BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210 ms
DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 ms
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 ms
Temps de recherche BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 ms
DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 ms
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 ms
Alimentation
Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W
Connecteur DC IN
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Courant continu +5 V, 1,0 A (Moyenne)
Données physiques
Dimensions (talon non compris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 mm (L) x 133 mm (P) x 14,8 mm (H)
Poids (Lecteur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,23 kg (Typ.)
Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 5 °C à + 35 °C
Humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 % à 85 % (sans condensation)
Température de remisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – 40 °C à + 60 °C
Humidité de remisage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 % à 90 % (sans condensation)
Accessoires
Consignes d’utilisation (Ce document)
Câble d’USB (PIONEER, ODF8003) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Remarque
Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis pour
améliorations.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
BDR-XD05_CU_Fr.fm 12 ページ 2013年8月12日 月曜日 午後4時42分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pioneer BDR-XD05W Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de disques optiques
Taper
Mode d'emploi