Whirlpool ACH 9511 G/IX Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
30
Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés
sur l’appareil; il convient de les lire et de les observer en toute circonstance.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécient le danger potentiel auquel ils se réfèrent
et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages et de chocs électriques
résultant d’une utilisation non réglementaire de l’appareil. Veuillez observer scrupuleusement les
instructions suivantes:
Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant de procéder aux opérations d’installation.
Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être susamment long pour permettre de le
brancher sur le secteur une fois encastré.
Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en vigueur en matière de
sécurité, l’appareil doit être branché au moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une
distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil de la prise de courant.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants
électriques.
Pendant et après utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances ou les surfaces intérieures
du four, vous risquez de vous brûler. Évitez de mettre le four en contact avec des chions ou tout
matériau inammable avant que les composants de l’appareil n’aient susamment refroidis.
En n de cuisson, soyez particulièrement prudent au moment d’ouvrir la porte. Laissez l’air
chaud ou la vapeur s’évacuer progressivement de l’enceinte de cuisson avant d’accéder à celle-
ci. Lorsque la porte est fermée, l’air chaud sort à travers l’ouverture située au-dessus du bandeau
de commande. Évitez dobstruer les ouvertures de ventilation.
Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher
les résistances.
Ne placez aucun matériau inammable à proximité ou à l’intérieur de l’appareil. Le cas échéant,
un incendie risquerait de se produire en cas de mise en marche accidentelle de l’appareil.
Évitez de chauer ou de cuire au four des aliments dans des récipients hermétiques. La pression
qui se développe à l’intérieur du récipient pourrait le faire exploser et endommager l’appareil.
N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.
Les graisses et les huiles surchauées s’enamment facilement. Surveillez régulièrement la
cuisson si vous utilisez une quantité importante de graisse ou d’huile.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant la dessiccation des aliments.
Si des liquides contenant de l’alcool (par exemple, rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner
des plats, rappelez-vous que l’alcool s’évapore à des températures élevées. Il peut donc
s’ensuivre que les vapeurs dégagées par l’alcool s’enamment en entrant en contact avec la
résistance électrique.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
31
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un
de nos produits. Nous sommes certains
que ce nouvel appareil, fonctionnel et
pratique, fabriqué à partir de matériaux
de toute première qualité, satisfera toutes
vos exigences. Cet appareil est facile à
utiliser, toutefois avant de l’installer et
de l’utiliser, il est important que vous
lisiez complètement le présent manuel
avec la plus grande attention. Vous y
trouverez des informations utiles pour
une installation, une utilisation et un
entretien en toute sécurité. Conservez ce
manuel dans un endroit sûr pour toute
consultation future.
Le fabricant se réserve le droit d’eectuer
sur l’appareil les modications qu’il
juge nécessaires ou utiles, également
dans votre propre intérêt, sans porter
préjudice à ses caractéristiques
essentielles de fonctionnement et
de sécurité. Le fabricant ne pourra être
tenu responsable pour les imprécisions
éventuellement présentes dans ce manuel,
résultant d’une erreur d’impression ou de
transcription.
Remarque: les illustrations gurant dans
le présent manuel sont fournies à titre
purement indicatif.
Les opérations d’installation, de réglage,
de conversion et d’entretien énumérées
au chapitre « INSTRUCTIONS À
lL’INTENTION DE L’INSTALLATEUR» sont
du ressort exclusif de professionnels
qualiés.
L’installation des appareils à gaz
uniquement ou combinés doit être
conforme aux normes en vigueur.
L’appareil est destiné uniquement à un
usage domestique et doit être utilisé
exclusivement aux ns pour lesquelles
il a été conçu. Toute autre utilisation
est considérée comme impropre, voire
dangereuse.
Le fabricant ne pourra être tenu
responsable en cas de dommages
corporels ou matériels résultant du non-
respect des consignes d’installation,
d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Dès que vous avez retiré l’emballage des
surfaces extérieures et des diérentes
pièces intérieures, vériez que l’appareil
est en parfait état. En cas de doute,
n’utilisez pas l’appareil et faites appel à
une personne qualiée.
Les matériaux d’emballage (carton,
sacs plastique, mousse polystyrène,
clous, etc.) doivent être conservés
hors de portée des enfants, car ils sont
potentiellement dangereux. Tous les
matériaux d’emballage utilisés sont
écologiques et recyclables.
La sécurité électrique de cet appareil
est garantie uniquement s’il est branché
sur un système doté d’une mise à la
terre appropriée, comme prescrit par
les normes régissant la sécurité des
installations électriques. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de
non-respect de ces instructions. En cas
de doute, n’hésitez pas à contacter un
professionnel qualié auprès du service
d’assistance.
Avant d’eectuer les raccordements,
vériez que les données de l’alimentation
en gaz et en électricité gurant sur la
plaque signalétique correspondent
à celles de l’installation domestique
(voir le chapitre « CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES»).
L’utilisation de tout appareil électrique
nécessite le respect de certaines règles
essentielles:
Ne touchez pas l’appareil avec les mains
ou les pieds humides.
N’utilisez pas l’appareil pieds nus.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation
pour débrancher l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à la pluie, au
rayonnement solaire, etc.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
32
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: L’appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant
l’utilisation. Veillez à ne pas entrer en
contact avec les résistances de l’appareil.
Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus à distance ou être surveillés en
permanence.
La vitre de la porte du four et les parties
accessibles deviennent chaudes pendant
l’utilisation du four. Tenez les enfants à
distance an d’éviter qu’ils ne se brûlent
ou ne s’ébouillantent
Veillez à tenir les enfants hors de portée de
l’appareil et contrôlez qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
L’appareil nest pas destiné à être utilisé
par des personnes (enfants de moins de
8 ans compris) atteintes de déciences
physiques, sensorielles ou mentales, ayant
une expérience et des connaissances
insusantes, sauf si placées sous la
surveillance ou instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
Empêchez les enfants de jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
quotidien de l’appareil ne doivent pas
être eectués par un enfant, à moins
qu’une personne adulte ne supervise ces
opérations.
AVERTISSEMENT : Pour éviter que
l’appareil ne bascule vers l’avant (par
exemple, si un enfant s’appuie sur la
porte du four ouverte ou qu’un poids
excessivement lourd est posé dessus), il
convient de visser deux chaînes à l’arrière
de la cuisinière et de xer celles-ci au mur à
l’aide de crochets. Vériez que les chaînes
sont bien tendues. Veuillez vous reporter
aux instructions d’installation.
Si vous cuisinez avec de la graisse ou de
l’huile, surveillez constamment la cuisson,
car ces matières peuvent senammer et
provoquer un incendie.
Ne tentez jamais d’éteindre un incendie
avec de l’eau. En cas d’incendie, mettez
l’appareil hors tension puis couvrez la
amme à l’aide d’un couvercle ou d’une
couverture anti-feu.
Risque d’incendie : Ne rangez aucun
objet sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez en aucun cas de produits
de nettoyage abrasifs ou de tampons
métalliques à récurer pour nettoyer la
vitre du four, car vous risqueriez de rayer
la surface et d’entraîner à la longue sa
rupture. N’utilisez pas d’éponges, de
substances abrasives ou de solvants
pour éliminer les taches et les adhésifs
présents sur les surfaces peintes ou en
acier inoxydable.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être
mis en marche par un minuteur ou un
système de gestion à distance.
Avant de remplacer la lampe du four,
veillez à mettre l’appareil hors tension
pour éviter tout risque éventuel
d’électrocution.
Ne nettoyez pas le four ou la cuisinière
à l’aide d’un appareil de nettoyage à
vapeur.
L’appareil doit être placé directement
sur le sol; il ne peut en aucun cas être
monté sur une base.
Veillez à maintenir l’appareil propre. Les
résidus alimentaires peuvent être source
d’incendie.
Lorsque vous n’utilisez pas le four, n’y
rangez aucun aliment ni récipients: en
cas d’allumage accidentel du four, vous
risqueriez d’endommager l’appareil,
voire de provoquer un accident.
Si un autre appareil est branché à
proximité du four, vériez que son
cordon d’alimentation n’entre pas en
contact avec le four et se trouve à une
distance susante par rapport aux
parties chaudes du four.
Dès que vous n’utilisez plus l’appareil,
vériez que tous les boutons de
33
commande sont placés sur la position
d’arrêt ou de fermeture: le «0» présent
sur le bouton doit se trouver en face du
symbole «•» imprimé sur le bandeau de
commande.
Avant de procéder aux opérations de
nettoyage, de réglage, de conversion
ou dentretien, débranchez lappareil
de l’alimentation secteur.
En cas de problème et/ou de mauvais
fonctionnement, éteignez l’appareil
et débranchez-le ; ne tentez pas
d’intervenir sur l’appareil. Toute
réparation ou opération de maintenance
doit être uniquement eectuée par des
professionnels qualiés. C’est pourquoi
nous vous conseillons de contacter
le Service Après-vente le plus proche,
en spéciant le type de problème et le
modèle de l’appareil.
L’appareil a été conçu et fabriqué
conformément aux normes européennes
énoncées ci-dessous:
=> EN 30-1-1, EN 30-2-1 et EN 437
et modications ultérieures
(relatives aux installations à
gaz)
=> EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 (relatives aux
installations électriques) et modications
ultérieures
L’appareil est conforme aux prescriptions
des Directives européennes suivantes:
=> 2006/95/CE concernant la sécurité
électrique (BT).
=> 2004/108/ CE concernant la compatibilité
électromagnétique (CEM).
=> 2009/142/CE concernant la sécurité des
installations alimentées au gaz.
Les accessoires du four susceptibles
d’entrer en contact avec les aliments sont
fabriqués dans des matériaux conformes
aux dispositions de la Directive 89/109/
CE du21/12/88.
Cet appareil est conforme aux dispositions
de la Directive européenne 2002/96/CE.
Le symbole de la poubelle barrée à roulettes
gurant sur lappareil indique que le produit
arrivé au terme de sa vie utile doit être
éliminé séparément des autres déchets. Par
conséquent, il doit être remis à un centre
de collecte spécialisé dans le recyclage des
appareils électriques et électroniques, ou au
revendeur lors de l’achat d’un appareil neuf
équivalent.
L’utilisateur est tenu de remettre l’appareil
au centre de collecte approprié au terme
de sa vie utile. S’il omet de le faire, il peut
être passible d’une amende, comme stipulé
dans la réglementation locale en vigueur en
matière d’élimination des déchets.
Le tri sélection en vue du recyclage
ou traitement éventuel et une mise au
rebut respectueuse de l’environnement
permettent de réduire les eets négatifs sur
l’environnement et la santé, et de réutiliser
les matériaux constitutifs des produits à
recycler.
Pour de plus amples informations sur les
systèmes de collecte de déchets, veuillez
vous adresser au service municipal
compétent ou au magasin auprès duquel
vous avez acheté le produit.
Les fabricants et les importateurs sont tenus
de remplir leurs obligations en matière
de recyclage, de traitement et de mise au
rebut écologique des matériels usagés, en
participant directement ou indirectement
au système de collecte.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
34
5
4
3
2
1
1
2
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
PRÉSENTATION
Cette cuisinière est équipée d’une table de
cuisson et d’un four à gaz.
Un diagramme est imprimé au-dessus de
chaque bouton du bandeau de commande,
indiquant à quel brûleur celui-ci correspond.
Il est possible d’associer des brûleurs de
dimensions diérentes selon le type de cuisson
souhaité.
Les parois de la cavité du four sont dotées
de plusieurs guides (g. 1) sur lesquels vous
pouvez placer les accessoires suivants. Le
nombre et le type d’accessoires varient d’un
modèle à l’autre. (g. 2):
grille
lèchefrite
moteur de tournebroche
35
Min
140
160
180
200
220
240
260
0
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
A
DESCRIPTION DES COMMANDES
BOUTON DES BRÛLEURS À GAZ DE LA
CUISINIÈRE (A)
Si vous tournez le bouton dans le sens anti-
horaire, les symboles suivants s’achent:
0
= Position «Fermé»
= Position «Grande amme»
= Position «Petite amme»
BOUTON THERMOSTAT DU FOUR À GAZ (B)
Lorsque vous tournez le bouton dans le sens anti-
horaire, les fonctions suivantes apparaissent:
= Position «Fermé»
du Min. au Max. (260 °C)
= Températures du four
BOUTON DU GRIL À GAZ (C)
Si vous tournez le bouton dans le sens anti-
horaire, les symboles suivants s’achent:
= Position «Fermé»
= Position «Grande amme»
VOYANT ROUGE
S’il est présent, il s’allume pour indiquer qu’une
ou plusieurs plaques électriques sont allumées.
COMMUTATEUR D’ÉCLAIRAGE ET DE
TISSOIRE (D)
Si vous tournez le bouton dans le sens horaire ou
anti-horaire, vous trouverez les symboles suivants.
B
C
E
MINUTEUR (E)
Pour gler le minuteur, tournez-le d’abord vers la
gauche et eectuez un tour complet jusquà zéro,
puis tournez-le dans le sens inverse pour lectionner
le nombre de minutes souhaité. Une sonnerie retentit
dès que le temps lectionné est écoulé.
0
D
36
TABLE DE CUISSON: ECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’une cuisinière gaz entraîne
un dégagement de chaleur et d’humidité
dans la pièce l’appareil est installé.
C’est pourquoi il est conseillé de bien aérer
la pièce en maintenant les ouvertures de
ventilation naturelle bien dégagées ou
en actionnant un système d’aération
mécanique (hotte aspirante ou ventilateur
électrique, voir le chapitre «VENTILATION
et EMPLACEMENT ET AÉRATION »).
Si la cuisinière est utilisée pendant un long
laps de temps, il peut s’avérer nécessaire
d’ouvrir une fenêtre ou d’augmenter
la puissance du système mécanique
d’aération, si celui-ci est présent.
ALLUMAGE DES BRÛLEURS
REMARQUE : les brûleurs sont équipés
d’un thermocouple de sécurité et ne
s’allument que lorsque le bouton est placé
sur la position «grande amme». Dès que
le brûleur est allumé, maintenez le bouton
enfoncé pendant environ 10 secondes.
Allumage électrique automatique des bleurs
Appuyez doucement sur le bouton correspondant
au brûleur que vous souhaitez utiliser et tournez-
le dans le sens anti-horaire jusqu’à la position
«grande amme»; relâchez le bouton. La bougie
d’allumage sactive automatiquement. En cas
de panne de courant, vous pouvez allumer les
brûleurs avec des allumettes.
Utilisation optimale des brûleurs
An d’obtenir un rendement maximum tout en
réduisant la consommation de gaz, il convient
d’observer ce qui suit:
Dès que le brûleur est allumé, réglez la
amme en fonction de vos besoins.
Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la
taille du brûleur (voir le tableau ci-dessous et
la g. 3).
Dès que le contenu de la casserole entre en
ébullition, placez le bouton sur la position
«petite amme».
Posez toujours un couvercle sur la casserole.
Brûleurs Ø casserole cm
Ultra-rapide 22÷24
Rapide 20÷22
Semi-rapide 16÷18
Auxiliaire 12÷14
MODE D’EMPLOI
3
37
FOUR : CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Surveillez constamment le four lorsque vous
l’utilisez. Assurez-vous que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil
Lorsque vous utilisez le four, laissez toujours
le couvercle de l’appareil ouvertpour éviter
toute surchaue
.
Pour ouvrir le four, saisissez la poignée en
son milieu. Ne soumettez pas la porte du
four à une pression excessive lorsqu’elle est
ouverte.
Il est normal que de la condensation se
forme sur la porte et sur les parois internes
du four pendant la cuisson. Ce phénomène
ne nuit aucunement aux performances de
l’appareil.
Soyez particulièrement prudent lorsque
vous ouvrez la porte du four, car des vapeurs
chaudes peuvent sen dégager.
Munissez-vous de gants au moment
d’enfourner les aliments ou de les retirer du
four.
Au moment d’enfourner ou de retirer les
aliments du four, évitez que du jus de cuisson
ne se répande sur la sole du four (les huiles
et les graisses sont très inammables si elles
sont surchauées).
Utilisez des plats de cuisson en mesure de
supporter la température sélectionnée.
An d’obtenir de bons résultats de cuisson,
nous recommandons vivement de ne pas
couvrir la sole du four ou du gril avec du papier
aluminium ou autre matériel.
Lorsque vous grillez des aliments, versez
toujours un peu d’eau dans la lèchefrite.
Leau empêche la graisse de brûler, ce
qui entraînerait le dégagement d’odeurs
désagréables et de fumée. Ajoutez un peu
d’eau en cours de cuisson pour compenser
l’évaporation.
MODE D’EMPLOI
Après avoir utilisé l’appareil, vériez que tous
les boutons de commande sont placés sur la
position d’arrêt.
AVERTISSEMENT !!! Pendant et après
l’utilisation, la vitre de la porte du four et
les parties accessibles de l’appareil peuvent
être très chaudes. Par conséquent, veillez à
ce que les enfants ne s’approchent pas de
l’appareil.
REMARQUE IMPORTANTE !!
La porte du four DOIT rester fermée
pendant la cuisson au four ou au gril.
Si la cuisinière n’est pas équipée de la
protection pour boutons de commande,
la porte du four DOIT impérativement
rester fermée lorsque vous utilisez le gril.
4
38
MODE D’EMPLOI
B
C
UTILISATION DU FOUR ET DU GRIL À
GAZ
Le brûleur du four et du gril est équipé
d’un thermocouple. Dès que le brûleur
est allumé, il faut que vous mainteniez
le bouton enfoncé pendant 15 secondes
environ. Si le brûleur s’éteint une fois
ce temps écoulé, relâchez le bouton
et attendez 1 minute avant de répéter
l’opération. Si le brûleur séteint
inopinément, placez le bouton sur la
position d’arrêt et attendez au moins 1
minute avant de le rallumer.
UTILISATION DU MODE COMBINÉ
Lorsque vous utilisez le mode combiné, veuillez
noter les points suivants:
La température gurant sur le bouton de
commande du four s’applique uniquement
pour le chauage conventionnel. Si vous
utilisez le mode combiné, la température
dans l’enceinte du four est supérieure à la
température réglée à l’aide du bouton de
commande.
Pour activer le mode combiné, procédez
comme suit:
1. Ouvrez la porte du four.
2. Allumez le brûleur du gril en enfonçant le
bouton de commande et en le tournant
sans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, jusqu’à la position Maximum. Le
brûleur à gaz s’allume: maintenez le bouton
de commande du gril enfoncé pendant
quelques secondes, jusqu’à ce que la amme
soit stabilisée.
5
3. Fermez doucement la porte du four.
4. Attendez 10 minutes, puis ouvrez la porte
du four.
5. Appuyez sur le bouton de commande du
four, tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à la position
Maximum ; maintenez le bouton enfoncé
pendant quelques secondes jusqu’à ce
que la amme soit stabilisée, puis fermez
doucement la porte du four.
6. Réglez la température souhaitée à l’aide du
bouton de commande du four.
7. Faites chauer le four pendant 15 minutes
avant d’y introduire les aliments à cuire.
ALLUMAGE ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE
DU BRÛLEUR DU FOUR
Ouvrez la porte du four, enfoncez et tournez
le bouton dans le sens anti-horaire jusqu’à
atteindre la température maximale. La bougie
d’allumage s’active automatiquement. En cas
de panne de courant, vous pouvez utiliser
des allumettes pour allumer le brûleur. Pour
ce faire, introduisez une allumette allumée à
travers l’orice du brûleur (B) (g. 5).
Dès que le brûleur du four est allumé
(vériez à travers l’ouverture (B) (g. 5)
qu’il est allumé), réglez la température
selon vos besoins. Refermez doucement la
porte du four pour ne pas éteindre la amme;
attendez 15 minutes avant d’enfourner les
aliments à cuire. Ce four est en mesure de
cuire tous types d’aliments (viande, poisson,
pain, pizzas, gâteaux,. etc.).
39
ALLUMAGE ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE DU
BRÛLEUR DU GRIL
Ouvrez la porte du four, enfoncez et tournez
le bouton dans le sens horaire jusqu’à la
position grill. La bougie d’allumage s’active
automatiquement.
En cas de panne de courant, vous pouvez
allumer les brûleurs avec des allumettes.
Dès que le brûleur du gril est allumé,
placez les aliments à cuire sur la grille du
four (g. 4) ou sur la broche (g. 6). Suivez
les instructions fournies au paragraphe
« CONSEILS DE CUISSON UTILES » et dans
le «TABLEAU DE CUISSON AU GRIL ». Vous
pouvez également utiliser le brûleur du gril
pour dorer légèrement des aliments cuits.
UTILISATION DE LA BROCHE (g.6)
Placez le poulet ou le morceau de viande
à rôtir entre les deux fourchettes du
tournebroche. Assurez-vous que la pièce
de viande est bien placée au milieu de la
broche pour éviter tout déséquilibre, ce qui
entraînerait un eort excessif du moteur.
Posez la broche sur le support en introduisant
l’extrémité dans le logement prévu à cet
eet ; dévissez et retirez la poignée de la
broche.
Installez le support sur le gradin numéro
quatre (en partant du bas) en veillant
à ce que le levier se trouve dans la
position B. Introduisez son extrémité dans
l’accouplement moteur, puis déplacez le
levier dans la position A.
Refermez la porte du four, placez le bouton
du four sur le symbole . Lorsque le gril est
activé, la broche tourne également.
Une fois la cuisson terminée, retirez la broche
en déplaçant le levier dans la position B.
Utilisez toujours la lèchefrite pour recueillir
le jus de cuisson, comme indiqué au
paragraphe « CONSEILS DE CUISSON
UTILES».
A
B
6
MODE D’EMPLOI
40
MODE D’EMPLOI
CONSEILS DE CUISSON UTILES
Gâteaux et pain:
Préchauez le four pendant au moins 15
minutes avant de cuire du pain ou un teau.
N’ouvrez pas la porte pendant la cuisson,
car l’air froid empêcherait la pâte de lever.
Dès que le gâteau est cuit, éteignez le four
et attendez 10 minutes avant de retirer le
gâteau du four.
Ne cuisez pas les gâteaux directement dans
la plaque ou la lèche frite émaillée du four,
mais utilisez uniquement des moules prévus
à cet eet.
Comment savoir si le gâteau est cuit ?
Environ 5 minutes avant la n de la cuisson,
enfoncez un thermomètre testeur à
gâteaux (0u une brochette) dans la partie la
plus épaisse du gâteau. S’il en ressort sec,
cela signie que le gâteau est cuit.
Si le gâteau s’aaisse ? La prochaine fois,
utilisez moins de liquide ou réduisez la
température de 10 °C.
Si le gâteau est trop sec: Piquez le gâteau en
plusieurs endroits à l’aide d’un cure-dents
et versez quelques gouttes de jus de fruit
ou d’alcool. La prochaine fois, augmentez la
température de 10 °C et réglez un temps de
cuisson plus court.
Si le dessus du gâteau est trop foncé : la
prochaine fois, placez le gâteau sur un
gradin inférieur, cuisez-le à une température
plus basse et plus longtemps.
Si le dessus du gâteau est brûlé: découpez
la couche qui a brûlé et recouvrez le
gâteau de sucre ou décorez-le avec de la
crème fraîche, de la conture, de la crème
pâtissière, etc.
Si le dessous du gâteau est trop foncé :
la prochaine fois, placez le gâteau sur
un gradin supérieur et cuisez-le à une
température plus basse.
Si le gâteau ou le pain est bien cuit à
l’extérieur mais pas assez cuit à l’intérieur:
la prochaine fois utilisez moins de liquide,
cuisez-le à une température plus basse et
plus longtemps.
Si le gâteau ne se tache pas du moule :
tachez les coins en glissant un couteau
entre le teau et le moule, posez un linge
humide sur la surface du gâteau et retournez-
le. La prochaine fois, graissez bien le moule et
tapissez-le de farine ou de chapelure.
Si les biscuits ne se détachent pas de la
plaque à pâtisserie : enfournez à nouveau
pendant un court moment, puis soulevez
les biscuits avant qu’ils ne refroidissent. La
prochaine fois, utilisez du papier à four pour
éviter que cela ne se reproduise.
Viande:
Lorsque vous cuisez de la viande, si le
temps de cuisson dépasse 40 minutes,
éteignez le four 10 minutes avant la n de
la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle
(économie d’énergie).
Votre rôti sera plus juteux si vous le cuisez
dans un récipient fermé ; il sera plus
croustillant si vous le cuisez sans le couvrir.
En règle générale, la viande blanche,
la volaille et le poisson requièrent une
température de cuisson moyenne
(inférieure à 200 °C).
Pour cuire des viandes rouges « à point »,
sélectionnez une température élevée (supérieure
à 200 °C) et un temps de cuisson court.
Pour que votre rôti soit savoureux, lardez-le
et épicez-le.
Si votre rôti est dur: faites-le macérer plus
longtemps.
Si le dessus ou le dessous du rôti est trop
fon: la prochaine fois, placez-le sur un gradin
inférieur ou supérieur, abaissez la température
et prolongez le temps de cuisson.
Votre rôti n’est pas assez cuit ? Coupez-
le en tranches, disposez les tranches sur
une plaque à pâtisserie avec la sauce et
terminez la cuisson.
Grillade:
Graissez et assaisonnez la viande avec
modération avant de la griller.
Placez toujours la lèchefrite sur un gradin
inférieur pour recueillir les jus de cuisson
(g. 4-6).
Versez toujours un peu d’eau dans la
lèchefrite. Leau empêche la graisse de
brûler, ce qui entraînerait le dégagement
d’odeurs désagréables et de fumée. Ajoutez
un peu d’eau pendant la cuisson, car celle-
ci s’évapore.
Retournez la viande à mi-cuisson.
Si vous grillez de la volaille très grasse (oie),
percez la peau pour permettre à la graisse
de s’écouler dans la lèchefrite.
L’aluminium se corrode facilement au
contact d’acides organiques présents
dans les aliments ou ajoutés durant
la cuisson (vinaigre, jus de citron). Par
conséquent, il est conseillé de ne pas
déposer les aliments directement sur
la feuille d’aluminium ou des plaques
émaillées, mais de TOUJOURS utiliser le
papier four approprié.
41
MODE D’EMPLOI
TABLEAU DE CUISSON
ALIMENTS
Poids
kg
Position de la grille en
partant du bas
Température
en °C
Temps de cuisson
en minutes
TEAUX
Gâteau des anges
Gâteau aux fruits
Gâteau aux amandes
Gâteau au chocolat
0,8
0,8
0,8
0,8
2
2
2
2
190
220
200
190
56
35-40
40-45
30-40
VIENNOISERIES
Biscuits en général
Brioches
Pâte feuilletée
Pâte brisée
2
2
2
2
190
190-220
250
235
15
25-35
10-15
20
PÂTES AU FOUR
Lasagnes
Cannelloni
2,5
2.5
3
3
210-225
210-225
55-65
55-65
PIZZAS 1 3 225-Max 25-30
PAIN 1 3 225-Max 20-25
VIANDE
Rosbif
Rôti de veau
Rôti d’agneau
Rôti de porc
1
1
1
1
2
2
2
2
220
220
220
220
20-25
60-80
40-50
60-80
GIBIER
Lièvre rôti
Faisan rôti
Perdrix rôtie
1
1
1
2
2
2
225-Max
225-Max
225-Maxi
40-50
45-60
45-60
VOLAILLE
Dinde rôtie
Poulet rôti
Canard rôti
1
1
1
2
2
2
235
235
235
50-60
40-50
45-60
POISSON
Poisson au four
Casserole de poisson
1
1
2-3
2-3
200-220
190-220
15-25
15-20
Les valeurs fournies dans les tableaux (températures et temps de cuisson) sont approximatives et
peuvent varier en fonction de vos goûts personnels. Les temps de cuisson se réfèrent à la cuisson
d’aliments sur un seul gradin. Si vous placez des aliments sur plusieurs gradins dans un four ventilé
(grilles sur les 1er et 3e gradins, ou sur les 2e et 4e gradins), le temps de cuisson sera prolongé de 5 à
10 minutes.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
ALIMENTS
Poids
kg
Position de la grille en
partant du bas
Temps de cuisson en minutes
1er côté 2e côté
VIANDE
Côtelette
Biftecks
Demi-poulet (chaque
moitié)
0,50
0.15
1
5
5-6
5-6
15
5
25
15
5
25
POISSON
Truite
Sole
0,42
0,20
5-6
5-6
18
10
18
10
PAIN
Toast 5-6 2-3 2-3
BROCHE
POULET 1,3 60-80
Les valeurs fournies dans les tableaux (températures et temps de cuisson) sont approximatives et
peuvent varier en fonction de vos goûts personnels. En particulier, les températures et les temps de
cuisson pour griller de la viande dépendront de l’épaisseur de la viande et de votre goût personnel.
42

7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
An de maintenir la surface de la table de
cuisson et les diérents composants en bon
état (gril, chapeaux émaillés, têtes de brûleur
et diuseurs de amme), il est très important
de les nettoyer à l’aide d’une solution deau
chaude savonneuse, de les rincer et de les
sécher soigneusement après chaque utilisation.
Éliminez immédiatement le vinaigre, le café, le
lait, l’eau salée, le jus de citron ou de tomate des
surfaces émaillées.
AVERTISSEMENTS
Vériez que les brûleurs et les chapeaux
respectifs sont correctement installés dans
leur logement (g. 7).
Veillez à ne pas abîmer les bougies
d’allumage et les dispositifs de protection à
l’allumage et à l’extinction.
Si vous avez du mal à ouvrir ou à fermer
un bouton, ne forcez pas et contactez
immédiatement l’assistance technique.
STRUCTURE
Toutes les parties de la cuisinière (en émail
ou métal peint, acier ou verre) doivent être
nettoyées fréquemment à l’aide d’une solution
d’eau chaude savonneuse, rincées et essuyées à
l’aide d’un linge doux.
CAVITÉ DU FOUR
Ne vaporisez pas/ne lavez pas le bulbe du
thermostat avec un produit à base d’acide
(contrôlez l’étiquette avant d’utiliser le produit
!).
Le fabricant ne pourra être tenu
responsable en cas de dommages résultant
d’un nettoyage incorrect.
Il convient de nettoyer la cavi du four aps
chaque utilisation pour éliminer les sidents
d’aliments, les graisses ou le sucre, an d’éviter
quils ne carbonisent, ne forment des pôts et
des taches indélébiles et ne dégagent des odeurs
sagables lorsque vous utiliserez le four.
Pour conserver le brillant des parties
émaillées, nettoyez-les à l’aide d’une solution
d’eau chaude savonneuse, rincez et séchez
soigneusement. Veillez à TOUJOURS nettoyer
les accessoires que vous avez utilisés.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
(certains modèles uniquement)
Il est possible de retirer la porte du four pour
faciliter le nettoyage de la cavité.
Pour poser la porte du four, procédez comme suit:
Ouvrez la porte du four et inrez un rivet ou un
clou (R) dans l’orice (F) de la charnre (g. 8).
Refermez partiellement la porte en la
poussant simultanément vers le haut pour
dégager la dent d’arrêt et la charnière.
Dès que la charnière est dégagée, tirez la
porte vers vous en l’inclinant légèrement
vers le haut pour la dégager.
Pour la repose, procédez dans lordre inverse
en veillant à réinstallez correctement les
diérents éléments.
REMPLACEMENT DE LAMPOULE DU
FOUR (g. 9)
Avant de remplacer l’ampoule du four,
veillez à mettre l’appareil hors tension pour
éviter tout risque éventuel d’électrocution.
Si l’une des ampoules du four ou les deux
doivent être remplacées, les nouvelles ampoules
doivent présenter les caractéristiques suivantes
:
15 W - 230 V~ - 50 Hz - E 14 - et doivent résister
aux températures élevées (300°C).
Dégagez les guides latéraux comme décrits
ci-dessus. Retirez ensuite le cache en verre
(V) de la douille en faisant levier avec un
tournevis placé entre le capot et la paroi du
four, puis remplacez l’ampoule (L). Réinstallez
les éléments en procédant dans le sens inverse.
MODE D’EMPLOI
8
43
PL
L
P
S
S
L
PL
L
P
S
S
L
D
V
11
G
12
JOINT DE LA PORTE DU FOUR
Le joint de la porte du four assure le fonctionnement
correct du four. Il est conseil de:
le nettoyer en évitant d’utiliser des outils ou
des produits abrasifs;
contrôler son état de temps à autre.
Si le joint de la porte du four a durci ou est
abîmé, contactez le Service Après-vente et
n’utilisez pas le four tant que le joint n’a
pas été remplacé par un joint neuf.
PANNEAUX AUTONETTOYANTS (selon le
modèle)
Les parois du four sont protégées par des
panneaux recouverts d’un émail microporeux
étanche à la graisse, qui absorbe et élimine les
éclaboussures pendant la cuisson.
En présence d’une grande quantité de liquide
ou de graisse, éliminez immédiatement à
l’aide d’une éponge humide, puis chauez
le four à la température maximale pendant 2
heures. Attendez que le four soit refroidi, puis
répétez l’opération avec une éponge humide.
Si vous n’avez pas réussi à éliminer toutes les
substances, répétez la procédure ci-dessus.
Il est toutefois conseillé de retirer les panneaux
de temps à autre, de les laver avec une solution
d’eau chaude savonneuse et de les sécher à
l’aide d’un linge doux.
Pour retirer les panneaux, procédez comme suit:
Retirez les grilles latérales comme indiqué au
paragraphe précédent.
Retirez les deux panneaux latéraux (PL)
(g.10).
Déposez le panneau arrière en desserrant les
vis de serrage correspondantes (V) (g.11).
Réinstallez tous les éléments en procédant
dans l’ordre inverse.
MODE D’EMPLOI
10
REMARQUE IMPORTANTE !! Placez les deux
panneaux latéraux (PL) en faisant passer le
goujon de xation (L) à travers l’orice (S)
(g.10).
GUIDES LATÉRAUX DU FOUR (g. 12)
Pour un nettoyage ecace, il est possible
de retirer les guides latéraux. Pour ce faire,
desserrez les écrous moletés (G).
Pour réinstaller les rails, commencez par
introduire les goupilles arrière dans les
perçages, puis xez-les à l’aide des écrous
moletés (G).
L
V
9
44
Certains problèmes se produisent suite à des défauts dentretien ou à des erreurs d’utilisation, et
peuvent être résolus sans faire appel au Service Après-vente.
PROBLÈME REMÈDE
L’appareil ne fonctionne pas. Vériez que le robinet d’arrivée du gaz est ouvert.
Vériez que la che est branchée dans la prise secteur.
Vériez que les boutons se trouvent dans la bonne position
pour cuisiner, puis répétez les opérations gurant dans le
manuel.
Vériez l’interrupteur diérentiel de l’installation électrique
(DDR). IEn de défaillance du système, faites appel à un
électricien.
Le thermostat ne fonctionne
pas.
Appelez le Service Après-vente.
Léclairage du four ne s’allume
pas.
Vériez que les ampoules sont correctement vissées.
Procurez-vous des ampoules résistant aux hautes
températures auprès de notre Service Après-vente et suivez
les instructions fournies au paragraphe «REMPLACEMENT
DE LAMPOULE DU FOUR».
CHARTE DE DÉPANNAGE
45
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BRÛLEURS
BRÛLEURS
Pression de
service Gaz
Débit
Diamètre
injecteur
SABAF
Débit
calorique
Ouverture de
régulation
de manchon
pneumatique
Dérivation
DÉNOMINATION mbar g/h L/h 1/100 mm Min Max “X”mm 1/100 mm
2 Rapide
Gaz GPL
Naturel
30
20
218
286
88
117-Y
800
800
3000
3000
= 44
3 Semi-rapide
Gaz GPL
Naturel
30
20
131
171
68
98-Z
600
600
1800
1800
= 34
4 Auxiliaire
Gaz GPL
Naturel
30
20
73
95
51
75-X
400
400
1000
1000
= 28
6 Ultra-rapide
Gaz GPL
Naturel
30
20
276
362
98
135-K
1600
1600
3800
3800
= 65
7 Four
Gaz GPL
Naturel
30
20
284
371
94
142
1000
1000
3900
3900
3
2,5
52
8
Gril avec
commande
séparée
Gaz GPL
Naturel
30
20
156
196
70
105
2150
2150
3,5
1,5
L
P
H
h
4
2
6
3 3
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
Description Données nominales
Ampoule du four
Moteur du tournebroche
Ventilateur de refroidissement du moteur
Câble d'alimentation pour cuisinière/four gaz
15 W - E 14 - T 300
4 W
12 W
H05 RR-F 3 x 0,75 mm
2
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT DE
LA CUISINIÈRE g. P
TYPE
hauteur
h/mm
hauteur
h/mm
largeur
l/mm
profondeur
p/mm
96-P 912 ÷ 972 857 ÷ 912 900 600
46
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
100 mm
750 mm
50 mm
13
TECHNICAL INFORMATION
Les opérations dinstallation, de réglage, de
conversion et d’entretien énoncées dans ce
chapitre doivent être réalisées uniquement
par des professionnels qualiés Le fabricant
ne pourra être tenu responsable en cas de
dommages corporels ou matériels résultant
du non-respect des consignes dinstallation,
d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Les dispositifs de sécurité et de réglage
automatique de l’appareil ne peuvent
être modiés que par le fabricant ou un
fournisseur dûment agréé.
Conformément aux normes régissant
l’utilisation du gaz, les appareils
fonctionnement complètement au gaz et
combinés appartiennent à la «classe 2 sous-
classe 1 » (encastrés g. 13) et, en tant que
tels, doivent respecter les dégagements
spéciés dans la gure. Par conséquent, les
parois latérales ne doivent pas dépasser le
plan de travail.
Les parois adjacentes et autour de l’appareil
doivent être en mesure de résister à une
surtempérature de 95 K.
L’installation des appareils à gaz uniquement
ou combinés doit être conforme aux normes
en vigueur.
Cet appareil n’est pas relié à un conduit
d’évacuation des produits de la combustion.
Par conséquent, il doit être relié
conformément aux règles d’installation
susmentionnées. Il convient d’accorder
une attention particulière aux instructions
fournies ci-après en matière de ventilation et
d’aération.
INSTALLATION
DÉBALLAGE DE LA CUISINIÈRE
Après avoir déballé l’appareil et tous ses
accessoires, vériez soigneusement que
l’appareil est en parfait état.
En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et
faites appel à une personne qualiée.
Certaines parties de l’appareil sont protégées
par un lm plastique. Cette protection doit
être retirée avant d’utiliser l’appareil. Nous
vous conseillons de détacher le lm plastique
à l’aide d’un couteau tranchant ou d’une
broche en partant des bords.
Ne déplacez pas l’appareil en le saisissant par
la poignée.
Les matériaux d’emballage (carton, sacs
plastique, mousse polystyrène, clous, etc.)
doivent être conservés hors de portée
des enfants, car ils sont potentiellement
dangereux.
47
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
17
14
15
16
V
A
18
VENTILATION
L’appareil ne doit pas être installé dans une
pièce dont le volume est inférieur à 20 m³.
La quantité d’air nécessaire est celle qui est
requise pour assurer une combustion régulière
du gaz et la ventilation de la pièce. Le ux naturel
d’air doit être acheminé à travers des ouvertures
permanentes pratiquées dans les murs de la
pièce et donnant directement vers l’extérieur,
dont la section transversale doit être au moins
de 100 cm
2
(g. 14). Ces ouvertures doivent être
positionnées de façon à ne jamais être obstruées.
Une ventilation indirecte est également
admise en convoyant l’air de pièces adjacentes
vers la pièce à ventiler, en se conformant
rigoureusement aux prescriptions des normes
en vigueur.
EMPLACEMENT ET AÉRATION
Les cuisinières à gaz doivent toujours évacuer les
produits de la combustion et l’humidité par le
biais d’une hotte reliée à un conduit d’évacuation
ou directement vers l’extérieur (g. 15). S’il nest
pas possible d’installer une hotte, il convient
d’installer un ventilateur sur une fenêtre ou un
mur donnant sur l’extérieur et d’actionner celui-
ci à chaque utilisation de l’appareil (g. 16),
conformément aux règlements en vigueur en
matière de ventilation.
MISE EN PLACE DE LA CUISINIÈRE
An de garantir une installation correcte de
l’appareil, celui-ci est équipé des éments suivants:
Pieds réglables à installer sur l’appareil. Ils
permettent d’aligner la hauteur de l’appareil
avec celle des autres meubles de la cuisine.
Un kit composé de jupes, de vis et de pieds
est fourni avec l’appareil (g.17).
Dosseret. Les cuisinières dotées de cet
accessoire quittent l’usine avec cet élément
inséré à l’intérieur du tiroir situé sous le four.
Pour installer le dosseret, il est nécessaire
de desserrer les vis situées à l’arrière de la
cuisinière et d’installer le dosseret comme
indiqué dans la gure 18.
La prise ou l’interrupteur doivent être
accessibles une fois lappareil installé.
SECT.MIN. ADM. AIR 100 cm
2
SECT.MIN. ADM. AIR 100 cm
2
SECT.MIN. ADM. AIR 100 cm
2
48
19
RACCORDEMENT AU GAZ
Avant de raccorder l’appareil à l’arrivée
du gaz, vériez que les données gurant
sur la plaque signalétique apposée sur
la cuisinière correspondent à celles du
réseau de distribution du gaz.
Les conditions de réglage de l’appareil,
à savoir le type de gaz et la pression de
service, sont indiquées sur une étiquette
gurant à l’arrière du présent manuel et à
l’arrière de la cuisinière.
Dès que la cuisinière est installée, assurez-
vous qu’il n’y a pas de fuites à l’aide d’une
solution savonneuse (NE PAS utiliser de
ammes!).
Position de la hotte
20 mm +/- 3
CROCHET
Cheville pour
xation d’éléments
dans maçonnerie
Inclinaison de la
chaîne
xée au mur
FIXATION DE LA CUISINIÈRE À LA PAROI
(g. 19)
Remarque:- La chaîne de xation est fournie
pour des raisons de sécurité et doit être
installée comme indiqué ci-après.
Pour empêcher que la cuisinière ne bascule
vers l’avant si des enfants montent sur la porte
du four ou si un poids excessif y est déposé
lorsque celle-ci est en position douverture,
deux chaînes DOIVENT ÊTRE xées à l’arrière du
four qui doit constamment être xé aux axes
letés. Les axes letés doivent être xés à la
paroi située à l’arrière de la cuisinière.
Instructions de montageFixez les axes letés
dans le mur immédiatement derrière et du côté
gauche, à environ 770 mm du sol.
Une fois la xation eectuée, les chaînes
doivent être tendues.
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
49
INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
d’une extension de 2 mètres maximum
et des joints conformes à la norme. Nous
recommandons d’appliquer l’adaptateur
spécial (disponible sur le marché) au tuyau
exible pour faciliter le raccordement à
l’embout du régulateur de pression sur la
bouteille de gaz.
à l’aide d’un tuyau en caoutchouc exible,
conforme à la norme, d’un diamètre de 8
mm, d’une longueur minimale de 400 mm
et maximale de 1500 mm, solidement xé
au raccord du tuyau à l’aide d’une bride de
sécurité, conformément à la norme.
IMPORTANT:
Si l’appareil doit être encastré (classe 2
sous-classe 1), raccordez-le à l’arrivée du
gaz uniquement à l’aide d’un tuyau en
acier inoxydable exible sans soudure,
conformément à la norme.
Si l’appareil doit être po librement (classe 1) et
si vous utilisez le tuyau en caoutchouc exible, il
est cessaire que vous suiviez les instructions
et les gures fournies ci-après (g. 19).
Tout le long de son parcours, le tuyau ne doit
jamais entrer en contact avec des parties
dont la température peut dépasser 95 °C
Le tuyau ne doit pas être soumis à une
contrainte de torsion ou à une force de
traction quelle qu’elle soit ; il ne doit
présenter aucun pincement et aucun coude.
Il ne doit pas entrer en contact avec des
pièces aux bords tranchants, etc.
Il doit être possible d’inspecter toute la
longueur du tuyau an de pouvoir s’assurer
de son intégrité.
Le tuyau doit être remplacé à la date qui est
imprimée dessus.
Point de
raccordement
Point de
raccordement
Robinet
d’isolement
SURFACE CHAUDE
Montage
du tuyau
Montage du
tuyau
Le raccord d’admission du gaz de l’appareil
est de type mâle à letage cylindrique 1/2”,
conformément aux normes ISO 228-1. Si le
gaz est distribué par le biais de conduits,
l’appareil doit être raccordé au réseau de
distribution du gaz à l’aide:
d’un tuyau en acier rigide, conforme aux
normes, dont les raccordements doivent
être réalisés à l’aide de raccords letés
conformément à la norme UNI-ISO 7/1
standard. Il est permis d’utiliser de la toile de
chanvre avec du ruban adhésif adéquat ou du
ruban Téon comme matériau d’étanchéité.
d’un tuyau en cuivre, conforme à la norme,
dont les raccordements doivent être réalisés
à l’aide de raccords letés, conformément à
la norme.
d’un tuyau en acier inoxydable exible
sans soudure, conforme à la norme, d’une
extension de 2 mètres maximum et des joints
conformes à la norme.
d’un tuyau en caoutchoucexible, conforme à
la norme, d’un diamètre de 8 mm pour le GPL
et de 13 mm pour le gaz naturel ou gaz de
ville, d’une longueur maximale de 1500 mm,
solidement xé au raccord du tuyau à l’aide
d’une bride decurité, conformément à la
norme.
En cas d’utilisation d’une bouteille de gaz,
l’appareil, alimenté par un régulateur de pression
conforme à la norme, doit être raccordé:
à l’aide d’un tuyau en cuivre, conforme à
la norme, dont les raccordements doivent
être réalisés à l’aide de raccords letés,
conformément à la norme.
à l’aide d’un tuyau en acier inoxydable
exible sans soudure, conforme à la norme,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool ACH 9511 G/IX Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues