CABASSE ZEF 13 / ZEF 13 TR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ATTENTION !
En mode horizontal, positionner la Zef
de façon que le logo Cabasse se trouve à
droite (sens de lecture de bas en haut),
afin d’empêcher les risques d’intrusion de
liquide dans l’enceinte par l’évent en cas
d’aspersion.
ATTENTION !
For horizontal use, always position the
Zef speaker with the Cabasse logo on
the right hand side so that it reads from
bottom to top, thus preventing risks of
water intrusions inside the cabinet due to
splashes.
ACHTUNG !
Wenn Sie die Lautsprecher horizontal
montieren, achten Sie unbedingt darauf,
dass die Lautsprecher mit dem Cabasse-
Logo auf der rechten Seite montiert
werden, so dass die Schrift von unten nach
oben zu lesen ist. So vermeiden Sie das
Eindringen von Wasser durch Tropfen
oder Spritzer.
MONTAGE MURAL HORIZONTAL - HORIZONTAL WALL MOUNT
WAAGERECHTE WANDBEFESTIGUNG
2
MONTAGE MURAL AVEC LA FIXATION A ROTULE EN OPTION
WALL MOUNT WITH OPTIONAL BALL BRACKET
WAND BEFESTIGUNG MIT KUGEL-ZUBEHÖR
3
ZEF 17/17TR
ZEF 13/13TR
CAB Notice ZEF 13-17-TR.indd 3 21/03/13 17:56
f r a n c a i s
d e u t s c he n g l i s h
POWER
+
-
+ +
+
- -
-
POWER
Le raccordement en mode ligne 70V/100V
doit toujours être réalisé en parallèle.
The connection in 70V/100V mode is only
made in parallel.
Die Verbindung im 70 V/100 V-Modus
wird ausschließlich parallel ausgeführt.
Raccordement basse impédance avec un
amplificateur stéréophonique.
Low impedance connection.
Normalimpedanz-Verbindung.
ZEF 13 TR
Sélecteur de puissance:
1) Utilisation haute impédance en ligne 100
V ou 70 V: sélectionner la puissance désirée
pour chacune des enceintes parmi les valeurs
proposées, qui sont de 30W, 15W et 10 W en
100 V et de 30 W, 15 W, 7.5 W et 5W en 70 V.
Attention ! La Zef 13 TR est livrée avec le
sélecteur sur la position 30 W/100 V -
15W/70V
2) Utilisation basse impédance: sélectionner la
position 4 Ω
3) Position Off : permet de couper l’enceinte
sans démontage ni déconnection.
Power switch:
1) High impedance mode (100 V or 70 V)
select the required power for each loudspeaker:
30W, 15W and 10 W for 100 V mode and 30
W, 15 W, 7.5 W, 5W for 70 V mode.
Attention! The Zef 13TR is originally set in
30W/100 V – 15W-70V position.
2) Low impedance mode: select the 4 Ω
position
3) Off position: to be used when the
loudspeaker should be off operation.
Leistungsschalter:
1) Hochimpedanzmodus (100 V oder 70 V).
Wählen Sie die benötigte Leistung für jeden
Lautsprecher: 30W, 15 W oder 10 W für den
100 V-Modus sowie 30 W, 15 W, 7,5 W oder
5 W für den 70 V-Modus.
Achtung! Ab Werk ist das Zef 13 TR auf 30
W/100V bzw. 15 W/70V eingestellt.
2) Normalimpedanz-Modus: Wählen Sie die
4Ω-Position.
3) Off-Position: Wird dann gewählt, wenn die
Lautsprecher deaktiviert werden sollen.
ZEF 17 TR
Sélecteur de puissance:
1) Utilisation haute impédance en ligne 100
V ou 70 V: sélectionner la puissance désirée
pour chacune des enceintes parmi les valeurs
proposées, qui sont de 60W, 30W, 15 W et 10 W
en 100 V et de 30 W, 15 W, 7.5 W et 5W en 70 V.
Attention ! La Zef 17 TR est livrée avec le
sélecteur sur la position 30 W/100 V -
15W/70V
2) Utilisation basse impédance: sélectionner la
position 4 Ω
3) Position Off : permet de couper l’enceinte
sans démontage ni déconnection.
Power switch:
1) High impedance mode (100 V or 70 V) select
the required power for each loudspeaker: 60W,
30W, 15 W and 10 W for 100 V mode and 30 W,
15 W, 7.5 W, 5W for 70 V mode.
Attention! The Zef 17 TR is originally set in
30W/100 V – 15W-70V position.
2) Low impedance mode: select the 4 Ω
position
3) Off position: to be used when the loudspeaker
should be off operation.
Leistungsschalter:
1) Hochimpedanzmodus (100 V oder 70 V).
Wählen Sie die benötigte Leistung für jeden
Lautsprecher: 60W, 30W, 15 W oder 10 W für
den 100 V-Modus sowie 30W, 15 W, 7,5 W
oder 5 W für den 70 V-Modus.
Achtung! Ab Werk ist das Zef 17 TR auf 30
W/100V bzw. 15 W/70V eingestellt.
2) Normalimpedanz-Modus: Wählen Sie die
4Ω-Position.
3) Off-Position: Wird dann gewählt, wenn die
Lautsprecher deaktiviert werden sollen.
CAB Notice ZEF 13-17-TR.indd 4 21/03/13 17:56
f r a n c a i s
Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance.
Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice.
Explication des symboles -
L’éclair dans un triangle
équilatéral avertit de
l’existence de tension élevée dan-
gereuse non isolée à l’intérieur du
coffret du produit, d’une valeur
suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit
de l’existence d’instructions importantes quant à l’utilisa-
tion et la maintenance dans la documentation jointe à ce produit.
Instructions - Toutes les instructions de sécurité et d’utilisa-
tion doivent avoir été lues avant d’allumer tout appareil pour
la première fois.
Retenez les instructions - Elles doivent servir de référence
permanente pour tout ce qui suit.
Tenez compte des avertissements - Les avertissements
présents sur le produit ou dans les notices d’utilisation
doivent être pris en compte.
Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisa-
tion et de mise en oeuvre doivent être scrupuleusement suivies.
Nettoyage - Débranchez l’appareil avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de solutions nettoyantes sous forme liquide ou
en aérosols. Employez de préférence un chiffon humide.
Accessoires - N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas
explicitement recommandés par le constructeur, sous peine
de risquer divers accidents.
Chariots et supports - La manutention doit
être effectuée seulement avec des chariots et sup-
ports agréés par le fabricant.
> Attention aux chariots de manutention
Installation sur mobiliers et supports - Ne placez pas
cet appareil sur un support instable, qu’il s’agisse de pieds,
trépieds, tables, étagères, etc. Il pourrait tomber et causer des
blessures sérieuses à un enfant ou un adulte qui se trouverait
à proximité.
Ventilations - L’appareil doit être positionné de telle sorte
qu’il ne gêne pas sa propre ventilation. Par exemple, il ne doit
pas être installé sur un lit, un canapé, une couverture ou des
surfaces similaires qui pourraient bloquer ses orifices d’aéra-
tion. Il ne doit pas non plus être encastré dans des enceintes
confinées comme des étagères étroites ou des meubles qui pour-
raient limiter la quantité d’air disponible aux entrées d’air.
Alimentation - L’appareil ne doit être relié qu’à une source
électrique du type écrit dans le mode d’emploi ou conforme à
la sérigraphie sur le produit. Si vous n’êtes pas sûr du type de
courant fourni à l’endroit où vous vous trouvez, adressez-vous
à votre revendeur ou à la compagnie électrique locale.
Sacs plastiques - Ne pas laisser les sacs plastiques de
l’emballage à portée des enfants afin d’éviter tout risque
d’étouffement.
Protection des câbles d’alimentation - Le cheminement
des câbles d’alimentation doit être prévu de telle sorte qu’ils ne
puissent pas être piétinés, pincés, coincés par d’autres appa-
reils posés dessus, et une attention toute particulière doit être
accordée à l’adéquation des prises et à la liaison du cordon
avec l’appareil.
Foudre - Pour une meilleure protection de l’appareil pen-
dant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant une longue
période, débranchez le cordon d’alimentation et débranchez
la prise d’antenne, vous éviterez ainsi les risques de détériora-
tion dus à la foudre ou aux surtensions.
Surcharges électriques - Ne surchargez pas les prises
d’alimentation, les prolongateurs ou les rappels d’alimenta-
tion. Il pourrait en résulter incendies ou électrocutions.
Corps et liquides étrangers - On doit être attentif à ne
jamais laisser entrer d’éléments ou de liquides étrangers dans
l’appareil. Ils pourraient occasionner incendies ou électrocutions.
Ne versez jamais aucun liquide d’aucune sorte sur l’appareil.
Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de s’occuper des
opérations de maintenance au-delà de celles décrites dans le
mode d’emploi. Tout ce qui dépasse le simple niveau de l’en-
tretien doit être effectué par un personnel qualifié.
Maintenance - Dans les cas suivants, vous devez impéra-
tivement débrancher votre appareil et le faire vérifier par un
technicien qualifié :
l’alimentation ou la prise a été endommagée.
des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans
l’appareil.
l’appareil a été exposé à la pluie ou a été aspergé d’eau.
l’appareil ne semble pas marcher correctement alors que
vous l’utilisez dans le cadre de ses instructions de fonctionne-
ment normal. Ne manipulez que les contrôles couverts par le
mode d’emploi. Toute autre procédure pourrait le détériorer
et nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
l’appareil est tombé ou bien sa carrosserie est endommagée.
l’appareil affiche des performances nettement modifiées.
Pièces détachées - Si la réparation a nécessité l’utilisation
de pièces détachées, assurez-vous que le technicien a bien uti-
lisé les références préconisées par le fabricant ou présentant
les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des pièces
non conformes peuvent provoquer incendies, électrocutions ou
autres.
Vérifications - Après toute intervention sur l’appareil, de-
mandez au technicien d’effectuer des tests afin de garantir
que l’appareil fonctionne en toute sécurité.
Exposition aux fortes températures - L’appareil doit
être tenu éloigné de sources de chaleur comme radiateurs,
chauffage divers, amplificateurs, ou tous autres éléments sus-
ceptibles de le placer dans des conditions de températures
anormalement élevées.
Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés
Attention ! pour éviter les chocs électriques, introduire la lame
la plus large de la fiche dans la borne correspondante et pousser
jusqu’au fond.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
CAB Notice ZEF 13-17-TR.indd 5 21/03/13 17:56
f r a n c a i s
La disposition des enceintes dans des niches est également
en général à proscrire car elle modifie la courbe de réponse de
l’enceinte, particulièrement dans les fréquences basses. S’il est
impossible d’adopter une autre disposition, on doit veiller à ce
que l’enceinte s’encastre avec le minimum de jeu dans la niche,
pour éviter l’apparition de résonances diverses. Par ailleurs, la
partie visible de la grille devra être à l’extérieur de la niche.
MARQUAGE DEEE
Traitement des appareils électriques et électroniques
en fin de vie (applicable dans les pays de l’Union euro-
péenne).
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues barrée
d’une croix, apposé sur le produit, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte pour le traitement des
équipements électriques et électroniques en fin de vie.
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appro-
priée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémen-
taire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre mu-
nicipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
BRANCHEMENT - Section des câbles
Pour conserver toutes les qualités des enceintes acoustiques et
éviter les pertes de puissance supérieures à 15%, il faut que la ré-
sistance électrique des câbles de branchement entre l’enceinte et
l’amplificateur soit la plus faible possible. Consulter les tableaux
ci-dessous pour déterminer la section minimum adaptée à votre
installation:
Distance maximale ampli - enceinte Section
4,5 m 1,5 mm
2
6 m 2 mm
2
7,5 m 2,5 mm
2
9 m 3 mm
2
12 m 4 mm
2
Section pour le branchement des versions 4 Ohms
(Une enceinte par sortie d’amplificateur)
DÉBALLAGE DES ENCEINTES
1
Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les rabats
supérieurs du carton et retirer la plaque de protection. Retirer les
demi-coques en mousse protégeant les enceintes, sortir les enceintes
puis les accessoires de l’emballage. Nous vous conseillons de conser-
ver l’emballage de vos enceintes à plat pour une utilisation ulté rieure
éventuelle.
MONTAGE MURAL
AVEC LA FIXATION STANDARD
1
2
1) Rassembler le matériel nécessaire : l’attache murale séparée de
l’enceinte et les inserts, vis, outils de perçage adaptés au type de mur
et niveau à bulle.
2) Une fois l’emplacement choisi, utiliser la fixation comme gabarit
de perçage, la positionner sur la paroi en respectant bien le sens
haut-bas pour la fixation, vérifier l’aplomb avec le niveau à bulle et
percer les trous à travers la fixation. Mettre les chevilles adéquates
en place.
3) Coller les 2 patins amortissants sur le dos de la fixation murale et
la monter avec les vis adaptées.
4) Positionner l’enceinte dans les pattes de la fixation murale, insérer
et visser légèrement à la main les 2 boulons de serrage.
5) Connecter le câble haut-parleur à l’enceinte en respectant les
polarités (voir § Phase)
6) orienter l’enceinte et serrer à bloc les molettes de fixation.
MONTAGE MURAL
AVEC LA FIXATION EN OPTION
3
1) Rassembler le matériel nécessaire : la fixation à rotule, l’enceinte
séparée de l’attache murale en U, et les inserts, vis, outils de perçage
adaptés au type de mur et niveau à bulle.
2) boulonner au dos de la Zef la partie avec l’écrou de serrage, utili-
ser l’autre partie comme gabarit de perçage en la plaquant au mur,
vérifier l’aplomb avec le niveau à bulle et percer les trous à travers la
fixation. Mettre les chevilles adéquates en place.
3) rassembler les 2 parties de la fixation, orienter la Zef et serrer
l’écrou de fixation.
4) Connecter le câble haut-parleur à l’enceinte en respectant les po-
larités (voir § Phase).
UTILISATION EN EXTERIEUR
Dans le cas d’une utilisation horizontale en extérieure et/ou en milieu
humide, veiller à positionner l’enceinte dans le sens indiqué en
3
.
Le placement optimal
pour une écoute stéréo classique 2.0
Si l’on considère que d est la distance qui sépare les deux enceintes,
celle-ci doit être supérieure à 1,5 m. Les deux enceintes doivent être
à égale distance de la zone d’écoute qui forme avec elles un triangle
équilatéral.
Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.
Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens de la plus
grande dimension de la pièce.
D’une façon générale, on doit éviter
de positionner les enceintes dans les coins d’une pièce, car la dispo-
sition en angle favorise Ies fréquences graves.
ZEF 13
-
ZEF 13 TR
-
ZEF 17
-
ZEF 17 TR
ATTENTION : Vérifiez que la structure du mur est apte
à supporter le poids des enceintes et que les inserts prévus pour
le montage mural sont conformes avec les caractéristiques de la
ATTENTION : L’exposition directe aux intempéries et pro-
longée au soleil peut endommager l’aspect de vos enceintes. Nous
recommandons l’installation sous auvent à la belle saison et un
démontage et remisage hors saison.
Longueur (m) Puissance d’amplification (W)
30 60 120 240
20 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm²
50 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 1mm²
100 0,75mm² 0,75mm² 1mm² 1,5mm²
200 0,75mm² 1mm² 1,5mm² 2mm²
400 1mm² 1,5mm² 2mm² 3mm²
600 1,5mm² 2mm² 2,5mm² 4mm²
800 1,5mm² 2mm² 3mm² 4mm²
1000 2mm² 2,5mm² 4mm² 6mm²
Longueur max des lignes HP 70V
Longueur (m) Puissance d’amplification (W)
30 60 120 240
20 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm²
50 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm²
100 0,75mm² 0,75mm² 0,75mm² 1mm²
200 0,75mm² 0,75mm² 1mm² 1.5mm²
400 0,75mm² 1mm² 1,5mm² 2mm²
600 1mm² 1,5mm² 2mm² 2,5mm²
800 1mm² 1,5mm² 2mm² 3mm²
1000 1,5mm² 2mm² 2,5mm² 4mm²
Longueur max des lignes HP 100V
CAB Notice ZEF 13-17-TR.indd 6 21/03/13 17:56
Phase
Les enceintes et les amplificateurs ont leurs bornes de branchement repérées. Il y a
deux façons courantes d’effectuer ce repère : soit une borne rouge ou repère+, soit
une borne noire ou repère -.
Dans tous les cas, il faut que les deux canaux soient branchés de façon identique,
c’est à dire par exemple que la borne rouge ou + de l’enceinte aille à la borne rouge
ou+ de l’amplificateur ; la borne noire ou- de l’enceinte ira dans ce cas à la borne
noire ou- de l’amplificateur.
En suivant les conseils d’installation, de branchement et d’emploi explicités dans
cette notice, vous êtes assurés d’un fonctionnement parfait de vos enceintes acous-
tiques. Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs
enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récompense de nos efforts.
SPÉCIFICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ZEF 13 - ZEF 13 TR
ZEF 13 ZEF 17
Position
au mur au mur
Voies 2 2
Haut-parleurs
1 x tweeter DOM25
1 x médium-grave
13T15AW
1 x tweeter DOM25
1 x médium-grave
17T15AW
Efficacité 1W/1m
86 dB 89 dB
Filtre
3 700 Hz 4 000 Hz
Réponse en fréquences
70 - 22 000 Hz 67 - 22 000 Hz
Impédance nominale
4 ohms 4 ohms
Impédance minimale
4 ohms 3,7 ohms
ZEF 13 TR - ZEF 17 TR
Positions du sélecteur
d’entrée rotatif
(sous la grille
près du tweeter)
70 V: 30 W / 15 W /
7,5 W / 5 W / OFF
100 V: 30 W / 15 W /
10 W / OFF
70 V: 30 W / 15 W /
7,5 W / 5 W / OFF
100 V: 60 W/ 30 W /
15 W / 10 W / OFF
Puissance nominale
60 W 90 W
Puissance crête
420 W 630 W
Finition standards
blanc - noir blanc - noir
Dimensions H x L x P
258 x 195 x 194 mm 299 x 227 x 234 mm
Poids
Zef 13: 3,2 kg
Zef 13TR: 3,9 kg
Zef 17: 4,5 kg
Zef 17 TR: 5,1 kg
195
258
194
195
258
194
Étant donné l’évolution des techniques mises en oeuvre pour une fiabilité accrue et une recherche
constante de qualité optimale, Cabasse se réserve le droit d’apporter toutes modifications aux
modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires.
ZEF 17 - ZEF 17 TR
CAB Notice ZEF 13-17-TR.indd 7 21/03/13 17:56
Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané
Tel +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99
www.cabasse.com
NOT 03xx - 1303
CAB Notice ZEF 13-17-TR.indd 16 21/03/13 17:56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CABASSE ZEF 13 / ZEF 13 TR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à