Sena LATITUDE SR Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Smart SNOW Helmet
MANUEL D’UTILISATION
FRENCH
SENA
Version1.0.0
SOMMAIRE
1. À propos du Latitude sr smart snow
HeLmet 4
1.1 Informations générales 4
1.2 Détails sur le produit 5
1.3 Contenu du package 5
1.4 Port du casque 6
1.4.1 Utilisation du casque 6
1.4.2 Contrôle d’ajustement du casque 7
2. mise en route: sYstÈme BLuetootH 9
2.1 Logiciel Sena téléchargeable 9
2.1.1 Sena Outdoor App 9
2.1.2 Sena Device Manager 9
2.2 Fonctions des boutons 10
2.3 Mise sous tension et hors tension 10
2.4 Mise en charge 10
2.5 Vérification du niveau de charge de la batterie 11
2.6 Réglage du volume 11
3. CoupLage du sYstÈme BLuetootH aveC
d’autres appareiLs BLuetootH 12
3.1 Couplage téléphone 12
4. utiLisation du tÉLÉpHone moBiLe 13
4.1 Passer et répondre à des appels 13
5. musiQue en stÉrÉo 14
5.1 Musique en stéréo Bluetooth 14
6. interCom 15
6.1 Couplage intercom 15
SOMMAIRE (SUITE)
6.2 Conversation par intercom bidirectionnelle 16
6.2.1 Intercom HD 16
6.3 Intercom multidirectionnel 16
6.3.1 Démarrer une conversation par intercom
tridirectionnelle 17
6.3.2 Démarrer une conversation par intercom
quadridirectionnelle 17
6.3.3 Interruption d’une conversation par intercom
multidirectionnelle 17
6.4 Group Intercom 18
7. utiLisation de La radio Fm 19
7.1 Allumer ou éteindre la radio FM 19
7.2 Navigation entre les stations présélectionnées 19
7.3 Recherche et enregistrement de stations de
radio 19
8. prioritÉ de FonCtionnement et
mises À Jour du miCroLogiCieL 20
8.1 Priorité de fonctionnement 20
8.2 Mises à niveau du micrologiciel 20
9. ConFiguration des paramÈtres 21
9.1 Configuration des Paramètres 21
9.1.1 Paramètre RDS AF (par défaut: désactivé) 21
9.1.2 Guide des fréquences FM (par défaut: activé) 21
10. dÉpannage 22
10.1 Réinitialisation par défaut 22
10.2 Réinitialisation 22
11. maintenanCe et entretien 23
Latitude SR Smart Snow Helmet | 4
1. À propos du Latitude sr smart
snow HeLmet
1.1 Informations générales
Ce produit est un casque pour le ski et le surf des neiges. Utilisez-
le uniquement pour les sports de neige. L’utilisation de ce casque à
d’autres fins, risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas
d’accident.
Sena vous recommande de choisir un casque qui vous offrira une
protection optimale, c’est-à-dire qui vous couvrira au maximum la tête.
Assurez-vous que le casque est bien adapté à votre morphologie et
qu’il est toujours bien attaché.
AVERTISSEMENT
• Votre casque ne vous protège pas contre les blessures dans tous
les types d’accidents. Même lorsque vous portez un casque, un
accident à faible vitesse peut entraîner des blessures sérieuses
à la tête, voire la mort. Un casque ne peut pas vous protéger de
traumatismes au niveau de la colonne vertébrale, de la nuque
ou du visage. En cas de choc, n’utilisez pas ce casque. Il peut
présenter des dommages invisibles à l’œil nu, ce qui risquerait
de ne plus vous protéger efficacement contre les effets d’une
commotion cérébrale. Dans ce cas, le casque doit être renvoyé à
Sena pour être contrôlé, ou détruit et remplacé.
• Vous ne devez ni modifier, ni remplacer une pièce d’origine du
casque. N’utilisez pas un casque endommagé par la chaleur. Les
casques endommagés par la chaleur présentent des surfaces
irrégulières ou bullées.
• Ce manuel d’utilisation et les étiquettes à l’intérieur du casque
comportent des instructions et des avertissements variés. Vous
devez vous assurer d’avoir bien compris chacune des informations
qu’il contient. En cas de doute, veuillez contacter votre revendeur
agréé Sena et lui poser toutes vos questions éventuelles. Le non-
respect des instructions et avertissements fournis peut annuler
votre garantie, et plus grave, peut entraîner des blessures ou la
mort. Si ce casque est destiné à un enfant dont vous avez la charge,
veuillez prendre le temps de lire ce manuel et de vous assurer
que l’enfant a bien compris toutes les informations du Manuel
d’utilisation.
CHAPITRE
Latitude SR Smart Snow Helmet | 5
1 À PROPOS DU LATITUDE SR SMART SNOW HELMET
1.2 Détails sur le produit
Microphone
Ventilation
Haut-parleur
Bouton (+)
Bouton (-)
DEL d’état
Bouton SENA
Port de charge
d’alimentation CC et
de mise à niveau du
micrologiciel
Haut-parleur
Ventilation
1.3 Contenu du package
Casque Latitude SR Câble d’alimentation et
de données USB
Latitude SR Smart Snow Helmet | 6
1 À PROPOS DU LATITUDE SR SMART SNOW HELMET
1.4 Port du casque
1.4.1 Utilisation du casque
Pour garantir une bonne protection, le casque doit être positionné bien
droit sur la tête et être légèrement abaissé sur le front. Le casque est
équipé d’une boucle à déclenchement rapide, qui une fois réglée, peut
être verrouillée et déverrouillée sans modifier le réglage. Pour garantir
une bonne protection, les sangles doivent être bien serrées et tendues
de manière uniforme.
Pour installer correctement votre casque:
1. Positionnez le casque sur la tête avec la partie avant couvrant votre
front. Si le casque est incliné vers l’arrière et qu’il ne recouvre pas
votre front, c’est qu’il n’est pas correctement positionné.
2. Positionnez le système de réglage de la sangle au milieu, juste au-
dessous des oreilles.
AVERTISSEMENT: pour une protection optimale, portez
toujours le casque correctement positionné sur votre tête, avec la
partie avant couvrant votre front. Ne portez jamais le casque incliné
vers l’arrière, car il ne protégerait pas correctement votre front.
Tous les ajustements doivent être effectués lorsque le casque est
correctement positionné.
3. Positionnez le casque assez bas sur le front avec la boucle sous
le menton et l’arrière contre la gorge. Les sangles doivent être
confortablement installées autour des deux oreilles.
4. Une fois le système de réglage de la sangle bien positionné, réglez
la tension de la jugulaire à l’aide de la boucle. Réglez la tension pour
que la jugulaire soit bien ajustée et confortable en passant la sangle
à travers la boucle, et en la desserrant ou en la serrant, selon le cas.
Lorsque vous portez lecasque, la boucle doit toujours être attachée,
et la jugulaire doit être bien serrée et être positionnée contre la
gorge. Une fois la sangle fixée et le casque bien positionné, vous
devez ressentir la traction de la jugulaire sur votre menton quand
Latitude SR Smart Snow Helmet | 7
1 À PROPOS DU LATITUDE SR SMART SNOW HELMET
vous ouvrez la bouche. Lorsqu’il est bien ajusté, le casque doit
envelopper votre tête et la maintenir fermement et confortablement.
Système de
réglage de la sangle
Mentonnière
Boucle
5. Essayez de fixer vos lunettes. Si le casque est correctement
positionné, vous ne pouvez pas vous gratter le front.
AVERTISSEMENT: pour une protection optimale, le casque
doit être correctement positionné et fixé sur la tête, conformément
aux instructions suivantes. Si après ajustement du casque, il n’est
toujours pas parfaitement positionné, vous ne devez pas l’utiliser.
Renvoyez-le au revendeur ou à Sena.
1.4.2 Contrôle d’ajustement du casque
Après avoir tourné la molette du système de maintien dans le sens
horaire et attaché la jugulaire sous le menton et contre la gorge,
saisissez le casque de vos deux mains et essayez de l’enlever en le
tirant autant que possible vers l’avant et l’arrière. Il s’agit d’un test
essentiel pour s’assurer que le casque est bien ajusté. Quand vous faites
ce geste, vous devez ressentir la traction de la jugulaire contre votre
menton et le casque doit résister à tous ces mouvements. Dans le cas
contraire, resserrez la jugulaire et réessayez jusqu’à ce que tout soit
parfait. Si vous ne parvenez pas à bien l’ajuster, VOUS NE DEVEZ PAS
UTILISER CE CASQUE. Changez de taille de casque jusqu’à trouver le
bon ajustement.
De même, si lors du contrôle d’ajustement du casque, vous réussissez
à le faire basculer vers l’avant et à bloquer votre vision ou à le basculer
vers l’arrière et à dégager votre front, resserrez la jugulaire et le système
de maintien, et réessayez jusqu’à ce que le casque reste bien en place.
Latitude SR Smart Snow Helmet | 8
1 À PROPOS DU LATITUDE SR SMART SNOW HELMET
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous toujours que la boucle est correctement attachée
avant de prendre votre bicyclette. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner des blessures graves, car le casque risque
de ne pas rester en place en roulant ou en cas de chute.
• Vérifiez souvent le bon maintien, notamment chaque fois que vous
le portez, et régulièrement pendant l’utilisation.
• Ce casque est conçu pour les skieurs et surfeurs des neiges. Ce
casque n’est pas homologué pour des usages extrêmes tels que
le vélo, les sports aquatiques, les sports mécaniques, le hockey
de rue, les activités de terrain de jeux ou autres activités au cours
desquelles une plus grande protection du visage et des oreilles est
nécessaire.
• Vous devez toujours porter un casque lorsque vous pratiquez le
ski et le surf des neiges. Ne portez pas de casque lorsque vous
grimpez aux arbres, dans les zones de jeux ou les équipements de
terrains de jeux. Parents: recommandez à vos enfants de respecter
cet avertissement. En cas d’inobservation de cet avertissement,
vous risquez de vous blesser sérieusement, de mourir ou de mourir
par strangulation.
Latitude SR Smart Snow Helmet | 9
2. MISE EN ROUTE:
SYSTÈME BLUETOOTH
2.1 Logiciel Sena téléchargeable
2.1.1 Sena Outdoor App
En couplant simplement votre téléphone avec votre casque audio,
vous pouvez utiliser Sena Outdoor App pour une installation et une
utilisation plus rapides et plus simples.
• Caractéristiques de l’application: Intercom, Musique, Radio FM,
Paramètres appareil, Guide de démarrage rapide et Manuel
d’utilisation.
• Télécharger
- Android: Google Play Store > ‘Sena Outdoor’
- iOS: App Store > Sena Outdoor
2.1.2 Sena Device Manager
Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et
de configurer ses paramètres directement à partir de votre PC ou d’un
ordinateur Apple. Téléchargez Sena Device Manager depuis le site
sena.com/fr.
CHAPITRE
Latitude SR Smart Snow Helmet | 10
2 MISE EN ROUTE: SYSTÈME BLUETOOTH
2.2 Fonctions des boutons
Boutons du système Bluetooth
Bouton (+)
Bouton (-)
DEL d’état
Bouton SENA
2.3 Mise sous tension et hors tension
Marche
=
1s
MAINTENIR
Arrêt
=
1x
APPUYER
2.4 Mise en charge
Mise en charge du système Bluetooth
Selon la méthode de mise
en charge choisie, le système
Bluetooth est entièrement rechar
au bout d’environ 3heures.
Remarque:
• Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système
Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge.
• Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à
condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par
d’autres organismes locaux que Sena accepte.
• Le Latitude SR est compatible uniquement avec les équipements
d’entrée 5 V/1 A à chargement USB.
Latitude SR Smart Snow Helmet | 11
2 MISE EN ROUTE: SYSTÈME BLUETOOTH
2.5 Vérification du niveau de charge de la batterie
Méthode visuelle
=
1s
MAINTENIR
=
ÉLEVÉ
=
MOYEN
=
FAIBLE
Méthode vocale
=
3s
MAINTENIR
«Niveau de charge de la batterie
élevé/ moyen/ faible»
Remarque:
1. Les performances de la batterie peuvent s’altérer au fur à et mesure
de son utilisation.
2. La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation,
des facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours
d’utilisation et des appareils utilisés conjointement.
2.6 Réglage du volume
Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux
pour chaque source audio, même après redémarrage du système
Bluetooth.
Augmenter le volume
=
1x
APPUYER
Diminuer le volume
=
1x
APPUYER
Latitude SR Smart Snow Helmet | 12
3. Couplage du système
Bluetooth aveC
d’autres appareils Bluetooth
Avant d’utiliser pour la première fois le système Bluetooth avec
d’autres appareils Bluetooth, vous devez procéder au «couplage» des
appareils. Ceci leur permettra de se reconnaître et de communiquer
entre eux lorsqu’ils sont à portée l’un de l’autre. Le système Bluetooth
permet de coupler plusieurs appareils Bluetooth tels un téléphone
mobile ou un lecteur MP3. L’opération de couplage ne doit être
effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth.
3.1 Couplage téléphone
1. Maintenez le bouton (+) et le bouton (-) enfoncés pendant plus de
5secondes lorsque le Latitude SR est éteint.
=
5s
MAINTENIR
2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth,
sélectionnez Latitude SR dans la liste des appareils détectés.
3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000.
CHAPITRE
Latitude SR Smart Snow Helmet | 13
4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
MOBILE
4.1 Passer et répondre à des appels
Répondre à un appel
=
1x
APPUYER
Mettre fin à un appel ou le rejeter
=
2s
MAINTENIR
Passer un appel avec la composition vocale
=
3s
MAINTENIR
CHAPITRE
Latitude SR Smart Snow Helmet | 14
5. MUSIQUE EN STÉRÉO
5.1 Musique en stéréo Bluetooth
Lire/ Mettre en pause de
la musique
=
1s
MAINTENIR
Piste suivante
=
1s
MAINTENIR
Piste précédente
=
1s
MAINTENIR
CHAPITRE
Latitude SR Smart Snow Helmet | 15
6. INTERCOM
6.1 Couplage intercom
Jusqu’à troisautres personnes peuvent être jumelées avec le casque
pour les conversations par intercom Bluetooth.
1. Maintenez appuyé le bouton Sena des deux systèmes Bluetooth
pendant 5secondes jusqu’à ce qu’il clignote en rouge.
2. Appuyez sur le bouton Sena sur l’un des systèmes Bluetooth et
attendez jusqu’à ce que leurs deux DEL deviennent bleues.
Couplage avec IntercomB
&
=
5s
MAINTENIR
Sur l’un des appareils
ou
=
1x
APPUYER
3. Répétez les étapes1 et 2 pour coupler votre casque moto avec les
interlocuteurs intercom C & D.
Dernier arrivé, premier servi
VOUS
Interlocuteur
intercom1
VOUS
Interlocuteur
intercom1
Interlocuteur
intercom2
VOUS
Interlocuteur
intercom1
Interlocuteur
intercom2
Interlocuteur
intercom3
CHAPITRE
Latitude SR Smart Snow Helmet | 16
6 INTERCOM
6.2 Conversation par intercom bidirectionnelle
Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec un
interlocuteur intercom ou y mettre fin en appuyant sur le bouton Sena.
Démarrer/ Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle
avec interlocuteur1, 2, 3
=
1x
APPUYER
Interlocuteur
intercom1
=
2x
APPUYER
Interlocuteur
intercom2
=
3x
APPUYER
Interlocuteur
intercom3
6.2.1 Intercom HD
L’Intercom HD améliore l’audio de l’intercom bidirectionnel en passant
de la qualité normale à la qualité HD. Lorsque vous entrez dans un
intercom multidirectionnel, l’Intercom HD est automatiquement
désactivé. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de l’intercom
passe en qualité normale.
• L’intercom HD est uniquement actif pour l’intercom bidirectionnel.
6.3 Intercom multidirectionnel
L’intercom multidirectionnel permet de réaliser des conversations
de type appel en conférence avec jusqu’à trois Interlocuteurs
intercom simultanément. Lorsqu’une conversation par intercom
multidirectionnel est en cours, la connexion au téléphone mobile
est temporairement interrompue. Toutefois, dès que l’intercom
multidirectionnel se termine, la connexion du téléphone est rétablie.
Latitude SR Smart Snow Helmet | 17
6 INTERCOM
6.3.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnelle
Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom
tridirectionnelle avec deux autres interlocuteurs intercom (B et C) en
établissant deux connexions simultanées par intercom.
1. Pour établir une conversation par intercom tridirectionnelle, vous (A)
devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C).
2. Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux
participants.
3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur intercom (C) en
appuyant deux fois sur le bouton central, ou le second interlocuteur
intercom (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A)
passant un appel intercom.
1
VOUS
Interlocuteur
intercom B
Interlocuteur
intercom C
2
VOUS
Interlocuteur
intercom B
Interlocuteur
intercom C
3
VOUS
Interlocuteur
intercom B
Interlocuteur
intercom C
6.3.2 Démarrer une conversation par intercom
quadridirectionnelle
Avec trois Interlocuteurs intercom connectés, un nouvel
interlocuteur (D) peut la transformer en conversation par intercom
quadridirectionnelle en lançant un appel intercom avec (B) ou (C).
Interlocuteur
intercom B
VOUS
Interlocuteur
intercom C
Interlocuteur
intercom D
6.3.3 Interruption dune conversation par intercom
multidirectionnelle
1. Appuyez sur le bouton Sena pendant 1seconde jusqu’à ce que vous
entendiez un bip qui met fin à toutes les connexions intercom.
2. Appuyez sur le bouton Sena pour vous déconnecter de votre
premier interlocuteur intercom. Appuyez sur le bouton Sena pour
vous déconnecter de votre second interlocuteur intercom.
Latitude SR Smart Snow Helmet | 18
6 INTERCOM
6.4 Group Intercom
La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une
conversation par intercom multidirectionnelle avec les trois autres
casques audio les plus récemment couplés.
Accédez au couplage intercom avec maximum 3personnes avec
lesquelles vous souhaitez partager un Group Intercom.
Démarrer Group Intercom
=
1x
APPUYER
Terminer Group Intercom
=
1s
MAINTENIR
Latitude SR Smart Snow Helmet | 19
7. UTILISATION DE LA RADIO FM
7.1 Allumer ou éteindre la radio FM
Allumer la radio FM
=
1s
MAINTENIR
Éteindre la radio FM
=
1s
MAINTENIR
7.2 Navigation entre les stations présélectionnées
Naviguer dans les stations présélectionnées
=
1s
MAINTENIR
7.3 Recherche et enregistrement de stations de radio
Rechercher des stations vers l’avant
=
1s
MAINTENIR
Enregistrer les stations
1. Passez en mode sélection de préréglage.
=
3s
MAINTENIR
2. Naviguez vers l’avant ou vers l’arrière dans les stations
présélectionnées que vous souhaitez enregistrer.
=
1x
APPUYER
=
1x
APPUYER
3. Enregistrez la station sur le numéro présélectionné ou supprimez la
station de la mémoire.
=
1s
MAINTENIR
=
1s
MAINTENIR
CHAPITRE
Latitude SR Smart Snow Helmet | 20
8. PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT
ET MISES À JOUR DU
MICROLOGICIEL
8.1 Priorité de fonctionnement
L’ordre de priorité de fonctionnement du système Bluetooth est le
suivant:
(haute priorité) Téléphone mobile
Intercom
Musique en stéréo Bluetooth
(basse priorité) Radio FM
Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par
une fonction de plus haute priorité.
8.2 Mises à niveau du micrologiciel
Le micrologiciel du système Bluetooth peut être mis à jour. Vous
pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device
Manager. Visitez sena.com/fr pour vérifier derniers téléchargements
logiciels.
Cliquez ici pour visiter sena.com/fr
CHAPITRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sena LATITUDE SR Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi