Vega VEGAPULS 65 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Capteur radar pour la mesure continue
de niveau de liquides
VEGAPULS 65
Deux ls 4 … 20 mA/HART
Document ID: 36515
2
Table des matières
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
Table des matières
1 À propos de ce document ....................................................................................................... 4
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité .................................................................................................................. 5
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 5
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 5
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 5
2.5 Conformité UE .................................................................................................................. 6
2.6 Recommandations NAMUR ............................................................................................. 6
2.7 Agrément radiotechnique pour l'Europe ........................................................................... 6
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 7
2.9 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 7
3 Description du produit ............................................................................................................ 8
3.1 Structure .......................................................................................................................... 8
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................... 9
3.3 Emballage, transport et stockage ..................................................................................... 9
3.4 Équipement complémentaire et pièces de rechange ..................................................... 10
4 Montage .................................................................................................................................. 13
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 13
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 14
5 Raccordement à l'alimentation en tension .......................................................................... 19
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 19
5.2 Raccordement ................................................................................................................ 20
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique ...................................................... 21
5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres .................................................. 22
5.5 Schéma de raccordement pour boîtier à deux chambres Ex-d-ia ................................... 24
5.6 Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS ...................................................... 25
5.7 Schéma de raccordement - version IP 66/IP 68, 1 bar.................................................... 26
5.8 Phase de mise en marche .............................................................................................. 26
6 Miseenserviceaveclemodulederéglageetd'achage ................................................ 27
6.1 Insertion du module de réglage et d'achage ................................................................ 27
6.2 Système de commande ................................................................................................. 28
6.3 Achage des valeurs de mesure - choix de la langue .................................................... 30
6.4 Paramétrage ................................................................................................................... 30
6.5 Sauvegarde des données de paramétrage .................................................................... 49
7 Mise en service avec PACTware ........................................................................................... 50
7.1 Raccordement du PC ..................................................................................................... 50
7.2 Paramétrage ................................................................................................................... 51
7.3 Sauvegarde des données de paramétrage .................................................................... 52
8 Mise en service avec d'autres systèmes ............................................................................. 53
8.1 Programmes de conguration DD .................................................................................. 53
8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 53
9 Diagnostic, gestion des actifs et service ............................................................................ 54
3
Table des matières
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
9.1 Entretien ......................................................................................................................... 54
9.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements ......................................................... 54
9.3 Fonction de gestion des actifs ........................................................................................ 55
9.4 Élimination des défauts .................................................................................................. 58
9.5 Remplacement de l'électronique .................................................................................... 62
9.6 Mise à jour du logiciel ..................................................................................................... 63
9.7 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 64
10 Démontage ............................................................................................................................. 65
10.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 65
10.2 Recyclage ...................................................................................................................... 65
11 Annexe .................................................................................................................................... 66
11.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 66
11.2 Dimensions .................................................................................................................... 73
11.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 77
11.4 Marque déposée ............................................................................................................ 77
ConsignesdesécuritépouratmosphèresEx
Respectez les consignes de sécurité spéciques pour les appli-
cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en
service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant
d'un agrément Ex.
Date de rédaction : 2018-11-23
4
1 À propos de ce document
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appa-
reil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien,
l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de
l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'eectuer la mise
en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout
moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel quali-
é et mis en œuvre.
1.3 Symbolique utilisée
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé-
chargement du document.
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
ApplicationsEx
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
→
Étape de la procédure
Cette èche indique une étape de la procédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
5
2 Pour votre sécurité
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do-
cumentation ne doivent être eectuées que par du personnel qualié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGAPULS 65 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut
être à l'origine de risque spéciques à l'application, comme par ex.
un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage
incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures
corporelles ou des atteintes de l'environnement. De plus, les carac-
téristiques de protection de l'appareil peuvent également en être
aectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spéciques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
6
2 Pour votre sécurité
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
transformations ou modications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa-
tions et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de consulter
leur signication dans la présente notice de mise en service.
Les fréquences d'émission des capteurs radar se trouvent dans la
bande C, K ou W en fonction de la version de l'appareil. Les faibles
puissances d'émission sont nettement inférieures aux valeurs limites
tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de manière
conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé.
2.5 ConformitéUE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer-
nées. Avec le sigle CE, nous conrmons la conformité de l'appareil
avec ces directives.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
Compatibilité électromagnétique
Les appareils en version quatre ls ou Ex-d-ia sont prévus pour
fonctionner dans un environnement industriel où il faut s'attendre à
des perturbations électromagnétiques induites ou rayonnées, ce qui
est courant pour un appareil de la classe A selon EN 61326-1. Si vous
utilisez l'appareil dans un autre environnement, il faudra veiller à ce
que la compatibilité électromagnétique vis-à-vis d'autres appareils
soit garantie par des mesures adéquates.
2.6 Recommandations NAMUR
NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisa-
tion dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations
NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de
terrain.
L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR
suivantes :
NE 21 – Compatibilité électromagnétique de matériels
NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des cap-
teurs de pression
NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de
réglage et d'achage
NE 107 – Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
Pour plus d'informations, voir www.namur.de.
2.7 Agrémentradiotechniquepourl'Europe
L'appareil a été contrôlé conformément à l'édition actuelle des
normes harmonisées suivantes :
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
7
2 Pour votre sécurité
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
Il est ainsi agréé pour une utilisation dans des réservoirs fermés dans
les pays de l'Union Européenne.
Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans
la mesure où les normes respectives ont été appliquées.
Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'an-
nexe E de EN 302372 doivent être satisfaits.
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the
USA and Canada.
2.9 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement gurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
8
3 Description du produit
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
3 Description du produit
3.1 Structure
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identication et à l'utilisation de l'appareil :
2
1
15
13
14
12
11
5
3
6
4
7
8
10
9
Fig. 1: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1 Type d'appareil
2 Code de produit
3 Agréments
4 Alimentation et sortie signal électronique
5 Type de protection
6 Plage de mesure
7 Température process et ambiante, pression process
8 Matériau des parties en contact avec le produit
9 Version du matériel et du logiciel
10 Numéro de commande
11 Numéro de série de l'appareil
12 Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools
13 Symbole pour classe de protection d'appareil
14 Numéros ID documentation de l'appareil
15 Note concernant le respect de la documentation d'appareil
La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil.
Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données
suivantes concernant l'appareil :
Code de produit (HTLM)
Date de livraison (HTML)
Caractéristiques de l'appareil spéciques à la commande (HTML)
Notice de mise en service et notice de mise en service simpliée à
la livraison (PDF)
Données de capteur spéciques à la commande pour un rempla-
cement de l'électronique (XML)
Certicat de contrôle (PDF) - en option
Rendez-vous pour ce faire sur "www.vega.com", "Recherche". Saisis-
sez le numéro de série.
Vous trouverez également les données sur votre smartphone :
Télécharger l'appli VEGA depuis l'"Apple App Store" ou depuis le
"Google Play Store"
Plaque signalétique
Numéro de série - Re-
cherched'appareils
9
3 Description du produit
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de
l'appareil ou
Entrer le numéro de série manuellement dans l'application
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareil suivantes :
Version hardware à partir de la version 2.1.0
Version du logiciel à partir de 4.5.3
La livraison comprend :
Capteur radar
Documentation
Notice de mise en service simpliée VEGAPULS 65
Manuels d'instructions pour des équipements d'appareil en
option
Les "Consignes de sécurité" spéciques Ex (pour les versions
Ex)
Le cas échéant d'autres certicats
Information:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
qui sont livrées en option sont également décrites. Les articles com-
mandés varient en fonction de la spécication à la commande.
3.2 Fonctionnement
Le VEGAPULS 65 est un capteur radar pour la mesure continue de
niveau des liquides dans les conditions process simples. Il est surtout
approprié pour les mesures de niveau dans des cuves avec petit
raccord process dans des conditions process simples.
Il est possible d'utiliser l'appareil pour des produits ayant une valeur ε
r
≥1,8. La valeur atteinte réelle dépend des conditions de mesure, du
système d'antenne ou du tube tranquillisateur ou bypass.
Des signaux radar sont émis sous forme de courtes impulsions d'une
durée de 1 ns par l'antenne du capteur. Après avoir été rééchies par
la surface du produit, ces impulsions sont réceptionnées à nouveau
par l'antenne sous forme d'échos. Le temps de propagation des
impulsions radar est directement proportionnel à la distance entre
capteur et produit et donc à la hauteur de remplissage. La hauteur
de remplissage ainsi déterminée est convertie en un signal de sortie
adéquat puis convertie en valeur de mesure.
3.3 Emballage,transportetstockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la
mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet
Domaine de validité de
cette notice de mise en
service
Compris à la livraison
Domaine d'application
Principe de fonctionne-
ment
Emballage
10
3 Description du produit
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération
et de recyclage.
Le transport doit s'eectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dès la réception, vérier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet eet pour
porter et soulever.
3.4 Équipement complémentaire et pièces de
rechange
Le module de réglage et d'achage PLICSCOM sert à l'achage des
valeurs de mesure, au réglage et au diagnostic. Il peut être mis en
place dans le capteur ou l'unité externe d'achage et de réglage et à
nouveau retiré à tout moment.
Le module Bluetooth intégré (en option) permet le paramétrage sans
l via des appareils de réglage standard :
Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android)
PC/ordinateur portable avec adaptateur Bluetooth-USB (système
d'exploitation Windows)
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de
mise en service "Module de réglage et d'achage PLICSCOM" (ID
de document 36433).
L'adaptateur d'interfaces VEGACONNECT permet de relier des
appareils communiquants à l'interface USB d'un PC. Le logiciel de
conguration PACTware avec DTM VEGA est nécessaire pour para-
métrer ces appareils.
Transport
Inspection du transport
Stock
age
Températuredestockage
et de transport
Soulever et porter
PLICSCOM
VEGACONNECT
11
3 Description du produit
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de
mise en service "Adaptateur d'interfaces VEGACONNECT" (Docu-
ment ID 32628).
Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'achage pour
les capteurs plics
®
VEGA.
Pour des capteurs avec des boîtiers à deux chambres, l'adaptateur
d'interface "adaptateur VEGADIS" est également nécessaire pour le
VEGADIS 81.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de
mise en service "VEGADIS 81" (Document ID 43814).
L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec
boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au
boîtier du capteur à l'aide d'un connecteur M12 x 1.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice com-
plémentaire "Adaptateur VEGADIS" (ID de document 45250).
Le VEGADIS 82 est approprié à l'achage des valeurs de mesure
et au réglage de capteurs à protocole HART. Il s'insère dans la ligne
signal 4 … 20 mA/HART.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de
mise en service "VEGADIS 82 4 … 20 mA/HART" (Document ID
45300).
Le PLICSMOBILE T81 est une unité de radiotransmission GSM/
GPRS/UMTS externe pour la transmission de valeurs de mesure et
pour le paramétrage à distance de capteurs HART. Le paramétrage
est eectué via un PC avec PACTware et le DTM correspondant ou
via smartphone/tablette avec l'appli VEGA Tools. L'établissement
de la connexion est eectué via l'interface Bluetooth intégrée dans
PLICSMOBILE.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de
mise en service "PLICSMOBILE T81/B81/S81" (ID document 55234).
Le PLICSMOBILE 81 est une unité de radiotransmission GSM/
GPRS/UMTS interne pour capteurs HART la transmission de valeurs
de mesure et pour le paramétrage à distance. Le paramétrage est
eectué via un PC avec PACTware et le DTM correspondant ou via
smartphone/tablette avec l'appli VEGA Tools. L'établissement de la
connexion est eectué via l'interface Bluetooth intégrée dans PLICS-
MOBILE.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice
complémentaire "PLICSMOBILE" (ID document-ID 56160).
Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impu-
retés et contre un réchauement dû aux rayons du soleil.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice com-
plémentaire "Capot de protection" (Document ID 34296).
VEGADIS81
AdaptateurVEGADIS
VEGADIS82
PLICSMOBILET81
PLICSMOBILE81
Capot de protection
12
3 Description du produit
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
Les brides letées sont disponibles en plusieurs versions d'après
les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
D'autres informations sont disponibles dans la notice complémentaire
"Bride selon DIN-EN-ASME-JIS".
L'électronique VEGAPULS de la série 60 est une pièce de rechange
pour les capteurs radars de la série VEGAPULS 60. Elle est dispo-
nible en plusieurs versions adaptées aux diérentes sorties signal.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice de
mise en service "Électronique VEGAPULS Série 60" (Document ID
36801).
L'électronique supplémentaire est une pièce interchangeable pour
capteurs 4 … 20 mA avec boîtier à deux chambres.
Vous trouverez d'autres informations dans la notice de mise en
service "Électronique supplémentaire 2 ls 4 … 20 mA/HART" (ID
Document 42764).
Brides
Électronique
Électronique supplémen-
tair
e pour boîtier à deux
chambres
13
4 Montage
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
4 Montage
4.1 Remarques générales
Pour les appareils avec un raccord leté, le six pans doit être vissé
sur le raccord process avec une clé adaptée.
Taille de clé voir chapitre "Dimensions".
Attention !
Le boîtier et le raccord électrique ne doivent pas être utilisés pour le
vissage ! Le serrage peut engendrer des dommages, par ex. sur la
mécanique de rotation du boîtier.
Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre
l'inltration d'humidité :
Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre "Rac-
corder à l'alimentation tension")
Bien serrer le presse-étoupe ou le connecteur
En cas de montage horizontal, tournez le boîtier de manière que le
presse-étoupe ou le connecteur soit dirigé vers le bas.
Passer le câble de raccordement vers le bas devant le presse-
étoupe ou le connecteur.
Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des
locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait
des processus de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chaués.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant xé.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéris-
tiques techniques" de la mise en service est adapté aux conditions
ambiantes présentes.
Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil
exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Celles-ci sont principalement :
La partie qui prend les mesures
Raccord process
Joint process
Les conditions du process sont en particulier :
Pression process
Température process
Propriétés chimiques des produits
Abrasion et inuences mécaniques
Vous trouverez les indications concernant les conditions du process
dans le chapitre "Caractéristiques techniques" ainsi que sur la plaque
signalétique.
L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et
étendues selon CEI/EN 61010-1.
Vissage
Protectioncontrel'hu-
midité
Conformité aux condi-
tions process
Appropriation pour les
conditions ambiantes
14
4 Montage
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
4.2 Consignes de montage
Le disque en PTFE de l'encapsulage de l'antenne est en même
temps un joint de process.
Les brides plaquées PTFE sont soumises à une perte de précon-
trainte dans la durée en cas de grands changements de température.
Il est nécessaire d'utiliser des rondelles ressorts en supplément pour
la compensation des vis de bride.
Nous recommandons en plus des rondelles de xation élastiques ou
des anneaux à bord d'arrêt :
Taille de vis Taille de ron-
delle ressort
N° d'article
M16,
5
/
8
" Anneau à bord
d'arrêt
Large VS KD
2.32880
M20,
3
/
4
" Anneau à bord
d'arrêt
Large VS KD
2.32881
M24,
7
/
8
" Disque de blo-
cage
Schnorr VS, S
2.32882
Remarque:
Des éléments de protection sont livrés avec les versions pour tempé-
ratures process entre -196 et +200 °C (-321 et +392 °F).
Pour une étanchéication ecace, les conditions suivantes doivent
être remplies :
1. Nombre des vis de la bride doit correspondre au nombre des
perçages de la bride
2. Mise en œuvre de rondelles ressorts comme décrites aupravant
1
2
Fig. 2: Utilisation des rondelles ressorts
1 Ressort rondelle
2 Face de joint
3. Serrer les vis avec le couple de serrage nécessaire (voir chapitre
"Caractéristiques techniques")
Remarque:
Il est recommandé de resserrer les vis régulièrement en fonction de la
pression et de la température process. Couple de serrage recomman-
dé, se reporter au chapitre "Caractéristiques technique", "Couples de
serrage".
Connection au process
15
4 Montage
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
Les impulsions radar émises par le capteur radar sont des ondes
électromagnétiques. La polarisation correspond à l'orientation de la
partie électrique. En faisant pivoter l'appareil dans la bride de xation
ou le raccord à visser, vous pouvez utiliser la polarisation pour atté-
nuer les répercussions d'échos parasites.
La position de la polarisation est signalée par un marquage sur le
raccord process de l'appareil.
1
Fig. 3: Position de la polarisation
1 Perçage de marquage
Installez le VEGAPULS 65 à une distance d'au moins 500 mm
(19.69 in) de la paroi de la cuve. Si le capteur est installé au centre
d'une cuve torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des
échos multiples. Ceux-ci peuvent être éliminés par un réglage adé-
quat (voir au chapitre "Mise en service").
Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à
un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci
est valable en particulier en cas de risque de colmatages sur les
parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé de recommencer
le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront
formés sur la paroi.
> 500 mm
(19.69
")
Fig. 4: Montage du capteur radar dans une cuve à toit bombé
Polarisation
Position de montage
16
4 Montage
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le
capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au
fond de la cuve.
Fig. 5: Montage du capteur radar dans des cuves à fond conique
N'installez pas les appareils au dessus ou dans le ot de remplissage
de votre cuve. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit
et non le ot de remplissage.
Fig. 6: Montage du capteur radar en présence d'un ux de produit
La partie active de l'antenne, donc la partie conique, doit saillir de la
rehausse sur toute sa longueur.
Pour pouvoir répondre aux diérentes dimensions de rehausses,
nous proposons des capteurs pour longueurs de rehausse de 50, 100
et 250 mm.
Flot de produit
Manchon
17
4 Montage
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
Fig. 7: Montage sur rehausse recommandé
Si le diamètre de votre rehausse est particulièrement grand, vous
pouvez mettre la partie active de l'antenne légèrement en retrait dans
la rehausse. Pour la version standard du VEGAPULS 65, appuyez
vous sur la règle empirique: diamètre de la rehausse correspond à la
hauteur maximale de la rehausse.
Dans les liquides, orientez le capteur perpendiculairement à la sur-
face du produit pour obtenir des résultats de mesure optimaux.
Fig. 8: Orientation du capteur dans les liquides
La position de votre capteur radar doit être choisi de façon à ce qu'au-
cun obstacle ne croise les signaux radar.
Des obstacles xes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs
de seuils, serpentins de chaue, renforts métalliques etc. peuvent
entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions
sur l'écho utile. Veillez lors de la conception à ce que la trajectoire des
signaux radar vers le produit soit complètement libre.
S'il y a des obstacles xes dans votre cuve, procédez à un masquage
des signaux parasites lors de la mise en service.
Si de grands obstacles xes dans la cuve, tels que des renforts et des
poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible
d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De pe-
tits écrans en tôle, disposés de façon inclinée au-dessus des obsta-
cles, "dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi ecacement
une réexion directe d'échos parasites.
Orientation du capteur
Cuv
es encombrées
18
4 Montage
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
Fig. 9: Recouvrir les obstacles lisses par des déecteurs
Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimi-
nation des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche.
Ainsi, il sera possible de mémoriser les réexions parasites causées
par l'agitateur dans ses diérentes positions.
Fig. 10: Agitateurs
Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent
conduire à une formation de mousse en partie très consistante à la
surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement
le signal d'émission.
Si la mousse entraîne des erreurs de mesure, utilisez une antenne
radar la plus grande possible.
Les capteurs radar à impulsions guidées représentent une alternative.
Ils ne sont pas inuencés par la formation de mousse et sont particu-
lièrement bien appropriés à ces applications.
Agitateurs
F
ormation de mousse
19
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel
qualié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protec-
tion contre les surtensions
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
L'alimentation de tension et le signal courant s'eectuent par le même
câble de raccordement bilaire. La tension de service peut diérer en
fonction de la version de l'appareil.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Veillez à une séparation sûre entre le circuit d'alimentation et les
circuits courant secteur selon DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Alimentez l'appareil via un circuit courant limitant l'énergie selon
CEI 61010-1, par ex. au moyen d'un bloc d'alimentation selon la
classe 2.
Prenez en compte les inuences supplémentaires suivantes pour la
tension de service :
Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous
charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou
22 mA en cas de signalisation de défaut)
Inuence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de
charge au chapitre "Caractéristiques techniques")
Pour l'alimentation de tension avec très basse tension, il est néces-
saire d'utiliser un câble d'installation 3 ls agréé avec conducteur de
protection PE.
La sortie courant 4 … 20 mA sera raccordée par du câble bilaire
usuel non blindé. Si vous vous attendez à des perturbations élec-
tromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de la
EN 61326-1 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde pour les appareils avec boîtier
et presse-étoupe. Utilisez un presse-étoupe adapté au diamètre du
câble an de garantir l'étanchéité du presse-étoupe (protection IP).
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec letages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro-
tection de transport par des obturateurs en plastique.
Consignes de sécurité
Tension d'alimentation
Câble de raccordement
Presse-étoupes
20
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAPULS 65 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
36515-FR-181210
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche-
ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî-
tiers d'appareil avec letages NPT autoétanchéiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse-
étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
Dans le cas du boîtier en plastique, visser le presse-étoupe NPT ou le
conduit en acier non enduit de graisse dans la douille taraudée.
Couple de serrage maximal pour tous les boîtiers : voir au chapitre
"Caractéristiques techniques".
Si un câble blindé est nécessaire, nous recommandons de relier le
blindage du câble au potentiel de terre des deux côtés. Dans le cap-
teur, le blindage devrait être raccordé directement à la borne de terre
interne. La borne de terre externe se trouvant sur le boîtier doit être
reliée à basse impédance au potentiel de terre.
Dans les installations Ex, la mise à la terre est réalisée conformément
aux règles d'installation.
Pour les installations galvaniques ainsi que pour les installation de
protection cathodique contre la corrosion, tenir compte que de la
présence de diérences de potentiel extrêmement importantes. Cela
peut entraîner des courants de blindage trop élevés dans le cas d'une
mise à la terre du blindage aux deux extrémités.
Information:
Les parties métalliques de l'appareil (raccord process, capteur de
mesure, tube de référence, etc.) sont conductrices et reliées aux
bornes de mise à la terre interne et externe. Cette liaison existe,
soit directement en métal, soit, pour les appareils avec électronique
externe, via le blindage de la ligne de liaison spéciale.
Vous trouverez des indications concernant les lignes de potentiel à
l'intérieur de l'appareil dans le chapitre "Caractéristiques techniques".
5.2 Raccordement
Le branchement de la tension d'alimentation et du signal de sortie se
fait par des bornes à ressort situées dans le boîtier.
La liaison vers le module de réglage et d'achage ou l'adaptateur
d'interfaces se fait par des broches se trouvant dans le boîtier.
Information:
Le bornier est enchable et peut être enlevé de l'électronique. Pour ce
faire, soulevez-le avec un petit tournevis et extrayez-le. Lors de son
encliquetage, un bruit doit être audible.
Blindage électrique du
câble et mise à la terre
Techniquederaccorde-
ment
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Vega VEGAPULS 65 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi