Vega VEGABAR 38 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Capteur de pression avec cellule de
mesure en céramique
VEGABAR 38
Deux ls 4 … 20 mA
Document ID: 57088
2
Table des matières
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
Table des matières
1 À propos de ce document ....................................................................................................... 4
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité .................................................................................................................. 5
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 5
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 5
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 5
2.5 Conformité UE .................................................................................................................. 6
2.6 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 6
2.7 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex ................................................................... 6
3 Description du produit ............................................................................................................ 7
3.1 Structure .......................................................................................................................... 7
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................... 9
3.3 Paramétrage ................................................................................................................... 12
3.4 Emballage, transport et stockage ................................................................................... 13
3.5 Accessoires .................................................................................................................... 13
4 Montage .................................................................................................................................. 14
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 14
4.2 Mesure de pression process .......................................................................................... 16
4.3 Mesure de niveau ........................................................................................................... 18
5 Raccordement à l'alimentation en tension .......................................................................... 19
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 19
5.2 Étapes de raccordement ................................................................................................ 19
5.3 Schéma de raccordement - deux ls 4 … 20 mA ........................................................... 22
5.4 Phase de mise en marche .............................................................................................. 23
6 Protection d'accès ................................................................................................................. 24
6.1 Interface sans l Bluetooth ............................................................................................. 24
6.2 Protection du paramétrage ............................................................................................. 24
7 Mettreenserviceavecl'unitéderéglageetd'achageintégrée .................................... 26
7.1 Système de commande ................................................................................................. 26
7.2 Achage de valeurs mesurés et d'options du menu ...................................................... 27
7.3 Aperçu des menus ......................................................................................................... 28
7.4 Paramétrage ................................................................................................................... 29
8 Miseenserviceavecsmartphone/tablette(Bluetooth) ..................................................... 36
8.1 Préparations ................................................................................................................... 36
8.2 Établir la connexion ........................................................................................................ 36
8.3 Paramétrage du capteur ................................................................................................. 37
9 MiseenserviceparPC/portable(Bluetooth)...................................................................... 38
9.1 Préparations ................................................................................................................... 38
9.2 Établir la connexion ........................................................................................................ 38
9.3 Paramétrage ................................................................................................................... 39
10 Diagnostic et maintenance ................................................................................................... 40
3
Table des matières
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
10.1 Entretien ......................................................................................................................... 40
10.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 40
10.3 Diagnostic, messages d'erreur ....................................................................................... 41
10.4 Messages d'état selon NE 107 ....................................................................................... 41
10.5 Mise à jour du logiciel ..................................................................................................... 43
10.6 Procédure en cas de réparation ..................................................................................... 44
11 Démontage ............................................................................................................................. 45
11.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 45
11.2 Recyclage ...................................................................................................................... 45
12 Certicatsetagréments ........................................................................................................ 46
12.1 Remarques relatives à l'environnement .......................................................................... 46
13 Annexe .................................................................................................................................... 47
13.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 47
13.2 Dimensions .................................................................................................................... 54
13.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 59
13.4 Fonction Hash selon mbed TLS ..................................................................................... 59
13.5 Marque déposée ............................................................................................................ 59
Date de rédaction : 2019-10-10
4
1 À propos de ce document
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice contient les informations nécessaires au mon-
tage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que
des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des
défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est
donc primordial de la lire avant d'eectuer la mise en service et de la
conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie
intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel quali-
é et mis en œuvre.
1.3 Symbolique utilisée
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé-
chargement du document.
Information, remarque, conseil : Ce symbole identie des informa-
tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné
de succès.
Remarque : ce pictogramme identie des remarques pour éviter des
défauts, des dysfonctionnements, des dommages de l'appareil ou de
l'installation.
Attention : le non-respect des informations identiées avec ce picto-
gramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles.
Avertissement : le non-respect des informations identiées avec ce
pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
Danger : le non-respect des informations identiées avec ce picto-
gramme aura pour conséquence des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
5
2 Pour votre sécurité
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do-
cumentation ne doivent être eectuées que par du personnel qualié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGABAR 38 est un capteur de pression pour la mesure de pres-
sion process et de niveau hydrostatique.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut
être à l'origine de risque spéciques à l'application, comme par ex.
un débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage
incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures
corporelles ou des atteintes de l'environnement. De plus, les carac-
téristiques de protection de l'appareil peuvent également en être
aectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spéciques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
6
2 Pour votre sécurité
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des
signalisations de sécurité apposées sur l'appareil.
2.5 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer-
nées. Avec le sigle CE, nous conrmons la conformité de l'appareil
avec ces directives.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur notre page d'ac-
cueil.
L'appareil n'est pas régi par la Directive UE sur les appareil sous
pression du fait de la structure de ses raccord process s'il est exploité
à des pressions process ≤ 200 bar.
2.6 Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code.
2.7 ConsignesdesécuritépouratmosphèresEx
Il est uniquement autorisé d'utiliser des appareils avec agrément
ATEX correspondant pour les applications Ex. Tenez compte dans
ce contexte des consignes de sécurité Ex spéciques. Celles-ci font
partie intégrante de la mise en service et sont jointes à tout appareil
avec agrément ATEX.
7
3 Description du produit
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Capteur de pression VEGABAR 38
Fiche d'information "Documents et logiciels" avec :
Numéro de série de l'appareil
Code QR avec lien vers le balayage direct
Fiche d'information "PIN et codes" avec :
Code de jumelage Bluetooth
Code DataMatrix avec lien vers le balayage direct
Fiche d'information "code de déverrouillage" avec :
Code de jumelage Bluetooth
Code de déverrouillage Bluetooth
Code de déverrouillage de l'appareil
Le reste de la livraison se compose de :
Documentation
Les "Consignes de sécurité" spéciques Ex (pour les versions
Ex)
Le cas échéant d'autres certicats
Remarque:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varient en fonction de la spécication à la commande.
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareil suivantes :
Version hardware à partir de la version 1.0.0
Version du logiciel à partir de 1.1.0
Compris à la livraison
Domaine de validité de
cette notice de mise en
service
8
3 Description du produit
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
4
5
6
1
2
3
Fig. 1: Composants du VEGABAR 38
1 Raccord process
2 Boîtier de l'électronique
3 Ventilation / compensation de pression
4 Connecteur
5 Bague lumineuse à LED
6 Unitéderéglageetd'achage
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identication et à l'utilisation de l'appareil.
Composants
Plaque signalétique
9
3 Description du produit
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
0044
4...20mA
12V...35V
3
2
1
4
5
6
VEGABAR 2.
s/n 12345678
IP66/IP67/69, TYPE 6P
MWP 33bar (3300kPa)
0...2,5bar (0...250kPa) rel
AL203, FKM, 316L
2019
www.vega.com
D-77761 SCHILTACH,
Made in Germany
+
-
2
4
1
3
123456
Fig. 2: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1 Type d'appareil et numéro de série
2 Espace réservé aux agréments
3 Caractéristiquestechniques
4 Aectationdesbroches
5 CodenumériqueouDataMatrixpourl'accèsBluetooth
6 Code QR pour la documentation de l'appareil
Rendez-vous sur "www.vega.com" et indiquez dans la zone de
recherche le numéro de série de votre appareil.
Vous y trouverez les éléments suivants relatifs à l'appareil :
Données de la commande
Documentation
Software
Vous trouverez en alternative tous sur votre smartphone :
Numériser le code QR situé sur la plaque signalétique de l'appa-
reil ou
Saisir le numéro de série manuellement dans l'application
VEGA Tools (disponible gratuitement dans les stores respectifs)
3.2 Fonctionnement
Le VEGABAR 38 est approprié aux applications dans tous les sec-
teurs industriels. Il est utilisé pour la mesure des types de pression
suivants.
Surpression
Pression absolue
Vide
Les produits à mesurer sont des gaz, des vapeurs et des liquides
Les produits à mesurer peuvent aussi être des produits visqueux ou
contenir des composants abrasifs en fonction du raccord process et
de la disposition de mesure.
Documents et logiciels
Domaine d'application
Pr
oduits à mesurer
10
3 Description du produit
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
Le VEGABAR 38 convient à la mesure des grandeurs de process
suivantes :
Pression process
Niveau
Fig. 3: Mesure de pression process avec VEGABAR 38
La cellule de mesure Mini-CERTEC
®
avec sa membrane en céra-
mique robuste constitue l'élément de mesure. La pression process
fait déplacer la membrane et entraîne une variation de capacité dans
la cellule. Celle-ci est convertie en un signal électrique et émise par le
signal de sortie comme valeur de mesure.
14 m
1
2
3
Fig. 4: Structure de la cellule de mesure Mini-CERTEC
®
1 Membraneprocess
2 Cordon de verre
3 Corpsdebase
Une sonde de température dans l'électronique de la cellule de
mesure Mini-CERTEC
®
détecte la température process actuelle. La
valeur de température est éditée via Bluetooth au sur l'écran.
Pression relative : La cellule de mesure est ouverte vers l'atmos-
phère. La pression ambiante est mesurée dans la cellule de mesure
et compensée. Elle n'a donc aucune inuence sur la valeur de
mesure.
Pression absolue : La cellule est mise sous vide et isolée de l'at-
mosphère. La pression ambiante n'est pas compensée et a donc une
inuence sur la valeur de mesure.
Grandeurs de mesure
Pr
ession du sy
stème de
mesure
Température du système
de mesure
Types de pression
11
3 Description du produit
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
Le montage en retrait est particulièrement approprié pour les appli-
cations avec des gaz, des vapeurs et des liquides transparents. Les
joints de cellule de mesure sont disposés sur le côté ainsi que devant.
1
2
5
3
4
Fig. 5: Montage en retrait de la cellule de mesure (exemple : raccordement du
manomètre G½)
1 Cellule de mesure
2 Joint latéral de la cellule de mesure
3 Joint de la cellule de mesure avant
4 Membrane
5 Raccord process
Le montage aeurant à l'avant est particulièrement approprié pour
les applications avec des uides viqueux ou abrasifs et en cas de
dépôts.
1
2
3
4
5
Fig.6:Montagearasantdelacelluledemesure(exemple:letageG1½)
1 Cellule de mesure
2 Joint latéral de la cellule de mesure
3 Joint de la cellule de mesure avant
4 Raccord process
5 Membrane
Le montage arasant hygiénique de la cellule de mesure est particu-
lièrement approprié pour les applications alimentaires. Le joint se
trouvant à l'avant est monté sans entrefer.
Installation encastrée
Montage arasant
Montage arasant dans le
raccordhygiénique
12
3 Description du produit
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
1
2
3
4
5
Fig.7:Montagehygiéniquedelacelluledemesure(exemple:Clamp2")
1 Cellule de mesure
2 Joint latéral de la cellule de mesure
3 Raccord process
4 Joint de la cellule de mesure avant
5 Membrane
3.3 Paramétrage
L'unité de réglage et d'achage intégrée est destinée au réglage sur
site du VEGABAR 38.
Remarque:
Le boîtier avec unité de réglage et d'achage peut être tourner de
330° sans outil pour une lisibilité et une capacité de réglage opti-
males.
Les appareils avec module Bluetooth intégré peuvent être congurés
sans l au moyen d'outils de réglage standard :
Smartphone/tablette (système d'exploitation iOS ou Android)
PC/Notebook (système d'exploitation Windows)
1
3
2
Fig.8:ConnexionsanslauxunitésderéglagestandardavecBluetooth
intégré LE
1 Capteur
2 Smartphone/tablette
3 PC/ordinateurportable
Congurationsurlesite
Paramétragesansl
13
3 Description du produit
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
3.4 Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
L'mballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable. Pour
les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles
de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par
une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
Le transport doit s'eectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dès la réception, vérier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Vous trouverez les températures admissibles de stockage et de trans-
port au chapitre "
Annexe-Caractéristiquestechniques-Conditions
ambiantes"
3.5 Accessoires
Les manuels d'instructions pour les accessoires listés se trouvent
dans la zone de téléchargement sur notre page d'accueil.
Les raccords à souder servent au raccordement des capteurs au
process.
Les adaptateurs letés permettent une adaptation simple des
capteurs avec des raccords letés standard, par exemple pour les
raccords hygiéniques côté process.
Les accessoires de montage adaptés au VEGABAR 38 incluent des
siphons, des vannes d'arrêt ainsi que des supports d'instruments de
mesure.
Emballage
T
ranspor
t
Inspection du transport
Stockage
Température de stockage
et de transport
Raccords à souder et
adaptateurs taraudés
Accessoires de montage
14
4 Montage
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
4 Montage
4.1 Remarques générales
L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être
utilisé aussi bien en intérieur qu'en extérieur.
Remarque:
Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter
l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les
indications à cet égard au chapitre "
Caractéristiquestechniques" de
la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique.
Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil
exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Celles-ci sont principalement :
La partie qui prend les mesures
Raccord process
Joint process
Les conditions du process sont en particulier :
Pression process
Température process
Propriétés chimiques des produits
Abrasion et inuences mécaniques
DLa plage de pression process autorisée est indiquée sur la plaque
signalétique avec "MWP" (Maximum Working Pressure), se reporter
au chapitre "Structure". La MWP tient compte du membre le moins
résistant à la pression de la combinaison cellule de pression et rac-
cord process ; elle peut être appliquée en permanence. L'indication
se fonde sur une température de référence de +20 °C (+68 °F). Elle
est aussi valide si pour une commande déterminée une cellule de
mesure avec une plage de mesure supérieure à la plage de pression
autorisée du raccord process est montée.
Pour que l'appareil n'en soit pas endommagé, la pression de contrôle
ne peut dépasser la MWP indiquée de 50% à la température de réfé-
rence que brièvement. Il convient dans ce cadre de tenir compte des
niveaux de pression du raccord process ainsi que de la capacité de
surcharge de la cellule de mesure se reporter au chapitre "Caractéris-
tiquestechniques").
De plus, un derating de température du raccord process, par ex. pour
les brides, peut limiter la plage de pression process autorisée de la
norme respective.
Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre
l'inltration d'humidité :
Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre "Rac-
corder à l'alimentation tension")
Bien serrer le presse-étoupe ou le connecteur
Conditions ambiantes
Conditions de
process
Pression process admis-
sible(MWP)
Protectioncontrel'hu-
midité
15
4 Montage
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
En cas de montage horizontal, tournez le boîtier de manière que le
presse-étoupe ou le connecteur soit dirigé vers le bas.
Passer le câble de raccordement vers le bas devant le presse-
étoupe ou le connecteur
Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des
locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait
des processus de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chaués.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéris-
tiquestechniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
L'aération et la compensation de pression sur le VEGABAR 38 sont
eectués au moyen d'un élément ltrant imperméable à l'air bloquant
l'humidité.
Remarque:
Lors d'un montage horizontal, tournez le boîtier de sorte que l'élé-
ment ltre pointe vers le bas après l'installation de l'appareil. Il est
ainsi mieux protégé contre tout dépôt.
1
Fig.9:Positiondel'élémentltre
1 Élémentltre
Pour assurer une aération ecace, l'élément de ltre doit toujours
être exempt de dépôts.
Pour les appareils avec un raccord leté, le six pans doit être vissé
sur le raccord process avec une clé adaptée.
Taille de clé voir chapitre "Dimensions".
Attention !
Le boîtier et le raccord électrique ne doivent pas être utilisés pour
le vissage ! Le serrage peut engendrer des dommages, par ex. sur
la mécanique de rotation du boîtier en fonction de la version de
l'appareil.
La plage de pression process admissible est indiquée sur la plaque
signalétique. L'appareil doit uniquement être exploité avec ces pres-
sions lorsque les accessoires de montage utilisés satisfont également
ces valeurs. Veillez-y en utilisant des brides, des raccords à souder,
des bagues de serrages avec des raccords Clamp, des joints etc.
De plus hautes températures process signient souvent aussi de
plus hautes températures ambiantes. Assurez-vous que les limites
supérieures de température indiquées au chapitre "Caractéristiques
Ventilation et compensa-
tion de pr
ession
Vissage
Plage de pression pro-
cess - Accessoires de
montage
Limites de température
16
4 Montage
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
techniques" ne soient pas dépassées dans la zone du boîtier de
l'électronique et du câble de raccordement.
1
2
Fig. 10: Plages de température
1 Température process
2 Températureambiante
4.2 Mesure de pression process
Observez l'information suivante concernant la disposition de mesure :
Installez l'appareil au-dessus du point de mesure
La condensation peut s'écouler dans la conduite de process.
1
2
3
Fig. 11: Disposition de mesure pour la mesure de pression process de gaz dans
des conduites
1 VEGABAR 38
2 Vanne d'arrêt
3 Tuyauterie
Observez les informations suivantes concernant la disposition de
mesure :
Raccorder via un siphon
Dans les gaz
Dans des vapeurs
17
4 Montage
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
1
4
3
2
1
2
3
4
Fig. 12: Disposition de mesure pour la mesure de pression process de vapeurs
dans des conduites
1 VEGABAR 38
2 Vanne d'arrêt
3 Siphond'eauenformeUoucirculaire
4 Tuyauterie
La formation de condensation dans les tuyaux cintrés laisse appa-
raître une barrière d'eau protectrice. Une température du produit
< 100 °C est ainsi garantie sur le capteur de pression pour des appli-
cations de vapeur surchauée.
Observez l'information suivante concernant la disposition de mesure :
Installez l'appareil au-dessous du point de mesure
La prise de pression est donc toujours remplie de liquide et les bulles
de gaz peuvent remonter vers la conduite de process.
3
1
2
Fig. 13: Disposition de mesure pour la mesure de pression process de liquides
dans des conduites
1 VEGABAR 38
2 Vanne d'arrêt
3 Tuyauterie
dans les liquides
18
4 Montage
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
4.3 Mesure de niveau
Observez les informations suivantes concernant la disposition de
mesure :
Installer l'appareil au-dessous du niveau min.
Monter l'appareil à une certaine distance du ot de remplissage et
de la vidange
Monter l'appareil de manière à le protéger de tout choc de pres-
sion d'un agitateur
Fig. 14: Disposition de mesure pour la mesure de niveau
Disposition de mesure
19
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel
qualié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protec-
tion contre les surtensions
Attention !
Ne raccorder ou débrancher qu'état hors tension.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "
Caractéristiquestechniques".
Remarque:
Alimentez l'appareil avec un circuit courant limité en énergie (puis-
sance max. 100 W) selon CEI 61010-1, par ex. :
Bloc d'alimentation de classe 2 (selon UL1310)
Bloc d'alimentation SELV (petite tension de sécurité) avec limita-
tion interne ou externe adaptée du courant de sortie
Prenez en compte les inuences supplémentaires suivantes pour la
tension de service :
Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous
charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou
22 mA en cas de signalisation de défaut)
Inuence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de
charge au chapitre "Caractéristiquestechniques")
Utilisez un câble à section ronde. Sélectionnez le diamètre extérieur
du câble en fonction du type de connecteur utilisé pour garantir l'étan-
chéité au presse-étoupe.
Suivant la technique de raccordement ou la sortie signal, l'appareil
est raccordé avec des câbles à deux, trois ou quatre ls usuels.
5.2 Étapes de raccordement
Ce connecteur nécessite un câble complètement confectionné avec
contre-che.
Procédez comme suit :
1. Desserrez la vis au dos du connecteur
2. Enlever le connecteur et le joint du VEGABAR 38
3. Soulever l'insert du connecteur de son boîtier
Consignes de sécurité
Tension d'alimentation
Câble de raccordement
Connecteur M12 x 1
Connecteur selon
ISO 4400
20
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGABAR 38 • Deux ls 4 … 20 mA
57088-FR-191023
1
2
3
Fig. 15: Desserrez l'insert du connecteur
1 Presse-étoupe
2 Insert du connecteur
3 Boîtier du connecteur
4. Enlevez la gaine du câble de raccordement sur 5 cm env. et
dénudez l'extrémité des conducteurs sur 1 cm env.
5. Dirigez le câble dans le boîtier du connecteur par le presse-
étoupe
6. Raccorder les extrémités des conducteurs aux bornes suivant le
schéma de raccordement
2
3
1
4
Fig.16:Raccordementauxbornesàvis
1 Presse-étoupe
2 Boîtier du connecteur
3 Insert du connecteur
4 Jointd'étanchéitéduconnecteur
7. Encliqueter le connecteur dans le boîtier et mettre le joint d'étan-
chéité du capteur en place
8. Encher le connecteur muni du joint sur le VEGABAR 38 et bien
serrer la vis
Le raccordement électrique est terminé.
Procédez comme suit :
1. Desserrez la vis du couvercle du connecteur
2. Soulever le couvercle et enlevez-le
3. Enlever l'insert du connecteur vers le bas en appuyant dessus
4. Desserrez les vis à la décharge de traction et au presse-étoupe
Connecteur selon
ISO 4400 avec couvercle
rabattable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Vega VEGABAR 38 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi