Philips PicoPix PPX2055 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PPX2055
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Guide d’utilisation 8
EN User Manual 5
DE Bedienungsanleitung 2
IT Manuale d’istruzioni 11
NL Handleiding 14
ES Manual del usuario 17
PT Manual de Instruções 20
DK Betjeningsvejledning 23
PL Instrukcja obsługi 38
HU Használati útmutató 35
SE Bruksanvisning 32
RO Manual de utilizare 41
CZ Návod k obsluze 44
SK Užívateľský manuál 47
GR Οδηγίες χρήσης 50
FI Käyttöohje 26
TR Kullanma kılavuzu 53
NO Bruksanvisning 29
RU
Руководство пользователя
56
8 Philips · PPX2055
FR
Guide d’utilisation
1Aperçu
Très cher client
Nous nous remercions d’avoir choisi notre Projecteur
de poche.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec
votre appareil et ses multiples fonctions !
Informations générales sur la
sécurité
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont
pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une applica-
tion inadéquate peut entraîner des blessures corpo-
relles, des dommages ou des pertes de données. Res-
pectez toutes les indications de prévention et de sécu-
rité prescrites.
Installation de l’appareil
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
chaleur, des grandes variations de températures et de
l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un
chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications
concernant la température et l’humidité de l’air dans les
caractéristiques techniques.
Si l’appareil est trop chaud ou qu’il s’en échappe de a
fumée, débranchez-le immédiatement de la connexion
USB. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste.
Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie,
tenez cet appareil éloigné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne
touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains
humides.
De la condensation peut se produire à l’intérieur de
l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les
conditions suivantes :
lorsque cet appareil est directement déplacé d’une
pièce froide vers une chaude ;
· après le réchauffement d’une pièce froide ;
· lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous recomman-
dons de suivre la procédure suivante :
1 Conservez l’appareil dans un sac en plastique avant
de le transporter dans une autre pièce pour qu’il
s’adapte aux conditions de la pièce.
2 Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du
sac.
Evitez d’utiliser l’appareil dans un environnement pous-
siéreux. Les particules de poussière et autres corps
étranger peuvent endommager le scanner.
Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela
pourrait endommager les composants internes.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de
l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée
des enfants.
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance
non conforme peut occasionner des dommages corpo-
rels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclu-
sivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
autrement la garantie s’éteint.
Partie supérieure de
l’appareil
Réglage netteté
ƒ Port Mini-USB
Partie inférieure de
l’appareil
Filetage pour adaptateur trépied
DANGER !
Risque de lésions oculaires dues à la
LED haute performance !
Cet appareil est équipé d’une LED haute per-
formance (Light Emitting Diode) qui émet une
lumière très claire. Ne regardez pas direc-
tement dans l’objectif du projecteur pour évi-
ter des dommages ou des irritations oculaires.
a
b
a
9
FR
2 Mise en service
Installation du logiciel
1 Avant de lancer l’installation, fermez tous les pro-
grammes et applications en cours.
2 Connectez l'appareil à un port USB libre de votre
ordinateur.
3 Dans l'explorateur Windows, sélectionnez
PicoPix 2055 comme lecteur et lancez le pro-
gramme PicoPix viewer 2 setup.exe en double-cli-
quant.
4 Votre ordinateur prépare le processus d’installation.
Suivez les instructions de l’assistant d’installation et
redémarrez ensuite l’ordinateur.
Installer l’appareil
1 À l'aide du câble USB en Y fourni, connectez l'appa-
reil à deux ports USB de votre ordinateur afin de
garantir des performances complètes de votre appa-
reil.
2 Lancez le programme PicoPix viewer 2. Dans la
barre de statut apparaît un symbole. Le projecteur
de poche est allumé et l’image de l’ordinateur proje-
tée. Une fenêtre s'ouvre pour vous permettre de
choisir entre projection miroitée ou étendue. Vous
pouvez aussi régler la luminosité.
3 Réglez la netteté avec la roue de réglage.
4 Après la présentation, retirez le câble USB de l’ordi-
nateur pour économiser de l’électricité et quitter
PicoPix viewer 2.
Désinstallation du logiciel
1 Avant de lancer la désinstallation, fermez tous les
programmes et applications en cours. Lancez le pro-
gramme de désinstallation en passant par le Menu
Démarrer PicoPix viewer 2 > Uninstall PicoPix
viewer 2. Votre ordinateur prépare le processus de
désinstallation.
2 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3 Une fois la désinstallation terminée, vous devez
redémarrer votre ordinateur.
4 Une fois votre ordinateur redémarré, la désinstalla-
tion de PicoPix viewer 2 est terminée.
Caractéristiques techniques
Technologie / Optique
Technologie d'affichage..........................WVGA 0,3" DLP
Source lumineuse..................................................LED RGB
Résolution........................................854¦×¦480¦pixels (16:9)
Résolutions compatibles..................SVGA/XGA/WXGA
Puissance lumineuse (Bright Mode)....jusqu'à 55¦lumens
Rapport de contraste................................................ 1000:1
Taille d'image projetée.............................. 12¦–120 pouces
Écart avec la surface de projection................ 0,5¦m à 3¦m
Taux de rafraîchissement horizontal.............31¦–¦69¦kHz
Taux de rafraîchissement vertical .................... 56¦–¦85¦Hz
Alimentation.................................... sur branchement USB
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P)..............................72¦×¦27¦×¦72¦mm
Poids............................................................................0,115¦kg
Température ambiante conseillée.......................5¦–¦35¦ºC
Humidité relative ..............15¦–¦80¦% (sans condensation)
Exigences PC minimales
Processeur...................Intel Pentium M ou AMD Athlon
Fréquence ......................................................................2GHz
Système d'exploitation...........................................................
...................................Windows XP Professional (SP2),
....................................Vista, Windows 7, Mac OS 10.6
Mémoire vive ........................................1Go DDR SDRAM
Espace mémoire disponible ......................................40 Mo
Interface USB ............................................................USB 2.0
Toutes les données ne sont que des indications.
Sagemcom se réserve le droit d’effectuer des change-
ments sans notification préalable.
Remarque
Retirer l’appareil de l’ordinateur
Retirez l’appareil de l’ordinateur avant le
redémarrage de l’ordinateur. Autrement,
l’ordinateur pourrait essayer de démarrer
à partir du projecteur de poche qui a été
reconnu comme support d’enregistre-
ment.
Remarque
Résolution d’écran de l’ordinateur
Vous obtenez la meilleure qualité d’image
si vous réglez la résolution de l’écran de
l’ordinateur sur 800¦×¦600¦pixels
Remarque
Luminosité projecteur
L'appareil démarre avec le niveau de lumino-
sité minimal lors de la première installation.
Remarque
Quitter le programme
PicoPix viewer 2
Cliquez sur le bouton Quitter dans le pro-
gramme ou faites comme suit :
1) Faites un clic droit sur l'icône
PicoPix
viewer 2
dans la barre des tâches Windows.
2) Cliquez sur Quitter.
10 Philips · PPX2055
FR
Le symbole CE garantit que ce produit ne présente
aucun risque pour la sécurité et la santé de son utilisa-
teur et qu’il est conforme aux directives 2006/95/CE,
2004/108/CE et 2009/125/CE relatives au interférences
électromagnétiques du Parlement Européen et du
Conseil de la radiodiffusion et de la télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur
le site Internet www.sagem-ca.at/doc.
La préservation de l'environnement dans le cadre d'un
concept de développement durable est essentielle pour
Sagemcom. Sagemcom met tout en œuvre pour déve-
lopper des systèmes écologiques. C’est pourquoi
Sagemcom a décidé d’accorder une grande valeur à la
performance écologique à toutes les phases du produit,
de la fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à
l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une orga-
nisation nationale reconnue paie une cotisation pour
améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de
recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de
déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet
emballage.
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit
signifie que ce produit est un appareil électrique ou
électronique. La législation européenne prescrit donc
une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil simi-
laire.
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spé-
cial etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisa-
tion et au recyclage de vieux appareils électroniques et
électriques et avoir un impact sur l’environnement et la
santé des gens.
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être
dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plas-
tique et le polystyrène peuvent être recyclées ou dépo-
sées en déchets résiduels, selon les spécifications de
votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le
présent manuel sont des marques déposées des entre-
prises respectives. L'absence des symboles É et Ë ne
signifie pas que les termes utilisés sont des marques
libres. Les autres noms de produit utilisés dans le pré-
sent document servent uniquement à des fins de dési-
gnation et peuvent être des marques des propriétaires
respectifs. Sagemcom rejette tous droits sur ces
marques.
Ni Sagemcom ni les sociétés affiliées ne sont respon-
sables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers
en rapport aux demandes de dommages et intérêts,
pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou
à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou
abusif de ce produit ou à des modifications et répara-
tions du produit non autorisées ou au non respect des
instructions de service et de maintenance de Sagem-
com.
Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les
demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à
la suite de l'utilisation d’options ou de consommables
qui ne sont pas des produits originaux de Sagemcom ou
des produits agréés par Sagemcom.
Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les
demandes de dommages et intérêts à la suite d’interfé-
rences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de
connexion qui ne sont pas des produits de Sagemcom.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente
publication n’est autorisée à être reproduite, enregis-
trée dans un système d’archive ou sous quelque forme
que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen
– électronique, mécanique, par photocopie, enregistre-
ment ou autre. Les informations contenues dans le pré-
sent document sont destinées exclusivement à l’utilisa-
tion du produit décrit. Sagemcom n’endosse aucune
responsabilité si ces informations sont appliquées à
d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un
caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de
modifications.
Copyright © 2011 Sagemcom Austria GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips PicoPix PPX2055 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à