Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3401-803RevA
Tondeusegrandrendement
Recycler
®
avecbacarrièrede
53cm(21po)
demodèle22298—N°desérie316000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3401-803*A
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeestdestinée
augrandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepourtondre
lespelousesentretenuesrégulièrementdesterrains
privésetcommerciaux.Ellen'estpasconçuepour
couperlesbroussaillesnipourunusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecomment
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,etéviterde
l'endommageroudevousblesser.Vousêtesresponsablede
l'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesoupour
enregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
Torod'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
etcontactezundépositaire-réparateurouleserviceclient
Toroagréé.LaFigureFigure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité(Figure
2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdesblessures
gravesoumortellessilesprécautionsrecommandéesnesont
pasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirerl'attention
surdesrenseignementsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesrenseignementsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecausedecancers,
malformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
causedecancers,malformationscongénitales
etautrestroublesdelareproduction.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou4443
duCodedesressourcespubliquesdeCaliforniesivous
utilisezcettemachinedansunezoneboisée,broussailleuseou
recouverted'herbeàmoinsdel'équiperd'unpare-étincelles
enbonétat,telquedénidanslaSection4442,ousansque
lemoteursoitconstruit,équipéetentretenucorrectement
pourprévenirlesincendies.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointestfournià
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà
leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Couplenet
Lecouplebrutounetdecemoteuraétécalculéenlaboratoire
parleconstructeurdumoteurselonlanormeSAEJ1940de
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étantconguré
poursatisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassedetondeuse
aurauncoupleeffectifnettementinférieur.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité........................................................................3
Sécuritégénérale.....................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................7
1Montageduguidon...............................................7
2Pleind'huileducartermoteur.................................8
3Réglagedel'autopropulsion....................................9
4Montagedubacàherbe.........................................9
Vued'ensembleduproduit.............................................10
Utilisation....................................................................11
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................11
Pleinduréservoirdecarburant.................................11
Réglagedelahauteurdecoupe.................................12
Démarragedumoteur.............................................12
Arrêtdumoteur.....................................................12
Utilisationdel'autopropulsionetengagementdela
lame..................................................................13
Contrôledudébrayagedufreindelame
(BBC)................................................................13
Recyclagedel'herbecoupée.....................................14
Ramassagedel'herbecoupée....................................14
Conseilsd'utilisation..............................................15
Entretien.....................................................................17
Programmed'entretienrecommandé...........................17
Entretiendumoteur..................................................18
Entretiendultreàair............................................18
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................18
Remplacementdultreàhuilemoteur.......................19
Entretiendelabougie.............................................19
Entretiendusystèmed'entraînement............................20
Réglagedel'autopropulsion.....................................20
Entretiendesfreins...................................................21
Réglageducâbledufreindelame..............................21
Entretiendelalame....................................................22
Entretiendelalame................................................22
Réglageducâbledufreindelame..............................23
Nettoyage................................................................25
Nettoyagedudessousdelamachine..........................25
Nettoyagesouslecouvercledecourroie.....................26
Nettoyagedelaprotectiondudébrayagedufrein
delame..............................................................26
Nettoyagedesroues................................................26
Remisage.....................................................................27
Préparationdusystèmed'alimentation.......................27
Préparationdumoteur............................................27
Informationsgénérales............................................27
Remiseenserviceaprèsremisage..............................28
Dépistagedesdéfauts....................................................29
Sécurité
Cettemachineestconformeousupérieureaux
spécicationsdesnormesdesécuritéCPSCrelativesaux
lamespourtondeusesrotativesautotractées.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeusepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques,
respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Toroaconçuettestécettetondeusepourgarantirun
fonctionnementraisonnablementsûr.Cependant,lenon
respectdesconsignesquisuiventpeutoccasionnerdes
accidents.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,et
apprendreàbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettout
autreutilisateurdelamachine,devezimpérativement
lireetcomprendrelecontenudecemanuelavantmême
demettrelemoteurenmarche.Tenezparticulièrement
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécurité(Figure2)etlamentionPrudence,Attention
ouDanger.Vousdevezlireetbiencomprendreces
directivescarellesportentsurvotresécurité.Nepas
respectercesinstructionspeutentraînerdesblessures.
Sécuritégénérale
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortelssont
possiblessilesconsignesdesécuritésuivantesnesontpas
respectées.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.4-2012.
Apprendreàseservirdelamachine
LisezleManueldel'utilisateurettouteautredocumentation
deformation.Ilappartientaupropriétairedelamachine
d'expliquerlecontenudumanuelauxpersonnes
(utilisateurs,mécaniciens,etc.)quinemaîtrisentpas
sufsammentlalanguedanslaquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel,
lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséderles
compétencesnécessaires.Lepropriétairedelamachine
doitassurerlaformationdesutilisateurs.
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendelamachine
àdesenfantsouàdespersonnesnonqualiées.Certaines
3
législationsimposentunâgeminimumpourl'utilisation
decetypedemachine.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledesdommages
matérielsoucorporelsetpeutlesprévenir.
Avantd'utiliserlamachine
Utilisezuniquementlesaccessoiresetéquipementsagréés
parlefabricant.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdeslunettes
deprotectionetdesprotège-oreilles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,jouets,
câbles,etc.).
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasdemauvais
fonctionnement.
Consignesdesécuritépourla
manipulationdescarburants
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceavecuneextrêmeprudence.
L'essenceestextrêmementinammableetsesvapeurs
sontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'allumage.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburanthomologué.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoirdecarburant
etn'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteuresten
marche.
Laissezrefroidirlemoteuravantdefairelepleinde
carburant.
Nefaitesjamaislepleindecarburantàl'intérieurd'un
local.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburant
àproximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincelles
oud'uneveilleuse,tellecelled'unchauffe-eauoud'autres
appareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeousurleplateaud'uneremorquedontle
revêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidonssur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudelaremorqueet
posez-laàterreavantderemplirleréservoirdecarburant.
Sicelan'estpaspossible,remplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedupistoleten
positionouverte.
Sivousrenversezducarburantsurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezlebouchonduréservoirdecarburant
enplaceetserrez-lesolidement.
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Nemettezlemoteurenmarchequedepuislaposition
d'utilisation.
Veillezànepasperdrel'équilibre,surtoutlorsdes
manœuvresenmarchearrière.Marchez,necourezpas!
N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide,car
vouspourriezglisser.
Ralentissezetredoublezdeprudencesurlespentes.
Déplacez-voustoujourstransversalementsurlespentes.
Lanatureduterrainpeutaffecterlastabilitédela
machine.Soyezprudentlorsquevousutilisezlamachine
àproximitédedénivellations.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdubacàherbe
oudelaprotection.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteurensurrégime.
Arrêtezlamachinesurunesurfaceplaneetcoupezle
moteuravantdequitterlapositiond'utilisationpour
quelqueraisonquecesoit,ycomprispourviderlebacà
herbeoudéboucherlagoulotted'éjection.
Arrêtezlamachineetexaminezlalamesivousheurtezun
obstacleousilamachinevibredemanièreinhabituelle.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdestabliersde
coupe.
Avantdefairemarchearrière,vériezquelavoieestlibre
justederrièrelamachineetsursatrajectoire.
Tenezlespersonnesetlesanimauxàdistance.
Ralentissezetsoyezprudentquandvoustraversezdes
routesetdestrottoirs.Arrêtezlalamesivousnetondez
pas.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetassurez-vous
denepasladirigerversquiquecesoit.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,maladeouni
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssansvisibilité,
debuissons,d'arbresoud'autresobjetssusceptiblesde
masquerlavue.
4
Entretienetremisage
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
Attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles
avantderégler,denettoyerouderéparerlamachine.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezlesdébris
d'herbeetautresaggloméréssurletablierdecoupe,
l'entraînement,lesilencieuxetlemoteur.Nettoyezles
couléeséventuellesd'huileoudecarburant.
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserlamachine
àl'écartdetouteamme.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantderemiser
oudetransporterlamachine.Nestockezpaslecarburant
prèsd'uneammeetnelevidangezpasàl'intérieurd'un
local.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Débranchezleldelabougieavantd'effectuerdes
réparations.
Examineztoujourslalameavecprudence.Manipulez
toujourslalameavecdesgantsouenl'enveloppant
dansunchiffon,ettoujoursavecprudence.Remplacez
toujourslalame;n'essayezjamaisdelaredresseroude
lasouder.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
mobiles.Sipossible,n'effectuezaucunréglagesurla
machinequandlemoteurestenmarche.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarcheet
touteslesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementetmaintenir
lesperformancesoptimalesdevotrematérielToro,vous
pouvezcomptersurlespiècesTorod'origine.Pour
assureruneexcellenteabilité,Torofournitdespièces
derechangeconçuesenfonctiondesspécications
techniquesexactesdevotremachine.Pourvotre
tranquillitéd'esprit,exigezdespiècesTorod'origine.
Transport
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesurune
remorqueouuncamion,ainsiquepourladécharger.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourchargerla
machinesuruneremorqueouunvéhicule.
Arrimezsolidementlamachineaumoyendesangles,
chaînes,câblesoucordes.Lessanglesavantetarrière
doiventêtredirigéesverslebasetl'extérieurdelamachine.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles
endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
5
116-7583
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.N'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
4.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
2.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
5.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedeprojectionsd'objetsn'utilisezpaslatondeuse
sansmettreenplacel'obturateurd'éjectionarrièreoulele
bacàherbe.
6.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenetravaillezpasdansle
sensdelapente,maistransversalement;arrêtezlemoteur
avantdequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesobjets
susceptiblesd'êtreprojetésparleslamesetregardezderrière
vousavantdefairemarchearrière.
117–2718
130-6722
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
130-9670
1.Risquedesectionnementdesmainsoudespiedspar
lalamenevousapprochezpasdespiècesmobileset
gardeztouteslesprotectionsenplace.
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Guidon
1
Boulonàtête-embasehexagonale(5/16
x1-1/2po)
2
Boulondecarrosserie(5/16x1-1/2po)
2
1
Écrouàembase(5/16po)
4
Montezleguidon.
2
Aucunepiècerequise
Pleind'huileducartermoteur.
3
Aucunepiècerequise
Réglezl'autopropulsion.
4
Aucunepiècerequise
Montagedubacàherbe.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Guidon
2
Boulonàtête-embasehexagonale(5/16x1-1/2po)
2
Boulondecarrosserie(5/16x1-1/2po)
4
Écrouàembase(5/16po)
Procédure
1.Déposezleprotège-câbleduguidon(Figure3)
enretirantles2boulonsdecarrosserieetles2
contre-écrousquilexentauguidon.
Figure3
1.Protège-câble
4.Écrouàembase(5/16po)
(2)
2.Contre-écrou(2)
5.Boulonàtête-embase
hexagonale(5/16x
1-1/2po)(2)
3.Boulondecarrosserie(1/4
x1-1/2po)(2)
Remarque:Conservezleprotège-câble,lesboulons
decarrosserieetlescontre-écrouspourpermettrela
reposesurleguidonplusloindanscetteprocédure.
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdelatondeuse
aumoyende2boulonsàtête-embasehexagonale(5/16
x1-1/2po)etde2écrousàembase(5/16po),comme
montréàlaFigure3.
7
3.Réglezlamachineàlahauteurdecoupevoulue;voir
Réglagedelahauteurdecoupe(page12).
4.Faitespasserlescâblesdecommandeentreletablier
etleguidonpourlesprotégerd'éventuelsdommages
(Figure4).
Figure4
1.Protège-câble
3.Câble(s)
2.Guidon
5.Tenez-vousàlapositiond'utilisationpourdéterminer
lahauteurduguidonquivousconvientlemieux(Figure
5).
Figure5
1.Guidon
4.Hauteurintermédiairedu
guidon
2.Supportdeguidon(2)
5.Hauteurminimaledu
guidon
3.Hauteurmaximaledu
guidon
6.Fixezleguidonsursessupportsàlahauteurqui
convientaumoyende2boulonsdecarrosserie(5/16
x1-1/2po)et2écrousàembase(5/16po),comme
montréàlaFigure6.
Important:Placezbienlestêtesdesboulonsà
l'intérieurduguidonetlesécrousàl'extérieur.
Figure6
1.Boulondecarrosserie
(5/16x1-1/2po)(2)
3.Écrouàembase(5/16po)
(2)
2.Supportdeguidon(2)
7.Positionnezleprotège-câblesurleguidonenplaçant
le(s)câble(s)àl'intérieurduprotège-câble,et
xezleprotège-câblesurleguidonàl'aidedes2
boulonsdecarrosserieetdes2contre-écrousretirés
précédemment(Figure3).
Important:Veillezànepaspincerle(s)câble(s)
avecleprotège-câblequandvousxezcedernier
surleguidon.
2
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Lamachineestexpédiéesanshuiledanslecarter
moteur.Avantdemettrelemoteurenmarche,
remplissezlecarterd'huile.Lecartermoteur(avecltreà
huile)aunecapacitéde0,85l(29oz).Utilisezuniquement
unehuiledétergentedehautequalitéSAE10W-30,declasse
deserviceAPI(AmericanPetroleumInstitute)SH,SJou
d'uneclasseéquivalente.
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud'huilesesitue
entrelesrepèresmaximumetminimumsurlajauge(Figure7).
8
Figure7
1.Jaugedeniveau3.Repèreminimum
2.Repèremaximum
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,remplissez-le
environaux3/4,puissuivezlaprocéduredécritedanscette
section.
1.Placezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdelajauge(Figure7).
3.Tournezlebouchondanslesensantihoraireetsortez
lajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugeaufonddugoulotderemplissage,puis
ressortez-la.
6.Lisezleniveaud'huileindiquésurlajauge.
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimumsurla
jauge,versezlentementunepetitequantitéd'huile
dansletubederemplissage,patientez3minuteset
répétezlesopérations4à6jusqu'àcequeleniveau
atteignelerepèremaximum.
Sileniveaud'huiledépasselerepèremaximum,
vidangezl'excédentd'huilepourfaireredescendre
leniveauaurepèremaximum.
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
7.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageetvissez
fermementlebouchondanslesenshoraire.
3
Réglagedel'autopropulsion
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezréglerlecâbled'autopropulsion
avantlatoutepremièreutilisationdelamachine.Voir
Réglagedel'autopropulsion(page20).
4
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontréàlaFigure
8.
1
2
3
g027289
Figure8
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nepassezpaslebacpardessusla
poignée(Figure8).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubasde
l'armature(Figure9).
9
g027290
Figure9
3.Accrochezlaglissièresupérieureetlesglissières
latéralesdubacausommetetsurlescôtésdel'armature
respectivement(Figure9).
Vued'ensembledu
produit
Figure10
1.Guidon
6.Bougie
2.Voletarrière7.Levierdehauteurde
coupe(4)
3.Bouchonduréservoirde
carburant
8.Bouchonde
remplissage/jauge
4.Commanded'accélérateur
9.Bacàherbe
5.Filtreàair10.Barredecommandedela
lame
10
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezlebon
fonctionnementdusystèmed'autopropulsionetdelabarrede
commandedelalame.Lamachineetlalamedoivents'arrêter
quandvousrelâchezlabarredecommandedelalame.Sice
n'estpaslecas,consultezundépositaire-réparateuragréé.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvousutilisez
lamachine.
Figure11
1.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour—Contrôlezleniveaud'huile
moteur.
Avantchaqueutilisationdelamachine,vériezqueleniveau
d'huilesesitueentrelesrepèresmaximumetminimumsurla
jauge(Figure12).
Figure12
1.Jaugedeniveau3.Repèreminimum
2.Repèremaximum
Faitesl'appointsileniveauestendessousdurepèreminimum.
Reportez-vousà2Pleind'huileducartermoteur(page8).
Pleinduréservoirdecarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
pardel'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
directementsurlesol,pasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque,avantdefairele
plein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet
fraîche(stockéedepuismoinsd'unmois)ayantunindice
d'octanede87ouplus(méthodedecalcul(R+M)/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenantjusqu'à10%
d'éthanolou15%deMTBEparvolumeestacceptable.
Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE(éther
méthyltertiobutylique)parvolumepeutêtreutilisée.
L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduitsdifférents.
L'utilisationd'essencecontenant15%d'éthanol(E15)par
volumen'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,comme
E15(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient20%
d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%d'éthanol).
L'utilisationd'essencenonagrééepeutentraînerdes
problèmesdeperformanceset/oudesdommagesau
moteurquipeuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiver,àmoinsd'utiliserun
stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Remarque:Leréservoirdecarburantaunecapacitéde
3,8L(1,0gallonsaméricains).
11
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezchangerlahauteurdecoupesurchaqueroue
endéplaçantunlevierdehauteurdecoupe.Leshauteursde
coupesuivantessontdisponobles:25mm(1po),38mm
(1-1/2po),51mm(2po),64mm(2-1/2po),76mm(3po),
89mm(3-1/2po),102mm(4po),114mm(4-1/2po).
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivosmains
touchentunelameenmouvement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantderéglerla
hauteurdecoupe.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier
decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
1.Tirezlelevierdehauteurdecoupeverslaroue(Figure
13)etamenez-leàlapositionvoulue.
Figure13
1.Levierdehauteurdecoupearrière(2)
2.Levierdehauteurdecoupeavant(2)
2.Relâchezetengagezlelevierdanslecrancorrespondant
àlahauteurrequise.
3.Régleztouteslesrouesàlamêmehauteurdecoupe.
Démarragedumoteur
1.Branchezlelàlabougie.
2.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure14).
Figure14
1.Commanded'accélérateur
2.Robinetd'arrivéede
carburant
3.Réglezlacommanded'accélérateur(Figure14)en
positionStarter.
Remarque:N'utilisezpaslestartersilemoteurest
chaud.
4.Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceurjusqu'à
cequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.
Remarque:Laissezlelanceurserétracterlentement
jusqu'auguide-câblesurleguidon.
5.Lorsquelemoteurdémarre,amenezlacommande
d'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME.
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandedelalameetplacezla
commanded'accélérateur(Figure14)enpositionArrêt.
Remarque:Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant
(Figure14)sivousneprévoyezpasdedémarrerlemoteur
toutdesuiteaprès.
12
Utilisationdel'autopropulsion
etengagementdelalame
Cettemachineestéquipéed'unsystèmededébrayagedu
freindelame.
Important:Pourgarantirlebonfonctionnementdu
débrayagedufreindelame,voirContrôledudébrayage
dufreindelame(BBC)(page13).
Lamachinedisposede3vitessesdedéplacement:1(petite
vitesse),2(vitessemoyenne)or3(hautevitesse).Lelevier
decommanded'autopropulsionestsituésousetderrièrele
réservoirdecarburant(Figure15).
Figure15
1.Levierdecommanded'autopropulsion
Pourutiliserlacommanded'autopropulsionsans
engagerlalame:Serrezlabarredecommandedela
lamecontreleguidon(Figure16).
G019671
1
Figure16
1.Serrezlabarredecommandedelalamecontreleguidon.
Pourutiliserlacommanded'autopropulsionet
engagerlalame:Déplacezlabarredecommandedela
lamecomplètementàdroiteetrelevez-lacontreleguidon
(Figure17).
G019672
2
1
Figure17
1.Déplacezlabarrede
commandedelalame
complètementàdroite.
2.Serrezlabarrede
commandedelalame
contreleguidon.
Pourdésengagerlacommanded'autopropulsionet
lalame:Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Vouspouvezvarierlavitessededéplacement
enéloignantplusoumoinslabarredecommandedelalame
duguidon.Abaissezlabarredecommandepourralentir
quandvoustournezousilamachineavancetroprapidement
àvotregoût.Sivousbaisseztroplabarredecommande,la
machinen'avanceplus.Rapprochezlabarredecommande
duguidonpouraccroîtrelavitessededéplacement.Lorsque
vousmaintenezlabarredecommandeserréecontrele
guidon,lamachinesedéplaceàlavitessemaximale.Amenez
lelevierdecommanded'autopropulsionàlapositionPOINT
MORTlorsquevousutilisezlamachinelelongdebordures
pourdesimplesrattrapagesdecoupe.
Contrôledudébrayagedu
freindelame(BBC)
Vériezlabarredecommandedelalameavantchaque
utilisationpourvousassurerdubonfonctionnementdu
débrayagedufreindelame.
Contrôleaveclebacàherbeenplace
1.Placezlebacvidesurlamachine.
2.Démarrezlemoteur.
3.Engagezlalame.
Remarque:Lebacdoitcommenceràsegoner,ce
quiindiquequelalameestengagéeetacommencéà
tourner.
4.Relâchezlabarredecommandedelalame.
Remarque:Silebacnesegonepasimmédiatement,
celasigniequelalameestencoreentraindetourner.
Lesystèmededébrayagedufreindelameestpeut-être
défaillantet,sivousn'entenezpascompte,vous
risquezdecompromettrelefonctionnementsûrdela
machine.Demandezàundépositaireréparateuragréé
decontrôleretderéviserlamachine.
13
5.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
Contrôlesanslebacàherbe
1.Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueàl'abri
duvent.
2.Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede76mm
(3po);voirRéglagedelahauteurdecoupe(page12).
3.Roulezenbouleunedemi-feuilledepapierjournal
(environ76mmpu3poucesdediamètre)etplacez-la
souslecarterdelamachine.
4.Placezlabouledepapierjournalà13cm(5po)devant
lamachine(Figure18).
Figure18
5.Démarrezlemoteur.
6.Engagezlalame.
7.Relâchezlabarredecommandedelalame.
8.Poussezimmédiatementlamachinesurlaboulede
papierjournal.
9.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
10.Passezdevantlamachineetexaminezlaboulede
papierjournal.
Remarque:Siellen'estpaspassésouslamachine,
répétezlesopérations4à10.
Remarque:Silabouleestdérouléeoudéchiquetée,
celasigniequelalamenes'estpasarrêtéecorrectement
etquelamachinen'estpassûre.Adressez-vousàun
réparateuragréé.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.Pourpréparerla
machineaurecyclage:
Silebacàherbeestinstallé,déposez-le;voirRetraitdu
bacàherbe(page15).
Sil'obturateurd'éjecteurarrièren'estpasenplace,
saisissez-leparlapoignée,soulevezlevoletarrière,et
insérez-ledansl'éjecteurarrièrejusqu'àcequeleverrou
s'enclenche;voirFigure19.
Figure19
1.Obturateurd'éjection
arrière
2.Voletarrière
ATTENTION
Sivousutilisezlamachinepourrecyclerlesdéchets
d'herbesansavoirmisl'obturateurenplace,des
objetspeuventêtreéjectésdansvotredirectionou
celled'autrespersonnes.Uncontactavecleslames
estégalementpossible.Laprojectiond'objetsou
lecontactavecunelamepeutcauserdesblessures
gravesoumortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjectionarrièreest
enplaceavantdeprocéderaurecyclage.N'engagez
jamaisleslamessil'obturateurd'éjectionarrièreou
lebacàherben'estpasinstallésurlamachine.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles
coupéesàlasurfacedelapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairespeuventêtreprojetésversvousou
despersonnesàproximité,etinigerdesblessures
gravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
14
ATTENTION
Leslamessonttranchantesetvouspouvezvous
blessergravementàleurcontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Miseenplacedubacàherbe
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscetteposition
(Figure20).
Figure20
1.Voletarrière
3.Cran(2)
2.Extrémitédelatigedubac
(2)
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrièreenappuyantsur
leverrouaveclepouceetentirantl'obturateurhors
delamachine(Figure19).
4.Placezlesextrémitésdelatigedubacdanslescransà
labaseduguidonetbasculezlebacd'avantenarrière
pourvousassurerquelesextrémitésdelatigesontbien
engagéesaufonddesdeuxcrans(Figure20).
5.Abaissezlevoletarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurle
bacàherbe.
Retraitdubacàherbe
DANGER
Del'herbeouautresdébrispeuventêtreprojetés
partouteouverturedanslecarterdutablierde
coupe.Cesdébrispeuventêtreprojetésavecune
forcesufsanteversvousoud'autrespersonneset
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Sivousenlevezlebacàherbe,nedémarrez
jamaislemoteuravantd'avoirinstallé
l'obturateurd'éjectionsurlamachine.
N'ouvrezjamaislevoletarrièredelamachine
quandlemoteurestenmarche.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Relevezlevoletarrière.
3.Enlevezlatigedubacàherbedescransàlabasedu
guidon(Figure20).
4.Installezl'obturateurd'éjection;voirRecyclagede
l'herbecoupée(page14).
5.Abaissezlevoletarrière.
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,pierres,
câblesetautresdébrisquipourraientêtreramasséset
projetésparlalame.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonedetravail,
enparticulierlesenfantsetlesanimauxdomestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,lesborduresou
autresobstacles.Nepassezjamaisintentionnellement
surunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommenceàvibrer,
coupezimmédiatementlemoteur,débranchezlabougie
etvériezsilamachinen'estpasendommagée.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongdelasaison
detonte.Detempsàautre,limezlesébréchuresdela
lame.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro
d'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetpeuventobstruerlamachineetfaire
calerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousdelamachineaprèschaque
utilisation;voir(page).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Ledéchiquetage
del'herbeetdesfeuillessoulèveplusdedéchetset
depoussière,cequicolmateleltreàairetréduitles
performancesdumoteur.
Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
15
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapidequele
réglaged'usineprévu,lamachinepeutprojeter
unéclatdelameouunmorceaudumoteurdans
votredirectionoucelled'autrespersonneset
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursur
lemoteur.
Adressez-vousàundépositaire-réparateur
agréésivouspensezquelerégimemoteur
estsupérieuràlanormale.
Latonte
L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférablederégler
lahauteurdecoupeà64mm(2,5po),76mm(3po)
ou89mm(3,5po).Netondezl'herbequesuruntiers
desahauteuràchaquefois.N'utilisezpasunehauteur
decoupeinférieureà64mm(2-1/2po),saufsil'herbe
estclairseméeouàlandel'automnequandlapousse
commenceàralentir.
Sil'herbeesthautedeplusde15cm(6po),effectuezun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassageà
unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirunecoupe
plusesthétique.L'herbetroplonguesedéposeenpaquets
surlapelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,essayez
uneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondreune
largeurdebanderéduite.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztouteslesrouesà
lamêmehauteur.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
16
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Remplacezl'huilemoteuretleltreàhuile.
Aprèsles25premières
heuresdefonctionnement
Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
Contrôlezl'étatoul'usuredel'accélérateur.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssousletablierdecoupe.
Contrôlezletempsd'arrêtdelalameaprèsfreinage.Lalamedoits'arrêterdansun
délaide3secondesquandlabarredecommandeestrelâchée.Sicen'estpasle
cas,faitesréparerlamachinechezundépositaire-réparateuragréé.
Contrôlezleserrageetlaprésencedesxationssurlemoteur.
Recherchezd'éventuellesfuitesdecarburantoud'huile.
Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
Toutesles25heures
Nettoyezlepréltreenmousse(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles40heures
Nettoyezlesrouesetlesengrenages.
Toutesles50heures
Aiguisezouremplacezlalame.Augmentezlafréquencedel'entretiensilalame
s'émousserapidementdufaitdeconditionsd'utilisationdifcilesoudelaprésence
desable.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslecouvercledecourroie.
Nettoyezlaprotectiondudébrayagedufreindelame.
Toutesles100heures
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Examinez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodeslabougie;remplacezla
bougieaubesoin
Resserreztouteslesxationsquienontbesoin.
Contrôlezounettoyezledémarreuràlanceuretlaprised'air.
Toutesles200heures
Remplacezleltreàhuilemoteur.
Faitescontrôlerl'étanchéitédusystèmed'alimentationet/oul'étatduexiblede
carburantparundépositaire-réparateurdemoteursagréé.Remplacezlespièces
aubesoin.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Nettoyezlecylindreetlesailettesdelaculasse.
Faitescontrôleretréglerlerégimederalentiparundépositaire-réparateurde
moteursagréé.
Faitesnettoyerlachambredecombustionparundépositaire-réparateurdemoteurs
agréé.
Faitescontrôleretréglerlejeuauxsoupapesparundépositaire-réparateurde
moteursagréé.
Faitescontrôleretréglerlasurfacedusiègedessoupapesparun
dépositaire-réparateurdemoteursagréé.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretiensupplémentaires.
17
PRUDENCE
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontact
accidentelaveclabougie.
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures—Nettoyez
lepréltreenmousse(plussouventsi
l'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élémentenpapier
(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansleltre
àairaucomplet,souspeined'endommagergravement
lemoteur.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Enlevezlecouvercleetnettoyez-lesoigneusement
(Figure21).
Figure21
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentltrantenpapier
4.Sortezlepréltreenmousseetl'élémentltranten
papierdelabasedultreàair(Figure21)
5.Séparezlepréltreenmoussedel'élémentltranten
papier,etlavez-leavecdel'eauetundétergentdoux.
Séchez-leensuiteenleserrantlégèrementdansun
chiffon.
6.Examinerl'élémentltrantenpapieretremplacez-le
s'ilestexcessivementencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyerl'élément
enpapier.
7.Placezlepréltreenmoussesurl'élémentltranten
papier.
8.Montezlepréltreenmousseetl'élémentltranten
papiersurlabasedultreàair.
9.Reposezlecouvercle.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premièresheuresde
fonctionnement
Toutesles100heures
Capacitéducarter
Avecltreàhuile0,85l(29oz)
Sansltreàhuile0,65l(22oz)
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
ATTENTION
L'huilepeutêtrechaudelorsquelemoteur
vientdetourneretpeutcauserdesblessures
gravesaucontactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurchaude
lorsdelavidange.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(Figure14).
5.Vidangezleréservoirdecarburant.
6.Placezunbacdevidangesufsammentgrandsousla
jauge/l'oricedevidange.
7.Nettoyezlasurfaceautourdelajauge.
8.Tournezlebouchondanslesensantihoraireetsortez
lajauge.
9.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreàairen
haut)pourvidangerl'huiledanslebacdevidange.
18
10.Redressezlamachinelorsquelavidanged'huileest
terminée.
11.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteurjusqu'au
repèremaximumsurlajauge;voir2Pleind'huiledu
cartermoteur(page8).
12.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageetvissez
fermementlebouchondanslesenshoraire.
13.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
14.Recyclezl'huilevidangéeconformémentàla
réglementationlocale.
Remplacementdultreàhuile
moteur
Périodicitédesentretiens:Toutesles200heures
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
ATTENTION
L'huilepeutêtrechaudelorsquelemoteur
vientdetourneretpeutcauserdesblessures
gravesaucontactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurchaude
lorsdelavidange.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
3.Débranchezleldelabougie.
4.Vidangezleréservoirdecarburant.
5.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangeetremplacement
del'huilemoteur(page18).
6.Placezunchiffonsousleltreàhuile(Figure22)pour
recueillirl'huilequipeuts'écoulerlorsdeladéposedu
ltre.
Figure22
1.Filtreàhuile
7.Déposezleltreàhuile.
8.Aveclesdoigts,appliquezdel'huilesurlejointdultre
neuf(Figure26).
Figure23
1.Joint
9.Montezleltreneufenletournantdanslesenshoraire
jusqu'àcequelejointtoucheleboîtierdultre,puis
tournez-leencorede3/4detouràlamain.
10.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteurjusqu'au
repèremaximumsurlajauge;voir2Pleind'huiledu
cartermoteur(page8).
11.Branchezleldelabougie.
12.Faitestournerlemoteurpendantenviron3minutes.
13.Arrêtezlemoteur,attendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesetrecherchezlesfuitesd'huile
éventuellesautourdultre.
14.Ajoutezdel'huilepourcompenserl'huilequisetrouve
dansleltre.Reportez-vousàContrôleduniveau
d'huilemoteur(page11).
15.Recyclezl'huileusagéecorrectement.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Examinez,nettoyezet
réglezl'écartementdesélectrodesla
bougie;remplacezlabougieaubesoin
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie.
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest
ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez
paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent
detomberdanslaculasseetd'endommagerle
moteur.
19
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po);voirFigure24.
Figure24
1.Becisolantd'électrodecentrale
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezetserrezlabougieàlamainavecprécaution
(pouréviterdefausserleletage).
7.Serrezlabougieà23N·m(2,3kgf-m,17pi-lb).
Important:Silabougien'estpasassezserrée,
ellepeutdevenirtrèschaudeetendommagerle
moteur;sielleesttropserrée,leletagedansla
culassepeutêtreendommagé.
8.Branchezleldelabougie.
Entretiendusystème
d'entraînement
Réglagedel'autopropulsion
Silamachineestneuve,nesedéplacepasautomatiquement
ouatendanceàavancerquandvousrelâchezlabarrede
commande,réglezlecâbledecommande.
1.Amenezlamachineàl'extérieursurunesurface
revêtue,prèsd'unmursolidepourempêcherlamachine
d'avancerquandlemoteurestenmarche.
2.Appuyezlesrouesavantdelamachinecontrelemur.
Remarque:Assurez-vousquelazoneestbienaérée
etdégagéedetoutdébrisquelamachinepourrait
happeretprojeter.
3.Sélectionnezlatroisièmevitesse.
4.Mettezlemoteurenmarche;voirDémarragedu
moteur(page12).
5.Serrezlabarredecommanded'autopropulsioncontre
leguidon.
Remarque:Lesrouesdevraientcommencerà
tournerdèsquelabarredecommandetouchele
guidon.
6.Coupezlemoteur.
7.Siunréglagedelamachineestnécessaire,procédez
commesuit:
Silesrouesnetournentpasquandvousengagezla
barredecommanded'autopropulsion,lacourroie
dedéplacementn'estpasasseztendue.Tournez
unefoislamolettedecommandedesroues(Figure
25)danslesenshoraireetrépétezlesopérations
4à6.
Figure25
1.Molettedecommandedesroues
Silesrouestournentquandvousengagezlabarre
decommanded'autopropulsion,lacourroiede
déplacementesttroptendue.Tournezunefoisla
molettedecommandedesroues(Figure25)dans
lesensantihoraireetrépétezlesopérations4à6.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur