Fujitsu UTY-RNKG Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

PART NO. 9373328070-10
English
Deutsch
Français
INSTALLATION MANUAL
WIRED REMOTE CONTROLLER
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
KABEL-FERNBEDIENUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
Pour le personnel d’entretien autorisé uniquement.
UTY-RNKY
UTY-RNKG
UTY-RNKYT
Español
Italiano
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANDO A DISTANCIA CON CABLE
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ DI CONTROLLO A FILO
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
EλληvIkά
Português
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONTROLO REMOTO COM FIOS
Apenas para pessoal de assistência autorizado.
Русский
Türkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
KABLOLU UZAKTAN KUMANDA
Yalnızca yetkili servis personeli için.
安装说明书
有线遥控器
仅针对授权的专业维修人员。
9373328070-10_IM.indb cover19373328070-10_IM.indb cover1 20-Sep-17 09:30:3020-Sep-17 09:30:30
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les « PRECAUTIONS DE SECURITE » mentionnées dans ce manuel
contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-
vous de les respecter.
Demandez à l’utilisateur de conserver le manuel à portée de main
pour référence ultérieure, telle que déplacement ou réparation de cet
appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si
elle est exécutée de manière incorrecte, peut
provoquer de graves blessures, voire la mort
de l’utilisateur.
Effectuez l’installation conformément à ce manuel. Faites appel à un
technicien de service agréé pour effectuer l’installation. Des travaux
d’installation incorrects peuvent provoquer des blessures, un choc
électrique, un incendie, etc.
Faites appel à un technicien de service agréé pour effectuer les travaux
d’électricité conformément à cemanuel et aux normes de câblage
électrique ou aux règlements nationaux en vigueur. Des travaux
d’électricité incorrects risquent de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez
immédiatement l’utilisation de l’appareil, mettez le disjoncteur hors tension
et contactez un technicien de service agréé. Des travaux d’électricité
incorrects risquent de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’installez pas cette unité dans les zones suivantes :
N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou
de gaz in ammables. Sinon, un incendie risque de se produire.
Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences
électromagnétiques. Cela risque d’engendrer un dysfonctionnement
du système de contrôle et d’empêcher l’appareil de fonctionner
normalement.
Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé à l’abri de la pluie et des
rayons directs du soleil.
N’utilisez pas cet appareil avec les mains humides. Cela risque de
provoquer un choc électrique.
Si des enfants s’approchent de l’appareil, veillez à ce que celui-ci reste
hors de leur portée.
Débarrassez-vous des emballages en toute sécurité. Déchirez les sacs
en plastique et jetez-les pour éviter que des enfants ne jouent avec. Ils
risquent de s’asphyxier s’ils s’amusent avec les sacs en plastique.
ATTENTION
Ce symbole indique des procédures qui, si elles ne
sont pas effectuées correctement, peuvent blesser
l’utilisateur ou provoquer des dégâts matériels.
Lorsque la détection de la température ambiante se fait à l’aide de la
télécommande, veuillez la régler en respectant les conditions suivantes. Si
la télécommande n’est pas correctement réglée, la température ambiante
exacte ne pourra être détectée, et par conséquent, des conditions
anormales telles que « pas de froid » ou « pas de chaleur »
surviendront même si le climatiseur fonctionne normalement. :
Un endroit dont la température ambiante moyenne de la pièce est
climatisée.
Pas directement exposé à l’air de sortie du climatiseur.
Loin de la lumière directe du soleil.
Hors de l’in uence d’autres sources de chaleur.
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Cela risque de
provoquer des blessures, des dégâts, ou un choc électrique.
N’exposez pas l’appareil directement à l’eau. Cela risque de provoquer
des dégâts, un choc électrique, ou une surchauffe.
Ne placez pas des récipients contenant du liquide sur l’appareil. Cela
risque de provoquer une surchauffe, un incendie, ou un choc électrique.
N’insérez pas d’objets dans les fentes de l’appareil. Cela risque de
provoquer des dégâts, un choc électrique, ou une surchauffe.
2. APPAREIL PRINCIPAL ET ACCESSOIRES
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant
les indications.
Nom et forme Qté Nom et forme Qté
Télécommande
laire
1
Câble (*) de
télécommande (10m)
1
Manuel d’installation
1
Vis (M4 × 16mm)
2
Manuel d’utilisation
1
Serre-câble
1
(*) L’appareil UTY-RNKYT ne contient pas de câbles.
3. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Lors du branchement de la télécommande, utilisez le câblage suivant.
Utilisation Taille Longueur
Type de câble
Remarques
Câble de
télécom-
mande
0,33 mm
2
(22AWG)
500 m
max.
Polaire à
3 âmes
Utiliser un câble
blindé selon les
règlements locaux.
4. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION
4.1. Dimensions
Unité : mm
83.5
15.3
63.5
45.3
4.5
9
12.54.5
4.5
6
30 33.5
23
120
120
18
ori ce × 2
ori ce × 3
Trou
MANUEL D’INSTALLATION
RÉFÉRENCE 9373328070-10
TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................ 1
2. APPAREIL PRINCIPAL ET ACCESSOIRES ...................................... 1
3. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ................................................... 1
4. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION .................... 1
4.1. Dimensions .............................................................................. 1
4.2. Nom des pièces ....................................................................... 2
5. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................................... 2
5.1. Installation ................................................................................ 2
5.2. Réglage des commutateurs DIP .............................................. 3
5.3. Raccordement à l’appareil intérieur ......................................... 3
6. MÉTHODE D’INSTALLATION ........................................................... 4
6.1. Commande groupée ................................................................ 4
6.2. Double télécommande ............................................................ 4
7. MISE SOUS TENSION ...................................................................... 5
8. SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT DE DÉTECTION DE
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ....................................................... 5
9. RÉGLAGE DE L’ADRESSE .............................................................. 5
10. RÉGLAGE DE FONCTION................................................................ 6
11. REGLAGE DE L’APPAREIL INTERIEUR ADMINISTRATEUR .......... 7
12. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ....................................................... 7
13. CODES D’ERREUR .......................................................................... 7
9373328070-10_IM.indb 19373328070-10_IM.indb 1 20-Sep-17 09:30:3520-Sep-17 09:30:35
Fr-2
ATTENTION
Ne réglez pas le commutateur DIP de cet appareil sauf indication
contraire dans ce manuel ou dans le manuel d’utilisation fourni avec
le climatiseur. Des réglages incorrects des commutateurs risquent de
provoquer un accident ou des dégâts.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Avant d’ouvrir le boîtier de l’appareil, déchargez votre corps de toute
électricité statique. Sinon, cela risque de provoquer des dégâts.
Ne touchez pas la carte de circuit imprimé et ses parties directement avec
les mains. Sinon, cela risque de provoquer des blessures ou un choc
électrique.
Si vous serrez trop les vis, vous risquez d’endommager le boîtier de
l’appareil.
Veillez à ne pas faire tomber le capot avant lorsque vous retirez les vis.
Vous risqueriez de vous blesser.
Installez les câbles de la télécommande à plus d’un mètre d’une télévision
ou d’une radio a n d’éviter de déformer l’image ou le son.
Assurez-vous qu’eau et insectes ne pénètrent pas dans l’appareil.
Comme mesure préventive, utilisez du mastic, etc., sur les espaces
pouvant servir de points d’entrée. L’eau et les insectes peuvent provoquer
un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Véri ez le nom de chaque bloc de jonction de l’appareil et branchez les
câbles conformément aux instructions fournies dans le manuel a n d’éviter
toute erreur. Un câblage incorrect risque d’endommager les pièces
électriques et de provoquer un incendie.
Lors de l’installation du câble de la télécommande à proximité d’une
source d’ondes électromagnétiques, utilisez un câble blindé. Sinon, cela
risque d’entraîner une panne ou un dysfonctionnement.
5.1. Installation
Ouvrez le panneau de commande à l’avant de la télécommande, dévissez
les 2 vis comme indiqué sur l’illustration suivante et retirez la plaque avant
de la télécommande.
Lorsque vous ouvrez la télécommande, débranchez le connecteur de
la plaque avant. Les câbles risquent de s’endommager si le connecteur
n’est pas débranché et que la plaque avant pend.
Lors de l’installation de la plaque avant, veillez à brancher le connecteur.
Lors du branchement/débranchement du connecteur, veillez à ne pas
endommager les câbles.
Plaque arrière
Plaque avant (verso)
Connecteur
Vis
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager le câble en serrant trop le serre-câbles.
Lors de la connexion des câbles de la télécommandes, ne serrez pas trop
les vis.
(1) Faites passer le câble de télécommande dans l’ori ce de la plaque
arrière et branchez-le au bloc de jonction de la télécommande comme
indiqué à la Fig. 1.
(2) Serrez la gaine du câble de télécommande à l’aide du serre-câble
comme indiqué à la Fig. 1.
Fig. 1
777
3. COM (noir)
2. Signal (blanc)
1. 12 V (rouge)
Unité : mm
4.2. Nom des pièces
Avec le capot ouvert
Écran d’af chage
1
2
3
4
5
6
7
F
G
H
E
8
9
0
A
B
C
D
1
«
», « » (touche de réglage de
la température)
2
«
» (Bouton de réglage du mode
de minuterie/horloge)
3
«
» (Bouton Jour/Jour OFF)
4
«
» (Bouton de rétrogression)
5
« », « » (touche de réglage de l’heure)
6
«
» (Bouton de suppression de la minuterie)
7
«
» (Bouton de réglage de la minuterie)
8
«
» (touche Marche / Arrêt)
9
« » (Bouton de mode)
0
«
» (touche de commande du ventilateur)
A
«
» (Bouton de direction et de balayage horizontal du ux d’air)
B
«
» (Bouton de direction et de balayage vertical du ux d’air)
C
«
» (Bouton de capteur Écono-
mie/thermo)
D
«
» (Bouton de réinitialisation de
maintenance/ ltre)
E
Témoin de fonctionnement
F
Témoin de verrouillage du fonctionnement
G
Indicateur de température
H
Indicateur du mode de fonctionnement
5.
INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours les accessoires et les pièces d’installation spéci ées.
La non utilisation des pièces spéci ées risque de provoquer la chute de
l’appareil, un choc électrique, un incendie, etc.
Installez la télécommande dans un endroit pouvant supporter son poids et
montez-la de manière à ce qu’elle ne puisse pas tomber ou basculer.
Pendant les travaux d’installation, ne laissez pas les enfants ou les
utilisateurs s’approcher. Cela risque de provoquer des blessures ou un
choc électrique.
Avant de commencer les travaux d’installation, mettez l’appareil intérieur
hors tension. Ne jamais mettre l’appareil sous tension avant la n de
l’installation. Sinon, cela risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Utilisez le câble joint. Pour une rallonge ou une dérivation, effectuez
les mesures appropriées. Lors du branchement des câbles aux bornes,
veillez à les brancher fermement. Une mauvaise installation pourrait
provoquer des chocs électriques, un incendie ou une surchauffe.
Installez solidement les câbles de raccordement au bloc de jonction.
Assurez-vous qu’aucune force externe n’est appliquée sur le câble.
Si les connexions intermédiaires ou les raccords d’insertion ne sont pas
corrects, cela risque de provoquer un choc électrique, un incendie, etc.
Raccordez l’appareil à la terre. Ne branchez pas le câble de mise à la
terre fonctionnelle à celui d’un téléphone, à une canalisation d’eau ou à
une tige conductrice.
Fixez toujours l’enveloppe extérieure du câble de connexion à l’aide du
serre-câbles. (Un isolant mal xé peut causer un court-circuit.)
9373328070-10_IM.indb 29373328070-10_IM.indb 2 20-Sep-17 09:30:3520-Sep-17 09:30:35
Fr-3
État du commutateur
Detail
ARRÊT
MARCHE
Commutateur
DIP 1
(DS 1)
2
Maître
Esclave
Reportez-vous à la
section 6. MÉTHODES
D’INSTALLATIONS .
6
Désactiver
Activer
Réglage de sauvegarde *1
1,3 à 5
Réglé sur OFF
Inutilisable
(
réglage d’usine)
*1. Réglage de sauvegarde : Réglez sur ON pour utiliser les piles pour la sauvegarde.
Si les piles ne sont pas utilisées, tous les réglages
sauvegardés seront supprimés en cas de panne de courant.
5.3. Raccordement à l’appareil intérieur
ATTENTION
Lors du branchement du câble de télécommande à l’appareil intérieur, ne le
connectez pas à l’appareil extérieur, au câble d’alimentation ou au bloc de
jonction du câble de transmission. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Sinon, le carte PC de l’unité intérieure pourrait être endommagée.
Le branchement du câble de la télécommande à l’appareil intérieur peut
se faire de deux manières. La première consiste à utiliser la connexion
par le biais du câble de raccordement (livré avec l’appareil intérieur) et
la deuxième, à brancher le câble de télécommande au bloc de jonction
exclusif situé sur l’appareil intérieur.
Il s’agit de 3FILS des câbles de la télécommande.
Le commutateur DIP (SW1) est réglé par défaut en usine sur « 2FILS »
.
(Appareil intérieur)
Cependant, l’utilisation de ce réglage désactivera le fonctionnement normal.
5.3.1. Véri ez la présence d’un commutateur DIP (SW1).
Trouvez le commutateur DIP (SW1), qui commute entre 2FILS et 3FILS
sur la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur
DIP (SW1)
Carte PC d’unité
intérieure
SW1
2WIRE
3WIRE
S’il n’y a pas de commutateur DIP
(SW1), passez à l’étape suivante.
S’il y a un commutateur DIP
(SW1).
Réglez le commutateur
DIP (SW1) sur « 3FILS »
5.3.2.
Véri ez si les connecteurs ou le bloc de jonction de
l’appareil intérieur sont de type A ou de type B comme
décrit ci-dessous.
Veillez à effectuer la méthode de raccordement appropriée à chaque
type conformément à l’explication ci-dessous.
Vis M3
Type A Type B
ou
Bloc de jonction Bloc de jonction
Connecteur
Carte de
circuits
imprimés
Câble de raccordement
Type A (bornes)
(1) Coupez la borne du câble de la télécommande de type Y, et dénudez
l’isolant au bout du câble de la télécommande. (Fig. 1)
Fig. 1
Câble de télécom-
mande
Borne de type Y
Retirez l’isolant
Câble de télécommande
Serre-câble
*
Serre-câble
Trou
1. 12 V (rouge)
2. Signal (blanc)
3. COM (noir)
Couple de serrage
0,8 à 1,2 N•m
(8 à 12 kgf•cm)
* Serrez le serre-câble fermement de sorte que la force de traction ne se
propage pas au raccord du bornier même si le câble est soumis à une force
de 30N.
(3) Coupez l’excédent du serre-câble.
(4) Fixez la plaque arrière sur le mur, le boîtier, etc., avec deux vis (Fig. 2).
Fig. 2
Plaque arrière
Boîtier
Câble de télécom-
mande
Connecteur
Vis
ATTENTION
Insérez la plaque supérieure fermement. En cas de mauvaise xation,
cela entrainera la chute de la plaque supérieure.
Lors de l’installation des câbles de la
télécommande, recouvrez les câbles
de la télécommande à l’aide d’un tube
isolant ou un cache d’au moins 1 mm
d’épaisseur pour empêcher un contact
direct avec les câbles.
Couvre-câble
Mastic époxy
Effectuez la mise à la terre fonctionnelle de la télécommande si elle
dispose d’un câble de mise à la terre fonctionnelle. (UTY-RNKYT)
* Enveloppez le connecteur et les câbles de télécommande avec du
ruban en vinyle ou un autre isolant comme illustré.
Câble de télécom-
mande
Blindage
Raccordement
Câble de mise à la terre fonc-
tionnelle (de l’appareil principal)
Isolant*
Télécommande
5.2. Réglage des commutateurs DIP
Réglez les commutateurs DIP de la télécommande (Fig. 1).
Régler le commutateur DIP 1- N° 6 sur ON.
Pour l’autre commutateur, le régler en fonction de la situation.
Fig. 1
Plaque avant (verso)
ONOFF
1
2
3
4
5
6
Commutateur
DIP 1 (DS 1)
9373328070-10_IM.indb 39373328070-10_IM.indb 3 20-Sep-17 09:30:3520-Sep-17 09:30:35
Fr-4
(2) Reliez le câble de la télécommande au bloc de jonction exclusif.
Y1 Y2 Y3
Câble de télécommande
Mise à la terre fonctionnelle (UTY-RNKYT)
Rouge : Y1
Blanc : Y2
Noir : Y3
Bloc de jonction
Carte PC
d’unité
intérieure
Couple de serrage
Vis M3 (Télécommande / Y1, Y2, Y3) 0,5 à 0,6 N·m (5 à 6 kgf·cm)
Type B (Connecteurs)
(1) Utilisez un outil pour couper la borne de type Y à l’extrémité du câble
(cordon) de la télécommande, puis retirez l’isolation de l’extrémité coupée,
comme illustré dans la Fig. 2. Branchez le câble de télécommande au
câble de raccordement, comme indiqué à la Fig. 3. Assurez-vous d’isoler
la connexion entre les câbles.
Fig. 2 Fig. 3
20 mm
Blanc
Connecteur
Noir
Raccord
isolé
Câble de
raccordement
Noir
Blanc
Rouge
Câble de télé-
commande
Rouge
(2) Branchez le câble de la télécommande au câble de connexion et insé-
rez-le dans le raccord.
Exemple 1.
Câble de télécommande
Mise à la terre fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Connecteur
Carte PC
d’unité intérieure
Câble de raccordement
Exemple 2.
Câble de télécommande
Mise à la terre fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Connecteur
Carte PC
d’unité
intérieure
Câble de raccordement
Remarque : La disposition du connecteur, du commutateur DIP et du bloc
de jonction exclusif dépend du type d’appareil intérieur. Pour
plus dinformations, consultez les manuels d’installation de
l’appareil intérieur.
Faites attention à ce qui suit lors du raccordement de 2 câbles à 1 borne.
INCORRECT
CORRECT
Le diamètre des
câbles est différent
Connexion des câbles
d’un seul côté
d
6. MÉTHODE D’INSTALLATION
6.1. Commande groupée
(1) Méthode de câblage (unité intérieure vers télécommande)
123
Y1 Y2 Y3
123
Unité intérieure
Unité intérieure
Lorsqu’il y a un
câble de mise à la
terre fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Lorsqu’il y a
un câble de
mise à la terre
fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Télécommande
Télécommande
Connecteur
Câble de
télécommande
Câble de
télécommande
Type A (bornes)
Type B (Connecteurs)
Plusieurs unités intérieures peuvent être utilisées simultanément à l’aide
d’une seule télécommande.
123
Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3
123
Appareil intérieur 0
Appareil intérieur 0
Appareil intérieur 1
Appareil intérieur 1
Appareil intérieur 2
Appareil intérieur 2
Appareil intérieur 3
Appareil intérieur 3
Connecteur
Raccordement
Lorsqu’il y a
un câble de
mise à la terre
fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Lorsqu’il y a
un câble de
mise à la terre
fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Câble de
télécommande
Télécommande
Télécommande
Câble de télécommande
Type A (bornes)
Type B (Connecteurs)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande
Réglez les adresses de télécommande à l’aide du commutateur de
chaque appareil intérieur à partir de 0.
(Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur.)
Vous pouvez connecter 16 appareils intérieurs maximum.
6.2. Double télécommande
Deux télécommandes peuvent être utilisées pour faire fonctionner les
appareils intérieurs.
La minuterie ne peut pas être utilisée sur les appareils esclaves.
Les RÉGLAGE DE L’ADRESSE et RÉGLAGE DES FONCTIONS ne peuvent pas
être utilisés sur les appareils esclaves.
La télécommande (UTB- * LA) et les télécommandes (UTB- * U * , UTB- *
P * , UTB- * R * ) ne peuvent pas être connectées simultanément.
(1) Méthode de câblage
(de l’appareil intérieur à la télécommande)
123 123
Y1 Y2 Y3
Télécommande
Appareil
esclave
Appareil
maître
Câble de
télécommande
Unité intérieure
Lorsqu’il y a
des câbles de mise à la
terre fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Type A (bornes)
123 123
Télécommande
Appareil
esclave
Appareil
maître
Câble de
télécommande
Connecteur
Raccordement
Unité intérieure
Lorsqu’il y a
des câbles de mise à
la terre fonctionnelle
(UTY-RNKYT)
Type B (Connecteurs)
(2) Réglage du commutateur DIP N° 1 - No. 2 de la télécommande
Réglez le commutateur DIP 1 N°2 de la télécommande selon le tableau suivant.
Nombre de télé-
commandes
Appareil maître Appareil esclave
Commutateur DIP 1 - N° 2 Commutateur DIP 1 - N° 2
1 (simple) ARRÊT
2 (double) ARRÊT MARCHE
La commande groupée et les deux télécommandes peuvent être utilisées ensemble.
Lors de la connexion de deux télécommandes, celles-ci peuvent
également être connectées à un autre type de télécommande.
9373328070-10_IM.indb 49373328070-10_IM.indb 4 20-Sep-17 09:30:3620-Sep-17 09:30:36
Fr-5
7. MISE SOUS TENSION
ATTENTION
Contrôler à nouveau le câblage. Un mauvais câblage pourrait
endommager l’appareil.
(1) Véri ez le câblage de la télécommande et les réglages du commutateur
DIP.
(2) Installez la plaque avant.
* Lors de l’installation de la plaque-avant, veillez à brancher le raccord à
la plaque-avant (section 5 INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE).
(3) Véri ez le câblage des appareils intérieur et extérieur et les réglages du
commutateur du circuit imprimé , puis mettez les unités intérieures et
extérieures sous tension.
Lorsque «
» clignote sur l’écran de réglage de la température
pendant plusieurs secondes, l’heure apparaît dans le centre de l’écran
de la télécommande.
* Pour connaître la méthode de câblage et de réglage du commutateur
de la carte de circuit imprimé, consultez le manuel d’installation des
appareils intérieurs et extérieurs.
8.
SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT DE DÉ-
TECTION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE
ATTENTION
Veuillez noter que lorsque le capteur de température de la télécommande
détecte la température à proximité du mur et qu’il existe une certaine
différence entre la température ambiante et la température du mur, le
capteur ne détectera parfois pas correctement la température ambiante.
Particulièrement lorsque le côté extérieur du mur sur lequel le capteur est
positionné est exposé à l’air, il est recommandé d’utiliser le capteur de
température de l’appareil intérieur pour détecter la température ambiante,
lorsque la différence entre la température intérieure et la température
extérieure est signi cative.
L’emplacement de détection de la température ambiante peut être
sélectionné des 2 manières suivantes. Choisissez l’emplacement de
détection le mieux adapté à l’installation.
Le capteur de température de l’unité intérieure ou de la télécommande peut
être utilisé pour détecter la température ambiante.
Appuyez sur le bouton «
» pendant 2
secondes ou plus pour sélectionner le capteur de température de l’appareil
intérieur ou de la télécommande.
Unité intérieure
REMARQUES
Le capteur de la télécommande ne peut pas être utilisé si l’appareil intérieur
ne dispose pas de fonction de réglage de la température. Lorsque cette
fonction ne peut pas être utilisée, la clé
clignote lorsque le bouton
«
» est enfoncé.
9. RÉGLAGE DE L’ADRESSE
Le mode de réglage de l’adresse de l’appareil intérieur peut être sélectionné
de trois manières différentes (à partir de l’appareil extérieur, de l’appareil
intérieur et de la télécommande).
Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur ou extérieur pour la
con guration à partir de ces appareils.
L’« adresse de l’appareil intérieur » et l’« adresse du circuit de
refroidissement » peuvent être dé nies à l’aide de la télécommande.
Cette fonction peut être con gurée sur tous les appareils intérieurs
lorsque la télécommande est connectée.
L’« adresse de la télécommande » n’est pas disponible avec cette
fonction.
Veillez à utiliser le commutateur rotatif de la carte de circuit imprimé de
l’appareil intérieur.
Lors du réglage de l’adresse de l’appareil intérieur, consultez le manuel
d’installation de l’appareil intérieur.
Lors du réglage automatique de l’adresse de l’appareil extérieur,
consultez le manuel d’installation de l’appareil extérieur.
Lors du réglage de l’adresse avec une télécommande, consultez le
manuel d’installation de l’appareil intérieur pour plus de détails.
Changement de sélection du mode de réglage de l’adresse
(1)
Appuyez sur les boutons « », « »
et «
» pendant plus de 5 secondes simultanément. Puis, changez
le mode de réglage de l’adresse.
Af chage initial du mode de réglage de l’adresse
Réglage de l’adresse de l’appareil intérieur
(2) Appuyez sur le bouton « » et sélectionnez l’adresse de la
télécommande (ainsi que l’appareil intérieur correspondant).
Adresse de la télécommande
Ex. Lorsque l’adresse « 01 » de la
télécommande est sélectionnée.
(3) Le code d’adresse « 01 » clignote lorsque vous appuyez sur le bouton
«
» ou sur le bouton « ».
Code d’adresse
(4) Réglez les données d’adresse de l’appareil intérieur en appuyant sur le
bouton «
» ou sur le bouton « ».
(Plage de réglage : 00-63.)
Données d’adresse de l’appareil intérieur
Ex. Lorsque les données d’adres-
se « 12 » de l’appareil intérieur
sont sélectionnées.
(5) Réglez les données d’adresse de l’appareil intérieur en appuyant sur
le bouton «
». (Les données sont transférées à l’appareil
intérieur).
INCORRECT
CORRECT
Lorsque les données d’adresse de
l’appareil intérieur sont correcte-
ment dé nies. (L’af chage arrête
de clignoter et l’écran s’allume)
Lorsque les données d’adresse
de l’appareil intérieur ne sont pas
correctement dé nies.
(-- s’af che).
nissez à nouveau les
données d’adresse de l’appareil
intérieur conformément aux
étapes 3 à 5 ci-dessus.
9373328070-10_IM.indb 59373328070-10_IM.indb 5 20-Sep-17 09:30:3720-Sep-17 09:30:37
Fr-6
Réglage de l’adresse du circuit de refroidissement
(6) Appuyez sur le bouton « » et sélectionnez l’adresse de la
télécommande (ainsi que l’appareil intérieur correspondant).
Adresse de la télécommande
Ex. Lorsque l’adresse « 01 » de la
télécommande est sélectionnée.
(7) Le code d’adresse « 02 » clignote lorsque vous appuyez sur le bouton
«
» ou sur le bouton « ».
Code d’adresse
< : diminuer
> : augmenter
(8) Réglez les données d’adresse du circuit de refroidissement en appuyant
sur le bouton «
» ou « ».
(Plage de réglage : 00-99.)
Données d’adresse du circuit de
refroidissement
Ex. Lorsque les données d’adresse
« 18 » du circuit de refroidisse-
ment sont sélectionnées.
(9) Réglez les données d’adresse du circuit de refroidissement en appuyant
sur le bouton «
». (Les données sont transférées à l’appareil
intérieur).
INCORRECT
CORRECT
Lorsque les données d’adresse
du circuit de refroidissement sont
correctement dé nies.
(L’af chage arrête de clignoter et
l’écran s’allume)
Lorsque les données d’adresse
du circuit de refroidissement ne
sont pas correctement dé nies.
(-- s’af che)
nissez les données
de l’adresse du circuit de
refroidissement conformément à
la procédure (8)-(9) ci-dessus.
Fin du mode de réglage de l’adresse
(10) Le mode de réglage de l’adresse s’arrête et revient à l’af chage
normal si les boutons «
», « » et
«
» sont enfoncés simultanément.
Af chage du mode normal
* Le mode de réglage de l’adresse s’arrête automatiquement si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, même les boutons ci-
dessus.
(Passez au mode de réglage de l’adresse conformément à la procédure 1
ci-dessus.)
(11) Une fois le réglage de l’adresse terminé, veillez à mettre l’appareil
hors puis sous tension.
10.
RÉGLAGE DE FONCTION
Cette procédure modi e les réglages de fonction utilisés pour l’unité
intérieure selon les conditions d’installation. Des réglages incorrects peuvent
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil intérieur.
Effectuez le « RÉGLAGE DE FONCTION » conformément aux conditions
d’installation à l’aide de la télécommande.
Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour plus
d’informations sur les numéros de fonction et de réglage.
Préparez le réglage de l’appareil intérieur en consultant son manuel
d’installation avant de commencer le réglage de fonction.
(1)
Pressez les boutons « » , « » et
«
» pendant plus de 5 secondes simultanément pour accéder au
mode de réglage de la fonction.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(2) Appuyez sur le bouton « » pour sélectionner le numéro de
l’appareil intérieur.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Numéro de l’UNITÉ
INTÉRIEURE
(3) Appuyez sur les boutons « » ou « » pour sélectionner le
numéro de fonction.
Numéro de
fonction
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(4)
Appuyez sur les boutons « » ou « »
pour sélectionner le numéro de réglage. L’af chage clignote pendant la sélection
du numéro de réglage.
(5) Appuyez sur le bouton « » pour con rmer le réglage.
Appuyez sur le bouton «
» pendant quelques secondes
jusqu’à ce que le numéro de réglage arrête de clignoter.
Si l’af chage du numéro de réglage change ou si « - - » s’af che lorsqu’il
s’arrête de clignoter, cela signi e que le numéro de réglage n’a pas été
ni correctement.
(Un numéro de réglage non valide a été sélectionné pour l’appareil
intérieur.)
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Valeur de réglage
INCORRECT
CORRECT
Lorsque les données d’adresse du
numéro de réglage sont correcte-
ment dé nies
(L’af chage arrête de clignoter et
l’écran s’allume)
Lorsque les données du
numéro de réglage ne sont pas
correctement dé nies.
(-- s’af che)
Redé nissez les données
du numéro de réglage
conformément à la procédure
(4)-(5) ci-dessus.
9373328070-10_IM.indb 69373328070-10_IM.indb 6 20-Sep-17 09:30:3720-Sep-17 09:30:37
Fr-7
(6) Répétez les étapes 2 à 5 pour effectuer d’autres réglages.
Appuyez sur les boutons «
», « »
et «
» pendant plus de 5 secondes simultanément pour annuler
le mode de réglage de la fonction. Le mode de réglage de fonction s’arrête
automatiquement après une minute si aucune opération n’est effectuée.
(7) Une fois le réglage de fonction terminé, veillez à mettre l’appareil hors
puis sous tension.
11.
REGLAGE DE L’APPAREIL INTERIEUR
ADMINISTRATEUR
Si la « priorité à l’appareil intérieur administrateur » est sélectionnée
dans le réglage du mode prioritaire avec PUSH SWITCH de
l’appareil extérieur (consultez le manuel d’installation de l’appareil
extérieur), un appareil intérieur sélectionné à partir du même système
de refroidissement peut être dé ni comme « appareil intérieur
administrateur ». L’« appareil intérieur administrateur » doit être dé ni
par la télécommande câblée.
<Qu’est-ce qu’un appareil intérieur administrateur>
Un appareil intérieur qui détermine le mode prioritaire (refroidissement
ou chauffage) dans un même système de refroidissement.
L’« appareil intérieur administrateur » peut être dé ni sur un appareil
dans un même système de refroidissement.
<A propos du réglage et de l’annulation de l’appareil intérieur administrateur>
Réglage et annulation de l’« appareil intérieur administrateur ».
(1) Lorsque l’appareil intérieur s’arrête, appuyez sur le bouton
«
» de la télécommande câblée pendant 5 secondes.
L’af chage du mode de fonctionnement apparaît comme suit après 5
secondes.
(1)-a) Indique que l’appareil
intérieur n’est pas l’« appareil
intérieur administrateur ».
(1)-b) Indique qu’il s’agit de
l’« appareil intérieur
administrateur ».
Remarque :
Le bouton « » est verrouillé pou les raisons ci-
dessous lorsque le symbole
s’allume.
Dans ce cas, l’« appareil intérieur administrateur » ne peut ni être
réglé ni annulé.
Af chage de la clé
La « priorité à l’appareil intérieur administrateur » n’est pas
sélectionnée dans le réglage du mode prioritaire de l’appareil
extérieur.
Réglez l’ « appareil intérieur administrateur » avec la
télécommande câblée après avoir sélectionné « priorité à
l’appareil intérieur administrateur » dans le réglage du mode
prioritaire de l’appareil extérieur.
Un autre appareil intérieur a déjà été dé ni comme « Appareil
intérieur administrateur ».
Annulez le réglage d’« appareil intérieur administrateur » de
l’autre appareil intérieur.
Réglez ou annulez l’« appareil intérieur administrateur ».
(2) Appuyez sur la touche «
».
(1)-b) s’af che pour le réglage, (1)-a) pour l’annulation.
L’af chage clignote lorsque le bouton «
» est enfoncé,
et les af chages (1)-a) et (1)-b) changent à chaque pression sur le
bouton
«
» .
Le contenu de la télécommande câblée est transféré à l’appareil
intérieur dès que l’af chage est sélectionné. Cela peut prendre 10
secondes en fonction des conditions de communication. Pendant ce
temps, le bouton ne fonctionne pas.
Il revient automatiquement à l’af chage normal après 20 secondes
si le bouton du mode de fonctionnement n’est pas enfoncé.
Lorsque le réglage ou l’annulation est terminé, l’af chage de la
télécommande arrête de clignoter.
(3) Terminez le réglage et l’annulation de l’« appareil intérieur
administrateur ».
Appuyez de nouveau sur le bouton «
» de la
télécommande laire pendant 5 secondes.
L’écran revient à l’af chage normal si le bouton «
»
est enfoncé pendant 5 secondes.
(Il revient automatiquement à l’af chage normal après 20 secondes
même si le bouton «
» n’est pas enfoncé.)
12.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT
Une fois cet appareil installé, effectuez un test pour véri er qu’il
fonctionne correctement. Expliquez ensuite son fonctionnement au client.
Véri ez le mode de fonctionnement de l’appareil intérieur comme suit.
Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour obtenir la
liste des éléments à véri er.
(1) Si le voyant de fonctionnement est allumé, appuyez sur le bouton
«
» pour l’éteindre.
(2) Appuyez sur les boutons « » et « »
simultanément pendant plus de 2 secondes pour effectuer un test.
Le voyant de fonctionnement s’allume et «
» s’af che sur l’écran de
réglage de la température.
Af chage du test de fonctionnement
(3) Pour arrêter le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton
«
».
* Les boutons «
» ou « » ne
fonctionnent pas. Les autres boutons peuvent toutefois être utilisés
pour modi er les réglages.
* Le test de fonctionnement est utilisé pour le fonctionnement limité de
l’appareil extérieur.
Remarque :
Lorsque «
» apparaît sur l’écran de température, cela signi e qu’il
est en maintenance.
L’appareil intérieur ne peut être utilisé.
13.
CODES D’ERREUR
Si une erreur se produit, l’af chage suivant apparaît.
Appareil
défaillant N°
(0-15, C0)
Ex. Af chage des codes d’erreur
Code d’erreur
N’utilisez pas l’appareil si une erreur s’est produite.
Lorsque 0-15 apparaît sur l’appareil défaillant n°, cela signi e qu’une
erreur est survenue au niveau de l’appareil intérieur. Consultez le manuel
d’installation de l’appareil intérieur.
Appareil
défaillant n°
Code d’erreur Contenu
Erreur de communication appareil
intérieur télécommande
Une unité intérieure incompatible
est connectée
9373328070-10_IM.indb 79373328070-10_IM.indb 7 20-Sep-17 09:30:3720-Sep-17 09:30:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu UTY-RNKG Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à