LG F1252RD27 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DUTILISATION
LAVE-LINGE
F1252RD27
P/No.: MFL48165952
www.lg.com
Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentivement ces instructions.
Cela simpliera l'installation et garantira une installation correcte et able du
lave-linge. Conservez ces instructions à proximité du lave-linge pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
2
ommaire
S
Sommaire..................................2
C
aractéristiques du produit
..3
Avertissement
Consignes de sécurité importantes.......4
Conserver ces instructions....................4
Spécifications...........................6
Installation
Vis de bridage .......................................7
Retrait des vis de bridage .....................7
Emplacement nécessaire pour
l'installation............................................8
Mise en place........................................8
Raccordement électrique ......................9
Raccordement du tuyau d'alimentation
en eau .................................................10
Installation du tuyau de vidange .........12
Mise à niveau......................................13
En cas de pied de nivellement
automatique ........................................13
Précautions à prendre avant le
lavage
Avant le premier lavage ......................15
Précautions à prendre avant le lavage15
Ajout de lessive
Ajout de lessive et d'adoucissant........16
Comment utiliser rondelle
La table de programme de lavage. .....18
Panneau de contrôle...........................19
Programme supplémentaire................20
- Marche/Arrêt ...................................20
- Programme .....................................20
- Départ/Pause..................................21
- Serrure de porte..............................21
- Détecteur ........................................21
- Lavage ............................................21
- Verouillage Enfant ........................22
- Rinçage...........................................22
- Essorage.........................................23
- Température ...................................23
- Charge Additionnelle ......................24
- Fin Différée .....................................24
- Nettoyage Cuve ..............................25
- Séchage..........................................26
- Afficher............................................28
Maintenance
Le filtre d'arrivée d'eau........................29
Le filtre de la pompe de vidange.........30
Bac à produits .....................................31
La cavité du tiroir.................................31
Le tambour de lavage .........................31
La buse de circulation de l'eau et
buse vapeur ........................................32
Nettoyage de votre lave-linge ............32
Instructions de préparation pour
l'hiver ..................................................32
Guide de dépannage
Diagnostic des problèmes...................33
Message d’erreur ................................36
Manuel d'utilisation
SMARTDIAGNOSIS™........................37
Termes de la garantie ............38
Nous vous recommandons de lire
soigneusement votre notice d'utilisation
qui vous donnera toutes les
instructions utiles pour l'installation,
l'utilisation et la maintenance.
Conservez-la pour vous y référer par la
suite.
Enregistrez le modèle et le numéro de
série de votre lave-linge.
N° de modèle.
N° de série
Date d’achat
3
aractéristiques du produit
C
Système Direct Drive
Le moteur à courant continu sans brosse entraîne directement le
tambour sans courroie ni poulie.
6 Mouvements
La laveuse est en mesure d'effectuer des actions différentes du
tambour ou une combinaison des différentes actions en fonction du
programme de lavage sélectionné. Combinée à une vitesse de
rotation contrôlée et la capacité de la rotation du tambour. De gauche
à droite, la performance de lavage de la machine est grandement
améliorée, qui vous donne un résultat parfait à chaque lavage.
Circulation de l'eau
Solution de détergent et de l'eau pulvérisations sur la charge à
plusieurs reprises. Les vêtements sont trempés plus rapidement et de
manière approfondie au cours du cycle de lavage. La mousse de
détergent peut être retirée plus facilement par la douche d'eau
pendant le cycle de rinçage. Le système de circulation d'eau utilise à
la fois l'eau et un détergent plus efficace.
Tambour incliné et une porte Extra Grande ouverte
Tambour incliné et extra large, une ouverture permettent de charger
et décharger des vêtements plus facilement.
Gaufrage de tambour & élévateur agité
Le gaufrage du tambour améliore les performances de lavage et
réduit le dégât des vêtements. Le mouvement de l'élévateur aide à
améliorer la performance des vêtements pendant le cycle de lavage.
Détection automatique de la charge de lavage
Détecte automatiquement la charge et optimise le temps de lavage.
Chauffage de l'eau
La résistance incorporée au lave linge chauffe automatiquement
l'eau. La température est donc optimisée selon le programme de
lavage choisi.
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de
programme pendant le fonctionnement.
Redémarrage Automatique
Le redémarrage automatique permet au programme de redémarrer
tout seul en cas de panne de courant. Il se fait à partir de l’étape où il
s’est arrêté.
󲷸 󲷸
4
vertissement
A
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
AVERTISSEMENT!
• Ne pas mettre les mains dans le lave-linge lorsqu'il est
sous tension (touche Marche enfoncée).
• Ne pas installer ni stocker le lave-linge dans un endroit
exposé aux intempéries.
• Ne pas toucher aux commandes.
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine à
laver. Ne pas effectuer d'autres entretiens que ceux
spécifiquement recommandés par le manuel (voir
pages 20 à 25). Même dans ce cadre, assurez vous de
la bonne compréhension des instructions avant toute
manipulation et renoncez y si vous n'avez pas les
compétences nécessaires.
• Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que des
peluches, du papier, des chiffons, des produits
chimiques, etc … en dessous et autour de la machine.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de
jeunes enfants ni par des personnes handicapées sans
supervision. Ne laissez pas des enfants jouer dessus,
avec ou à l’intérieur de cet appareil, ni d’ailleurs avec
aucun autre appareil.
• Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à
l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
• Ne pas laisser la porte du lave-linge ouverte. Une porte
ouverte peut inciter les enfants à se suspendre à la porte ou
à se glisser à l'intérieur de la machine à laver.
• Ne jamais mettre la main dans la machine à laver
quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet
du tambour.
• Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés dans des substances combustibles ou
explosives ou tachées par ces substances (telles que la
cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les
solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc …) qui
peuvent s'enflammer ou exploser.
Il se peut que l’huile reste dans la cuve après un cycle
complet de lavage, ce qui peut provoquer un incendie
pendant le séchage. Par conséquent, ne pas insérer de
vêtements imprégnés d’huile.
• Le processus de lessivage peut réduire le caractère
ignifuge des tissus.
• Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions de
lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
• Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à laver
et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force quand elle est
verrouillée (Indicateur de verrouillage de la porte allumé)
pour ne pas endommager la porte de la machine à laver.
• Pour réduire le risque de choc électrique, il est nécessaire,
avant toute maintenance ou nettoyage, de débrancher le
cordon d'alimentation de la prise murale ou de couper
l'alimentation de cette prise soit en retirant le fusible
correspondant du tableau électrique, soit en déconnectant
le disjoncteur.
• Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il est
endommagé,s'il fonctionne mal,s'il est partiellement démonté
, si des pièces sont cassées ou manquantes, ou si le cordon
d'alimentation ou la prise murale sont endommagés
• Si l’appareil a été innondé ou immergé, veuillez appeler
votre service client. Risque de choc électrique ou d’incendie.
• Le raccordement de l’appareil à l’alimentation en eau doit
utiliser un jeu de tuyaux neuf, vous ne devez pas réutiliser
un jeu de tuyaux usagés
• Pour réduire tout risque de blessures, respectez toutes les
procédures de sécurité recommandées par les industriels
pour ces appareils, y compris le port de gants à manche
longue et des lunettes de sécurité. Tout manquement aux
consignes de sécurité énoncées dans ce manuel peut se
traduire par des dommages au matériel, des blessures,
voire la mort.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de
choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un
cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirer la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures pendant
l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc
électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien qualifié.
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent
être rigoureusement suivies. Le non respect de ces instructions
entraine un risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, de
dommages matériels, de blessures, ou de décès.
5
vertissement
A
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA MISE EN SERVICE
Pour minimiser le risque d’incendie dans un sèche-linge, observez les consignes
suivantes :
• Les vêtements tâchés ou imbibés d’huile végétale ou de cuisson constituent un risque
d’incendie et ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
Les textiles imprégnés d’huile peuvent prendre feu spontanément, notamment lorsqu’ils sont
exposés à une source de chaleur telle qu’un sèche-linge. Ils deviennent chauds, entraînant
une réaction d’oxydation dans l’huile, et l’oxydation produit de la chaleur. Si cette chaleur ne
peut pas s’échapper, les textiles peuvent devenir suffisamment chauds pour s’enflammer.
L’empilement, l’entassement ou le stockage de vêtements imbibés d’huile peut empêcher la
chaleur de s’échapper et donc créer un risque d’incendie.
Si vous devez absolument placer dans le sèche-linge des textiles contenant de l’huile
végétale ou de cuisson, ou ayant été en contact avec des produits de soins capillaires,
lavez-les d’abord à l’eau très chaude avec beaucoup de lessive. Vous réduirez ainsi le
risque mais ne le supprimerez pas. Le cycle de refroidissement du sèche-linge doit être
utilisé pour réduire la température des vêtements. Ceux- ci ne doivent pas être retirés du
sèche-linge, empilés ou superposés lorsqu’ils sont brûlants.
• Les textiles qui ont été préalablement lavés, nettoyés, imprégnés ou tâchés de
pétrole/essence, solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou
explosives ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
Les substances hautement inflammables utilisées couramment en environnement
domestique comprennent l’acétone, l’alcool dénaturé, le pétrole/l’essence, le kérosène, les
détachants (de certaines marques), la térébenthine, les cires et les détachants pour cire.
• Articles contenant du caoutchouc-mousse (également appelé mousse de latex) ou du
caoutchouc de texture similaire. De telles matières ne doivent pas être mises à sécher dans
un sèche-linge avec un programme chaud. Les matières en caoutchouc-mousse peuvent,
lorsqu’elles sont chauffées, s’enflammer par combustion spontanée.
• Les produits assouplissants ou similaires ne doivent pas être utilisés dans un sèche-linge
pour éliminer les effets de l’électricité statique sauf recommandation spécifique par le
fabricant du produit assouplissant ou similaire.
• Les sous-vêtements contenant des renforts métalliques ne doivent pas être placés dans un
sèche-linge.
Le sèche-linge peut être endommagé si des renforts métalliques se détachent pendant le
séchage. Utilisez un séchoir pour les vêtements de ce type quand c’est possible.
Les articles en plastique tels que les bonnets de douche ou les protections
imperméables pour bébés ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
• Les articles à renfort de caoutchouc, les vêtements dotés de coussinets en
caoutchouc-mousse, les oreillers, couvre-chaussures en caoutchouc et chaussures
de sport revêtues de caoutchouc ne doivent pas être placés dans un sèche-linge.
6
pécifications
S
Nom : Lave-linge à chargement frontal
Alimentation électrique : 220 - 240 V~, 50 Hz
Dimensions : 645 mm(L)770 mm(P)940 mm(H)
Poids : 86 kg
Capacité de lavage : 13 kg
Capacité de séchage : 8 kg
Max. Watt : 2200 W
Nombre de tours par minute : Pas d'essorage / Extra Faible / Faible / Moyen / Elevé / Très Elevé
Consommation d’eau : 150
l
Pression d'eau admissible : 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm
2
)
󳀎L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la qualité
des éléments.
󳀎Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Accessoires
Tambour
Filtre de la pompe de
vidange
Vis de vidange
Porte
Pied de mise à niveau
Tuyau de
vidange
Panneau de commande
Trappe d’accès à la
pompe de vidange.
Boulons d'expédition
Prise de courant
• Si le cordon d’alimentation est
endommagé, le faire remplacer
par le fabricant ou par ses
dépanneurs ou par un technicien
qualifié afin d’écarter tout danger.
Tuyau d'entrée d'eau
Distributeur
Tuyau d'arrivée d'eau (x1)
Clé
7
nstallation
I
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
• Ne pas les enlever pourrait provoquer
une forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tirant sur les
rondelles.
• Garder les 4 vis et la clé pour une
utilisation future.
Par exemple pour un déménagement.
L'appareil est équipé avec des boulons de transit
pour prévenir les dommages internes pendant le
transport.
• Emballage et tous les boulons de transport
doivent être retirés avant d'utiliser la laveuse.
󳀙 Lors du déballage de la base, veillez à retirer
le soutien supplémentaire d'emballage dans
le milieu de la garniture de base.
2.
Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé
fournie à cet effet (voir page 6).
4.
Obstruer les trous avec les capuchons
fournis.
Vis de bridage
Installez ou entreposez il ne sera pas exposé à des températures inférieures à zéro ou exposé aux
intempéries. Rondelle correctement à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur.
L'ouverture de la base ne doit pas être obstrué par du tapis lorsque la machine à laver est installée sur
un sol en moquette.
Dans les pays où il ya des zones qui peuvent être soumis à une infestation de coquerelles ou autres
vermine, accorder une attention particulière au maintien de l'appareil et ses environs en propre état à
tout moment. Les dommages qui peuvent être causés par des coquerelles ou autres vermines ne seront
pas couverts par la garantie de l'appareil.
Retrait des vis de bridage
Rondelle
Emballage
de base
Support
d'emballage
• Les matériaux d'emballage (films plastiques, polystyrène...) peuvent être dangereux
pour les enfants. Il existe un risque de suffocation. Gardez donc les emballages en
lieu sûr, hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT
8
nstallation
I
Emplacement nécessaire pour l'installation
Lave-linge
environ.
2 cm
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter
les risques de surcharge il tient de ne brancher
qu'un seul appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10 cm : arrière /2 cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage
sur le dessus du lave-linge.
Mise en place
Emplacement
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S‘assurer de la libre circulation de l’air autour et que le dessous la machine n'est pas
entravé par un tapis, une carpette, etc.
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton
ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de
toute autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un
isolant thermique de 85x60cm recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source
de chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-
dessous de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un
technicien en cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 6) et
s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.
9
nstallation
I
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur
un circuit dédié, c’est-à-dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur
laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à
la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les consignes
adéquates. (voir page 6).
• Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des
prises murales ou des rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations
effilochés ou une gaine d’isolation électrique défectueuse ou craquelée. L’un ou l’autre de
ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un incendie.
• Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il
paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez
à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon par un cordon strictement identique.
• Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou
mécanique en évitant par exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer
dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention aux branchements,
aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
Si l’appareil est alimenté par une rallonge ou par un dispositif de sortie électrique portable,
cette dernière ou ce dernier ne doivent pas être exposés à des éclaboussures d’eau ou à
l’humidité.
ATTENTION
• La machine ne doit pas être utilisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées
sans surveillance.
• Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine.
ATTENTION
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses
dépanneurs ou par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations
de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
• Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant.
Les réparations effectuées par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des
dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation, contactez le service après-vente.
• Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre
sous 0°C. Les tuyaux gelés peuvent se fendre. A températures négatives, la fiabilité des
composants électroniques peut se trouver altérée.
• Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative :
entreposez-le quelques heures à température ambiante avant de le mettre en marche.
Raccordement électrique
nstallation
I
10
1. Dévissez la bague de serrage et les 4 vis
de fixation.
2.
Poussez l’adaptateur sur l’extrémité du
robinet de sorte que le joint en
caoutchouc constitue un raccord
étanche à l’eau. Serrez la bague de
serrage et les 4 vis.
3. Poussez le tuyau d'arrivée d'eau vers le
haut jusqu'à ce que le joint en
caoutchouc adhère complètement au
robinet, puis fixez-le en vissant vers la
droite.
• La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 100 et 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm
2
).
Ne tirez pas ou ne faussez pas le filetage lors du raccordement du tuyau d'admission à la valve.
• Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000 kPa, un dispositif de décompression devra
être installé.
• Vérifiez périodiquement l'état du tuyau et remplacez-le si nécessaire.
Type-1: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet avec filetage
• Vissez le raccord du tuyau sur le robinet
d'arrivée d'eau.
Raccordement du tuyau d'alimentation en eau
Etape 1: Vérifiez la bague de serrage au niveau du tuyau d'arrivée d'eau.
Etape 2: Raccordez le tuyau à l'arrivée d'eau.
Deux joints sont fournis avec le tuyau
d'arrivée d'eau dans le raccord de la valve
afin de prévenir les fuites d'eau.
Vérifier l'étanchéité des connexions de la
machine à laver en ouvrant le robinet
d'arrivée d'eau au maximum.
Raccord de tuyau Joint en caoutchouc
Bague de
serrage
Tuyau
d'arrivée d'eau
Vis de fixation
Joint en
caoutchouc
Raccord
de tuyau
Type-2: Raccordement du tuyau de type cannelé à un robinet sans filetage
11
nstallation
I
1. Dévissez la bague de serrage de
l’adaptateur et les 4 vis de fixation de
l’adaptateur.
2. Retirez le support de serrage si le robinet
est trop grand pour y fixer l’adaptateur.
3. Poussez l’adaptateur sur l’extrémité du
robinet de sorte que le joint en
caoutchouc constitue un raccord étanche
à l’eau.
Serrez la bague de serrage de
l’adaptateur et les 4 vis.
4. Tirez le raccord rapide du connecteur
vers le bas, poussez le tuyau d’admission
dans l’adaptateur, puis relâchez le
raccord rapide du connecteur.
Vérifiez que l’adaptateur se verrouille en
position.
Bague de
serrage
Support de serrage
Raccord rapide.
Type-3: Raccordement du tuyau de type raccord rapide à un robinet sans filetage.
Etape 3: Raccordez le tuyau au lave-linge.
• Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu,
plié ou écrasé.
Lorsque votre laveuse comporte deux
vannes.
• Le tuyau d'alimentation qui a un connecteur
rouge est pour le robinet d'eau chaude.
• Si la laveuse a deux valves, l'énergie est
économisée en utilisant vanne chaude.
• Après avoir connecté le tuyau à l'arrivée
d'eau, placez un seau à l'autre bout et ouvrez
le robinet afin d'enlever les corps étrangers
éventuels (saletés, sable, sciures…) du
tuyau. Vérifiez la température de l'eau.
REMARQUE
• Une fois le raccordement à l'arrivée d'eau effectué, si de l'eau venait à fuir hors du tuyau,
répétez les mêmes étapes. Utilisez le type de robinet d'eau le plus répandu pour faire arriver
l'eau. Si le robinet d'arrivée d'eau a des formes anguleuses ou s'il est trop gros, enlevez la
bague de serrage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
REMARQUE
12
nstallation
I
Installation du tuyau de vidange
• Le tuyau de vidange ne devra pas être placé
à plus de 100 cm au dessus du sol.
• Sinon le lave-linge n'évacuera pas l'eau ou
l'évacuera lentement.
• Une fixation appropriée du tuyau de vidange
protégera le sol des dommages résultant
d'une fuite d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
l'installer. Le substituer par un plus court afin
d'éviter un bruit anormal.
• Lors de l'installation du tuyau de vidange d'un
évier, fixez-le solidement avec une ficelle.
• Une fixation appropriée du tuyau de vidange
protégera le sol des dommages dus à l'eau
fuite du tuyau de vidange doit se desserrer.
Cet équipement n'est pas conçu pour usage maritime ou pour utiliser des installations mobiles
tels que caravanes, avions, etc.
Tournez le robinet d'arrêt si la machine doit être laissée pour toute longueur de temps (vacances
par exemple), surtout si il n'ya pas de drain de plancher (ravin) dans le voisinage immédiat.
Lorsque vous vous débarrassez de l'appareil, couper le câble d'alimentation et détruire la fiche.
Désactiver le verrouillage de la porte pour empêcher les enfants d'être pris au piège à l'intérieur.
Les matériaux d'emballage (par exemple films, polystyrène) peuvent être dangereux pour les
enfants.Il existe un risque d'asphyxie! Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Environ 100 cm
Environ 100 cm
Bac à lessive
Dispositif
de retenue
Attacher
courroie
max. 100 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
min. 60 cm
Environ 105 cm
Environ 105 cm
max. 100 cm
max. 100 cm
min. 60 cm
min. 60 cm
Environ 145 cm
Environ145 cm
13
nstallation
I
Mise à niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installez le
lave-linge sur un sol stable et à niveau, de préférence dans un
coin de la pièce.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer
de cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds sont stables et reposent sur le sol. Vérifier ensuite que
l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Diagonal vérificateur
Le lave-linge doit rester parfaitement stable lorsque vous appuyez sur
l'un des angles supérieurs. (Vérifiez bien dans les deux directions
diagonales.) Si le lave-linge bouge lorsque vous appuyez sur les angles
en diagonale, réajustez les pieds.
REMARQUE
• Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer
des vibrations excessives ou des erreurs
d’équilibrage de charge.
REMARQUE
Dans le cas où la machine à laver est installée sur une plate-
forme surélevée, elle doit être solidement fixé de façon à
éliminer le risque qu'il pourrait tomber.
Pied de mise
à niveau
Pied de mise
à niveau
En cas de pied de réglage automatique
Le pied droit arrière de la machine à laver est un pied de réglage
automatique.
Contrairement aux pieds réglables, l’ajustement la vis de mise à
niveau automatique du pied peut causer du bruit ou des vibrations.
Vérifiez l'état du pied de réglage automatique
Case1. Flottant à partir du plancher
• L’augmentation du front du pied gauche ajustable
fera pression sur le pied de réglage automatique au
plancher.
Case2. pied de réglage automatique entièrement
enfoncé
• L’augmenter des pieds réglables à l'avant droite et
à gauche du coins arrière libère le pied de réglage
automatique.
14
nstallation
I
Sols en béton
Parquets
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
Carrelage (Sols glissants)
• Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70 mm. Collez-les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et réglez les pieds pour qu’ils
soient à niveau.
Utilisez un matériau auto-adhésif et anti-dérapant que l'on utilise aussi sur les échelles
et les marches, prévu pour éviter de glisser.
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des
rondelles en caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous
chaque pied .
• Si possible, installez le lave-linge dans un angle de la pièce à
l’endroit le plus stable.
Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
Important!
• Un positionnement et une mise à niveau appropriés du lave-linge assurent un fonctionnement fiable
et durable du lave-linge.
• Le lave-linge doit être absolument horizontal et être stable.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des sols.
• Veillez à ce que les pieds restent secs. Dans le cas contraire, le lave-linge pourrait glisser.
Elle peut être achetée auprès
de fournisseurs de matériel.
Rondelle en
caoutchouc
15
récautions à prendre avant le lavage
P
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec un
même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des
différents programmes. Séparer toujours les cotons foncés des cotons clairs et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver
des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, normale, peu sale) Séparer les vêtements en fonction du degré de salissure.
Couleurs (Pâles, Claires, Foncées) Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Laver séparément les textiles pelucheux et les textiles
Textiles capteurs) capteurs de peluche.
3. Précautions à prendre avant le chargement
Précautions à prendre avant le lavage
Avant le premier lavage
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faites tourner l’appareil à
vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
• Vérifiez toutes les poches pour s'assurer qu'ils
sont vides. Des objets tels que des clous, pince à
cheveux, des allumettes, stylos, pièces de
monnaie et des clés peuvent endommager votre
lave-linge et vos vêtements.
• Pré traitement saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de détergent dissous dans l'eau
sur les taches comme cols et poignets pour aider à
la saleté changement.
• Fermez les fermetures Éclair, crochets et les
attaches de sorte que ces articles n'accrochent
pas les autres vêtements.
• Vérifiez les plis du joint souple (gris) et supprimer
tous les petits articles, le cas échéant.
• Vérifiez à l'intérieur du tambour et supprimer tous
les éléments de gauche en lui pour le cycle de
lavage suivant.
• Enlever les vêtements ou articles sur le joint
souple éviter que les vêtements et les dommages
joint.
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux en
premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver un article
seul afin d'éviter un déséquilibre de la charge. Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
16
jout de lessive
A
• Lavage uniquement
• Prélavage + Lavage
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage
maximum. En cas de dépassement,
l'adoucissant pourrait être distribué trop
tôt et tâcher les vêtements.
• Ne pas laisser l'adoucissant dans le bac à
produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir).
• L'adoucissant sera automatiquement
ajouté pendant le cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
• Les solvants (White spirit, acétone, etc)
ne doivent jamais être utilisés.
1. Bac à produits
2. Ajout d’adoucissant
Ajout de lessive et d'adoucissant
• Ne pas verser l'adoucissant directement
sur les vêtements.
REMARQUE
Détergent pour le
lavage principal
Adoucissant
Détergent pour
prélavage
• Rangez la lessive et les produits
nettoyants hors de portée des enfants.
Danger d'empoisonnement.
• Une quantité excessive de détergent, d'eau
de javel ou d'adoucissant peut causer un
débordement.
• Assurez-vous de doser correctement la
lessive.
AVERTISSEMENT
17
jout de lessive
A
• Le détergent devra être utilisé selon les instructions
de son fabricant.
• Utiliser trop de détergent peut entraîner des
dysfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un alourdissement
du tambour et un mauvais résultat de lavage.
• Utilisez un détergent en poudre que pour la
laveuse à chargement frontal.
S'il survenait une formation de mousse trop
importante, réduisez la quantité de lessive.
Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité de
détergent en fonction de la température et de la
dureté de l'eau,du poids et du niveau de saleté
de la charge. Pour un meilleur résultat, évitez
une formation excessive de mousse.
4. Adoucisseur d’eau
• L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut
être nécessaire dans les régions où l’eau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur l’emballage.
Ajoutez d’abord le détergent puis
l’adoucisseur.
• Utilisez la même quantité de détergent
que celle recommandée pour les zones
d’eau douce.
Suggestions
Pleine charge: selon les
recommendations du fabricant de
lessive.
Charge partielle : 3/4 de la quantité
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
Le détergent est libéré par le distributeur au
début du cycle.
1) Ouvrez la porte et placez les tablettes
dans le tambour.
3. Dosage du détergent
5. Utilisation de tablettes
2) Chargez le linge dans le tambour.
3) Fermez la porte.
• Ne jamais laisser la lessive se durcir.
Cela peut entrainer des blocages, des
mauvaises performances de rinçage ou
encore des mauvaises odeurs.
AVERTISSEMENT
18
omment utiliser rondelle
C
Cours recommandés en fonction du type de linge.
Coton
Vêtements de couleur rapides (chemises,
chemises de nuit, pyjamas ...) et coton blanc
légèrement sale (underwear. ..)
Prélavage, Intensif,
Normal, Léger,
Lavage d’Espadrilles,
Pas de lavage,
Fin Différée, Séchage
40˚C
(Froid, 60˚C)
Note
Note
Textiles Sport
40˚C
(Froid)
Lavage Noir
Ce cycle est adapté pour les vêtements peu
sales. Utiliser ce programme pour économiser
l'énergie, à l'aide d'eau froide, tout en
assurant le lavage approprié.
Normal, Pas de lavage,
Fin Différée, Séchage
40˚C
(Froid)
Lavage Froid
Prélavage, Intensif,
Normal, Léger,
Pas de lavage,
Fin Différée, Séchage
Froid
Laine
Normal, Pas de lavage,
Fin Différée
Normal, Léger,
Pas de lavage,
Fin Différée
Fin Différée, Séchage
Normal, Intensif,
Prélavage, Pas de
lavage, Séchage,
Pas de lavage, Léger
40˚C
(Froid)
Couette
Rinçage +
Essorage
Silencieux
Normal, Pas de lavage,
Fin Différée, Séchage
Prélavage, Intensif,
Normal, Pas de lavage,
Fin Différée, Séchage
Hygiénique
Lourd
Froid
(40˚C)
95˚C
40˚C
(60˚C, Froid)
60˚C
(40˚C)
Ce cycle est adapté pour le sport tels que les
vêtements de jogging et de l'usure en cours
d'exécution.
Utiliser ce programme pour laver "multi-
couleurs" vêtements de conserver leur couleur.
Activer pour laver des tissus de laine. (S'il vous
plaît utiliser un détergent pour les lainages
machinewashable).
Ce cycle est conçu pour les gros articles
comme couverture de lit, oreillers, housses de
canapés, etc
Rinçage et essorage
Vêtements de couleur rapides (T-shirts,
chemises de nuit, pyjamas, etc) et peu sale
coton blanc (sous-vêtements).
Sous-vêtements très sales, vêtements de
travail, couches, etc
Tissus en coton très sale
Charge
maximale
Avec option
additionnelle
Température
correcte
(en option)
Type de tissu
Programme
Notes : Détergent neutre est recommandée. Le cycle laine douce dispose d'essorage tumbling et à basse
vitesse pour entretien des vêtements.
La table de programme de lavage.
Refresh
Coton mélangé, Polyeter chemises habillées,
chemisiers mixtes (Elle permet simplement
de vêtements froissés facile à repasser)
Fin Différée
5 articles
Normal, Pas de lavage,
Fin Différée, Sec
Lavage Rapide
40˚C
(Froid)
Vêtements légèrement sales ou les petites
charges
Moins de
5,0 kg
Moins de
5,0 kg
Moins de
3,0 kg
Moins de
3,0 kg
Moins de
5,0 kg
Moins de
5,0 kg
Moins de
4,0 kg
1 lit king
(9 Tog)
Le cycle de lavage de la laine de cette machine a été approuvé par Woolmark pour le lavage de la
machine produits Woolmark lavables à condition que les produits soient lavés conformément aux
instructions sur l'étiquette du vêtement et de ceux émis par le fabricant de cette machine à laver M0806.
Normal, Pas de lavage,
Fin Différée
19
omment utiliser rondelle
C
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( )
pour commencer.
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause ( ).
• L'état initial
- Rinçage : 3
- Température : 40°C
- Essorage : Elevé
- Programme : Coton
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( )
pour mettre la rondelle sur.
• Sélectionnez le programme désiré avec le
sélecteur de programme et, si nécessaire,
apporter des modifications aux conditions de
lavage en appuyant sur les boutons en
conséquence.
Pour choisir les conditions de chacun, s'il vous
plaît se référer à la page 20 ~ page 28.
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle.
1. Coton automatiquement
sélectionné lors de la mise
sous tension.
2. Manuel Sélection
Panneau de contrôle
20
omment utiliser rondelle
C
ProgrammeMarche/Arrêt
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ( )
pour mettre l'appareil sous et hors tension.
• Pour annuler la fonction de Fin Différée, le
bouton Marche/Arrêt ( ) doit être
enfoncé.
• Lorsque le bouton Marche/Arrêt ( ) est
enfoncée, la machine à laver est prête pour
le programme coton et d'autres conditions
initiales comme suit.
• Donc, si vous voulez avancer dans le cycle
de lavage sans changer le programme, il
suffit appuyez sur Départ/Pause ( ), puis
la rondelle se poursuivra.
Programme initial
- Coton Programme / Rinçage:3 / 40°C / Haute
(1)Bouton: Marche/Arrêt
(2)Cadran: Programme
(3)Bouton: Départ/Pause
(4)Bouton: Lavage
(5)Verouillage Enfant
(6)Bouton: Rinçage
(7)Bouton: Essorage
(8)Bouton: Température
(9)Bouton: Charge Additionnelle
(10)Bouton: Fin Différée
(11)Bouton: Nettoyage Cuve
(12)Bouton: Séchage
• 12 programmes sont disponibles selon le
type de linge.
• Lampe Composez s'allume pour indiquer le
programme sélectionné.
• Lorsque Départ/Pause ( ) est enfoncée,
le programme Coton est sélectionné
automatiquement.
- En tournant la molette de programme, le
programme est sélectionné dans l'ordre de
"Coton – Textiles Sport – Lavage Noir –
Lavage Froid – Laine – Couette – Rinçage +
Essorage – Refresh – Lavage Rapide –
Silencieux – Hygiénique – Lourd ".
Pour plus d'informations concernant le type de
lavage pour chaque programme, s'il vous plaît se
référer à la page 18.
1. Marche/Arrêt
2. Programme Initial
(1) (3) (4) (6) (7)
(12)(11)(10)(9)(8)
(5)(2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG F1252RD27 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire