Whirlpool HFC 3C26 F X Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
FR
1
GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE
D’UTILISATION QUOTIDIENNE
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de santé et sécurité.
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
PANNEAU DE COMMANDE
1. Touche Marche-Arrêt/Réinitialisation avec le voyant
2. Touche Sélecteur de programme avec le voyant
3. Touche Zone Wash avec le voyantt / Verrouillage
4. Voyant programme Éco
5. Voyant de Verrouillage
6. Achage
7. Voyant pour le numéro du programme et le temps restant
8. Voyant Pastille
9. Voyant Robinet d’eau fermé
10. Voyant de niveau de liquide de rinçage
11. Voyant de niveau de sel
12. Touche Short Time le voyant / Pastille
13. Touche Diéré avec le voyant
14. Touche Départ/Pause avec le voyant / Drainer
MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT
HOTPOINT ARISTON. Afin de recevoir une assistance
plus complète, merci d’enregistrer votre appareil sur on:
www.hotpoint.eu/register
Vous pouvez télécharger les Consignes d’utilisation
en visitant notre site Web docs.hotpoint.eu et en
suivant les consignes au dos de ce livret.
1. Panier supérieur
2. Compartiment à couvert
3. Volets pliables
4. Bouton de réglage de la hauteur du panier
supérieur
5. Bras d’aspersion supérieur
6. Panier inférieur
7. Bras d’aspersion inférieur
8. Ensemble ltre
9. Réservoir à sel
10. Distributeurs de détergent et liquide de rinçage
11. Plaque signalétique
12. Panneau de commande
3
1
2
8
13
1454 6 7 10 11 129
0000 000 00000
Service:
1
4
5
6
11
7
12
10
8
9
2
3
2
PREMIÈRE UTILISATION
SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT
CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION
Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les
éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL
L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle
et sur les composantes fonctionnelles de l’appareil.
Il est important de s’assurer que le réservoir de sel ne soit jamais
vide.
Il est important de régler la dureté de l’eau.
Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisselle (voir
DESCRIPTION DES PROGRAMMES) et devrait être rempli quand le voyant
NIVEAU DE SEL est allumé sur le panneau de commande.
1. Enlevez le panier inférieur et dévissez le bo-
uchon du réservoir (sens antihoraire).
2. La première fois uniquement, vous devez ef-
fectuer l’opération suivante : Remplissez d’e-
au le réservoir à sel.
3. Placez l’entonnoir (voir gure) et remplissez le
réservoir de sel jusqu’au bord (environ 1 kg);
il est normal qu’un peu d’eau déborde.
4. Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de
sel autour de l’ouverture.
Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du déter-
gent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le réservoir
pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable).
Chaque fois que vous avez besoin d’ajouter du sel, il est obliga-
toire de terminer la procédure avant le début du cycle de lavage.
RÉGLER LA DURETÉ DE L’EAU
Pour que l’adoucisseur d’eau fonctionne à la perfection, il est impor-
tant de régler la dureté de l’eau aux conditions existantes dans votre
résidence. Cette information peut être obtenue de votre fournisseur
d’eau local.
Le réglage par défaut est pour une dureté d’eau normale (3).
Allumer l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE pendant 5 secondes; un bip
se fait entendre.
Allumer l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Le numéro de la sélection actuelle et le voyant de niveau de sel
clignotent.
Appuyer sur la touche P pour sélectionner le niveau de dureté désiré
(voir TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU).
Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Le réglage est terminé!
Une fois cette opération complétée, lancez un programme sans char-
ger le lave-vaisselle.
Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lavevaisselles.
Lorsque le sel est versé dans l’appareil, le voyant AJOUTER DU SEL
s’éteint.
Si le réservoir de sel nest pas rempli, l’adoucisseur d’eau et l’élément
chauant pourraient sendommager.
Tableau de dureté de l’eau
Level
°dH
Degrés allemand
°fH
Degrés français
1 Très douce 0 - 6 0 - 10
2 Moyenne 7 - 11 11 - 20
3 Douce 12 - 17 21 - 30
4 Dure 18 - 34 31 - 60
5 Très dure 35 - 50 61 - 90
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement.
Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le
voyant de NIVEAU DE LIQUIDE DE RINÇAGE est allumé à l’écran.
1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur l’onglet sur le
couvercle.
2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu’à la marque de référence
(110 ml) du réservoir de remplissage - évitez les débordements. Si cela
se produit, nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec.
3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve.
AJUSTER LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Si vous nêtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous pouvez
ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée.
Allumez le lave-vaisselle en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE à trois reprises - vous
entendrez un bip.
Allumez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
Le numéro du niveau de sélection actuelle et le voyant du niveau de
liquide de rinçage clignotent.
Appuyez sur la touche P pour sélectionner la quantité de liquide de
rinçage qui doit être utilisée.
Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT
Le réglage est terminé!
Si le niveau de liquide de rinçage est à 1 (ÉCO), il n’y aura pas de liquide
de rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE RINÇAGE BAS ne s’allumera
pas s’il ne reste plus de liquide de rinçage.
Un maximum de 5 niveaux peuvent être réglés selon le modèle du
lavevaisselle. Les réglages d’usine sont spéciques au modèle, merci de
suivre les instructions ci-dessus pour vérier ceux qui s’appliquent à votre
machine.
Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un
niveau plus bas (2-3).
Si vous observez des gouttelettes d’eau ou des traces de calcaire sur
la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (4-5).
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Pour ouvrir le distributeur de détergent, utilisez le dispositif
d’ouverture A. Insérez le détergent dans le distributeur sec B
seulement. Placez la quantité de détergent pour le prélavage
directement dans la cuve.
1. Lorsque vous mesurez la lessive, con-
sultez les informations mentionnées
précédemment pour ajouter la quantité
correcte. À l’intérieur du distributeur B
se trouvent des indications pour aider
au dosage de la lessive.
2. Enlevez les résidus de détergent sur le
bord des récipients avant de fermer le
couvercle; un clic se fait entendre.
3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers le
haut jusqu’à ce que le dispositif soit fermement en place.
Le distributeur de détergent s’ouvre automatiquement, au moment
déterminé par le programme.
Si vous utilisez un détergent « tout-en-un », nous vous conseillons
d’utiliser la touche PASTILLE, elle ajuste le programme de façon à to-
ujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et séchage.
M
A
X
MAX
A
B
A
B
FR
3
TABLEAU DES PROGRAMMES
Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242.
Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: assistenza_en_lvs@indesitcompany.com
Aucun prétraitement de la vaisselle nest nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
*) Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps.
**) La durée du programme achée à l’écran ou dans le livret est une approximation calculée dans des conditions normales. Le temps réel peut varier
selon des facteurs comme la température et la pression de l’eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle,
l’équilibre de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du
programme jusqu’à 20 minutes.
Consommation en Veille : Consommation allumé : 6 W - Consommation éteint : 0,5W
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Consignes pour la sélection du cycle de lavage.
ÉCO
Vaisselle sale. Programme standard, le plus ecace en termes de
consommation d’énergie et d’eau.
AUTO INTENSIF
Programme automatique pour la vaisselle et les casseroles très sales (ne
pas utiliser pour la vaisselle délicate).
AUTO NORMAL
Programme automatique pour la vaisselle et les casseroles sales.
AUTO RAPIDE
Programme automatique pour une quantité limitée de vaisselle
normalement sale. Assure une performance de nettoyage optimale sur
une durée plus brève.
EXPRESS 30’
Programme pour vaisselle moins sale sans résidus séchés.
ANTIBACTÉRIEN
Vaisselle sale ou très sale, avec lavage antibactérien supplémentaire.
Peut être utilisé pour eectuer l’entretien du lave-vaisselle.
TREMPAGE
Utilisez ce programme pour rafraîchir la vaisselle qui sera lavée plus
tard.N’utilisez pas de détergent avec ce programme.
Remarques :
Veuillez noter que des cycles comme Rapide et Express sont plus ecaces
pour la vaisselle légèrement sale.
Pour réduire encore plus la consommation, attendez que le lavevais-
selle soit plein avant de le faire fonctionner.
Programme
Séchage
ActivEco
Options
disponibles
*)
Récipient
pour
détergent
Durée du
programme
de lavage
(h:min)
**)
Consom-
mation
d’eau
(l/cycle)
Consom-
mation
d’énergie
(kWh/cycle)
Cuve B
1. Éco 50°
3:10 9,5 0,93
2. Auto Intensif 65°
-
- 2:00 - 3:10 14 - 17,0 1,50 - 1,85
3. Auto Normal 55°
1:30 - 2:30 14,5 - 16 1,15 - 1,30
4. Auto Rapide 50°
- -
- 0:55 - 1:20 13 - 14,5 1,15 - 1,25
5. Express 30’ 50°
- -
- 0:30 9 0,55
6. Antibactérien 65°
-
- 1:40 10 1,30
7. Trempage -
- -
- -
0:12 4,5 0,01
4
OPTIONS ET FONCTIONS
Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE).
Si une option nest pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon-
dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction nest pas activée.
ZONE WASH
Cette option permet d’eectuer un cycle de lavage sur le
plateau sélectionné seulement. Sélectionnez le cycle de
lavage et appuyez ensuite sur la touche ZONE WASH (zone de
lavage): le plateau sélectionné s’illumine et le cycle de lavage
démarre uniquement pour le plateau sélectionné. Appuyez
de nouveau sur la touche pour annuler la sélection.
Vérier le tableau des programmes pour déterminer quels
cycles sont compatibles avec cette option. Cette option est
particulièrement conseillée avec les cycles de lavage suivants:
Intensif et Normal.
Sélectionner l’option et le cycle Intensif pour démarrer le
lavage de la ULTRAINTENSIVE ZONE. Ce cycle de lavage est
idéal pour les charges mixtes très sales comme les poêles et
les casseroles, la vaisselles avec des saletés incrustées ou diciles
à nettoyer (fromage ou légumes brûlés, coutellerie sale).
La pression de vaporisation est plus forte et la température
de lavage plus élevée pour bien faire disparaître les taches
tenaces.
Sélectionner cette option et le cycle Normal pour démarrer
le lavage de la SAVING ZONE. Cette fonction vous permet de
réduire la consommation d’énergie. La durée du cycle peut
varier.
Charger la vaisselle sur le panier sélectionné seulement.
VERROUILLAGE DES COMMANDES
En appuyant pendant au moins 3 secondes sur la touche
ZONE WASH, la fonction VERROUILLAGE s’active. La
fonction VERROUILLAGE désactive le panneau de
commande à l’exception de la touche MARCHE/ARRÊT.
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le
VERROUILLAGE.
SHORT TIME
Cette option permet de réduire la durée des programmes
principaux tout en conservant les niveaux de rendement
du lavage et du séchage.
Après avoir sélectionné le programme, appuyez sur la
touche SHORT TIME et le voyant sillumine. Appuyez de nou-
veau sur la touche pour annuler l’option.
PASTILLE
Ce réglage vous permet d’optimiser le rendement du
programme selon le type de détergent utilisé.
Appuyez sur la touche SHORT TIME pendant 3 secondes
(le symbole correspondant sillumine) si vous utilisez un
détergent sous la forme d’une pastille (liquide de rinçage,
sel, et détergent en une seule dose).
Si vous utilisez un détergent en poudre ou liquide,
cette option devrait être éteinte.
DIFFÉRÉ
Le début du programme peut être retardé pour une
période entre 30 minutes et 24 heures.
1. Sélectionnez un programme et les options souhaités.
Appuyez sur la touche DIFFÉRÉ (plusieurs fois) pour retarder
le début du programme. Réglable de 0:30 à 24 heures.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le départ
diéré est retardé de : 0:30 si la sélection est inférieure
à 4 heures, 1:00 si la sélection est inférieure à 12 heures,
4 heures si la sélection est supérieure à 12 heures. Si vous
appuyez sur la touche après avoir atteint 24 heures, le
départ diéré est désactivé.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause: la minuterie
commence le compte à rebours;
3. Une fois le temps écoulé, le voyant s’éteint et le programme
démarre automatiquement.
Si, pendant le compte à rebours, vous appuyez sur la touche
DÉPART/PAUSE de nouveau, l’option DIFFÉRÉ est annulée et le
programme sélectionné démarre automatiquement.
La fonction DIFFÉRÉ ne peut pas réglée une fois le programm
e
en cours.
ROBINET D’EAU FERMÉ - Alarme
Clignote lorsquil n’y a pas d’arrivée d’eau ou que le robinet d’eau
est fermé.
DRAINER
Pour arrêter ou annuler le cycle en cours, vous pouvez utiliser
la fonction Drainer. Si vous appuyez un long moment sur la
touche DÉPART/PAUSE, la fonction DRAINER s’active.
Le programme en cours s’arrête et l’eau dans le lavevaisselle
est vidangée.
ActivEco
ActivEco est un système de séchage à convection qui ouvre
automatiquement la porte pendant/après la phase de séchage pour
assurer une performance de séchage exceptionnelle chaque jour. La
porte s’ouvre à la température qui est sûre pour les meubles de votre
cuisine, donc la porte ne sera pas ouverte quand les options RINC.
ANTIBACT. ou SHORT TIME sont activées.
À titre de protection supplémentaire contre la vapeur, une feuille de
protection spéciquement conçue est ajoutée avec le lave-vaisselle
(en fonction du type de modèle - il peut être nécessaire de l’acheter).
Pour voir comment monter la feuille de protection, consulter le (GUIDE
D’INSTALLATION).
La fonctionnalité ActivEco pourrait être désactivée par l’utilisateur
comme suit:
Pour DÉSACTIVER : allumer, puis éteindre. Maintenir le bouton P
enfoncé pendant 5 s, au bout desquelles le lave-vaisselle émet un
bip long. Allumer la machine, l’écran ache oOF”.
Pour ACTIVER : allumer, puis éteindre la machine. Maintenir le bouton
P enfoncé pendant 5 s, au bout desquelles le lave-vaisselle émet un
bip long. Allumer la machine, l’écran ache oOn”.
FR
5
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU
Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation
et que le robinet de l’eau est ouvert.
2. ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
3. CHARGER LES PANIERS
(voir CHARGEMENT DES PANIERS).
4. REMPLIR DE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
5. CHOISIR LE PROGRAMME ET PERSONNALISER LE CYCLE
Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle et le
niveau de saleté (voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) en appuyant
sur la touche P.
Sélectionnez les options désirées (voir OPTIONS ET FONCTIONS).
6. DÉMARRER
Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur la touche DÉMARRER/
PAUSE. Vous entendez un bip lorsque le programme démarre.
7. FIN DU CYCLE DE LAVAGE
À la n du cycle de lavage des bips se font entendre, le mot END
l'écran, et le voyant du programme sélectionné clignote. Ouvrez la
porte et éteignez l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/
ARRÊT.
Pour éviter de vous brûler, attendez quelques minutes avant de
retirer la vaisselle. Déchargez les paniers en commençant par le
panier inférieur.
L’appareil séteint automatiquement durant des périodes d’inactivité
prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si la vaisselle
est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau avant d’être
placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité de détergent utilisée
en conséquence.
MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS
Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le changer
si c’est fait au début du cycle : appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
pour éteindre l’appareil.
Rallumez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT
et sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les options désirées;
démarrez le cycle en appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE.
AJOUTER DE LA VAISSELLE
Sans éteindre l’appareil, ouvrez la porte (attention à la vapeur CHAUDE!)
et placez la vaisselle à l’intérieur du lave-vaisselle.
Fermez la porte et appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE, le cycle
démarre au point où il a été interrompu.
INTERRUPTIONS IMPRÉVUES
Si la porte est ouverte durant le cycle de lavage, ou s’il y a une panne de courant,
le cycle s’interrompt. Une fois la porte refermée ou le courant électrique
restauré, pour redémarrer le cycle à partir du point où il a été interrompu,
appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE.
Pour plus d’information sur les fonctions, vous pouvez demander ou télé-
charger sur le Web le Guide d’utilisation et entretien en suivant les consi-
gnes à la dernière page.
AVIS ET CONSEILS
CONSEILS
Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture sur la
vaisselle et videz les verres. Vous n’avez pas besoin de rincer la vaisselle
avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Placez la vaisselle pour quelle tienne bien en place et ne risque pas de
tomber; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les parties
concaves/convexes de côté pour permettre à l’eau d’atteindre toutes les
surfaces et couler librement.
Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire nem-
pêchent pas les bras d’aspersion de tourner. Placez les petits articles dans
le panier à couvert. La vaisselle et les casseroles très sales devraient être
placées sur le panier inférieur car les jets d’eau sont plus forts dans cette
section et permet un meilleur rendement lors du lavage. Après avoir chargé
l’appareil, assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent bouger librement.
HYGIÈNE
Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s’accumuler dans
le lave-vaisselle, lancer un programme à haute température au moins
une fois par mois. Utilisez une cuillère à café de détergent et lancer le
programme sans vaisselle pour nettoyer l’appareil.
VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS
Vaisselle et couverts en bois.
Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle antique.
Les garnitures ne sont pas résistantes.
Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les hautes
températures.
La vaisselle en cuivre ou en étain.
La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubriante, ou d’encre.
Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d’aluminium/argent
peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Certains types de
verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi devenir opaque après
plusieurs cycles de lavage.
VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS
Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont lavables
au lave-vaisselle conformément aux recommandations du fabricant.
Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle.
Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que le cycle
de lavage est terminé
6
CHARGEMENT DES PANIERS
COMPARTIMENT À COUVERT
Le troisième panier a été conçu
pour contenir les couverts.
Placez les couverts comme
illustré sur la gure.
Séparer les couverts facilite
le rangement après le cycle
de lavage et améliore les
programmes de lavage et de
séchage.
Les couteaux et autres ustensiles avec des bords tranchants do
ivent
être placés dans le compartiment à couvert avec la pointe vers le
bas.
La géométrie du panier permet
de placer des petits articles
comme les tasses à cafés dans
l’espace au centre.
PANIER SUPÉRIEUR
Chargez la vaisselle délicate et
légère: verres, tasses, souco-
upes, saladiers bas.
(exemple de chargement du panier supérieur)
AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position élevée
pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur, et la po-
sition basse pour proter au maximum des supports rabattables et
créant plus d’espace vers le haut et éviter les
chocs avec les articles sur le panier inférieur. Le
panier supérieur comprend un dispositif de
réglage de la hauteur du panier supérieur
(voir gure), sans appuyer sur les leviers, sim-
plement soulever en tenant le panier sur les
côtés jusqu’à ce quil soit stable en position
élevée. Pour abaisser le panier, appuyez sur les
leviers A sur les côtés du panier et déplacez-le
vers le bas.
Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du
panier lorsqu’il est chargé.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier.
A
VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES
Les volets pliables latéraux peuvent être placés
à trois hauteurs diérentes pour optimiser le
rangement de la vaisselle sur le panier.
Les verres de vin peuvent être placés de façon
sécuritaire dans les volets pliables en insérant le
pied de chaque verre dans la fente
correspondante.
Pour de meilleurs résultats lors du séchage,
inclinez encore plus les volets pliables. Pour
changer l’inclinaison, tirez le volet pliable,
glissez-le légèrement, et placez-le à la position
souhaitée.
PANIER INFÉRIEUR
Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc.
Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté
pour éviter qu’ils nentravent le fonctionnement des bras d’aspersion.
Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent
être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en
position horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles
et des bols de salade.
(exemple de chargement du panier inférieur)
FR
7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE
Nettoyez régulièrement l’ensemble ltre pour éviter qu’il ne se bouche
et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. Lensemble ltre
comprend trois ltres qui séparent les résidus de nourriture de l’eau de
lavage pour ensuite faire circuler l’eau : vous devez les garder propres
pour obtenir les meilleurs résultats lors du lavage.
N’utilisez pas le lave-vaisselle sans les ltres ou si un ltre est mal
ajusté.
Après plusieurs lavages, vériez l’ensemble ltre et, au besoin, nettoy-
ezle soigneusement avec de l’eau courante, en utilisant une brosse non
métallique, et en suivant les consignes suivantes :
1. Tournez le ltre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le
(Fig. 1).
2. Enlevez le panier du ltre B en appliquant une légère pression sur
les volets latéraux (Fig. 2).
3. Retirez la plaque du ltre en acier inoxydable C (Fig. 3).
4. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture. NE JAMAIS
ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage (détails en
couleur noir) (Fig 4).
Après avoir nettoyé les ltres, assemblez de nouveau l’ensemble ltre
et remettez-le en place correctement; c’est très important pour que le
lave-vaisselle garde son ecacité.
A
A
B
C
12
34
NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION
À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras
d’aspersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau. Il est
donc conseillé de vérier les bras de temps en temps et de les nettoyer
avec une petite brosse non métallique.
Pour enlever le bras d’aspersion supérieur, tournez l’anneau de verro-
uillage en plastique dans le sens antihoraire. Le bras d’aspersion su-
périeur doit être replacé de façon que le côté avec le plus grand nom-
bre de trous est placé vers le haut.
Le bras d’aspersion inférieur peut être enlevé en le tirant vers le haut.
NETTOYER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Si les tuyaux d’eau sont neufs ou s’ils nont pas été utilisés depuis long-
temps, laissez l’eau couler pour vous assurer quil n’y a pas d’impureté
ou de saleté avant de les brancher. Si vous neectuez pas cette opéra-
tion, l’arrivée d’eau pourrait se boucher et endommager le lave-vais-
selle.
8
CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Lorsque vous communiquez avec
le Service Après-vente, vous devez
donner les codes achés sur la plaque
signalétique qui se trouve du côté in-
térieur gauche ou droit de la porte du
lave-vaisselle. Le numéro de téléphone
est disponible dans le livret de garantie
ou sur le site Web : www.hotpoint.eu
Il est possible que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le Service Après-vente,
vériez si vous ne pouvez pas régler le problème vous-même avec l’aide de la liste suivante.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le lave-vaisselle
ou les
commandes ne
fonctionnent
pas.
L’appareil nest pas bien branché. Insérez la che dans la prise de courant.
Panne de courant. Le lave-vaisselle démarre automatiquement lorsque le courant revient.
La porte du lave-vaisselle nest pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ».
Les commandes ne fonctionnent pas.
Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT,
rallumez-le environ une minute après, et réinitialisez le programme.
Le lave-vaisselle
ne se vidange
pas.
Le cycle de lavage nest pas encore terminé. Attendre que le cycle se termine.
Le tuyau de vidange est plié.
Assurez-vous que le tuyau de vidange nest pas plié
(voir CONSIGNES D’INSTALLATION).
Le conduit de vidange de l’évier est bouché. Nettoyez le conduit de vidange de l’évier.
Le ltre est bouché par des résidus de
nourriture.
Nettoyez le ltre (voir NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE FILTRE).
Le lave-vaisselle
fait beaucoup
de bruit.
La vaisselle s’entrechoque. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Il y a une trop grande quantité de mo-
usse.
Le détergent a été mal mesuré ou il nest pas adéquat pour les lave-
-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Réinitiali-
sez le lavevaisselle en appuyant sur la touche DRAINER (voir OPTIONS
ET FONCTIONS) et lancez un nouveau programme sans détergent.
La vaisselle
nest pas
propre.
La vaisselle nest pas bien placée. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Les bras d’aspersion ne bougent pas
librement, ils sont gênés par la vaisselle.
Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Le cycle de lavage est trop délicat.
Sélectionnez le cycle de lavage approprié
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il y a une trop grande quantité de mo-
usse.
Le détergent a été mal mesuré ou il nest pas adéquat pour les lave-
-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT).
Le bouchon du compartiment de liqu-
ide de rinçage nest pas bien fermé.
Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage
est fermé.
Le ltre est sale ou bouché. Nettoyez l’ensemble de ltre (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Il n’y a pas de sel. Remplir le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL).
DÉPANNAGE
GUIDE D’ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE
Plus plus d’information sur les procédures d’entretien et de dépannage,
voir les Consignes d’utilisation. Les Consignes d’utilisation peuvent
être obtenu de la façon suivante :
Service après-vente; numéro de téléphone, voir le livret de garantie.
télécharger du site Web : docs.hotpoint.eu
utilisez le code QR :
IEC 436
:
FICHE TECHNIQUE
La che technique, qui contient les données de consommation d’énergie,
peut être téléchargée sur le site Web: docs.hotpoint.eu
400011362613B
04/2019 ks - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool HFC 3C26 F X Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi