Candy PL 40 AN Manuel utilisateur

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Manuel utilisateur
Avertissements et conseils importants pour l’utilisation
IMPORTANT ! Cette notice fait partie intégrante de l’appareil.
Il faut la conserver intacte et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson.
Lire attentivement cette notice et toutes les indications qu’elle contient avant l’utilisation de
l’appareil. Conserver les éventuelles pièces de rechange fournies en équipement. Linstallation
devra être faite par un professionnel qualifié et en respectant les normes en vigueur. Cet
appareil est prévu pour un usage domestique et est fabriqué uniquement pour la fonction
suivante:cuisson et réchauffage des aliments. Toute autre utilisation est considérée impropre.
Le fabricant décline toute responsabilité pour une mauvaise installation, toute
modification, utilisation inadaptée et différente de celle indiquée.
Vérifier que l’appareil n’ait pas subi d’endommagements pendant le transport.
Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polyuthane expansé, nylon, etc.) ne
doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des sources potentielles de
danger.
L’emballage est constitué de matériau recyclable et est marqué du symbole Ne pas
disperser dans l’environnement.
Cet appareil ne peut être utilisé que par des adultes. S’assurer que les enfants ne
touchent pas les commandes et ne jouent pas avec l’appareil.
L’installation et tous les branchements gaz/électriques doivent être faits par un professionnel
qualifié, conformément aux normes de sécurité et aux lois en vigueur, sur la base des
indications fournies par le fabricant.
La sécurité électrique n’est assurée que lorsque le produit est raccordé à un système de
mise à la terre efficace.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier l’appareil. En cas de
dysfonctionnement ne pas essayer deparer l’appareil mais demander l’intervention d’un
technicien qualifié.
Après l’utilisation de la table de cuisson, s’assurer que l’index des manettes soit en position
de fermeture et fermer le robinet principal de la tuyauterie d’arrivée du gaz ou le robinet de la
bouteille.
Si l’on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de l’éliminer, il est recommandé de le
rendre inopérant comme prévu par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de
l’environnement, en neutralisant les parties qui peuvent représenter un danger pour les enfants.
La plaquette signatique, avec les données techniques, se trouve visiblement positionnée
sous le carter et annexée à cette notice. La plaquette sous le carter ne doit jamais être
enlee.
Les illustrations pour l’utilisation de l’appareil sont regroupées dans la partie finale de cette
notice.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
- 90/396/CEE “ Appareils à gaz
- 73/23/CEE Basse tension
- 89/336/CEE Compatibilité électromagnétique ”
- 93/68/CEE “ Normes Gérales ”
- 89/109/CEE Matériaux ou objets qui peuvent entrer en contact avec des denrées
alimentaires
Ces instructions ne sont valables que pour les pays de
destination dont les symboles d’identification figurent sur la
plaquette placée dans la notice d’utilisation et sur l’appareil.
15
Avertissements :
Cet appareil est du type prévu pour être encastré sur les meubles.
La classe d’installation est de type 3 pour la partie gaz et de type Y pour la partie électrique.
Les meubles doivent résister à des températures jusqu’à au moins 90°C.
Pour une installation plus correcte, se reporter au paragraphe correspondant et aux dessins
deférence.
L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz comporte la production de chaleur et d’humidité
dans la pièce où il est installé. Faire en sorte que la cuisine soit bien aérée : tenir ouverts les
orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’ration mécanique (hotte de
ventilation).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut demander une aération
suppmentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, comme
par exemple en augmentant la vitesse de la hotte.
Cette notice a été prévue pour différents types de tables de cuisson. Sur la plaquette des
données qui se trouve derrière l’appareil, on peut lire le modèle correspondant. Avec ce sigle et
les indications données dans les paragraphes suivants, en regardant les figures à la fin de la
notice (Fig 1), on a la composition de lappareil choisi.
Exemple :
POINTS DE CUISSON
Tables de cuisson de 60 cm commandes latérales
Mod : PL 40/X - PL 40 N - PL 40 W - PL 40/SX (Fig. 1)
1. Brûleur semi-rapide droit (SR)
2. Brûleur semi-rapide gauche (SR)
3. Brûleur rapide (R)
4. Brûleur auxiliaire (A)
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
16
BRÛLEURS à GAZ
L’arrivée du gaz aux brûleurs est réglée par les manettes de la fig. 4/A qui commandent les
robinets. Les symboles, selon la version choisie, peuvent être sérigraphiés sur les manettes ou
sur le bandeau de commandes. En faisant cncider l’index avec les symboles sérigraphiés, on
obtient les réglages suivants :
Robinet fermé, aucune arrivée de gaz
Débit maximum, arrivée de gaz maximum
Débit réduit, arrivée de gaz minimum
Allumage des brûleurs
- Brûleurs sans valve de sécurité
Pour allumer l’un des brûleurs sans allumage électrique, ou s’il n’y a pas de courant électrique
dans les modèles munis d’allumage, approcher une flamme à la partie supérieure du brûleur,
appuyer et tourner en sens anti-horaire la manette correspondante jusqu’à faire cncider le
symbole avec la référence sur le bandeau de commandes.
Pour obtenir lebit réduit, tourner encore la manette pour arriver sur la petite flamme.
Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre la maximum et la
minimum mais jamais entre la maximum et le point de fermeture.
Pour éteindre le brûleur, tourner la manette en sens horaire jusqu’à la position de “ robinet
fermé.
- Brûleurs avec allumage électrique
Modèles avec bouton d’allumage
Pour allumer l’un des brûleurs, presser le bouton d’allumage et tourner la manette jusqu’à la
position d’arrivée maximum (symbole ).
Continuer à presser le bouton d’allumage jusqu’à l’allumage puis régler la flamme en tournant la
manette d’allumage jusqu’à atteindre l’intensité désirée.
Modèles à allumage incorporé dans les boutons
Ces modèles sont identifiés par le symbole placé près du symbole (Fourniture
maximum).
Pour allumer l'un des brûleurs, appuyer sur le bouton et le tourner sur la position de fourniture
maximum. Le laisser appuyé jusqu'à ce que l'allumage ait lieu, puis régler la flamme en tournant
le bouton de façon à obtenir l'intensité désirée.
Commentaire :
Au cas les caractéristiques particulières du gaz fourni localement rendraient l'allumage
difficile lorsque le bouton est sur le maximum, il est conseillé de recommencer l’opération avant
de poser un récipient sur la grille et en mettant le bouton sur le minimum.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
17
- Brûleurs à valve de sûre
Certains modèles sont munis d'une valve de sûreté qui, interrompt automatiquement l'arrivée du
gaz si un brûleur s'éteint pour toute raison quelle qu'elle soit.
Pour rétablir le fonctionnement, remettre le bouton sur la position et recommencer les
opérations d'allumage décrites dans les prochains paragraphes.
Utilisation du brûleur
Dans les modèles dotés de touche d’allumage, tourner la manette du robinet du gaz jusqu’à la
position de débit maximum, puis presser la touche d’allumage et la manette, continuer à
appuyer pendant environ 4÷5 secondes.
Lâcher la manette etgler la flamme en tournant la manette jusqu’à atteindre l’intensité
désirée.
Dans les modèles munis d'un dispositif d'allumage incorporé dans le bouton, tourner le bouton
du robinet de gaz sur la position de fourniture maximum, puis appuyer et maintenir la pression
pendant environ 5 secondes. Relâcher le bouton et régler la flamme en tournant le bouton
de fon à obtenir l’intensité désirée.
) Avertissement:
Le dispositif d’allumage ne peut pas être actionné pendant plus de 15 secondes.
Si, après ces 15 secondes, le brûleur ne s’est pas encore allumé, ou s’il sest éteint
pour des causes accidentelles, attendre 1minute avant de répéter lopération.
Choix du brûleur
Les symboles estampillés sur le bandeau de commandes (dessin fig. 4/A) à côté des manettes
indique la correspondance entre la manette et le brûleur. Le choix du brûleur les plus appropr
dépend du diamètre et de la capacité des cipients (voir tableau).
Il est important que le diamètre de la casserole soit adapté à la puissance du brûleur, pour ne
pas compromettre son rendement.
Diamètre des casseroles
Brûleur Diamètre minimum Diamètre maximum
Auxiliaire
60 mm (avec grille de réduction)
140 mm
Semi-rapide 160 mm 200 mm
Rapide 200 mm 240 mm
Adaptation à différents types de gaz
S’il s’avère nécessaire de passer à un gaz différent de celui pour lequel la table de cuisson a
été équipée en usine, il faut remplacer les injecteurs.
Si les injecteurs de rechange ne sont pas fournis en équipement, on peut les trouver auprès
des SAV.
Le choix des injecteurs à remplacer devra être fait selon le tableau des injecteurs.
Les injecteurs sont identifiables par leur diamètre, exprimé en centièmes de mm, estampillé sur
le corps des injecteurs mêmes.
18
Remplacement des injecteurs
Enlever les grilles et la tête de brûleur
Avec une clé fixe, remplacer les injecteurs “ J ” (fig. 11) par ceux indiqués pour le gaz à
utiliser.
Remonter les brûleurs comme indiqué sur la figure 13.
Les brûleurs ne demandent pas le réglage de l’air primaire.
Réglage du débit réduit
Après avoir remplacé les injecteurs, allumer le brûleur et extraire la manette. Porter le robinet
dans la position de débit réduit, introduire un tournevis à l’intérieur de la tige : visser pour
diminuer la flamme, dévisser pour l’augmenter. (fig. 11)
Pour le gaz G30/G31 visser complètement la vis de réglage
De toute façon, le résultat devra être une petite flamme homogène et régulière tout le long de la
couronne du brûleur.
Enfin vérifier qu’en tournant rapidement le robinet de la position maximum à la minimum, la
flamme ne s’éteint pas. Dans le cas de brûleur avec sécurité, vérifier que la flamme lèche
légèrement le thermocouple. Vérifier le réglage correct en laissant le brûleur allumé pendant
quelques minutes. S’il s’éteint augmenter le débit.
Utilisation des grilles
Les grilles de la table de cuisson ont été conçues pour rendre facile et sûre l’utilisation de
l’appareil.
Avant toute utilisation, vérifier leur mise en place exacte et leur stabilité sur la table de cuisson.
Par ailleurs, vérifier que les embouts d’appui en caoutchouc soient intacts et placés
correctement.
Grille pour petits récipients (Fig. 3)
On la pose sur la grille du brûleur auxiliaire (le plus petit) lorsqu’on utilise des récipients de petit
diamètre pour éviter leur basculement.
19
Important !
L’installation est à la charge de l’acheteur. Le fabricant est dispensé de ce service.
Les interventions éventuelles demandées au fabricant, si elles pendent d’une installation
erronée, ne sont pas comprises dans la garantie.
Les instructions sadressent à un installateur qualifié.
L’appareil doit être installé correctement, conformément aux normes en vigueur.
Toute intervention doit être effecte avec l’appareil débranché.
Installation dans le plan de travail du meuble
La table de cuisson peut être instale dans tous les meubles, à la condition qu’ils résistent à la
chaleur (température minimale de 90°C).
Les dimensions de l’ouverture à pratiquer dans le dessus du meuble et les distances minimums
entre les parois arrière, latérales et au-dessus de l’appareil sont indiquées sur les figures 5 et 6.
Tenir compte que :
) Lorsque la table de cuisson est installée sans four en accouplement, il faut absolument
mettre un panneau de séparation entre le fond de la table et le meuble qui se trouve
endessous, à une distance minimum de 10 mm.
Dans le cas d’installation sur une base avec four, il faut prendre des précautions opportunes
pour qu’elle soit conforme aux normes de prévention contre les accidents (CEI – UNI – CIG).
Faire très attention que le câble électrique et le tuyau d’alimentation du gaz ne soient pas en
contact avec les parties chaudes de la structure du four.
Par ailleurs, si sous la table de cuisson se trouve un four sans ventilateur de refroidissement,
pratiquer des ouvertures dans le module encastrable pour garantir une circulation correcte de
l’air. Ces ouvertures doivent garantir une surface libre d’au moins 300 cpartis comme
montré sur la figure 7.
Il est conseil d’utiliser un four équipé de refroidissement interne forcé.
De toute façon, le branchement électrique des deux appareils doit être réalisé
séparément, aussi bien pour des raisons électriques que pour faciliter leur extraction.
Fixation de la table de cuisson
La fixation de la table de cuisson au meuble doit être effectuée comme suit :
) Positionner le joint de scellement fourni en équipement le long du pourtour exrieur de
l’ouverture pratiquée dans le meuble en suivant le scma de la fig. 5, de fon à ce que
les extrémités des bandes soient parfaitement unies sans se superposer.
) Placer la table de cuisson dans l’ouverture du meuble en faisant attention qu’elle soit
centrée.
) Fixer la table au meuble avec les étriers (A) fournis en équipement (voir fig. 8). Une
installation correcte du joint de scellement (C), offre une garantie totale contre les
infiltrations de liquides.
) Les étriers doivent être fixés dans les trous (voir figure 9).
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
20
Local d’installation et évacuation des produits de la combustion
) L’appareil doit être installé et doit fonctionner dans des pièces appropriées,
conformément aux lois en vigueur.
L’installateur doit se référer aux lois en vigueur pour ce qui concerne la ventilation et
l’évacuation des produits de la combustion.
Se rappeler que l’air nécessaire à la combustion est de 2m3/h pour chaque kW de
puissance (gaz) installée.
Lieu d’installation
Le local où doit être installé l’appareil à gaz doit avoir une arrivée naturelle d’air nécessaire à la
combustion des gaz (normes UNI-CIG 7129 et 7131)
L’arrivée dair doit venir directement d’une ou de plusieurs ouvertures pratiquées sur une
section libre d’au moins 100 cm2 (A). Dans le cas d’appareils sans valve de sécurité, cette
ouverture doit avoir une section minimum d’au moins 200 cm2 (fig. 10).
Cette ouverture doit être construite de fon à ne pas être obstruée, ni de l’intérieur ni de
l’extérieur, et placée près du sol, de préférence du côté opposé à l’évacuation des produits de
la combustion.
Lorsqu’il n’est pas possible de pratiquer les ouvertures nécessaires, l’air peut venir d’une pièce
adjacente, ventie comme demandé, pourvu que cette pièce ne soit pas une chambre à
coucher, un milieu dangereux ou en dépression (UNI-CIG 7129).
Évacuation des produits de la combustion
Les appareils de cuisson à gaz doivent évacuer les produits de la combustion par des hottes
reles à des mitres ou directement à l’extérieur (fig. 10).
S’il n’est pas possible d’installer la hotte, utiliser un ventilateur électrique appliqué à une paroi
extérieure ou à la fenêtre de la pièce.
Ce ventilateur doit avoir un débit qui garantira le rechange de l’air de la cuisine d’au moins 3-5
fois son volume (UNI-CIG 7129).
Composants illustrés sur la fig. 10
A: Ouverture pour l’entrée de l’air
C : Hotte pour l’évacuation des produits de la combustion
E : Ventilateur électrique pour l’évacuation des produits de la combustion
Raccordement à l’installation du gaz
) Avant l’installation, s’assurer que les conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et les réglages de la table de cuisson soient compatibles. Pour cela,
vérifier les dones de la plaquette appliquée sur la table de cuisson et sur ce
manuel.
Le raccordement du gaz doit être effectué conformément aux normes UNI-CIG 7129 et 7131.
La table de cuisson doit être raccordée à l’installation du gaz à l’aide de tuyaux métalliques
rigides ou de tuyaux flexibles en acier inox à paroi continue, conformes à la norme UNI-CIG
9891 avec extension maximum de 2 m. (Fig. 14)
S’assurer que, dans le cas d’utilisation de tuyaux métalliques flexibles, ceux-ci ne soient pas en
contact avec des parties mobiles ou ne soient pas écrasés.
Effectuer le raccordement de façon à ne pas provoquer de sollicitations sur l’appareil.
Le raccord d’entrée du gaz est fileté G½”. (Fig. 14)
Pour les raccordements ISO R7 il n’est pas nécessaire d’interposer le joint.
Pour les raccordements ISO R228 il faut interposer la rondelle de tête fournie en équipement.
21
) Après les opérations de raccordement, vérifier l’étancité des connexions avec une
solution savonneuse.
Branchement électrique
L’appareil doit être raccordé au réseau électrique en vérifiant que la tension corresponde à la
valeur indiquée sur la plaquette des caractéristiques et que la section des câbles de
l’installation électrique puisse supporter la charge indiquée sur cette plaquette.
La fiche utilisée pour la connexion doit être conforme aux normes et adape à la puissance
absorbée par l’appareil.
Si l’on branche l’appareil directement au réseau, interposer entre l’appareil et le réseau un
dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des
contacts de 3 mm, dimensionné pour la charge et conforme aux normes.
) Ne pas utiliser de réducteurs, d’adaptateurs ou de déviateurs pour le branchement
au réseau, car ils pourraient se surchauffer et provoquer des brûlures.
) La mise à la terre de l’appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute
responsabilitérivant de l’inobservation de cette norme (Fig. 12).
En cas de remplacement du câble d’alimentation, utiliser un câble ayant les mêmes
caractéristiques que celui fourni, adapté à la charge et à la température (type T90°C) ; il doit
être demandé au SAV. Par ailleurs, lextrémité du câble qui va à l’appareil doit avoir le fil de
terre jaune-vert plus long de 20 mm par rapport aux autres.
Pour la dimension du ble d’alimentation :
NETTOYAGE
Pour une bonne conservation de la table de cuisson, la nettoyer régulièrement à la fin de
chaque utilisation, après son refroidissement.
Ne jamais enlever les manettes de leur logement.
Parties émaillées
Toutes les parties émaillées doivent être lavées uniquement avec une éponge et de l’eau
savonneuse ou d’autres produits spécifiques non abrasifs. À la fin, bien les essuyer.
Table en inox
La table en inox doit être lavée avec un chiffon humide et des produits spécifiques que l’on
trouve facilement dans le commerce. Après l’avoir rincée, l’essuyer si possible avec une peau
de chamois.
Grilles
Les grilles émaillées de la table de cuisson ont é conçues pour être lavées aussi en
lavevaisselle. Les grilles en acier inox peuvent prendre une couleur bleuâtre autour des
brûleurs, à cause de la température. On peut atténuer cet effet, en utilisant des éponges
spéciales « acier » que l’on trouve facilement dans le commerce.
Type de plan Dimension
Seulement avec brûleurs à gaz
3X0,50mm²
H05 V2V2-F
22
Brûleurs
Les brûleurs, composés de deux pièces, peuvent être enlevés et lavés avec des produits
appropriés. Après leur nettoyage, bien les essuyer et les reposer parfaitement dans leur
logement.
Dans les modèles à allumage électrique, vérifier que l’électrode “ E ” (fig. 13) soit toujours
propre.
Dans les modèles munis de sécurité, nettoyer la sonde “ T ” (fig. 13) pour permettre le
fonctionnement régulier de la valve de sécurité. L’électrode et la sonde doivent être nettoyées
très soigneusement.
À la fin, remettre les brûleurs parfaitement dans leur logement (voir figure 13).
Pour éviter des endommagements à l’allumage électrique, éviter de l’utiliser lorsque les
brûleurs ne sont pas dans leur logement.
ENTRETIEN
Les appareils ne demandent pas d’entretiens particuliers ; toutefois, un contrôle au moins une
fois par an est conseillé.
Si une manette devient anormalement dure ou si lon sent odeur de gaz, fermer le robinet de
commande générale et appeler le SAV.
Le robinet défectueux doit être remplacé avec son joint.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant d’appeler le Service Après-Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement de la table de cuisson, il est conseillé de :
) Vérifier si la fiche est bien dans la prise de courant ;
) rifier si l’arrivée du gaz est régulière.
Si l’anomalie persiste :
éteindre l’appareil, ne pas le démonter et appeler le SAV.
23
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die
Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten
Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein
solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative
Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist
folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne
abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen
Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im
Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und
Elektronikgeräte.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll
oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um
weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und
Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui
l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre
de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination
des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la
récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval
wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het
milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden
kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit
product als afval.
Het symbool op het product of op de bijbehorende
documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij
een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische
apparaten.
Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de
plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en
recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met
het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel
waar u het product heeft aangeschaft.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva
2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen
con el producto, indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con
el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o
la tienda donde adquirió el producto.
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia
2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico
(REEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a
evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a
saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de
desperdícios inadequado deste produto.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham
o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento
semelhante ao de um desperdício doméstico.
Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de
recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas
ambientais locais para a eliminação de desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a
recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento
na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios
domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto,
l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative
per l'ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere
trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso
l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato.
Αυτή η συσκευή φέρει σήµανση σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή
οδηγία 2002/96/ΕΕ σχετικά µε Απορριπτόµενα ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά εξαρτήµατα (WEEE).
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, θα βοηθήσετε
στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν να δηµιουργηθούν από
τον ακατάλληλο χειρισµό αυτού του προϊόντος ως απόρριµµα.
Το σύµβολο πάνω στο προϊόν, ή στα έγγραφα που συνοδεύουν
το προϊόν, υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν µπορεί να θεωρηθεί
οικιακό απόρριµµα. Αντί γι αυτό θα πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σηµείο περισυλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών εξαρτηµάτων.
∆ιαλύστε το τηρώντας την τοπική νοµοθεσία για τη διάθεση των
απορριµµάτων.
Για πιο λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε την επεξεργασία, την
περισυλλογή και την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούµε
επικοινωνήστε µε το αρµόδιο γραφείο της τοπικής σας αυτοδιοίκησης,
την τοπική σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή το
κατάστηµα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande
elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar
du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö
och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras
på rätt sätt.
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation,
indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för
avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av
denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
S
96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Candy PL 40 AN Manuel utilisateur

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Manuel utilisateur