Electrolux GK69TSICN Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
GK69TSICN
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 3
Description de l'appareil 5
Utilisation quotidienne 7
Conseils utiles 10
Entretien et nettoyage 12
En cas d'anomalie de fonctionnement 12
Installation 14
Caracteristiques techniques 16
En matière de protection de
l'environnement 17
Garantie, Garanzia, Guarantee 17
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur sécu-
rité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lors-
qu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.
Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
2 electrolux
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds
pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela
pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à
l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec
un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, four-
chettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'ai-
de de la manette de commande correspondante et ne vous
fiez pas à la détection des récipients.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des
précautions lorsque vous le déplacez.
Portez toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonfle-
ments.
Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte
ou sous une fenêtre. Les récipients
chauds risqueraient de tomber de l'appa-
reil lors de l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de ti-
roirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment
d'espace entre le fond de l'appareil et le
tiroir supérieur pour que l'air puisse circu-
ler.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de tra-
vail et l'avant de l'unité qui se trouve des-
sous. La garantie ne couvre pas les dom-
electrolux 3
mages causés par l'absence d'un espa-
ce de ventilation adéquat.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation igni-
fuge sous l'appareil pour en bloquer l'ac-
cès.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un technicien
qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
•Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimentation
ou la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lors-
que vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Un câble d'alimentation lâche et in-
approprié ou une fiche (si présente) non
serrée peuvent être à l'origine d'une sur-
chauffe des bornes.
•Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câ-
ble.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimen-
tation. Contactez le service après-vente
ou un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure om-
nipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusi-
bles (les fusibles à visser doivent être reti-
rés du support), un disjoncteur différentiel
et des contacteurs.
UTILISATION
Avertissement Risque de blessures,
de brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
un minuteur externe ou un système de
commande à distance.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de couver-
cles sur les zones de cuisson. Elles sont
chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après cha-
que utilisation. Ne vous fiez pas unique-
ment au détecteur de récipient.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de votre table de cuisson
est endommagée (éclat, fêlure, etc.), dé-
branchez-la de la prise électrique pour
éviter tout risque de choc électrique.
Les porteurs de pacemakers doivent res-
ter à une distance minimale de 30 cm
des zones de cuisson à induction lorsque
l'appareil est en cours de fonctionne-
ment.
Avertissement Risque d'explosion ou
d'incendie.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Te-
nez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque
vous vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combus-
tion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incen-
die à température plus faible que l'huile
n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur ou à proximité de
l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne tentez pas d'éteindre un incendie
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et
4 electrolux
couvrez les flammes à l'aide d'un couver-
cle ou d'une couverture à incendie.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients
de cuisson s'évaporer complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuis-
son.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils ris-
queraient de rayer la surface vitrocérami-
que. Soulevez toujours ces objets lors-
que vous devez les déplacer sur la surfa-
ce de cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de pro-
duits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d'objets métalliques.
MISE AU REBUT
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
MAINTENANCE
Contactez le service après-vente pour
faire réparer l'appareil. N'utilisez que des
pièces de rechange d'origine.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
3
4
5
6
1
Zone de cuisson à induction
2
Zone de cuisson à induction
3
Bandeau de commande
4
Zone de cuisson à induction
5
Zone de cuisson à induction
6
Bandeau de commande
electrolux 5
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
7 98 10
6
5
4
1
2
3
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,
les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
touche sensitive fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
3
Pour activer la fonction Booster.
4
Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
5
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
6
Pour sélectionner une zone de cuisson.
7
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
8
Voyants du minuteur des zones de
cuisson
Pour indiquer la zone de cuisson à laquelle se ré-
fère la durée sélectionnée.
9
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de
commande.
10
Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
La fonction est activée.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée.
La fonction Booster est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ /
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : conti-
nuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
6 electrolux
Affichage Description
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de réci-
pient sur la zone de cuisson.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
OPTIHEAT CONTROL (ÉTAPE 3
VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE)
Avertissement \ \ La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de cha-
leur résiduelle. Les zones de cuisson à in-
duction génèrent la chaleur nécessaire di-
rectement sur le fond des plats de cuisson.
La table vitrocéramique est chaude à cause
de la chaleur des récipients.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
Toutes les zones de cuisson sont désac-
tivées (
).
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de com-
mande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un si-
gnal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'ob-
jet du bandeau de commande ou net-
toyez celui-ci.
L'appareil surchauffe (par ex., lorsque
tout le liquide s'est évaporé du récipient).
Laissez refroidir la zone de cuisson avant
de réutiliser l'appareil.
Vous utilisez des récipients inadaptés. Le
symbole
s'allume et la zone de cuis-
son se désactive automatiquement au
bout de 2 minutes.
Vous ne désactivez pas la zone de cuis-
son ou ne modifiez pas le niveau de cuis-
son. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-des-
sous.
La relation entre le niveau de cuisson et
les durées de la fonction d'arrêt automa-
tique :
, - — 6 heures
- — 5 heures
- — 4 heures
- — 1,5 heures
LE NIVEAU DE CUISSON
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le
niveau de cuisson souhaité. Faites glisser
votre doigt le long du bandeau de sélection
pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la
pression tant que le niveau de cuisson sou-
haité n'est pas atteint.
P
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA
CUISSON
La fonction de démarrage automatique de
la cuisson permet d'atteindre plus rapide-
ment le niveau de cuisson souhaité. Cette
fonction active le niveau de cuisson le plus
electrolux 7
élevé pendant un certain temps (voir le
schéma) puis redescend au niveau sélec-
tionné.
Pour activer la fonction de démarrage auto-
matique de la cuisson pour une zone de
cuisson :
1.
Appuyez sur la touche
( s'affi-
che).
2. Réglez immédiatement le niveau de
cuisson souhaité. Au bout de 3 secon-
des,
s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, modifiez le
niveau de cuisson.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
FONCTION BOOSTER
La fonction Booster vous permet d'aug-
menter la puissance des zones de cuisson
à induction. La fonction Booster peut être
activée pour une durée limitée (voir le chapi-
tre « Caractéristiques techniques »). La zo-
ne de cuisson à induction revient ensuite
automatiquement au niveau de cuisson le
plus élevé. Pour activer cette fonction, ap-
puyez sur
, s'affiche. Pour la désacti-
ver, modifiez le niveau de cuisson.
GESTIONNAIRE DE PUISSANCE
Le gestionnaire de puissance répartit la
puissance disponible entre deux zones de
cuisson qui sont couplées pour former une
paire (voir la figure). La fonction Booster
augmente la puissance au niveau maximal
pour l'une des zones de cuisson de la pai-
re. La puissance de la seconde zone de
cuisson diminue automatiquement. L'affi-
chage du niveau de cuisson de la zone à
puissance réduite oscille entre deux ni-
veaux.
MINUTEUR
Minuteur (Décompte du temps)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson pour
cette cuisson uniquement.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
Le niveau de cuisson peut être défini avant
ou après le réglage du minuteur.
Pour choisir la zone de cuisson : ap-
puyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce
que l'indicateur correspondant s'affiche.
Pour activer le minuteur en fonction
Décompte du temps : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de la zo-
ne de cuisson commence à clignoter
plus lentement, le décompte a commen-
cé.
Pour vérifier la durée restante : sélec-
tionnez la zone de cuisson à l'aide de
. Le voyant de la zone de cuisson cligno-
te rapidement. L'affichage indique la du-
rée restante.
Pour modifier le minuteur dégressif :
sélectionnez la zone de cuisson à l'aide
de
. Appuyez sur ou .
Pour désactiver le minuteur : sélec-
tionnez la zone de cuisson à l'aide de la
touche
. Appuyez sur . Le dé-
compte du temps restant s'effectue jus-
qu'à
00
. Le voyant de la zone de cuis-
son s'éteint. Pour désactiver, vous pou-
vez aussi appuyer sur
et en même
temps.
8 electrolux
Lorsque le décompte du temps est termi-
né, le signal sonore retentit et
00
cligno-
te. La zone de cuisson se met à l'arrêt.
Pour arrêter le signal sonore : ap-
puyez sur
CountUp Timer (minuteur progressif)
Utiliser la fonction CountUp Timer pour véri-
fier la durée de fonctionnement de la zone
de cuisson sélectionnée.
Pour choisir la zone de cuisson (si
plusieurs zones de cuisson sont en
cours de fonctionnement) : appuyez
plusieurs fois sur
jusqu'à ce que l'indi-
cateur correspondant s'affiche.
Pour activer la fonction CountUp Ti-
mer : appuyez sur la touche
du minu-
teur, jusqu'à ce que
s'allume. Lorsque
le voyant de la zone de cuisson clignote
lentement, le minuteur démarre. L'affi-
chage indique, en alternance,
et le
nombre de minutes écoulées.
Pour vérifier la durée de fonctionne-
ment de la zone de cuisson sélec-
tionnée. sélectionnez la zone de cuisson
à l'aide de la touche
. Le voyant de la
zone de cuisson commence à clignoter
rapidement. L'affichage indique la durée
de fonctionnement de la zone de cuisson
sélectionnée.
Pour désactiver le CountUp Timer :
sélectionnez la zone de cuisson avec
et appuyez sur ou pour désactiver
le minuteur. Le voyant de la zone de
cuisson s'éteint.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
Minuterie lorsque les zones de cuisson ne
sont pas en fonctionnement. Appuyez sur
. Appuyez sur la touche ou du mi-
nuteur pour régler la durée. Lorsque le dé-
compte du temps est terminé, le signal so-
nore retentit et
00
clignote.
Pour arrêter le signal sonore : ap-
puyez sur
STOP+GO
La fonction
permet de basculer simulta-
nément toutes les zones de cuisson actives
en position de maintien au chaud (
).
Il n'est désormais plus possible de modifier
le niveau de cuisson en cours
.
La fonction
n’interrompt pas le minuteur.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur
. Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
VERROUILLAGE
Pendant l'utilisation des zones de cuisson,
vous pouvez verrouiller le bandeau de com-
mande, à l'exception de la touche
. Ceci
empêchera une modification involontaire du
niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume pendant 4 se-
condes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
puyez sur
. Le niveau de cuisson précé-
dent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonction.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants
Activez l'appareil avec
. Ne sélec-
tionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants
Activez l'appareil avec
. Ne sélec-
tionnez aucun niveau de cuisson. Ap-
puyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants pour une seule session de
cuisson
Activez l'appareil avec
. Le symbole
s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
electrolux 9
10 secondes qui suivent Vous pouvez
utiliser l'appareil.
Lorsque vous éteignez l'appareil en ap-
puyant sur
, la sécurité enfants fonc-
tionne à nouveau.
OFFSOUND CONTROL
(DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DES
SIGNAUX SONORES)
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
s'allume, le signal sonore est activé. Ap-
puyez sur
, s'allume, le signal sonore
est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appa-
reil émet des signaux sonores uniquement
dans les circonstances suivantes :
quand vous appuyez sur
quand le minuteur arrive en fin de course
quand le décompte se termine
quand vous posez un objet sur le ban-
deau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
s'allume, le signal sonore est désactivé. Ap-
puyez sur
, s'allume. Les signaux so-
nores sont activés.
CONSEILS UTILES
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un
champ électromagnétique puissant chauffe
les récipients très rapidement.
RÉCIPIENTS COMPATIBLES AVEC LES
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Important Utilisez des récipients adaptés
aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des ustensiles de cuisson
adaptés: fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouches (avec
marque correcte d'un fabricant).
inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les récipients conviennent à
l’induction si :
... une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe très rapidement
sur une zone de cuisson réglée sur le ni-
veau de cuisson maximal,
... un aimant adhère au fond du plat de
cuisson.
Le fond du récipient doit être aussi
plat et épais que possible.
UTILISATION DES ZONES DE CUISSON
Important
IMPORTANT
Posez le récipient sur la croix se trouvant
sur la surface de cuisson. Recouvrez com-
plètement la croix. La zone magnétique au
fond du récipient doit avoir un diamètre mi-
nimum de 125 mm. Les zones de cuisson à
induction s'adaptent automatiquement au
diamètre du fond du récipient utilisé. Les
récipients de grande taille peuvent reposer
sur deux zones de cuisson en même
temps.
BRUIT PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Si vous entendez :
un craquement : le récipient est composé
de différents matériaux (conception
"sandwich").
un bruit de sifflement : vous utilisez une
ou plusieurs zones de cuisson avec des
niveaux de cuisson élevés et le récipient
est composé de différents matériaux
(conception "sandwich").
Un bourdonnement : vous utilisez des
puissances élevées.
Un cliquètement : des commutations
électriques se produisent.
Un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne
constituent pas un dysfonctionnement.
10 electrolux
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Comment réaliser des économies
d'énergie
Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle pen-
dant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la zone
de cuisson avant de mettre celle-ci en
fonctionnement.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle
pour conserver les aliments au chaud ou
pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au
diamètre du récipient. Un récipient plus pe-
tit que le diamètre minimal recommandé ne
reçoit qu'une petite partie de la puissance
générée par la zone de cuisson. Pour con-
naître les diamètres minimaux, reportez-
vous au chapitre « Caractéristiques techni-
ques ».
ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive auto-
matiquement avant le signal du minu-
teur. La différence de temps de fonc-
tionnement dépend du niveau et de la
durée de cuisson.
EXEMPLES DE CUISSON
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de
cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de cuis-
son, l'augmentation énergétique de la zone
de cuisson n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée
à un niveau de cuisson moyen utilise moins
de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau sui-
vant sont fournies à titre indicatif.
Ni-
vea
u de
cuis
son
Utilisation : Durée Conseils Consomma-
tion énergéti-
que nominale
1
Maintenir au chaud les plats
que vous venez de cuire
selon les be-
soins.
Mettez un couvercle sur le
récipient
3 %
1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-
dre : du beurre, du chocolat,
de la gélatine
5 - 25 min Remuez de temps en
temps
3 – 8 %
1 - 3 Solidifier : omelettes baveu-
ses, œufs au plat
10 - 40 min Couvrez pendant la cuis-
son.
3 – 8 %
3 - 5 Cuire à feu doux le riz et les
plats à base de produits lai-
tiers ; réchauffage des plats
cuisinés
25 - 50 min Ajoutez au moins deux
fois plus d'eau que de riz.
Remuez car les aliments à
base de lait se séparent
durant la cuisson.
8 – 13 %
5 - 7 Cuire les légumes, le pois-
son, la viande à la vapeur
20 - 45 min Ajoutez quelques cuille-
rées à soupe de liquide
13 – 18 %
7 - 9 Cuire des pommes de terre
à la vapeur
20 - 60 min Utilisez max. ¼ l d'eau
pour 750 g de pommes
de terre.
18 – 25 %
7 - 9 Cuire de grandes quantités
d'aliments, ragoûts et sou-
pes
60 - 150 min Ajoutez jusqu'à 3 l de li-
quide, plus les ingrédients.
18 – 25 %
electrolux 11
Ni-
vea
u de
cuis
son
Utilisation : Durée Conseils Consomma-
tion énergéti-
que nominale
9 -
12
Poêler à feu doux : escalo-
pes, cordons bleus de veau,
côtelettes, rissoles, saucis-
ses, foie, roux, œufs, crê-
pes, beignets
au besoin Retournez à la moitié du
temps
25 – 45 %
12 -
13
Poêler à feu vif des pommes
de terre rissolées, filets,
steaks
5 - 15 min Retournez à la moitié du
temps
45 – 64 %
14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf brai-
sé), cuire des frites.
100 %
Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de puissance est
activé.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches som-
bres sur la vitrocéramique n'ont aucu-
ne influence sur le fonctionnement de
l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1. Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, films plastiques et ali-
ments contenant du sucre. Sinon, la
saleté pourrait endommager l'appa-
reil. Utilisez un racloir spécial pour la
vitre. Tenez le racloir incliné sur la
surface vitrée et faites glisser la lame
du racloir pour enlever les salissures.
Une fois que l'appareil a suffi-
samment refroidi, enlevez : traces
de calcaire et d'eau, projections de
graisse, décolorations métalliques lui-
santes. Utilisez un agent de nettoya-
ge pour vitrocéramique ou acier ino-
xydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et d'un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause probable Solution
Vous ne pouvez pas allumer
l'appareil ou le faire fonctionner.
Allumez de nouveau l'appareil
et réglez le niveau de cuisson
en moins de 10 secondes.
12 electrolux
Problème Cause probable Solution
Vous avez appuyé sur plusieurs
touches sensitives en même
temps.
N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
La fonction STOP+GO est acti-
vée.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de com-
mande.
Nettoyez le bandeau de com-
mande.
Un signal sonore retentit et
l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit lors-
que l'appareil est éteint.
Vous avez posé quelque chose
sur une ou plusieurs touches
sensitives.
Retirez l'objet des touches sen-
sitives.
L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque chose
sur la touche sensitive
.
Retirez l'objet de la touche sen-
sitive.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonc-
tionné que peu de temps.
Si la zone de cuisson a eu as-
sez de temps pour chauffer,
faites appel à votre service
après-vente.
La fonction de démarrage auto-
matique de la cuisson ne fonc-
tionne pas.
La zone de cuisson est chau-
de.
Laissez la zone de cuisson re-
froidir.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est réglé.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est identique à la fonction
de démarrage automatique de
la cuisson.
Le niveau de cuisson change. Le gestionnaire de puissance
est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Gestionnaire de puissance ».
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près des
commandes.
Placez les récipients de grande
taille sur les zones de cuisson
arrière, si nécessaire.
Aucun signal sonore ne se fait
entendre lorsque vous appuyez
sur les touches sensitives du
bandeau.
Les signaux sonores sont dés-
activés.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Commande sans son ».
s'allume.
La fonction d'arrêt automatique
est activée.
Éteignez l'appareil puis allu-
mez-le de nouveau.
s'allume.
Le dispositif de sécurité enfants
ou de verrouillage est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
s'allume.
Il n'y a pas de récipient sur la
zone de cuisson.
Placez un récipient sur la zone
de cuisson.
Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté.
Le diamètre du fond du réci-
pient est trop petit pour la zone
de cuisson.
Utilisez un récipient de dimen-
sions appropriées.
Le récipient de cuisson ne re-
couvre pas la croix / le carré.
Recouvrez complètement la
croix / le carré.
electrolux 13
Problème Cause probable Solution
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans
l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'ali-
mentation électrique pendant
quelques minutes. Déconnec-
tez le fusible de l'installation
domestique. Rebranchez l'ap-
pareil. Si
s'allume à nou-
veau, contactez votre service
après-vente.
s'allume.
Une erreur s'est produite dans
l'appareil car un récipient
chauffe à vide. La protection
anti-surchauffe des zones de
cuisson et la fonction d'arrêt
automatique sont activées.
Éteignez l'appareil. Enlevez le
récipient chaud. Au bout d'en-
viron 30 secondes, remettez la
zone de cuisson en fonctionne-
ment. Si le récipient était la
cause du problème, le messa-
ge d'erreur disparaît de l'affi-
chage, mais le voyant de cha-
leur résiduelle peut demeurer.
Laissez le récipient refroidir et
reportez-vous au chapitre « Ré-
cipients de cuisson compati-
bles avec les zones de cuisson
à induction » pour voir si votre
récipient est compatible avec
l'appareil.
Si les indications ci-dessus ne vous per-
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou
au service après-vente. Veuillez lui fournir
les informations figurant sur la plaque si-
gnalétique, la combinaison à 3 lettres et
chiffres pour la vitrocéramique (située dans
un des coins de la table de cuisson) et le ty-
pe de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correc-
tement. En cas d'erreur de manipulation de
la part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
magasin vendeur peut être facturé même
en cours de garantie. Les instructions relati-
ves au service après-vente et aux condi-
tions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
INSTALLATION
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-
dessous les informations figurant sur la pla-
que signalétique. La plaque signalétique se
trouve au bas de l'enveloppe extérieure de
l'appareil.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
APPAREILS ENCASTRABLES
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
CÂBLE D'ALIMENTATION
L'appareil est fourni avec le câble d'ali-
mentation.
Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05VV-F ou de calibre su-
14 electrolux
périeur). Contactez votre service après-
vente.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise élec-
trique. En l'absence de prise électrique,
l'installation électrique domestique doit
être pourvue d'un dispositif d'isolement
ayant une ouverture minimale de 3 mm
entre les contacts pour permettre une
coupure omnipolaire simultanée de l'ali-
mentation secteur (conformément à la
norme NIN SEV 1000).
220V - 240V ~ 230V ~400V 2N ~
220V-240V
L2
PE
N
L1
220V-240V
PE
N
L1
230V
PE
L2
L1
3
N
2
1
3
N
2
1
3
N
2
1
MONTAGE
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
electrolux 15
490
+1
mm
680
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Model GK69TSICN Prod.Nr. 949 594 358 00
Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
ELECTROLUX
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuis-
son
Puissance no-
minale (niveau
de cuisson
max.) [W]
Fonction Boos-
ter activée [W]
Durée minimale
de la fonction
Booster [min]
Diamètre mini-
mal du réci-
pient [mm]
Arrière droite —
210 mm
2300 W 3200 W 10 125
Avant droite —
210 mm
2300 W 3200 W 10 125
Arrière gauche —
210 mm
2300 W 3200 W 10 125
Avant gauche —
210 mm
2300 W 3200 W 10 125
16 electrolux
La puissance des zones de cuisson peut lé-
gèrement différer des données du tableau.
Elle change selon la matière et les dimen-
sions du récipient.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant le
symbole
avec les ordures ménagères.
Emmenez un tel produit dans votre centre
local de recyclage ou contactez vos
services municipaux.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les com-
posants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre com-
mune.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER
SERVICE CENTRES
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Indus-
triestrasse 10
3018 Bern Morgens-
trasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetals-
trasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spa-
re parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End-
verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits-
und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sung und Betriebs-vorschriften, unsachge-
rechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-
Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque pro-
duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
electrolux 17
de mains d’œuvres et de déplacement, ain-
si que les pièces de rechange. Les condi-
tions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non ori-
ginales, d’erreurs de maniement ou d’instal-
lation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di mano-
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co-
pertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of pur-
chase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales re-
ceipt serving as proof). The guarantee co-
vers the costs of materials, labour and tra-
vel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly in-
stalled, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, inter-
vention by third parties or the use of non-
genuine components.
18 electrolux
electrolux 19
www.electrolux.com/shop 892958446-A-192013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux GK69TSICN Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur