Alcatel 1042D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
1
Votre téléphone .......
1.1 Touches
Touche de navigation
Valider l’option sélectionnée (appui au centre)
Décrocher
Appeler
Depuis l'écran d'accueil :
Accéder à la mémoire d’appels (BIS) (appui court)
Allumage/Extinction du téléphone (appui long)
Raccrocher
Revenir à l'écran d'accueil
Touche de fonction gauche
Touche de fonction droite
Accéder à la messagerie vocale (appui long)
En mode édition :
- Appui court : accès à la table des symboles
- Appui long : insérez 0
En mode édition :
- Appui court : changer de mode de saisie
Depuis l'écran d'accueil :
- Appui court : #
- Appui long : activer/désactiver le mode vibreur
En mode édition :
- Appui court :
(espace)
Depuis l'écran de veille
- Appui court: numérote '5'
- Appui long: allumer/éteindre la lampe torche
1.2 Icônes de l’écran d’accueil
(1)
Sur le téléphone 1042X :
Niveau de charge de la batterie.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés.
Alarme ou rendez-vous programmés(e).
Qualité de réception radio.
Réception d’un message vocal.
Appels manqués.
Radio allumée.
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni
bip, ni vibration sauf pour les alarmes.
SMS non lu.
Mode avion.
Sur le téléphone 1042D :
Qualité de réception du réseau.
Transfert d'appel activé : vos appels sont transférés.
Itinérance (roaming).
Charger la batterie
Raccordez respectivement le chargeur de batterie à votre
téléphone et à une prise secteur.
Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes
si votre batterie est à plat.
Evitez de forcer la prise du téléphone.
Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le
chargeur.
La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone
et être facilement accessible (évitez les rallonges
électriques).
Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger
complètement la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé
de recharger complètement la batterie (
).
Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage
d'énergie, une fois la batterie complètement chargée,
débranchez votre chargeur de la prise; désactivez la fonction
Bluetooth si elle n'est pas utilisée, réduisez la durée de
rétroéclairage, etc.
La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
2.2 Allumer votre téléphone
Faites un appui long sur la touche
pour allumer le
téléphone.
2.3 Eteindre votre téléphone
A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche
(appui
long).
8
Mes réglages .......
A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez l’icône du menu
puis sélectionnez la fonction de votre choix afin de personnaliser
votre téléphone : Profils, Réglages carte SIMs
(1)
, Régl.
téléphone, Réglages appels, Réseau, Réglages connexions,
Sécurité, Légal et sécurité, Régl. défaut.
9
Outils ...................
9.1 Alarme
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction
répétition.
9.2 Calculatrice
Entrez un chiffre, sélectionnez l’opération souhaitée, entrez un
second chiffre, puis appuyez sur “ = ” pour afficher le résultat.
9.3 Agenda
Lorsque vous accédez à ce menu depuis le menu principal, la vue
de l’agenda mensuel apparaît.
Guide d’utilisation rapide
Pour obtenir des informations complémentaires sur
l’utilisation du téléphone, veuillez accéder au site www.
alcatelonetouch.com pour télécharger les modes d’emploi
complets (en anglais uniquement). Vous pourrez également y
consulter les FAQ faire des mises à jour du logiciel, etc. (en
anglais uniquement).
PROTECTION DE L’AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes
prolongées avec un volume trop élevé. Prenez
toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez
l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé.
Ce produit satisfait aux limites de DAS
nationales applicables de l’ordre de 2,0 W/
kg. Les valeurs de DAS spécifiques
maximales sont indiquées à la page 20 de
ce guide d’utilisation.
Lorsque vous portez le produit ou que
vous l’utilisez alors qu’il se trouve contre
votre corps, utilisez un accessoire agréé
comme un étui ou tenez-le à une distance
de 10 mm de votre corps afin de garantir
le respect des exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez
toutefois que le produit peut émettre de
telles fréquences même en dehors des
conversations téléphoniques.
www.sar-tick.com
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre
indicatif uniquement.
Français - CJB27F7ALABA
6
Journal Appels ..
6.1 Accès
Vous pouvez accéder à la fonction à l’aide des options
suivantes :
Appuyez sur dans le menu principal.
Appuyez sur la touche Envoi depuis l’écran d’accueil
Pour les modèles à deux cartes SIM, la totalité des contacts
des cartes SIM1 et SIM2 se trouve dans ce menu
(1)
.
6.2 Options disponibles
Lorsque vous appuyez sur “ Options ”, vous pouvez accéder
à Afficher, Envoyer msg., Enregistrer dans les contacts,
Modifier avant l’appel, Ajouter en liste noire, Ajouter
en liste blanche, Supprimer, etc.
7
Appareil photo ..
Votre téléphone est équipé d'un appareil photo permettant de
prendre des photos que vous pouvez ensuite :
Enregistrer dans “ Mes fichiers\Images”.
Utiliser pour personnaliser votre écran d’accueil.
Basculez en mode "Video" en appuyant sur Caméra\
Options\Accéder à la vidéo, vous serez dans le mode de
capture. Vous pouvez utiliser l'écran du mobile et pressez
"Options" pour les réglages de Qualité.
Vérifiez que la carte microSD est bien insérée avant de
prendre des photos.
3
Appels .......................
3.1 Passer un appel
Composez le numéro désiré puis appuyez sur la touche
pour appeler. En cas d’erreur, utilisez la touche de fonction
droite pour effacer les chiffres incorrects.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
.
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez
directement le numéro d’urgence et appuyez sur
pour
effectuer un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une
carte SIM, ni de taper le code PIN.
3.2 Appeler votre messagerie vocale
(1)
Pour accéder à la messagerie vocale, faites un appui long sur la
touche
.
3.3 Recevoir un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche parlez puis
appuyez sur la touche
pour raccrocher.
3.4 Fonctions disponibles en cours d’appel
En cours d’appel vous pouvez accéder au répertoire, agenda, aux
messages textes, etc. sans perdre la communication en cours.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
2
Mise en marche ........
2.1 Mise en service
Enlever le couvercle arrière
Retirer et installer la batterie
Insérer et extraire la carte SIM
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et
faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien
insérée. Pour l’extraire, appuyez sur la carte et faites-la glisser.
9.4 Notes
Vous pouvez créer une note au format texte. Pour ce faire,
accédez à Outils\Notes” dans le menu général.
9.5 Bluetooth
Pour accéder à cette fonction, appuyez sur
pour afficher le
menu principal, puis sélectionnez “Outils\Bluetooth”.
9.6 Convertisseur
Convertisseur de poids et mesures.
9.7 Alarme vocale
À l’aide de ce menu, vous pouvez créer un fichier vocal et le
définir comme alarme.
9.8 Appel fictif
Ce programme vous permet de simuler l’appel entrant d’un faux
appelant pour lequel vous aurez défini un numéro, un nom et
ainsi qu’une sonnerie d’appel. L’appel est préprogrammé à une
heure précise. Cette application vous permet ainsi d’échapper en
toute politesse aux situations les plus embarrassantes chaque
fois que vous le souhaitez. Cet appel peut être rejeté en
appuyant sur la touche
.
9.9 Filtrage des appels
Permet d'activer la liste noire : tous les correspondants de la
liste sont automatiquement bloqués. Permet d'activer la liste
blanche : seuls les correspondants de la listes peuvent être
connectés. Vous pouvez ajouter 20 contacts à chacune des listes
depuis les options Répertoire, Journ.Appels, Messages, ou les
ajouter directement en appuyant sur la touche
.
9.10 Lampe torche
Pour activer la “lampe torche en cas d'obscurité:
Depuis l'écran de veille faites un appui long sur la touche
pour allumer la lampe torche; faites un appui court sur la touche
ou long sur la touche pour éteindre la lampe.
9.11 WAP
Accédez aux options Wap : Pages d'accueil, Signets, Aller à
l'URL, Pages récentes, Réglages.
Vérifiez que la carte microSD est bien insérée avant d’accéder à
cette fonction.
9.12 Services
Contactez votre opérateur pour connaître la disponibilité des
services.
10
Média ...................
10.1 Radio FM
Votre téléphone intègre une radio
(1)
avec fonction RDS. Vous
pouvez l’utiliser comme une radio classique et enregistrer des
stations, afficher à l’écran les informations sur le programme de
radio (si vous sélectionnez une station qui offre le service Visual
Radio). Vous pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres
fonctions.
10.2 Images
Une bibliothèque met en relation les images (stockées dans le
dossier “Mes images”) du téléphone ou de la carte SD, afin de
permettre leur affichage sous, de les définir ou fond d’écran,
écran marche/arrêt et fiche de contact, ou de les envoyer par
Bluetooth etc.
10.3 Dictaphone
L’option “Dictaphone” vous permet d’enregistrer des voix ou
des sons.
10.4 Vidéos
Accédez à "Vidéos" vous permet de voir les vidéos stockées
dans votre téléphone. Pressez "Options" pour Jouer/Envoyer/
Renommer/Effacer les vidéos.
11
Musique .............
Accédez à cette fonction à partir du menu général en sélectionnant
Musique”. Sur la carte mémoire, vous pouvez à loisir gérer vos
musiques.
12
Mes fichiers .......
L’option Gest. fich. vous permet d’accéder aux fichiers audio et
vidéo enregistrés sur la carte mémoire. Vous avez accès aux
options suivantes : Mes audios, Images, Reçu, etc.
Insérer la carte mémoire :
Pour dégager le support de la carte micro-SD, faites-le glisser
dans le sens de la flèche et soulevez-le. Insérez alors la carte
micro-SD, la face du contact doré vers le bas. Enfin, retournez le
support de la micro-SD et faites-le glisser dans le sens inverse
pour le bloquer.
13
Mode de saisie Latin
Pour écrire vos messages, vous avez deux modes de saisie :
Mode normal : ce mode vous permet de saisir un texte en
choisissant une lettre ou une séquence de caractères
associés à une touche.
Mode de saisie intuitive eZi : ce mode facilite l’écriture du
message.
Touche
en mode édition
Appuyer : accéder au tableau des symboles
Appui long : insérer zéro
1
Touche de fonction gauche
2
Décrocher/Appeler
Journal d'appels
3
Messagerie vocale
(appui long)
4
Touche de fonction droite
5
Allumage/Extinction
Raccrocher
6
Lampe torche LED
7
Navigateur:
Menu/Valider un choix
Profils
Agenda
Messages
Alarme
(1)
La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où
vous êtes.
(1)
1042D uniquement.
(1)
1042D uniquement.
ALCATEL est une marque enregistrée
d’Alcatel-Lucent et utilisée sous licence
par TCT Mobile Limited
Tous droits réservés © Copyright 2013
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited se réserve
le droit de modifier sans préavis
les caractéristiques de ses matériels.
PROTECTION DE L’AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes
prolongées avec un volume trop élevé. Prenez
toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez
l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé.
1042X
1042D
4
Répertoire ..........
4.1 Consulter vos contacts
Pour accéder aux Contacts à partir du menu d'accueil,
appuyez sur la touche
, puis sélectionnez l'icône dans
le menu.
4.2 Ajouter un contact
Vous pouvez ajouter un nouveau contact au téléphone ou à la
carte SIM en sélectionnant “Nouveau contact”.
5
Messages ............
5.1 Créer message
A partir du menu général, sélectionnez “Messages” pour
créer un message texte. Vous pouvez rédiger un message,
mais également modifier un message prédéfini dans Msg.
prédéfini. Lors de la saisie, sélectionnez “Options” pour
accéder à toutes les options liées aux messages. Vous pouvez
sauvegarder les messages que vous envoyez souvent dans
Brouillons.
Tout SMS sera automatiquement converti en MMS lorsque
des images, de la vidéo, du son, des diapositives, des pièces
jointes sont insérés.
Un message SMS contenant plus d'un certain
nombre de caractères (le nombre de caractères
dépend de la langue) sera facturé comme plusieurs
SMS. Un message MMS contenant des photos et/
ou des sons peut également être facturé comme
plusieurs messages. Les caractères spécifiques, tels
que les lettres accentuées, peuvent augmenter la
taille des SMS et entraîner l’envoi de SMS multiples
à vos destinataires.
1042X
1042D
1
2
6
3
5
7
4
IP4751_ALCATEL 1042X_1042D_QG_Fre_04_131210.indd 1IP4751_ALCATEL 1042X_1042D_QG_Fre_04_131210.indd 1 2013-12-10 10:03:072013-12-10 10:03:07
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR
UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES
USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS:
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une
température ambiante de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de
sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de
bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive
sur l’ecodesign 2009/125/CE.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES:
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la
directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la
mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de
la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne,
constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la
directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES
EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de
ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives
internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique
indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur
âge et leur état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de
mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou “ DAS ”. La limite de DAS
appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation
standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans
toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus élevées
inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes :
ALCATEL 1042X :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la tête
GSM 900 + Bluetooch 0,748 W/kg
DAS avec l’appareil en
contact avec le corps
GSM 900 + Bluetooch 1,00 W/kg
ALCATEL 1042D :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la tête
GSM 900 + Bluetooch 0,748 W/kg
DAS avec l’appareil en
contact avec le corps
GSM 900 + Bluetooch 1,00 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement
bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait
que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le
réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit
automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus
la puissance de l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 10 mm alors que
l’appareil est porté contre le corps. Afin de respecter les directives
d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté
contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du
corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit
que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il permet de maintenir la
distance indiquée entre le téléphone et le corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des médicaments)
a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent
utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de
leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au
téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation
d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande
d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles
qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre
recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une
communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes,
et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une
antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de
bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.
com
Vous trouverez également des informations concernant les champs
électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.
int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc
plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit
être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous
utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente
aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du
corps.
Garantie du téléphone ....
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou
dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions
normales d’utilisation pendant la durée de garantie de douze
(12) mois
(1)
à compter de la date d’achat de votre téléphone,
telle que figurant sur votre facture originale.
Les batteries
(2)
et accessoires vendus avec votre téléphone sont
aussi garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait
apparaître, dans des conditions normales d’utilisation mais
pendant la durée de six (6) mois
(1)
à compter de la date d’achat
de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture.
En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone
qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser
immédiatement votre revendeur et lui présenter votre téléphone
avec la facture originale.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre
téléphone sera remplacée ou réparée. La réparation ou le
remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à
neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont
équivalentes à des produits neufs.
Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie
de un (1) mois pour le même défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main
d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre
téléphone et/ou de votre accessoire occasionnés par (sans
limitation) :
1) Le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation,
ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la
zone géographique d’utilisation,
2) Une association ou une intégration dans des équipements
non fournis ou non recommandés par TCT Mobile Limited,
3) Toute modification ou réparation par des personnes non
autorisées par TCT Mobile Limited ou ses filiales, ou votre
revendeur,
4) Toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou
du matériel effectuée par des personnes non autorisées par
TCT Mobile Limited,
5) Des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des
infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits
chimiques, le téléchargement de fichiers, un choc, une
surtension, la corrosion ou l’oxydation …
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques
ou les numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à
l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale,
expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette
garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans
votre pays ou votre juridiction.
TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus
responsables des dommages directs ou indirects de quelque
nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, la perte
d’exploitation, le manque à gagner ou la perte de données, dans
la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des
dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des
garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites
limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas
s’appliquer à vous.
Réglementation en vigueur
Les règlementations suivantes sont spécifiques aux régions indiquées.
1042X:
Problèmes et solutions. ...
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons
de suivre les instructions ci-dessous :
Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger
complètement la batterie (
).
Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la
mémoire de votre téléphone ; les performances de l’appareil
risquent de s’en voir diminuées.
Utilisez le formatage de données
(1)
pour formater le téléphone
et effacer vos données (pour effectuer un formatage de
données utilisateur, appuyez et maintenez la touche # et
appuyez simultanément sur la touche d'allumage/extinction
jusqu'à l'extinction du téléphone). TOUTES les données
utilisateur du téléphone (contacts, photos, messages et fichiers)
seront définitivement perdues. Il est fortement recommandé de
sauvegarder ces données avant de formater le téléphone.
Procédez aux vérifications suivantes :
Mon téléphone ne s’allume pas
Vérifiez les contacts de la batterie, retirez-la, replacez-la, puis
rallumez votre téléphone.
Vérifiez le niveau de charge de votre batterie, chargez-la
pendant au moins 20 minutes.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de
données
(1)
pour réinitialiser le téléphone.
Mon téléphone est bloqué ou ne répond pas depuis
plusieurs minutes
Redémarrez votre téléphone en maintenant la touche
enfoncée.
Retirez la batterie, insérez-la de nouveau, puis rallumez votre
téléphone.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de
données
(1)
pour réinitialiser le téléphone.
Mon téléphone s’éteint tout seul
Assurez-vous que la touche marche/arrêt ne présente pas un
faux contact
Vérifiez le niveau de charge de la batterie.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de
données
(1)
pour réinitialiser le téléphone.
La charge de mon téléphone ne s’effectue pas
correctement
Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie ALCATEL
ONE TOUCH fournis dans la boîte du téléphone.
Nettoyez les contacts de la batterie si ils sont sales.
Vérifiez que votre batterie est insérée normalement avant de
brancher le chargeur.
Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée.
Si la batterie est restée déchargée pendant une période
prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur
de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran.
Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales
(entre 0 °C et +40 °C).
Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger.
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un
réseau ou le message “ Aucun service ” s’affiche
Essayez de voir si votre téléphone capte le réseau à un autre
endroit.
Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur.
Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre
opérateur.
Essayez de sélectionner manuellement le ou les réseaux
disponible(s).
Essayez de vous connecter ultérieurement si le réseau est saturé.
1042D:
Informations générales ...
Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure “TCT Mobile
Services”, ou notre site internet.
Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33
Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ
(Foire aux Questions), ou nous contacter directement par email
pour poser votre question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en
anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur
notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio
fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le
texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est
disponible sur le site Internet www.alcatelonetouch.com
Protection contre le vol
(1)
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de
série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans
la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement,
lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6
# et de le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la
Police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro,
votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une
tierce personne, même si elle change la carte SIM.
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services
spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences
peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le
comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles
différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles,
l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
PROTECTION DE L’AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées
avec un volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui
s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le
haut-parleur est activé.
RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en
vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de
sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements,
il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la
voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire
ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée.
L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si
nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou
de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou
vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute
responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le
téléphone a été mis hors tension.
Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- Ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de
brûlures),
- Ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni
l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit
récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de
l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été
conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées
par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales.
Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa
batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en
fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces
appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la
composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne:
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être
rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne:
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée” dans
les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de
collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de
collecte pour qu’ils y soient recyclés
(1)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
(2)
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une
batterie rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des
conditions d’usage et des configurations du réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir un
fonctionnement optimal de votre téléphone Alcatel dans les six premiers
mois de l’achat et pour environ 200 charges.
LICENCES
Obigo®
est une marque déposée de Obigo AB.
microSD Logo est une marque commerciale.
eZiText™ et Zi™ sont des marques déposées par
Zi Corporation et/ou ses sociétés affiliées.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces
nom, marque et logos par TCT Mobile Limited et
filiales est régie par une licence. Les autres marques
commerciales et noms commerciaux appartiennent à
leurs détenteurs respectifs.
ALCATEL 1042X/1042D Bluetooth
QD ID B021548
Carte SIM non valide
Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement.
Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée
ou rayée.
Vérifiez que le service de votre carte SIM est disponible.
Impossible d’émettre un appel
Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyez
sur la touche
.
Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones.
Vérifiez que votre téléphone est connecté à un réseau, et que
celui-ci n’est pas saturé ou indisponible.
Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
(crédit, validité de la carte SIM, etc.).
Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants.
Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Impossible de recevoir des appels
Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un
réseau (vérifiez que le réseau n’est pas saturé ou
indisponible).
Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
(crédit, validité de la carte SIM, etc.).
Vérifiez que vous n’avez pas transféré les appels entrants.
Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels.
Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît
pas lors de la réception d’un appel
Vérifiez que vous avez souscrit à ce service auprès de votre
opérateur.
Votre correspondant a masqué son numéro.
Je ne trouve pas mes contacts
Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée.
Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement.
Importez dans le téléphone tous les contacts stockés sur la
carte SIM.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à
l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10°C à 55°C. Au-delà de +55°C,
l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre
téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé
pour éviter toute blessure.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et
accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCT
Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez
vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment
dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se
produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou
d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un
antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre
médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser
les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents
de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent
des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute
personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction
oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou
désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du
téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition
éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- Ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes
fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- Faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- Jouer dans une pièce bien éclairée,
- Garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- Arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne
pas reprendre la partie avant plusieurs heures
- Si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et
consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains,
bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre
téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes
de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-
squelettiques.
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
En cours de communication, vous pouvez régler le volume
grâce à la touche
.
Vérifiez la réception du réseau
.
Vérifiez que le récepteur, le connecteur et le haut-parleur
de votre téléphone sont propres.
Je ne peux pas utiliser certaines fonctions décrites
dans le manuel
Vérifiez la disponibilité de ce service dans votre abonnement
auprès de votre opérateur.
Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un
accessoire ALCATEL ONE TOUCH.
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne
un numéro dans mon répertoire
Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro.
Veuillez vérifier que vous avez bien saisi l'indicatif pays si
vous appelez l'étranger.
Je ne peux plus ajouter de contacts dans mon
répertoire
Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas
plein ; supprimez des fichiers ou enregistrez-les dans le
répertoire du téléphone
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message
sur mon répondeur
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
Je ne peux pas accéder à mon répondeur
Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est bien
enregistré dans “Messages\Messagerie vocale”.
Essayez plus tard si le réseau est occupé.
Précautions d’emploi ......
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation
impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone
mobile lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de
risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres (car kit,
casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de
son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même
votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de
ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée
par la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent
perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes
anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En
conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone
de déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de
la bonne isolation de l’électronique de bord.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses
performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre
poste en “Mode avion”.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de
dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides
inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de
carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où
des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à
moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque,
prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à
porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à
la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le
téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille
lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait
causer des dommages auditifs.
Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone
et ses accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre
téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions
allergiques.
(1)
Réinitialisation du téléphone: Toutes les données du
téléphones seront effacés : contacts, photos, messages et fichiers
seront effacés de façon permanente. Veuillez sauvegardez vos contacts
et messages dans la carte sim si vous voulez les conserver avant de
lancer la réinitialisation.
L’icône clignotante
apparaît sur mon écran de
veille
Vous avez enregistré un nombre trop important de
messages texte sur votre carte SIM ; supprimez-en ou
stockez-les dans la mémoire de votre téléphone.
Code PIN de la carte SIM verrouillé
Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de
déblocage.
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone à mon
ordinateur
Vérifiez que vous utilisez bien le câble fourni avec le
téléphone.
Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet
(3 heures minimum).
Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge
peut ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après
avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication
exacte.
Activez le rétro-éclairage sur demande.
IP4751_ALCATEL 1042X_1042D_QG_Fre_04_131210.indd 2IP4751_ALCATEL 1042X_1042D_QG_Fre_04_131210.indd 2 2013-12-10 10:03:092013-12-10 10:03:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 1042D Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à