Gemini CD-2000X Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Page 12
INTRODUCTION
Nos félicitations à l’occasion de l’achat du double lecteur CD-2000X de
Gemini. Cet appareil de lecture DC ultramoderne est appuyé par une
garantie de trois ans, à l’exclusion des lasers. Garantie de un an sur les
lasers DC. Avant son emploi, nous vous recommandons de lire
soigneusement toutes les instructions.
ATTENTION
N’utilisez pas cet appareil à des températures en-dessous de 5° C/41° F
ou au-dessus de 35° C/95° F.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttement ou aux
éclaboussures; aucun objet rempli de liquide telle qu’une vase ne
devrait être placé sur celui-ci.
Placez l’appareil dans un lieu propre et sec.
Ne mettez pas l’appareil dans un lieu instable.
Lorsque vous retirez le cordon d’une prise c.a. du secteur, prenez-le
toujours par la fiche. Ne tirez jamais au cordon-même.
Pour éviter un choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou les vis au
fond. L’appareil ne contient pas de pièces à remplacer par l’utilisateur.
Consultez un technicien qualifié pour ce genre de travail.
N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l’appareil.
Gardez la tête de lecture à rayon laser propre en gardant le tiroir fermé.
Gardez ce manuel dans un lieu sûr à titre de référence future.
CERTIFICATIONS DE SECURITE
Caractéristiques de la diode du laser
Matériel: Ga-Al-As
Longueur d’onde: 755- 815 mm (25° C)
Sortie du laser: onde continue, 0,5 mW maximum
OBSERVATION IMPORTANTE:
Etant donné que le CD-2000X est un double lecteur de DC, la plupart
des fonctions et commandes se répètent sur les deux côtés de
l’appareil. Pour éliminer toute confusion et pour faciliter la
compréhension des dessins, uniquement les fonctions et les
commandes du côté droit seront numérotées. Les seules commandes
qui ne sont pas répétées sont le ROBO START (1), la touche POWER
(21) et le VOLTAGE SELECTOR switch (30).
SELECTION DE LA TENSION DE SECTEUR
Le modèle CD-2000X est un appareil à deux tensions. Il marchera sur
115 ou 230 volts. Pour choisir la tension correcte, faites ce qui suit:
1. Placez la tête d’un tournevis au centre du SELECTEUR DE TENSION –
VOLTAGE SELECTOR (30) sur le panneau arrière.
2. Glissez le sélecteur à gauche pour 115 volts ou à droite pour 230 volts.
3. Ne forcez et ne tordez pas le sélecteur. Une force excessive risque de
l’abîmer. Si le sélecteur ne se déplace pas bien, contactez un technicien
qualifié.
BRANCHEMENTS
1. Par l’intermédiaire des câbles inclus, enfichez une extrémité dans le
connecteur du REMOTE CONTROL – COMMANDE A DISTANCE (31) sur le
côté 2 et l’autre extrémité dans le connecteur du MAIN UNIT – APPAREIL
PRINCIPAL (32) également sur le côté 2. Répétez sur le côté 1.
** OBSERVATION IMPORTANTE: VOUS DEVEZ BRANCHER LE COTE 1
SUR LA COMMANDE A DISTANCE DU COTE 1 DE L’APPAREIL
PRINCIPAL ET LE COTE 2 SUR LA COMMANDE A DISTANCE DU
COTE 2 DE L’APPAREIL PRINCIPAL. SI VOUS LES CROISEZ (par
exemple, la commande à distance sur le côté sur l’appareil principal
sur le côté 2), le CD-2000X NE MARCHERA PAS.
2. Enfichez une extrémité d’un jeu de connecteurs RCA dans chacun
des jacks de LINE OUTPUT - SORTIE SECTEUR (33).
3. Enfichez l’autre extrémité des connecteurs RCA dans tout jack de
secteur disponible sur votre mélangeur. Si vous faites jouer le
CD-2000X à travers un récepteur, vous pouvez brancher les
connecteurs RCA dans les jacks d’entrée CD ou AUX sur votre
récepteur. S’il n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelles
entrées de secteur (pas phono).
DESCRIPTIONS FONCTIONNELLES
ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY: Ayant 12 secondes de mémoire
tampon anti-choc, chaque côté du lecteur DC mémorise 6 secondes de
lecture future pour assurer que tout movement brusque de l’appareil
n’interrompera pas la musique.
POWER: Après avoir vérifié que le VOLTAGE SELECTOR – SELECTEUR
DE TENSION (23) sur le panneau arrière est convenablement
positionné, enfichez l’appareil et appuyez sur la touche POWER –
PUISSANCE (21). L’appareil se mettra en marche. Si vous pressez
cette touche une seconde fois, l’appareil s’éteindra.
DISC TRAY – PLATEAU A DISQUE: Le DISC TRAY – PLATEAU A DISQUE
(20) contient le disque durant le chargement, le déchargement et la lecture.
Lorsque vous pressez la touche OPEN/CLOSE – OUVRIR/FERMER (20) du
plateau, ce dernier s’ouvrira ou se fermera. Le PLATEAU A DISQUE (20) peut
contenir des disques de 12 cm et de 8 cm. Veuillez notez que le plateau ne
s’ouvrira pas si le CD-2000X se trouve en lecture.
OPEN/CLOSE BUTTON: Pressez la touche OPEN/CLOSE – OUVRIR/
FERMER (7) pour charger ou enlever un DC du PLATEAU A DISQUE (20).
DISPLAY: Le DISPLAY – ECRAN (5) montre le numéro de la piste, la hauteur du
son, la référence single-auto cue, continue (pour une lecture continue) et 3
affichages de temps différents. Ces derniers sont le temps écoulé sur la
piste, le temps restant sur le disque et le temps restant sur la piste. Le temps
est mesuré en minutes, secondes et trames. Il montre également le nombre de
battements par minute de la piste. La touche BPM/PITCH (37) vous permet
de choisir ce que vous voulez afficher, soit le PITCH PERCENTAGE –
POURCENTAGE DE LA HAUTEUR soit le BPM.
PLAYBACK DISPLAY: La fonction PLAYBACK DISPLAY – AFFICHAGE
DE LECTURE (6) montre le temps restant pour la lecture et clignote
lentement lorsqu’il reste 30 secondes sur la piste. Le PLAYBACK
DISPLAY (6) clignote rapidement lorsqu’il reste 15 secondes sur la
piste.
PLAY/PAUSE: Chaque appui sur la touche PLAY/PAUSE – LECTURE/
PAUSE (17) produit un changement de l’opération de lecture à pause ou
de pause à lecture.
TRACK SKIP: Les touches TRACK SKIP – SAUTER DE PISTE (13) vous
permettent de choisir la piste à écouter.
SEARCH BUTTONS: Les touches SEARCH – RECHERCHE (28) s’utilisent
pour aller en avant ou en arrière dans le mode lecture ou pause. Voir la
section sur INSTRUCTIONS CUE pour de plus amples informations.
JOG WHEEL: La JOG WHEEL – ROUE PAS-A-PAS (9) a deux fonctions.
Utilisez la JOG WHEEL (9) pour faire des réglages précis dans le mode
de pause. Utilisez la JOG WHEEL (9) pour adapter la hauteur du son
pour obtenir une synchronisation précise dans le mode de lecture, pour
le grattement et les réglages des paramètres référence et effets.
STOP: La touche STOP – ARRET (4) mettra fin à la lecture du disque
compacte.
TIME: La touche TIME – TEMPS (2) fait commuter l’affichage du temps
entre trois choix disponibles énumérés sous DISPLAY – ECRAN.
FLY CUE: La fonction FLY CUE (10A) vous permet d’établir des points de
référence à l’instant même avec une pression de la touche. En ayant
l’appareil en mode de lecture (la DEL lecture/pause est verte), pressez
FLY CUE (10A) au point où vous voulez établir le point de référence
(l’appareil poursuivra la lecture). Maintenant le point de référence est
mémorisé. Pressez la touche CUE (16) pour revenir au point de
référence mémorisée. Pressez la touche PLAY/PAUSE (17) et l’appareil
commencera à jouer à partir du l’endroit choisi.
CUE: En ayant l’appareil dans le mode de lecture (la DEL de lecture/pause
est verte) et après avoir mémorisé le point de référence, le fait de
pressez la touche CUE (16) causera le lecteur DC de passer au mode
de pause (la DEL de lecture/pause est verte mais clignote) au point de
référence mémorisé (la DEL de référence est jaune). Si vous tenez la
touche de référence, la fonction de référence passe à PREVIEW (ce
qui vous permet d’écouter la musique à n’importe quel cadence que
vous ajustez en tenant le doigt sur cette touche). Si vous libérez la
touche de référence, vous revenez au point de référence préétabli.
SEAMLESS LOOP: Après avoir mémorisé un point de référence, le fait
de presser la touche B/EXIT (11) dans le mode de lecture, répète la
partie entre le point de référence et le point où la touche B/EXIT (11) a
été pressée. Pressez la touche B/EXIT (11) de nouveau ou mettez la
lecture sur pause pour QUITTER la lecture répétée.
SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS: Le fait de presser la touche
Page 13
SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (3) active la fonction AUTO CUE.
Cette fonction met l’appareil en pause au début de la lecture de la piste
suivante et vous permet de commencer la lecture immédiatement du
début de la musique sans espace blanc (qui existe au début de chaque
piste). Le fait de presser la touche SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS
(3) une seconde fois active la fonction CONTINUOUS ce qui fait jouer
l’appareil en continu (après la dernière piste, l’appareil reviendra sur la
première piste du disque et continuera à jouer). Si vous pressez la
touche SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (3) une troisième fois
désactivera la fonction CONTINUOUS.
ROBO START: Pressez la touche ROBO START (1) pour activer cette
fonction (la touche clignotera). Utilisez ROBO START dans le MODE
SINGLE-AUTO CUE pour alterner la lecture entre les deux côtés du
lecteur DC (une piste d’un côté, puis une piste de l’autre côté). Voir les
Instructions pour Robo Start pour de plus amples instructions.
TOUCHES DE 4%, 12% et 24%: Utilisez les touches de 4%, 12% et 24%
(14) pour assigner le pourcentage qu’aura la glissière de commande de
la hauteur. La touche de 4% assignera +/-4% à la glissière; la touche de
12%, assignera 12% à la glissière, et la touche de 24%, 24%. Le PITCH
– HAUTEUR DE SON (18) doit se trouver sur ON pour que les touches
(14) de 4, 12, et 24% puissent marcher.
PITCH: Le fait de presser la touche PITCH (18) active le PITCH
CONTROL – COMMANDE DE LA HAUTEUR (15). La hauteur de son du
D C changera selon la position de cette touche (15).
PITCH BEND BUTTONS: Le fait de presser les touches PITCH BEND
(29) augmentera automatiquement la hauteur de son de jusqu’à 4% ou
la réduira de 4%.
DIGITAL OUTPUT JACK – JACK DE SORTIE NUMERIQUE: Le fait de
brancher n’importe que type de DAT, MD, ou DISQUE DUR ou des
rubriques de ce genre qui acceptent des signaux numériques au BNC
OUTPUT CONNECTOR (34) sur le panneau arrière des transports
vous permettra d’enregistrer un signal numérique.
La touche EFFECT ON/OFF (19): active ou désactive tout effet.
La touche EFFECT SELECT – SELECTEUR D’EFFET (20): vous permet
de choisir un de cinq effets différents:
L’effet ZOOM change le délai de temporisation en tournant la roue pas-
à-pas, ce qui mélange une courte temporisation avec la reproduction.
Cette fonction vous permet de produire le son d’un réacteur avec un
seul lecteur de DC.
L’effet FILTRE vous permet de changer la fréquence coupée de la
reproduction lorsque la roue pas-à-pas est tournée. Ceci permet au DJ
d’extraire et de reproduire certaines parties de la reproduction.
L’effet ECHO ajoute un echo à la musique. Le temps de temporisation
peut être ajusté en tournant la roue pas-à-pas à gauche ou à droite.
L’effet REVERSE – RENVERSE fait jouer votre choix musical de l’arrière
en avant. Lorsque l’effet est activé, la musique jouera en sens inverse
jusqu’à sa libération.
Les paramètres des effets peuvent être ajustés comme suit: 1. Tenir le
doigt sur la touche EFFECT ON/OFF (19) pendant 3 secondes (l’écran
LCD indiquera le paramètre); 2. Utiliser la JOG WHEEL (9) pour changer
le paramètre et 3. Presser la touche ON/OFF (19) pour revenir au mode
normal.
Lorsque vous appuyez sur la touche EFFECT SELECT (20), la LED
EFFECT (21) pour l’effet particulier s’allumera (Grattement = 1, Zoom =
2, Filtre = 3, Echo = 4, Sens inverse = 5). Si vous tenez le doigt sur la
touche EFFECT SELECT (20) en continue pendant 3 secondes ou plus,
ceci MAINTIENDRA les paramètres jusqu’à ce que vous pressiez la
touche de nouveau pour libérer l’effet.
La touche BRAKE – FREIN (22) simule l’effet d’un tourne-disque freinant
jusqu’à l’arrêt. Les paramètres de freinage peuvent être ajustés en
appuyant et tenant le doigt sur cette touche FREIN (22) pendant 3
secondes et en utilisant la JOG WHEEL (9) pour régler.
La touche MASTER TEMPO (23) vous permet de maintenir la hauteur de la
musique même si le rhythme change. Vous pouvez faire varier le
battement sans changer la tonalité vocale ou instrumentale.
SAMPLER (24): Vous pouvez créer un échantillon en créant d’abord une
boucle. Etablissez le point de référence de départ soit avec la JOG
WHEEL (9) ou la touche FLYE CUE (10). Puis, établissez votre point de
fin de boucle à l’aide de la touche B/EXIT (11). Maintenant que la boucle
est créée, appuyez sur la touche SAMPLER (24). Maintenant
l’échantillon est créé. Pour reproduire votre échantillon durant la
performance, appuyez sur la touche SAMPLER (24). Appuyez de
nouveau pour arrêter la reproduction de l’échantillon.
Pour effacer l’échantillon, il suffit de garder le doigt sur la touche STOP
(4) pendant 3 secondes ou plus.
*Remarque: Votre échantillon restera dans la mémoire jusqu’à ce que
vous l’effaciez ou vous produisiez un nouvel échantillon. Vous pouvez
changer les DCs et toutefois utiliser l’échantillon créé avant.
RELOOP/STUTTER (12): Cette fonction s’utilise pour la reproduction
répétée à partir du point de référence, en répétant une boucle établie
antérieurement. La fonction “Reloop” ramène automatiquement la
musique au point de référence et jouera la boucle jusqu’à sa libération
avec la touche CUE B/EXIT (11). Le disque compact commence à jouer
immédiatement à partir des points de référence établis antérieurement.
TOUCHES CUE: L’appareil CD-2000X vous permet d’établir jusqu’à 5
points de référence différents à l’aide des touches CUE (25). Pour
établir chaque point de référence individuel, appuyez sur la touche
MEMO (26), puis sur une touche de référence (Cue 1-5). Vous pouvez
établir un maximum de 5 points de référence. Lorsque la musique joue,
et vous voulez qu’elle saute à un des points de référence, il suffit de
presser cette touche de référence particulière (Cue 1-5) et la musique
passera automatiquement à ce point.
TOUCHE BOP: Lorsque vous établissez un point de référence à l’aide de
la touche CUE (16) ou FLY CUE (10A), vous pouvez revenir à ce point
de référence à tout moment durant la performance musicale simplement
en appuyant sur la touche BOP (7). La musique retournera
automatiquement à ce point.
TOUCHE BPM/PITCH: La touche BPM/PITCH (37) vous permet derégler
les battements par minute de la musique soit automatiquement soit
manuellement. Appuyez sur la touche BPM/PITCH (37) pour activer la
commande BPM automatique. Pour passer au fonctionnement manuel,
appuyez et gardez le doigt sur la touche BPM/PITCH (37) pendant 3
secondes. Puis, tapez la touche pour obtenir le rhythme de votre choix
et la musique s’ajustera automatiquement à cette cadence.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR – SELECTEUR DE
TENSION (30) sur le panneau arrière, se trouve sur la tension correcte.
Enfichez l’appareil et pressez la touche POWER – PUISSANCE (21).
L’appareil se mettra en marche. Le fait de presser la touche POWER
(21) une seconde fois, éteindra l’appareil.
2. Pressez la touche OPEN/CLOSE (27), placez un disque compacte sur
le PLATEAU A DISQUE (20) et pressez de nouveau la touche OPEN/
CLOSE (27). Le plateau entrera dans l’appareil.
3. Pressez les touches TRACK SKIP+10 (13) pour choisir la piste
que vous voulez écouter.
4. Pressez la touche PLAY/PAUSE (17) et l’appareil commencera à jouer
immédiatement.
INSTRUCTIONS CUE
Pour utiliser la fonction FLY CUE (10A) pour établir un point de
référence, suivez les instructions suivantes:
1. En ayant l’appareil dans le mode de lecture (la DEL lecture/pause est
verte), pressez FLY CUE (10A) au point où vous voulez établir le point
de référence (l’appareil continuera à jouer). Maintenant le point de
référence est mémorisée. Pressez la touche CUE (16) pour revenir au
point de référence mémorisée. Pressez la touche PLAY/PAUSE (17) et
l’appareil jouera immédiatement à partir du lieu choisi.
2. Pressez la touche FLY CUE (10B) pour mémoriser un point de
référence pendant que la musique joue. Vous pouvez utiliser FLY CUE
(10B) pour créer une boucle en utilisant FLY CUE (10B) et la touche B/
EXIT (11).
ET/OU
1. Pour mémoriser le lieu où vous voulez commencer la musique,
choisissez la piste désirée, puis pressez la touche PLAY/PAUSE (17)
de sorte que l’appareil passe au mode de lecture (la DEL lecture/pause
est verte). Ecoutez le disque compacte et quand il s’approche du point
approximatif, pressez PLAY/PAUSE (17) de sorte que l’appareil passe
au mode de pause (la DEL de lecture/pause est verte mais clignote).
Déplacez la JOG WHEEL (9) au lieu précis d’où vous voulez com
mencer la musique et pressez la touche PLAY/PAUSE (17) pour
mémoriser le point de référence. Pressez la touche CUE (16) pour
revenir au point de référence mémorisé. Pressez la touche PLAY/
Page 14
PAUSE (17) et l’appareil commencera à jouer immédiatement à partir du
lieu choisi.
2. Pour ajuster un point de référence avec précision, pausez au point de
référence mémorisé (la DEL cue brillera et la DEL de lecture/pause
clignotera), puis utilisez le JOG WHEEL (9) pour balayer trame par
trame (1/75 ème d’une seconde) jusqu’au point d’où vous voulez
commencer la musique (la DEL cue clignotera durant le balayage).
Pressez PLAY/PAUSE (17) pour mémoriser le nouveau point de
référence.
REMARQUE: Durant le réglage de précision, il y aura un effet de
tonalité cadencée (pour vous aider à trouver le rhythme). Cet
effet s’arrêtera quand vous pressez PLAY/PAUSE (17) pour
mémoriser le point de référence.
INSTRUCTIONS POUR ROBO START
EN MODE SINGLE-AUTO CUE:
Utilisez ROBO START (1) en MODE SINGLE-AUTO CUE pour alterner la
reproduction entre les deux lecteurs de DC du CD-2000X (une piste
d’un côté, puis l’autre de l’autre côté). Dans le Mode SINGLE-AUTO
CUE, la reproduction commence immédiatement sans espace blanc ou
“mort”. ROBO START cause la reproduction d’un côté du lecteur de DC
tandis que l’autre est au repos.
1. Engagez le mode SINGLE-AUTO CUE avec la touche SINGLE-AUTO
CUE/CONTINUOUS (3).
2. Appuyez sur la touche ROBO START (1) pour activer ROBO START. La
reproduction alternera entre les deux lecteurs de DC. A la fin d’une
piste, le côté de reproduction se met au repos et le côté de reproduction
se met en pause et le premier côté se remet à reproduire.
EN MODE CONTINU OU DURANT LA LECTURE NORMALE:
Si vous utilisez ROBO START
sans SINGLE-AUTO CUE MODE (en
MODE CONTINU ou durant la lecture normale), la lecture alternera
automatiquement. Le fait de presser Pause sur le côté qui joue causera
la lecture de l’autre côté.
1. Durant la lecture normale, mettez un point de référence sur l’autre côté
du lecteur DC.
2. Pressez la touche ROBO START (1) pour activer la fonction ROBO
START (la touche clignotera).
3. Pressez la touche PLAY/PAUSE (17) sur le côté qui joue pour com
mencer la lecture à partir du point de référence sur l’autre côté.
REMARQUE: Le fait de pauser le côté de lecture à mi-chemin
d’une piste cause la lecture de l’autre côté. Quand la piste se
termine, la lecture commencera à partir du mi-chemin de la
piste où la lecture s’est pausée.
SOLUTION DES PANNES
Si le disque ne joue pas, vérifiez si le disque a été chargé
convenablement (étiquette en haut). Vérifiez également si le disque ne
contient pas trop de saletés, égratignures, etc.
Si le disque tourne mais il n’y a pas de son, vérifiez le branchement des
câbles. S’il n’y a rien d’anormal, contrôlez votre amplificateur ou
récepteur.
Si le disque compacte saute, contrôlez le disque pour la présence de
saletés ou d’égratignures. Ne supposez pas que le lecteur DC est
défectueux. De nombreux DC sont enregistrés en dehors des
spécifications et ils sauteront sur la plupart ou sur tous les lecteurs DC.
Avant d’envoyer l’appareil pour réparation, essayer de jouer un DC dont
vous êtes certain qu’il joue convenablement.
SPECIFICATIONS
GÉNÉRALITÉS:
Type......Lecteur de disque compacte à double mécanisme avec télécommande câblée
Type de disque....................................Disques compactes courants (12 cm et 8 cm)
Affichage du temps..................................Piste utilisée, Piste restante ou Reste total
Ton variable...........................
+4%, + 8%, + 16% de glissement avec commutateur de
................................................................................................recommencement
Adaptation hauteur de son:...................................................................
+ 20% maxi
Commencement immédiat..................................................dans les 0,015 secondes
Sélection de piste..........................................................................de 1 à 99 pistes
Installation..................................................Lecteur montable en étagère de 19”, 2 U
................................................Unité de commande montable en étagère de 19”, 2U
SECTION AUDIO:
Quantification..............................................1 octet linéaire/voie, laser à 3 faisceaux
Taux de suréchantillonnage............................................................................8 fois
Fréquence de l’échantillonnage..................................................................44,1 kHz
Réponse fréquencielle................................................................de 20 Hz à 20 kHz
Sortie numérique.......................................................................................IEC958
Distorsion harmonique globale.........................................................moins de 0,05%
Rapport Signal/Bruit....................................................................................104 dB
Gamme dynamique......................................................................................98 dB
Séparation de voie............................................................................90 dB (1 kHz)
Niveau de sortie....................................................................................1,9 V eff.
Alimentation électrique........................................................AC 120/230 V, 60/50 Hz
Dimensions.................................................................Lecteur: 482 x 88 x 254 mm
..............................................................................Commande: 482 x 88 x 92 mm
Poids................................................................................................Lecteur 5 kg
...............................................................................................Commande 1,5 kg
*Les spécifications et la conception peuvent changer sans
préavis pour des raisons d’amélioration.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Gemini CD-2000X Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur