Fujitsu ROSH12AFWJ Guide d'installation

Catégorie
Pompes à chaleur
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Français
IMPORTANT !
À lire avant de commencer
Ce système de climatisation est conforme à des normes strictes de sécu-
rité et de fonctionnement. En tant qu’installateur ou personnel d’entretien,
l’installation ou l’entretien du système représente une part importante de
votre travail afi n que l’appareil fonctionne effi cacement et en toute sécurité
.
Pour une installation sûre et une utilisation sans problèmes,
vous devez
:
x
Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de commencer.
x
Suivre chaque étape de l’installation ou de réparation exactement
comme indiqué.
x
Vous conformer aux codes électriques locaux, régionaux ou nationaux
.
x
Faire extrêmement attention à tous les signalements d’avertissement
et de précautions donnés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
:
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pra-
tique dangereuse qui peut engendrer des préju-
dices corporels importants ou la mort.
ATTENTION:
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pra-
tique dangereuse, qui peut engendrer des préju-
dices corporels ou un potentiel endommagement
du produit ou de la propriété.
x
Symboles d’alerte relatifs aux risques
Électrique
Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide.
Ces instructions représentent tout ce dont vous avez besoin pour la plu-
part des sites d’installation et des conditions de maintenance. Si vous
avez besoin d’assistance pour un problème spécifi que, communiquez
avec votre boutique de vente/service après-vente ou votre distributeur
certifi é pour des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou
service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manque-
ment à suivre les instructions données dans le présent document.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT PROVOQUER DES BLES-
SURES CORPORELLES GRAVES, VOIRE LA MORT. SEUL
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ DOIT PRO-
CÉDER AU CÂBLAGE DE CE SYSTÈME.
x
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tout le câblage et la
tuyauterie ne sont pas terminés ou raccordés et vérifi és.
x
Des tensions électriques dangereuses sont utilisées dans ce sys-
tème. Veuillez vous reporter attentivement au schéma de principe et
aux présentes instructions lors du câblage. Tout mauvais branche-
ment ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des
préjudices corporels ou la mort par accident.
x
Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux
.
x
Branchez fermement tout le câblage. Tout surplus de fi l pourrait en-
gendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un
éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Faites attention lorsque vous soulevez et déplacez les appareils intéri-
eurs et extérieurs. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les
genoux lors du levage, afi n de réduire la tension sur votre dos. Veillez
à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fi nes
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Vérifi ez que le plafond/mur est assez solide pour supporter le poids
de l’appareil. Il peut être nécessaire de bâtir un solide cadre métal-
lique ou en bois afi n d’offrir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce,
pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dé-
gouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol.
...Dans des endroits humide et instables
Utilisez un socle de béton surélevé ou des blocs de béton pour fournir
des fondations solides et de niveau à l’appareil extérieur. Ceci permet
d’éviter des dommages dus à l’eau ou des vibrations anormales.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez fermement l’appareil extérieur à l’aide de boulons et d’un
cadre métallique. Utilisez un défl ecteur approprié.
...
Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’appareil extérieur sur une plateforme surélevée plus haute
que la poudrerie basse. Fournissez une ventilation pour la neige.
Lors du raccordement du tubage frigorifi que
x
Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible
.
x
Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder la tuyauterie.
x
Appliquez un lubrifi ant réfrigérant sur les surface en contact avec l’éva-
sement et unissez les tuyaux avant de les raccorder, puis serrez l’écrou
avec une clé dynamométrique pour un raccord exempt de toute fuite
.
x
Vérifi ez soigneusement qu’il n’y a pas de fuite avec d’exécuter le test
.
REMARQUE :
Selon de type de système, les conduites de liquide et de gaz peuvent
être étroites ou larges. Par conséquent, pour éviter toute confusion, la
tuyauterie du produit réfrigérant de votre modèle particulier est indi-
quée soit par « petit » ou « grand », plutôt que « liquide » ou « gaz ».
Lors de l’entretien courant
x
Coupez l’alimentation au niveau du panneau du disjoncteur princi-
pal avant d’ouvrir l’appareil pour vérifi er ou réparer des pièces élec-
triques ou le câblage.
x
N’approchez pas les doigts ni les vêtements des parties mobiles.
x
Nettoyez le site après avoir terminé, n’oubliez pas de vérifi er qu’au-
cun bout de métal ou de câblage n’est resté dans l’appareil en
cours d’entretien.
x
Après l’installation, expliquez le fonctionnement correct au client, à
l’aide du mode d’emploi.
ATTENTION
Ce mode d’emploi décrit la procédure d’installation de l’appareil extérieur uniquement.
Pour installer l’appareil intérieur, consultez le mode d’emploi fourni avec celui-ci.
1
2
ACCESSOIRES STANDARD
Les accessoires d’installation suivants sont fournis. Utilisez-les de la
manière requise.
Nom et forme
Manuel D’installation
(Le présent
manuel)
Qté
1
Nom et forme
Canalisation d’évacua-
tion
Qté
1
Instructions d'installation au verso.
Les procédures d'installation de base sont les mêmes que celles des modèles de produits réfrigérants conventionnels (R22).
Cependant, faites tout particulièrement attention aux points suivants :
(1)
Étant donné que la pression de service est 1,6 fois plus importante que celle des modèles de produits réfrigérants convention-
nels (R22), certains tuyaux et outils d'installation et d'entretien sont spéciaux. (voir tableau ci-dessous.)
Faites tout particulièrement attention lorsque vous remplacez un modèle conventionnel de produit réfrigérant (R22) par un nouveau modèle R410A. Veillez
à toujours remplacer le tuyautage et les raccords coniques conventionnels par les tuyaux et les raccords coniques spéci¿ ques au R410A.
(2)
Les modèles qui utilisent le produit réfrigérant R410A ont un diamètre de ¿ letage du port de chargement différent a¿ n d'éviter un
chargement erroné avec le produit réfrigérant traditionnel (R22) ainsi que pour la sécurité. Par conséquent, procédez à un contrôle
préalable. [Le diamètre du ¿ letage du port de chargement du R410A est de 0,5 ¿ lets par pouce.]
(3)
Soyez plus vigilant au fait qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne pénètre dans la canalisation qu'avec les modèles à produit réfrigérant
(R22). En outre, lors du stockage des canalisations, scellez fermement les ouvertures en les pinçant, taraudant, etc.
(4)
Lors du chargement du produit réfrigérant, prenez en considération le léger changement de composition des phases
gazeuses et liquides et veillez à toujours charger à partir de la phase liquide, dont la composition est stable.
Ce climatiseur utilise un nouveau produit réfrigérant HFC (R410A).
Outils spéciaux pour R410A
Nom de l'outil
Manifold de la jauge
Tuyau À exible de chargement
Pompe d'aspiration
Détecteur de fuite de gaz
Éléments de la modi¿ cation
La pression est élevée et ne peut pas être mesurée à l'aide d'une jauge traditionnelle. Pour éviter un
mélange erroné d'autres produits réfrigérants, le diamètre de chaque port a été modi¿ é.
Nous vous recommandons d'utiliser la jauge équipée de cachets de 30 in.Hg à 768 psi (-0,1 à 5,3 MPa)
pour une haute pression. 30 in.Hg à 551 psi (-0,1 à 3,8 MPa) pour une faible pression.
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériel du tuyau À exible et la taille de la base ont été changés.
Une pompe d'aspiration conventionnelle peut être utilisée en installant un adaptateur.
Détecteur de fuite de gas spécialpour produit réfrigérant HFC R410A.
Tuyaux de cuivre
Il est nécessaire d'utiliser des canalisations de cuivre sans raccord et il
est souhaitable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 0
,
004
oz/100 ft. (40 mg/10 m). N'utilisez pas de canalisations de cuivre com-
portant des parties écrasées, déformées ou décolorées (en particulier sur
la face intérieure). Sinon, des contaminants pourraient venir obstruer la
soupape de dilatation ou le tube capillaire.
Étant donné qu'un climatiseur utilisant le R410A produit une pression plus importante
qu'avec le R22, il est nécessaire d'utiliser les matériels appropriés.
L'épaisseur des canalisations de cuivre avec du R410A est indiquée dans le tableau. N'utilisez jamais de canalisations d'épaisseur
inférieure à 0,032 in. (0,8 mm), même si elles sont disponibles sur le marché.
Épaisseur des canalisations en cuivre recuit
Épaisseur [in. (mm)]
Diamètre
nominal (in.)
1/4
3/8
Diamètre
extérieur (mm)
6,35
9,52
R410A
0,032 (0,80)
0,032 (0,80)
[réf.] R22
0,032 (0,80)
0,032 (0,80)
ATTENTION
Lors de l’installation de canalisations de moins de 10 pi (3 m), le son de l’appareil extérieur est transmis à l’appareil
intérieur, ce qui provoque un important bruit de fonctionnement ou certains bruits anormaux.
(1) Ne jamais utiliser la canalisation et les raccords coniques existants (pour le R22).
x Si les matériels existants sont utilisés, la pression à l'intérieur du cycle du produit réfrigérant augmentera et engendrera
une panne, des blessures, etc. (utilisez les matériels spéci¿ quement conçus pour le R410A).
(2) Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz différents du produit réfrigérant
spéci¿ é (R410A) pour les faire pénétrer dans le cycle du produit réfrigérant.
x Si de l’air ou un autre gaz pénètre dans le cycle du produit réfrigérant, la pression à l’intérieur de celui-ci augmentera
jusqu'à une valeur anormale et provoquera une rupture, des blessures, etc.
AVERTISSEMENT
Destiné uniquement à des techniciens agréés.
(1)
Pour que le climatiseur de pièce fonctionne de façon satisfaisante, installez-le ainsi que décrit dans ce manuel d’installation.
(2) Connectez l’appareil intérieur et l'appareil extérieur avec les pièces standard de tuyauterie et de câbles disponibles.
Ce manuel d'installation décrit les connexions correctes en utilisant les accessoires et les pièces standard spéci-
¿ ées dans ce manuel d'installation.
(3) Faites réaliser le travail d'installation uniquement par un technicien agréé.
(4) N'utilisez pas de rallonge.
(5) Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tout le travail d'installation n'est pas terminé.
AVERTISSEMENT
Prenez soin de ne pas rayer le climatiseur lorsque vous le manipulez.
Après l'installation, expliquez au client comment utiliser l'appareil correctement à l'aide du manuel d'utilisation.
Laissez le client conserver ce manuel d'installation parce qu'il sera nécessaire à l'entretien ou au déplacement du climatiseur ou de la télécommande.
La longueur maximale de la tuyauterie est de 66 pi (20 m). La différence de hauteur maximale de la tuyauterie est de 49 pi (15 m) ; si
les appareils sont à une distance supérieure, il est impossible d’assurer un fonctionnement correct.
POMPE À CHALEUR
MANUEL D'INSTALLATION
(N° DE PIÈCE 9322330017)
EXIGENCE ÉLECTRIQUE
L’alimentation électrique du climatiseur devra toujours être fournie par un circuit
terminal spécial, complété d’un commutateur et d’un prolongateur spéciaux. Ne
prolongez pas le cordon d’alimentation.
Sélectionnez toujours une taille de cordon d’alimentation correspondant à la
capacité du disjoncteur.
ATTENTION
9000 Btu/h 12 000 Btu/h
INTENSITÉ ADMISSIBLE MINIMALE DU CIRCUIT
10 A 12 A
PROTECTION MAXIMALE DU SURINTENSITÉ
(FUSIBLE À RETARDEMENT OU DISJONCTEUR
DE TYPE HACR)
15 A 20 A
DIMENSIONS DE L’INSTALLATION
Décidez de la position d’assemblage avec le client de la manière suivante :
(1)
Si possible, ne jamais installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé à la lumière
directe du soleil. (Si nécessaire, installez un store qui n’interfère pas avec le À ux d’air.)
(2)
N’installez pas l’appareil dans un courant d’air violent ou dans un endroit très
poussiéreux.
(3)
N’installez par l’appareil dans un endroit de passage des personnes.
(4) Tenez compte de vos voisins a¿ n qu’ils ne soient pas dérangés par un
À ux d’air dirigé vers leurs fenêtres ou par le bruit.
(5)
Laissez l’espace indiqué sur la ¿ gure a¿ n que le À ux d’air ne soit pas entravé.
En outre, pour un fonctionnement ef¿ cace, laissez ouvert trois des quatre
directions avant, arrière et les deux côtés.
AVERTISSEMENT
Procédez à l’installation à un endroit qui puisse bien
supporter le poids des appareils extérieurs de sorte que
ceux-ci ne basculent ou ne tombent pas.
ATTENTION
(1) Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il y a un risque de
fuite de gaz combustible.
(2)
Ne procédez pas à l’installation à proximité de sources de chaleur.
(3)
Dans le cas où des enfants de moins de 10 ans approcheraient l’appareil, prenez
des mesures préventives pour qu’ils ne puissent pas atteindre l’appareil.
INSTALLATION D’UNE UNITÉ EXTÉRIEURE UNIQUE
Lorsque l'espace supérieur est ouvert :
[Unité : po. (mm)]
(1) Obstacles à l’arrière uniquement
4 (100) ou plus
(2) Obstacles à l'arrière et sur les côtés
10 (250) ou plus
4 (100)
ou plus
4 (100)
ou plus
(3) Obstacles à l’avant uniquement
24 (600) ou plus
(4) Obstacles à l’avant et à l'arrière
24 (600) ou plus
4 (100) ou plus
En cas d'obstruction de l'espace supérieur : [Unité : po. (mm)]
(1) Obstacles à l'arrière et au-dessus
4 (100)
ou plus
Max. 7
(200)
24 (600)
ou plus
(2) Obstacles à l'arrière, sur les côtés et
au-dessus
24 (600)
ou plus
4 (100)
ou plus
10 (250) ou plus
4 (100)
ou plus
Max. 7
(200)
INSTALLATION DE PLUSIEURS UNITÉS EXTÉRIEURES
Laissez au moins 10 po (250 mm) d’espace entre les unités extérieures si
vous installez plusieurs unités.
Lorsque vous faites cheminer la tuyauterie depuis le côté d’une unité
extérieure, laissez un espace pour la tuyauterie.
• Vous ne devez pas installer plus de 3 unités côte à côte. Lorsque 3 unités
sont disposées en ligne, prévoir un espace comme indiqué dans l'exemple
suivant En cas d'obstruction de l'espace supérieur :
En cas d'obstruction de l'espace supérieur : [Unité : po. (mm)]
Obstacles à l'arrière et au-dessus
60 (1500) ou plus
8 (200) ou plus
Max. 12
(300)
INSTALLATION D'UNITÉS EXTÉRIEURES SUR PLUSIEURS RANGÉES
[Unit: in. (mm)]
(1) Agencement simple d'unités en parallèle
4 (100) ou plus
20 (500) ou plus
4 (100) ou plus
40 (1000) ou plus
(2) Agencement multiple d'unités en parallèle
8 (200) ou plus
40 (1000) ou plus
4 (100) ou plus
79 (2000) ou plus
8 (200)
ou plus
REMARQUES :
Si l'espace est plus grand qu’indiqué ci-dessus, la condition sera la même
que lorsqu'il n'y a pas d'obstacle.
La hauteur au-dessus du niveau du sol doit être de 2 po (50 mm) ou plus.
Lors de l'installation de l'unité extérieure, assurez-vous d'ouvrir le côté
avant et le côté gauche pour obtenir une meilleure
ef¿ cacité de fonctionnement.
Lorsque l'espace supérieur est ouvert :
[Unité : po. (mm)]
(1) Obstacles à l’arrière uniquement
8 (200)
ou plus
(2) Obstacles à l’avant uniquement
40 (1000) ou plus
(3) Obstacles à l’avant et à l'arrière
8 (200) ou plus
40 (1000) ou plus
3
(1)
Faites correspondre les numéros du répartiteur et les couleurs
du cordon de branchement avec ceux de l'appareil intérieur.
Un mauvais câblage pourrait engendrer la brûlure des
pièces électriques
.
(2)
Connectez fermement les cordons de raccordement au répartiteur.
Un incendie pourrait survenir si l'installation n'est pas parfaite.
(3) Toujours ¿ xer la couverture extérieure du cordon de
branchement à l'aide du collier de cordon. (Si l'isolateur
est éraillé, il y a risque de fuite électrique.)
(4)
Raccordez fermement le cordon d'alimentation à la terre.
(5)
Ne jamais utiliser la vis de mise à la terre pour un raccord extérieur.
Elle doit uniquement servir à l'interconnexion entre deux appareils.
ATTENTION
1. Véri¿ ez si les raccordements des canalisations sont sûrs.
2.
Véri¿ ez que les tiges de la valve à 2 voies et de la valve à 3 voies sont complètement fermées.
3.
Raccordez le tuyau À exible de chargement du manifold de la jauge au port de chargement
de la valve à 3 voies (côté avec la projection destinée à pousser l'obus de valve).
4.
Ouvrez complètement la valve latérale à basse pression du manifold de la jauge.
5. Manœuvrez la pompe à vide et démarrez le pompage.
6. Desserrez lentement l'écrou évasé de la valve à 3 voies et véri¿ ez si l'air
pénètre à l'intérieur, puis resserrez-le.
(Lorsque l'écrou évasé est desserré, le son de fonctionnement de la pompe
à vide change et l'indication de la pression composée passe d'une valeur
négative à zéro.)
Utilisez toujours une pompe à vide pour purger l'air.
Le produit réfrigérant pour purger l'air n'est pas
chargé en usine dans l'appareil extérieur.
Fermez complètement la valve latérale à haute pression du manifold de la
jauge et ne l'utilisez pas pendant le travail suivant.
7.
Faites le vide dans le système pendant au moins 15 minutes, puis véri¿ ez que l'indication
de la jauge de pression composée atteint -0,1 MPa (30 in.Hg ).
8.
À la ¿ n de la procédure d'évacuation, fermez complètement la valve latérale à basse
pression du manifold de la jauge et arrêtez la pompe à vide.
9.
Desserrez doucement la tige de la valve à 3 voies. Lorsque l'indication de la jauge de
pression composée atteint 0,1 à 0,2 MPa (14,5~28,9 psi), resserrez la tige de la valve et
rebranchez le tuyau de chargement du port de chargement de la valve à 3 voies.
(Si la tige de la valve à 3 voies est complètement ouverte avant que le tuyau de
chargement ne soit débranché, il peut être dif¿ cile de débrancher ce dernier.)
10.
Ouvrez complètement les tiges de la valve à 2 voies et de la valve à 3 voies à l'aide d'une
clé hexagonale. (Une fois que la tige de la valve commence à tourner, tournez-la selon un
couple inférieur à 2,9 N
m (30 kgf cm) jusqu'à ce qu'elle cesse de tourner.)
11. Serrez fermement le raccord d'obturation de la valve à 2 voies et de la valve
à 3 voies et le bouchon du port de chargement.
ATTENTION
(1)
Le produit réfrigérant ne doit pas être évacué dans l'atmosphère.
(2)
Après avoir branché la tuyauterie, véri¿ ez s'il y a des fuites de
gaz au niveau des joints à l'aide d'un détecteur de fuite de gaz.
Change supplémentaire
Du produit réfrigérant approprié à une longueur de canalisation de
49 pi (15 m) est chargé en usine dans l’appareil extérieur.
Lorsque la canalisation est d’une longueur supérieure à 49 pi (15 m), un chargement
supplémentaire est nécessaire.
Pour la quantité supplémentaire, consultez le tableau ci-dessous.
Longueur de la canalisation
Produit réfrigérant supplémentaire
49 pi (15 m)
Aucun
66 pi (20 m)
+3,5 oz (+100 g)
Couple de serrage [lbt·ft (N·m)]
Raccord d’obturation 14,8 à 18,4 (20 à 25)
Bouchon du port de changement
7,4 à 8,8 (10 à 12)
ATTENTION
(1)
Lors de l'ajout de produit réfrigérant, ajoutez le produit
à partir du port de chargement après la ¿ n du travail.
(2) La longueur maximale de la canalisation est de 66 pi
(20 m). Si les appareils sont plus éloignés, un fonc-
tionnement correct n'est pas garanti.
Entre 49 pi (15 m) et 66 pi (20 m), si vous utilisez des tuyaux de raccordement différents de ceux du tableau,
chargez du produit réfrigérant supplémentaire à raison de 0,2 oz/pi (20 g/m) comme critère
.
Ratio
0,2 oz/pi (20 g/m)
Valve à 3 voies
Valve à 2 voies
Jauge de pression composée
-0,1 MPa
(30 in.Hg )
Manifold de la jauge
Manomètre
Valve latérale
à haute pres-
sion (fermée)
Tuyau À exible de
chargement
Pompe d'aspiration
Écrou évasé
Valve latérale à
basse pression
Tige de valve
Raccord d'obturation
Tuyau À exible de
chargement
Port de chargement
Bouchon du port de
changement
A¿ n d’éviter l’évacuation du produit réfrigérant dans l’atmosphère au moment d’un relogement ou de la mise au rebut, récupérez le produit réfrigérant à l’aide
de l’opération de refroidissement ou de refroidissement forcé en fonction de la procédure suivante. (Si l’opération de refroidissement ne peut pas démarrer
en hiver, par exemple, démarrez l’opération de refroidissement forcé.)
(1) Procédez à la purge de l’air du tuyau de chargement en raccordant le tuyau de chargement du manifold de la jauge au port de chargement de la valve
à 3 voies et en ouvrant légèrement la valve à basse pression.
(2) Fermez complètement tige de la valve à 2 voies.
(3) Démarrez l’opération de refroidissement ou l’opération de refroidissement forcé suivante.
Maintenez enfoncée la touche MANUAL AUTO de l’appareil intérieur pendant plus de 10 secondes.
Le témoin de fonctionnement et le témoin de la minuterie commencent à clignoter simultanément pendant le test.
(L’opération de refroidissement forcé ne peut pas démarrer si la touche MANUAL AUTO n’êtes pas maintenue enfoncée pendant plus de 10 secondes.)
(4) Fermez la tige de la valve à 3 voies lorsque l’indication de la jauge de pression composée atteint 0,05~0 MPa (7,25~0 psi).
(5) Arrêt de l’opération.
• Pour arrêter l’opération, appuyez sur la touche START/STOP de la télécommande.
Appuyez sur la touche MANUAL AUTO lors de l’arrêt de l’opération à partir de l’appareil intérieur.
(Il n’est pas nécessaire de maintenir la touche enfoncée pendant plus de 10 secondes.)
ATTENTION
Pendant l’opération d’évacuation, véri¿ ez que le compresseur est éteint avant de retirer la canalisation du produit réfrigérant.
Ne retirez pas la canalisation de raccordement lorsque le compresseur fonctionne avec une valve à 2 voies ou à 3 voies ouverte. Ceci
pourrait provoquer une pression anormale dans le cycle du produit réfrigérant et entraîner une rupture, voire des blessures.
OPÉRATION DE POMPAGE (OPÉRATION DE REFROIDISSEMENT FORCÉ)
AVERTISSEMENT
(1) La tension nominale de ce produit est de 208/230 V ca 60 Hz.
(2)
Avant de mettre l'appareil sous tension, véri¿ ez que la tension est
comprise dans la plage 208 V -10 % à 230 V +10 %.
(3)
Utilisez toujours un circuit de dérivation spécial et installez un sectionneur
pour fournir une alimentation électrique au climatiseur de la pièce.
(4) Utilisez un disjoncteur et un sectionneur qui correspondent à la
capacité du climatiseur.
(5) Ne pas prolonger le câble d'alimentation.
(6)
Procéder au travail de câblage conformément aux normes a¿ n que
le climatiseur puisse fonctionner en toute sécurité et correctement.
(7) Installez un disjoncteur de fuite conformément aux lois et aux
réglementations en vigueur et aux normes de la compagnie
d'électricité.
ATTENTION
(1) La capacité de la source d'alimentation doit correspondre à la somme de l'intensité du climatiseur et de l'intensité des autres appareils
électriques. Si la capacité de l'intensité fournie par contrat n'est pas suf¿ sante, modi¿ ez-la.
(2) Si la tension est basse et que le climatiseur à des dif¿ cultés à démarrer, communiquer avec la compagnie d'électricité pour qu'elle augmente la tension.
ALIMENTATION
Installez l'appareil sur un support solide, par exemple en blocs de béton
a¿ n de réduire les chocs et les vibrations.
N'installez pas l'appareil directement sur le sol, car cela pourrait provoquer
des problèmes.
Retrait du couvercle du connecteur
Retirez la vie taraudeuse.
Installation du couvercle du connecteur
(1) Après avoir inséré les cinq crochets, poussez vers le haut.
(2) Retirez la vie taraudeuse.
AVERTISSEMENT
(1)
Installez l'appareil dans un endroit où il ne sera pas incliné à plus de 5 °.
(2)
Si vous installez l'appareil en extérieur, dans un endroit où il pour-
rait être exposé à des vents forts, attachez-le de manière sûre.
Vis taraudeuse
Utilisez toutes les vis
comme indiqué ci-dessus.
Couvercle du
connecteur
Crochets
Crochet
CONNEXION
(1) Installez la coiffe murale de l'appareil extérieur (fournie avec l'ensemble d'installation
optionnel ou acquis auprès du site) sur la canalisation murale.
(2) Raccordez la canalisation de l'appareil extérieur et de l'appareil intérieur.
(3) Après avoir fait correspondre le centre de la surface évasée et serré fermement
l'écrou à la main, serrez l'écrou selon le couple spéci¿ é à l'aide d'une clef dyna-
mométrique (tableau 1).
ÉVASEMENT
(1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur
nécessaire à l'aide d'un coupe-tube.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas, de manière à
ce que les découpages n'entrent pas dans le
tuyau et retirez les bavures.
(3) Introduisez l'écrou évasé sur la canalisation
et évasez la canalisation à l'aide d'un outil
d'évasement.
Insérez l'écrou conique (toujours utiliser l'écrou co-
nique ¿ xé respectivement à l'appareil d'intérieur et
à l'appareil d'extérieur) dans le tuyau et procédez à
l'évasement à l'aide de l'outil d'évasement.
Utilisez l'outil d'évasement spécialement conçu pour le
R410A ou un outil conventionnel (pour R22).
Si vous utilisez un outil d'évasement conventionnel, utilisez
toujours une jauge de tolérance d'ajustement et obtenez la
dimension A indiquée dans le tableau 2.
COURBURE DES CANALISATIONS
(1) Lors de la courbure de la canalisation, veillez à ne pas l'écraser.
(2) A¿ n d'éviter de casser le tuyau, évitez les coudes à petit rayon.
Courbez la canalisation selon un rayon de courbure de 2-13/16 po (70 mm) ou plus.
(3) Si la canalisation de cuivre est courbée ou étirée à de trop nombreuses
reprises, elle devient rigide.
Ne courbez pas les canalisations plus de trois fois en un même endroit.
Véri¿ ez si [L] est uniformément évasé
et n'est pas craquelé ou rayé.
A
Canalisation
Serrez à l'aide de deux clés.
Clé
dynamométrique
Clé (¿ xe)
Écrou évasé
Canalisation de l'appareil intérieur
Tuyau de raccordement
Pour éviter une fuite de gaz, enduisez la
surface évasée d'huile frigorigène.
Tableau 1 Couple de serrage de l'écrou évasé
Tableau 2 Diamètre extérieur de la canalisation
Écrou évasé
dia. 1/4 po (6,35 mm)
dia. 3/8 po (9,52 mm)
A [in (mm)]
Diamètre extérieur
de la canalisation
1/4 po (6,35 mm)
3/8 po (9,52 mm)
Outils d'évasement pour
R410A, à embrayage
0 à 1/32 (0 à 0,5)
0 à 1/32 (0 à 0,5)
Outils d'évasement conventionnel (R22)
À embrayage
1/32 à 2/32 (0
,
5 à 1
,
5)
1/32 à 2/32 (0
,
5 à 1
,
5)
Type d'écrou à oreilles
2/32 à 3/32 (1
,
5
à
2
,
0)
2/32 à 3/32 (1
,
5
à
2
,
0)
ATTENTION
(1) Serrez l'écrou évasé à l'aide d'une clef dynamométrique comme indiqué
dans ce manuel. S'il est trop serré, il est possible que l'écrou évasé se
brise après une longue période et provoque une fuite de produit réfrigérant.
(2)
Pendant l’installation, assurez-vous que la canalisation du produit réfrigérant est ferme-
ment raccordée avant de mettre en marche le compresseur. Ne faites pas fonctionner le
compresseur si la canalisation du produit réfrigérant n’est pas correctement raccordée
avec une valve à 2 voies ou à 3 voies ouverte. Ceci pourrait provoquer une pression anor-
male dans le cycle du produit réfrigérant et entraîner une rupture, voire des blessures.
Couple de serrage [lbt·ft (N·m)]
11,8 à 13,3 (16 à 18)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Mode refroidissement/déshydratation Mode de chauffage
Température extérieure Environ 14 à 115 °F (-10 ºC à 46,11 ºC) Environ 5 à 75 °F (-15 ºC à 23,89 ºC)
PLAGE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Veillez à respecter les codes locaux, lors de la pose du câblage allant de l’appareil d’intérieur à l’appareil d’extérieur (dimension des ¿ ls et méthode de câblage, etc.).
Tous les ¿ ls doivent être fermement connectés.
Aucun ¿ l ne devra pouvoir toucher le tubage frigori¿ que, le compresseur ou les pièces mobiles.
Un surplus de câblage peut engendrer la surchauffe de la borne ou le dysfonctionnement de l’appareil. Il y a également un risque d’incendie.
Assurez-vous donc que tout le câblage est solidement branché.
Branchez les ¿ ls aux numéros correspondants des bornes.
(1) Retirez les vis, puis retirez le couvercle du boîtier de commande.
(2) Fixez le faisceau électrique inter-unités et l’alimentation électrique sur le support du conduit à l’aide du contre-écrou.
(3) Branchez le faisceau électrique inter-unités et l’alimentation électrique à la borne.
(4) Installez le couvercle du boîtier de commande à l’aide des vis.
REMARQUE :
La taille commerciale du connecteur de cet appareil est de 1/2 po (12,7 mm).
Vous pouvez acheter le connecteur dans un magasin d'équipement. Consultez
« Comment connecter le câblage aux bornes » pour les instructions de raccor-
dement en fonction du type de ¿ l que vous utilisez.
Le fusible situé sur l'appareil extérieur offre une protection au niveau
de l'alimentation et peut griller lorsque la tension est appliquée si le
système est mal câblé.
Contre-écrou
Faisceau électrique
inter-unité
Couvercle du boîtier de commande
Alimentation
Faisceau électrique
inter-unité
12
12
3
L1 L2
G
G
3
Vis de
terre
Cordon de branchement
de l'appareil intérieur
Vis de terre
Ligne d'alimentation
G
1
G
3
2
1
2
3
L2
L1
Appareil intérieur
Borne
Borne
ALIMENTATION ÉLEC-
TRIQUE Monophasé,
208/230 V
Ligne de mise à
la terre
Appareil extérieur
Ligne de
service
208/230 V
208/230 V
208/230 V
(Inter-unités)
Ligne électrique
SECTIONNEUR
(ALIMENTATION
CHAMP)
INSTALLATION DE L'APPAREIL EXTÉRIEUR
CÂBLAGE DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR
RACCORDEMENT DE LA CANALISATION
4
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Utilisez toujours un outil spécial, tel qu'un outil à dénuder, pour retirer l’isolant du ¿ l
de sortie. Aucun outil spéci¿ que n'est disponible dans le commerce, retirez avec
précautions l’isolant avec un couteau ou autre.
1-3/16 po. (30 mm)
Maintenez le ¿ l de terre plus long que les autres ¿ ls.
Câble d’alimentation ou
câble de raccordement
Fil de terre
1-9/16 po. (40 mm)
ou plus
(1) Utilisez des bornes à sertir avec des manchons isolants, tel que re-
présenté dans l’illustration ci-dessous, pour les brancher au ¿ l.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux ¿ ls, à l’aide d’un outil ap-
proprié, de manière à ce que ces derniers ne soient pas lâches.
(3) En utilisant les ¿ ls spéci¿ és, les connecter solidement, et les ¿ xer
de manière à ce que les bornes ne subissent aucune contrainte.
(4)
Utilisez le tourne-vis qui convient pour serrer les vis-bornes. Ne pas uti-
liser un tournevis trop petit, autrement, les têtes de vis pourraient s’en-
dommager et il se pourrait qu’elles ne soient pas correctement serrées.
(5) Ne pas trop serrer les vis-bornes, car cela pourrait les casser.
(6)
Se reporter au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis-bornes.
Manchon
Bande : 3/8 po. (10 mm)
Cosse à anneau
Fil
Vis à rondelle spéciale
Cosse à anneau
Blocs de jonction
Vis à rondelle spéciale
Fil
Cosse à anneau
Couple de serrage [lbf·po. (N·m)]
Vis M3,5 7,1 à 8,9 (0,8 à 1,0)
Vis M4 10,6 à 15,9 (1,2 à 1,8)
Vis M5 17,7 à 26,5 (2,0 à 3,0)
ATTENTION
Faîtes correspondre les numéros de bloc et les couleurs des câbles de connexion de l’appareil avec ceux de l’appareil extérieur ou du boîtier de
dérivation. Un incendie pourrait survenir si le câblage n’est pas parfait.
Raccordez fermement les câbles de connexion au bloc de l’appareil. Un incendie pourrait survenir si l’installation n’est pas parfaite.
Lorsque vous attachez le câble de raccordement avec le serre-câble, attachez toujours le câble à la partie en plastique, mais pas à la partie de
l’isolateur. Si l’isolateur est éraillé, il y a risque de fuite électrique.
N’utilisez pas de vis de terre pour un connecteur externe. Utilisez-en une uniquement pour l’interconnexion entre deux unités.
COMMENT CONNECTER LE FIL AUX BORNES
INSTALLATION DE L'ÉVACUATION
(1)
Comme l’eau d’évacuation s’écoule de l’unité extérieure durant l’opération de
chauffage, installez le tuyau d’évacuation et raccordez-le à un tuyau souple disponible
dans le commerce de 5/8 po (16 mm). (Modèle à inversion de cycle uniquement)
Tuyau de vidange
Bas de l’unité extérieure
(2) Lors de l’installation du tuyau d’évacuation, mettez du mastic dans tous les ori¿ ces
hormis l’orifice
de montage du tuyau d’évacuation au bas de l’unité extérieure pour
empêcher les fuites d’eau. (Modèle à inversion de cycle uniquement)
Ori¿ ce de montage du tuyau d’évacuation
Tuyau d’évacuation
Base
FIXATION DE L'UNITÉ
(1)
Unité extérieure à ¿ xer solidement à l’aide de boulons à quatre emplacements sans erreur.
17-7/8 po. (454 mm)
• 9 000 BTU/h
11-7/16 po. (290 mm)
21-1/4 po. (540 mm)
• 12000 BTU/h
11-7/16 po. (290 mm)
(2) Fixer solidement avec les boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 ensembles de boulon,
écrou et rondelle M10 disponibles dans le commerce.)
Boulon
Écrou
Bloc
Installez l'unité sur un pied solide, par exemple réalisé en blocs de béton a¿ n
de réduire les chocs et les vibrations.
N’installez pas l’unité directement sur le sol, car cela provoquera une panne.
T Pour obtenir une meilleure ef¿ cacité de fonctionnement, lorsque l’unité exté-
rieure est installée, assurez-vous d’ouvrir l’avant et le côté gauche..
ATTENTION
Ne pas installer l'unité extérieure en deux étapes dans un emplacement où
l’évacuation de l'eau peut geler.
Sinon, l’évacuation de l'unité supérieure peut former de la glace et provo-
quer un fonctionnement défectueux de l'unité inférieure.
Lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à 32 °F (0 °C),
n’utilisez pas le tuyau d’évacuation accessoire et le capuchon d’évacuation.
Si vous utilisez un tuyau d’évacuation et un capuchon d’évacuation, il est
possible que l’eau d’évacuation gèle dans le tuyau en cas de froid extrême.
(pour modèle à inversion de cycle uniquement)
Dans des régions à fortes chutes de neige, si les entrées et sorties d'air de l'uni-
té extérieure sont bloquées par la neige, le chauffage peut être dif¿ cile et il est
possible qu'un fonctionnement défectueux survienne. Construisez un auvent ou
un piédestal, ou placez l'unité sur un pied surélevé qui est installé localement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fujitsu ROSH12AFWJ Guide d'installation

Catégorie
Pompes à chaleur
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à