Electrolux EWF1490 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Lave-linge
Mode d'emploi
Swissline GL EWF 1490
105 176 523-01-150306-03
f
2
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans
son intégralité et la conserver pour pouvoir la consul-
ter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire
de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité
personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’évi-
ter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Synoptique des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Préparation et tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Effectuer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ouvrir la porte/Charger le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verser la lessive/ou le produit d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modifier la vitesse d’essorage/Sélectionner l’arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélectionner les compléments de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RINCAGE + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COURT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRELAVAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TACHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SENSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Régler le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Démarrer le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Déroulement du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Interrompre le programme/
Introduire du linge supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fin du cycle de lavage/Retirer le linge du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Surdosage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Résoudre soi-même les petits défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Valeurs de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise en place du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transport du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elimination des fixations de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement hydrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Arrivée d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Evacuation de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Points de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Mode d'emploi
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Respecter les “Consignes d’installation et de
raccordement”.
Si l’appareil est livré en hiver à une température au-
dessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant
24 heures à température ambiante avant sa mise
en service.
Utilisation conforme à l’usage pré-
vu
Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de
linge de maison.
Il est interdit de transformer ou d’apporter des mo-
difications au lave-linge.
N’utiliser que des lessives / additifs adaptés aux
lave-linge domestiques.
Le linge ne doit contenir aucune trace de solvant
inflammable. Danger d’explosion !
Ne pas utiliser le lave-linge pour un nettoyage chi-
mique.
Les teintures et produits décolorants ne peuvent
être utilisés dans le lave-linge automatique que si
leur fabricant le permet expressément. Nous dé-
clinons toute responsabilité en cas de dommages.
Sécurité des enfants
Tenir les emballages hors de la portée des enfants.
Danger d’étouffement !
Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’éva-
luer les dangers que présentent les appareils élec-
troménagers. Ne pas laisser les enfants sans
surveillance à proximité du lave-linge.
S’assurer que des enfants ou des animaux de
compagnie ne pénètrent pas dans le tambour du
lave-linge. Danger de mort !
Sécurité générale
Toute réparation du lave-linge automatique doit
être uniquement effectuée par du personnel spé-
cialisé.
Ne jamais mettre en marche le lave-linge si le câble
électrique est détérioré ou bien si le bandeau de
commande, le plan de travail ou la plinthe sont en-
dommagés et permettent donc d’accéder à l’inté-
rieur de l’appareil.
Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien
et les opérations de maintenance. Débrancher la fi-
che d’alimentation de la prise ou , en cas de rac-
cordement fixe, éteindre le coupe-circuit dans la
boîte à fusibles ou dévisser entièrement le fusible.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher le lave-linge
et fermer le robinet d’eau.
Ne jamais tirer la fiche d’alimentation branchée
dans la prise par le câble, mais au niveau de la fi-
che.
Ne pas utiliser de prises multiples, de raccorde-
ments ni de prolongations. Risque d’incendie dû
à surchauffe !
Ne pas asperger le lave-linge automatique avec un
jet d’eau. Danger d’électrocution !
La vitre du hublot chauffe lors des programmes de
lavage à température élevée. Ne pas toucher !
Laisser refroidir l’eau de lavage avant la vidange de
secours du lave-linge, le nettoyage de la pompe à
lessive ou l’ouverture d’urgence du hublot.
Les animaux de compagnie peuvent ronger les
conduites électriques et les tuyaux d’eau. Danger
d’électrocution et de dégâts des eaux ! Tenir les
animaux de compagnie à l’écart du lave-linge.
5
Description de l’appareil
Panneau de commande
Boîte à produits de
lavage
Pieds à vis
(réglables en hauteur)
Clapet du socle/
pompe de vidange
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Bandeau de commande
Touche DEPART DIFFERE
Touche vitesse d’essorage/ARRET
CUVE PLEINE
Voyant SURDOSAGE
Affichage du déroulement du programme
Multiafficheur
Programmateur
Touche MARCHE/PAUSE
Voyant PORTE
Touches additionnelles
6
Synoptique des programmes
Programme
Charge max.
1)
(linge sec)
1) Un seau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton)
Programmes additionnels Vitesse d’essorage
RINCAGE +
COURT
PRELAVAGE
TACHES
SENSIBLE
1400
1000/700/
500
ARRET
CUVE PLEI-
NE
ECONOMIQUE
2)
2) Les programmations destinées aux essais de conformité à la norme EN 60 456 et à l’IEC 60 456 sont décrites dans le chapitre intitulé “Données
de consommation”.
6kg •••
BLANC/COULEURS
95, 60, 40, 30
6kg ••
3)
3) Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 3kg; il est possible de remplir complètement la machine, mais le résul-
tat de lavage n’est pas aussi optimal.
••
4)
4) Le mode TACHES est réglable à partir de 40°, car les détachants s’avèrent plus efficaces à des températures élevées.
••
40-60 MIX 6kg •••
SYNTHETIQUES
60, 50, 40, 30
3kg •••
4)
••
FACILE A REPASSER 40 1kg ••••
LINGE DELICAT
40, 30
3kg •••
LAINE/SOIE H (lavage à la main)
40, 30, FROID
2kg ••
RINCAGE DELICAT 3kg ••
VIDANGE
ESSORAGE 6kg ••
30 MIN. 3kg ••
7
Utilisation/Caractéristiques
Etiquettes
d’entretien
1)
1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.
Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour blanc/couleurs en coton/lin peu à norma-
lement sale.
M O
Programme pour linge blanc/couleurs en coton/lin normalement sale à très sale.
J M O
Programme pour blanc/couleurs dont les étiquettes indiquent différentes températures. Ce pro-
gramme permet de laver en même temps des pièces normalement lavées séparément à 40 °C ou
à 60 °C. L’optimisation de la capacité du tambour permet d’économiser de l’énergie. Vous obte-
nez le résultat de lavage d’un programme normal à 60°.
J M
Programme pour textiles mélangés faciles d’entretien et pour synthétiques.
I K N
Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés n’ayant pas besoin d’être repassés ou néces-
sitant seulement un léger repassage après le lavage.
K N
Programme délicat pour textiles fragiles tels que les multifibres, les microfibres, les synthétiques,
les rideaux (possibilité de seulement de 20 à 25m
2
rideaux). Egalement avec ARRET CUVE PLEI-
NE pour textiles avec membrane climatique, par ex. vêtements de plein air.
I K
Programme particulièrement délicat pour laine/soie lavable en machine et/ou à la main.
Q L H
Rinçage délicat séparé (3 cycles de rinçage, diffusion du produit d’entretien liquide par le com-
partiment réservé aux
&
, essorage délicat).
I K N
Q L
H
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de linge blanc/cou-
leurs lavé à la main.
J M O
Programme spécial à 30 °C d’env. 30 minutes pour lavage rapide, par ex.de vêtements de sport
portés une seule fois ou légèrement sales ou encore de vêtements neufs.
J M O
I K N
8
Avant le premier lavage
1. Ouvrir le compartiment à lessive.
2. Verser environ 1 litre d’eau dans le lave-linge par le
biais du compartiment à lessive.
Au prochain démarrage de programme, le récipient à
lessive sera ainsi fermé et la vanne ECO pourra fonc-
tionner correctement.
3. Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabri-
cation du tambour et le compartiment à lessive,
procéder à une premier lavage sans linge. Pro-
gramme : BLANC/COULEURS 60, appuyer sur le
bouton COURT et ajouter environ 1/4 de doseur de
poudre de lessive.
Préparation et tri du linge
Préparation du linge
Vider les poches. Eliminer les corps étrangers (par
exemple, pièces de monnaie, trombones, aiguilles,
etc.).
Fermer les fermetures éclair, boutonner les hous-
ses pour éviter d’endommager le linge.
Enlever les crochets des voilages ou bien mettre
ces derniers dans un filet/sachet.
Laver les vêtements délicats et de petites dimen-
sions dans un filet/sachet, par exemple, voilages,
collants, socquettes, mouchoirs, soutiens-gorge.
Attention ! Laver les soutiens-gorge et autres arti-
cles avec des armatures uniquement dans un filet.
Les armatures peuvent se disperser et endommager
le lave-linge.
Tri du linge
Selon sa couleur : Laver séparément le linge blanc
et celui en couleur. Le linge peut déteindre.
Selon la température, la nature du linge et le sym-
bole d’entretien.
Attention ! Ne pas laver au lave-linge les textiles
portant le symbole G (= ne pas laver !).
9
Effectuer un programme de lavage
Ouvrir la porte/Charger le
tambour
1. Ouvrir la porte : tirer sur la poignée de la porte.
Les voyants de la PORTE et de MARCHE/PAUSE in-
diquent, en cas de marche de la machine, si la porte
peut être ouverte ou non :
2. Déplier le linge et remplissez le tambour sans trop
le charger. Mélanger le linge de petite et de grande
taille.
Attention ! Veiller à ne pas coincer de linge entre la
porte et le joint en caoutchouc.
3. Bien refermer la porte. Lors de la fermeture, vous
devez entendre un clic prouvant que l’enclenche-
ment a bien été effectué.
Voyant de la PORTE Voyant de MARCHE/PAUSE Ouverture de la porte possible ?
Voyant vert
Voyant clignotant rouge
ou éteint
oui
Voyant vert Voyant rouge
oui, après avoir appuyé sur le bouton
MARCHE/PAUSE
Voyant rouge
ou éteint
Voyant clignotant rouge
ou voyant rouge
non, le niveau de l’eau ou la températu-
re est trop élevé(e)
10
Verser la lessive/ou le pro-
duit d’entretien
Attention ! Utiliser uniquement des produits de lava-
ge ou d’entretien qui conviennent aux lave-linges do-
mestiques.
Doser le produit de lavage ou le produit d’entretien
selon les indications données par le fabricant de les-
sive ou de produit d’entretien. Respecter les instruc-
tions figurant sur l’emballage.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,
de la quantité de linge à laver,
de la dureté de l’eau du robinet.
Si le fabricant n’indique aucun dosage particulier
pour les petites quantités de linge : Pour un demi-
chargement, utiliser un tiers de moins que le dosa-
ge recommandé, pour un chargement réduit, n’uti-
liser que la moitié du dosage recommandé pour les
lavages à pleine charge.
A partir d’une dureté de l’eau de 2 (= moyenne), il
est indispensable d’utiliser un anti-calcaire. La les-
sive peut alors être dosée pour une dureté de l’eau
de 1 (=peu dure). Vous pouvez obtenir des infor-
mations sur la dureté de l’eau de votre ville auprès
de l’usine des eaux compétente.
1. Ouvrir le compartiment à lessive jusqu’à la butée.
2. Verser la lessive/ ou le produit d’entretien.
3. Refermer complètement le compartiment à lessive.
Poudres ou pastilles de lessive pour les lavages
Si vous utilisez un anti-calcaire et que vous ne savez
pas quel est le compartiment approprié pour les pro-
duits de prélavage, mettez l’anti-calcaire dans le
compartiment de gauche réservé à la lessive.
Adoucissant, produit d’entretien pour protéger la
forme des vêtements, amidon
Remplir le compartiment jusqu’au niveau MAX.
Diluer le concentré épais avant de le verser dans le
compartiment approprié selon les instructions du fa-
bricant. Dissoudre l’amidon en poudre.
Si vous utilisez de la lessive liquide :
Verser la lessive liquide avec le doseur fourni par l’in-
dustrie des produits de lavage.
Sel détachant ou pastilles de dé-
tachant
Poudre ou pastilles de lessive
pour le lavage
Adoucissant/
Produit d’entretien pour protéger
la forme du linge/
Amidon
Poudre ou pastilles de lessive
pour le prélavage
ou anti-calcaire
11
Mettre en marche la machi-
ne/Sélectionner le pro-
gramme
Régler le programme et la température à l’aide du
sélecteur de programme.
3 Dès que vous avez sélectionné un program-
me, mettez immédiatement la machine en
marche.
Le voyant de déroulement du programme indique
les étapes du programme qui seront exécutées par
ce dernier.
La durée prévue du programme est indiquée
sur l’afficheur multiple (en minutes).
Modifier la vitesse d’esso-
rage/Sélectionner l’arrêt
cuve pleine
Le lave-linge propose le nombre de tours maximum
autorisé le mieux adapté au programme sélectionné.
Vous pouvez néanmoins le réduire :
A cet effet, appuyez sur la touche Essorage/ARRET
CUVE PLEINE jusqu’à ce que le voyant indiquant le
chiffre désiré s’allume.
3 La vitesse de l’essorage final peut également
être modifiée en cours de programme. Pour ce
faire :
1. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
2. Modifiez la vitesse d’essorage.
3. Appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/PAU-
SE.
Arrêt cuve pleine
Lorsque la fonction ARRET CUVE PLEINE est acti-
vée, le linge reste dans la dernière eau de rinçage. Il
n’y a pas d’essorage final, mais un essorage inter-
médiaire a lieu tout de même. L’essorage intermé-
diaire dépend du programme sélectionné et n’est
pas susceptible de modification.
12
Sélectionner les complé-
ments de programme
Si vous le souhaitez, vous pouvez appuyer sur le(s)
bouton(s) des compléments de programme. Le
voyant correspondant s’allume.
3 L’apparition du message « Err » sur le multiaf-
ficheur signifie que le complément de pro-
gramme sélectionné n’est pas compatible
avec le programme de lavage choisi.
RINCAGE +
Les programmes ECONOMIQUE, BLANC/COU-
LEURS, LINGE DELICAT, SYNTHETIQUES et FACILE
A REPASSER comportent deux cycles de rinçage
supplémentaires (par ex. pour préserver les peaux
très sensibles).
COURT
Programme de lavage court pour linge légèrement
sale.
PRELAVAGE
Prélavage à l’eau chaude avant le cycle de lavage
principal automatique suivant avec essorage inter-
médiaire du BLANC/COULEURS et des SYNTHETI-
QUES, sans essorage intermédiaire du LINGE
DELICAT.
TACHES
Pour le linge très sale ou taché. La diffusion du pro-
duit détachant est optimale tout au long du déroule-
ment du programme.
Sélection possible avec des températures de lavage
de 40°C minimum, car le produit détachant agit avec
le plus d’efficacité à des températures élevées.
SENSIBLE
Efficacité optimale du rinçage grâce à un cycle sup-
plémentaire tout en réduisant le mouvement du tam-
bour (traitement délicat des tissus). Idéal en cas de
lessives répétées, par ex. pour préserver les peaux
très sensibles.
13
Régler le départ différé
3 La touche DEPART DIFFERE vous permet de
décaler le démarrage d'un programme de 30
minutes (30') à 23 heures max. (23h).
1. Sélectionner un programme.
2. Appuyer plusieurs fois sur la touche DEPART DIF-
FERE jusqu'à ce que le décalage souhaité pour le
démarrage du programme soit indiqué sur l'affi-
cheur mutiple, par ex. 12h, si vous souhaitez que le
programme démarre dans 12 heures. Le voyant
DEPART DIFFERE s’allume.
3 Si 23h s’affiche et que vous appuyez une nou-
velle fois sur le bouton, le départ différé sera
décalé de nouveau. 0' s’affiche ainsi que la
durée du programme sélectionné.
3. Pour activer le départ différé, appuyer sur la tou-
che MARCHE/PAUSE. Le temps restant jusqu’au
démarrage du programme est ensuite immédiate-
ment affiché (par ex. 12h, 11h, 10h, ... 30
' etc.).
Démarrer le programme
1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
2. Appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE le pro-
gramme est lancé ou démarre après que le délai
différé programmé se soit écoulé.
3 Si, après avoir appuyé sur le bouton
MARCHE/PAUSE E40 clignote sur l’afficheur
multiple, les indicateurs FIN clignotent 4x et
qu’un signal sonore est émis, cela indique que
la porte n’est pas correctement fermée. Dans
ce cas, bien refermer la porte et appuyer à
nouveau sur le bouton MARCHE/PAUSE.
Déroulement du program-
me
Le voyant de déroulement du programme indique
l’étape du programme en cours d’exécution.
L’afficheur multiple indique le temps restant proba-
ble (en minutes) d’ici à la fin du programme.
3 Le temps restant peut être prolongé au cours
du cycle de lavage ou demeurer court, car le
programme s’adapte à différentes conditions
se présentant au cours du lavage (par ex. se-
lon le type et la quantité de linge, un éventuel
déséquilibre constaté lors de l’essorage, du
cycle de rinçage spécial, etc.).
Interrompre le programme/
Introduire du linge supplé-
mentaire
Interrompre le programme
En appuyant sur le bouton MARCHE/PAUSE, vous
pouvez interrompre un programme à tout moment
et le poursuivre en appuyant à nouveau sur le bou-
ton MARCHE/PAUSE.
En cas d’interruption anticipée d’un programme,
placez le sélecteur de programme sur ARRÊT. At-
tention ! Faire attention à l’eau contenue dans le
tambour !
Introduire du linge supplémentaire dans
le tambour
L’introduction de linge supplémentaire dans le tam-
bour est possible tant que le voyant de la PORTE est
vert.
1. Appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE. La porte
est déverrouillée et peut être ouverte.
2. Refermer la porte et appuyer de nouveau sur le
bouton MARCHE/PAUSE. Le programme continue
de fonctionner.
Fin du cycle de lavage/
Retirer le linge du tambour
Lorsque le programme est terminé, FIN s’allume sur
le voyant du déroulement du programme. Dès que le
voyant de la PORTE est vert, vous pouvez ouvrir la
porte.
1. Ouvrir la porte et retirer le linge.
2. Positionnez le sélecteur de programme sur ARRÊT.
3. Après le lavage, ouvrir légèrement le compartiment
à lessive pour le faire sécher. Entrebâiller seule-
ment la porte afin que le lave-linge puisse être aé-
ré.
Si vous aviez sélectionné ARRET CUVE
PLEINE :
Après l’arrêt du rinçage, FIN s’allume sur le voyant
du déroulement du programme.
L’eau doit tout d’abord être vidée par la pompe :
Positionner le sélecteur de programme sur ARRÊT,
enclencher immédiatement la fonction VIDANGE et
appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE (la vidan-
ge sera effectué sans essorage),
ou positionner le sélecteur de programme sur AR-
RÊT, enclencher immédiatement la fonction ESSO-
RAGE. Le cas échéant, changer le nombre de
tours et appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE
(une vidange puis un essorage seront effectués).
14
Surdosage
3 Lorsque le voyant SURDOSAGE s’allume, cela
signifie que vous avez surdosé le produit de
lavage pour le programme en cours. Lors de
votre prochaine lessive, respectez les instruc-
tions de dosage du fabricant du produit de la-
vage ainsi que le chargement!
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne
peut plus être fermé.
Activer la sécurité enfants :
Tourner à fond la manette
(à l’intérieur du hublot) dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie.
1 Avertissement ! Après le réglage, la manette
ne doit pas se trouver en position abaissée, si-
non la sécurité enfants n’est pas active ! La
manette doit sortir comme indiqué sur la figu-
re.
Désactivation de la sécurité enfants :
Tourner à fond la manette dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Nettoyage et entretien
Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien
pour meubles ou des produits de nettoyage agres-
sifs pour nettoyer l’appareil.
Essuyez le bandeau de commande et le corps de
l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
15
Nettoyage
Si vous lavez la plupart du temps à basse tempéra-
ture, veuillez effectuer de temps en temps un pro-
gramme á haute température
(60 ou 90°). Ceci évite d’éventuels dépôts et l’appa-
reil sera nettoyé de l’intérieur.
Boîte à produits lessiviels
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte
à produits.
1. Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits.
2. Enlevez l’élément supérieur du
compartiment pour asssouplissant.
3. Nettoyez tous les éléments avec de l’eau.
4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la
butée de sorte qu’il soit correctement en place.
5. Nettoyez l’intégralité du logement interne de la boî-
te à produits lessiviels, en particulier les buses si-
tuées sur la partie supérieure du compartiment, à
l’aide d’une brosse.
6. Replacez la boîte à produits lessiviels sur les rails
de guidage et enfoncez-le.
Tambour
Des corps étrangers rouillés restés dans le linge ou
des conduites d’eau ferrugineuses peuvent provo-
quer des dépôts de rouille dans le tambour.
Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des dé-
tartrants acides, avec des produits abrasifs conte-
nant du chlore ou du fer ou avec de la laine de fer.
1. Eliminez les éventuels dépôts de rouille dans le
tambour avec un produit de nettoyage pour acier
inoxydable.
2. Pour éliminer les restes de produits d’entretien,
lancer un programme de lavage sans introduire de
linge. Programme : Sélectionner le programme
BLANC/COULEURS 60, appuyer sur la touche
COURT, verser env. 1/4 de doseur rempli de pou-
dre de lavage.
Hublot et joints en caoutchouc
Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de
corps étrangers dans les fentes des joints en caout-
chouc ou sur la face intérieure de la vitre du hublot.
Nettoyez régulièrement la vitre du hublot et les joints
en caoutchouc.
16
Que faire quand...
Résoudre soi-même les pe-
tits défauts
Si, pendant le fonctionnement de la machine, l’un
des codes d’erreur suivants apparaît sur l’afficheur
multiple :
E10 (Problèmes avec l’arrivée d’eau),
E20 (Problèmes de vidange de l’eau),
E40 (Porte ouverte),
reportez-vous au tableau suivant.
Une fois que le problème aura été résolu, appuyer
sur le bouton MARCHE/PAUSE.
Pour les autres problèmes (E et chiffre ou lettre) :
Eteindre puis remettre la machine en marche. Régler
de nouveau le programme. Appuyer sur le bouton
MARCHE/PAUSE.
Si le code d’erreur continue de s’afficher, contacter
le service après-vente en lui indiquant le code d’er-
reur en question.
Problème Cause possible Solution
Le lave-linge ne fonction-
ne pas.
La prise secteur n’est pas branchée ou le
fusible est défectueux.
Branchez la prise secteur. Vérifiez le
fusible.
Le hublot n’est pas fermé correctement.
Fermez le hublot jusqu’à ce que
l’enclenchement de la fermeture soit
audible.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été
suffisamment pressée.
Appuyez plus longtemps sur la touche
MARCHE/PAUSE.
Le hublot ne se ferme pas. La sécurité enfants s’est enclenchée. Désactivez la sécurité enfants.
Lorsque l’on appuie sur
une des touches, le mes-
sage Err apparaît sur le
multi-afficheur.
La fonction sélectionnée n’est pas com-
patible avec le programme choisi.
Faites un autre choix.
E40 s’affiche.
Le voyant FIN clignote 4
fois et un signal sonore re-
tentit simultanément.
Le hublot n’est pas correctement fermé.
Fermez correctement le hublot. Lan-
cez de nouveau le programme.
E10 s’affiche.
Le voyant FIN clignote 1
fois et un signal sonore re-
tentit 1 fois.
(problèmes d’alimentation
en eau)
le robinet d’arrivée d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Le filtre du raccord du flexible d’arrivée
d’eau est bouché.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dé-
vissez le flexible, retirez le filtre et net-
toyez-le.
le robinet d’arrivée d’eau est entartré ou
défectueux.
Vérifiez le robinet d’arrivée d’eau, si
nécessaire, faites-le réparer.
Le lave-linge vibre lorsqu’il
est en marche ou il est
bruyant.
Le dispositif de protection de transport
n’a pas été retiré.
Retirez le dispositif de protection de
transport.
Le pieds réglables ne sont pas correcte-
ment montés.
Réglez les pieds en respectant les
instructions de montage et de bran-
chement.
Le linge n’est pas essoré.
Il n’y a que quelques grands morceaux
de linge au sein du tambour.
Veuillez si possible charger le tambour
au maximum. Mélangez les grands et
petits morceaux de linge.
17
Il y a une fuite d’eau sous
le lave-linge.
Le raccord à vis du flexible d’arrivée
d’eau n’est pas étanche.
Vissez correctement le flexible d’arri-
vée d’eau.
Le flexible de vidange n’est pas étanche. Remplacez le flexible de vidange.
Le couvercle de la pompe à lessive n’est
pas correctement fermé.
Fermez correctement le couvercle.
Du linge est coincé dans le hublot.
Lors de la prochaine lessive, faites at-
tention de ne pas coincer de linge
dans le hublot.
Le flexible de vidange de secours n’est
pas étanche.
Verrouillez correctement le flexible de
vidange de secours.
EF0 s’affiche. Le voyant
FIN clignote 15 fois et, si-
multanément, un signal so-
nore retentit 15 fois.
La pompe de vidange ne
s’arrête pas, même lorsque
l’appareil est désactivé.
Le dispositif Aqua Control de protection
contre les inondations s’est enclenché.
Fermez le robinet d’eau, débranchez
l’appareil et contactez le service
après-vente.
La lessive produit beau-
coup de mousse. A la fin
du cycle de lavage, l’esso-
rage s’arrête. Le voyant
SURDOSAGE s’allume.
Une quantité trop importante de produit
de lavage a vraisemblablement été utili-
sée.
Dosez le produit de lavage en respec-
tant soigneusement les instructions
du fabricant.
E20 s’affiche.
Le voyant FIN clignote 2
fois et, simultanément, un
signal sonore retentit 2
fois.
(problèmes de vidange)
Le flexible de vidange est plié. Dépliez le flexible.
Dépassement de la hauteur de vidange
maximale de 1m.
Contactez le Consumer Services.
La pompe à lessive est bouchée.
Eteignez l’appareil. Débranchez la pri-
se secteur.
Nettoyez la pompe à lessive. Retirez
les corps étrangers se trouvant dans
le corps de la pompe.
Avec un raccordement sur siphon : le si-
phon est bouché.
Nettoyez le siphon.
L’adoucissant ne se diffuse
pas dans le tambour, le
compartiment w pour pro-
duits d’entretien est rempli
d’eau.
Le bac pour assouplissant n’est pas cor-
rectement placé dans le compartiment
ou il est obstrué.
Nettoyez le bac pour produit de lava-
ge, installez correctement le bac pour
adoucissant.
Le hublot ne s’ouvre pas
lorsque l’appareil est sous
tension.
Le hublot est verrouillé.
Attendez jusqu’à ce que le voyant
PORTE soit vert.
Panne de courant ! (tous les voyants sont
éteints)
Le hublot reste verrouillé pendant 4 à 10
minutes.
Le programme se poursuit après réta-
blissement du courant.
Pour retirer le linge :
S’il reste de l’eau dans le tambour, vi-
dez d’abord l’eau avant d’ouvrir le hu-
blot (voir le paragraphe « Effectuer
une vidange de secours »).
Le linge est très froissé.
Le chargement de linge est éventuelle-
ment trop important.
Respectez le chargement maximal
autorisé.
Problème Cause possible Solution
18
Si la qualité du lavage n’est
pas satisfaisante
Le linge est grisâtre et du calcaire se dé-
pose dans le tambour
Le dosage du produit de lavage est insuffisant.
Le produit de lavage utilisé est inadéquat.
Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet
d’un traitement préalable.
Le programme ou la température sélectionnés ne
sont pas appropriés.
Il reste des taches grises sur le linge
Le linge taché par des pommades, des graisses ou
des huiles n’a pas été lavé avec suffisamment de
produit de lavage.
La température de lavage sélectionnée était trop
basse.
Une cause fréquente est que l’assouplissant, en
particulier s’il est concentré, s’est répandu sur le
linge. Laver ces taches le plus rapidement possible
et utiliser avec précaution l’assouplissant concer-
né.
Il reste de la mousse après l’ultime rinça-
ge
Les produits de lavage actuels peuvent occasion-
ner la formation de mousse même au cours de l’ul-
time cycle de rinçage. Le linge est néanmoins
suffisamment rincé.
Des dépôts blancs apparaissent sur le
linge
Il s’agit de substances insolubles contenues dans
les produits de lavage actuels. Elles ne résultent
pas d’un rinçage insuffisant.
Secouer ou brosser le linge. Il peut s’avérer judi-
cieux à l’avenir de retourner le linge avant de le la-
ver. Vérifiez le produit de lavage choisi. Il est
particulièrement conseillé d’utiliser un produit de
lavage liquide pour laver le linge de couleur foncée.
19
Effectuer une vidange de
secours
1 Avertissement ! Avant de commencer une vi-
dange de secours, mettre le lave-linge hors
tension et le débrancher !
Avertissement ! L’eau de lavage qui s’écoule du
flexible de vidange de secours peut être brûlante.
Danger de brûlure par aspersion ! Laisser refroidir
l’eau de lavage avant de procéder à une vidange de
secours !
1. Soulever le clapet du socle et le retirer.
2. Sortir le flexible de vidange de secours.
3. Placer une coupelle sur le sol. Dévisser ensuite le
bouchon d’accès au circuit de vidange dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et le
sortir.
4. L’eau de lessive s’écoule. Si nécessaire, vider plu-
sieurs fois la coupelle et fermer entre-temps le
flexible de vidange de secours à l’aide du bouchon
d’accès.
Lorsque l’eau de lavage s’est entière-
ment écoulée :
5. pousser fermement le bouchon d’accès dans le
flexible de vidange de secours et le visser dans le
sens des aiguilles d’une montre.
6. Replacer le flexible de vidange de secours sur son
support.
7. Replacer le clapet du socle et le fermer.
20
Pompe de vidange
La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien.
Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle de la
pompe, excepté en cas de dysfonctionnement ou
que la vidange s’interrompt comme par ex. lorsque
la roue de la pompe est bloquée.
Avant d’introduire le linge, veuillez toujours vérifier
qu’il ne reste aucun élément étranger dans les po-
ches ou entre les vêtements. Les trombones, épin-
gles, etc., éventuellement introduits dans le lave-
linge avec le linge se déposent dans le carter de la
pompe (destiné à piéger les éléments étrangers et à
protéger la roue de la pompe).
1 Avertissement ! Avant d’ouvrir le couvercle
de la pompe, mettre le lave-linge hors tension
et le débrancher !
1. Effectuer d’abord une vidange de secours.
2. Placer une serpillière sur le sol devant le couvercle
de la pompe de vidange. Le résidu d’eau s’écoule.
3. Dévisser le couvercle de la pompe dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre et le retirer.
4. Enlever les éléments étrangers ainsi que les pelu-
ches du carter et de la roue de la pompe.
5. Vérifier qu’il est possible de faire tourner la roue de
la pompe située tout à fait à l’arrière du carter. (il
est normal que la roue tourne par à-coups). S’il
s’avère impossible de faire tourner la roue de la
pompe, veuillez contacter le service après-vente.
6. Replacer le filtre. Placer latéralement les tiges du
couvercle dans les fentes de guidage et visser le
couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Fermer le flexible de vidange de secours et le pla-
cer sur son support.
8. Fermer le clapet du socle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWF1490 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur